ebro Electronic GmbH Peringerstraße 10 D-85055 Ingolstadt Tel. +49 (0) 841 – 9 54 78 – 0 Fax. +49 (0) 841 – 9 54 78 – 80 Internet: www.ebro.com eMail: ebro@xyleminc.
EBI 25 Deutsch Inhaltsverzeichnis Überblick ............................................ 4 Sicherheitshinweise .......................... 6 Auspacken/Lieferumfang ................. 8 Display.............................................. 10 Gerätemenü ..................................... 12 Logger anmelden ...................................... 14 Signaltest .................................................. 16 LCD ein/ausschalten ................................. 18 Logger ein/ausschalten ...............
English Français Table of Contents Sommaire Overview ............................................. 5 Vue d’ensemble .................................5 Safety Instructions ............................ 7 Consignes de sécurité ......................7 Unpacking/Scope of Delivery ........... 9 Déballage / Fourniture .......................9 Display .............................................. 11 Display ............................................. 11 Device Menu....................................
EBI 25 Deutsch Français Überblick Approvals Homologations Die Datenlogger der Serie EBI 25 sind batteriebetriebene Messund Aufzeichnungsgeräte für Temperatur und relative Feuchte. The conformity certificate confirms that this product complies to CE guidelines 2004/108 EG. Le certificat de conformité confirme que ce produit suit la directive de CE 2004/108 EC. The product EBI 25-T/-TE/-TH-/TX complies to the guidelines in accordance with EN 12830.
EBI 25 Deutsch English Zulassungen/Normen Dieses Produkt erfüllt Konformitätsbescheinigung die Richtlinie 2004/108 EG. laut CE Das Produkt EBI 25-T/-TE/-TH-/TX erfüllt die Richtlinien gemäß Norm EN 12830. Eignung: S (Lagerung), T (Transport) Umgebung: C (Lebensmittellager - und Verteileinrichtung) Genauigkeitsklasse: 1, zur Messung der Lufttemperatur und Produktinnentemperatur. Messbereich: -40 ...
EBI 25 Deutsch English Français Sicherheitshinweise EBI 25-TX EBI 25-TX Unit Temperature Grandeur d. mesure Température Sensor PT 1000 Sensor PT 1000 Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Resolution 0.1°C Résolution 0,1°C Measurement range -200..+199.9°C Plage de mesure -200…+199,9°C Lebensgefahr! Accuracy Exactitude ±2°C (-200..-100°C) Bringen Sie das Gerät nicht in eine Umgebung die heißer ist als 70°C.
EBI 25 Deutsch English Français Safety Instructions Consignes de sécurité ±0,5°C (-100..-20°C) Do not use the device in explosive areas. ± 0.4°C (-20..+60°C) Mortal danger! N’utilisez pas l’appareil dans des endroits soumis à des risques d’explosion. EBI 25-TX Messgrößen Temperatur Sensor PT 1000 Auflösung 0,1°C Messbereich -200°C..+199,9°C Genauigkeit ±2°C (-200..-100°C) ±0.5°C (+60..
EBI 25 Deutsch English Français Auspacken/Lieferumfang Technical Data Überprüfen Sie nach dem Erhalt die Geräteverpackung und den Inhalt auf Unversehrtheit. Überprüfen Sie außerdem, ob der Inhalt der Geräteverpackung Ihrer Bestellung entspricht. Operating temperature Lieferumfang Im Lieferumfang sind folgende Teile enthalten: – Datenlogger EBI 25 – diese Gebrauchsanleitung Daneben können in der Lieferung verschiedene Zubehörteile enthalten sein.
EBI 25 Deutsch English Technische Daten Betriebstemperatur -30 bis +60 °C Lagerung -40 bis +85 °C Batterie Lithium Batterielaufzeit <2 Jahre bei Messtakt 15 min. und 25°C Funkschnittstelle 868 MHz konform: EN 300 220 Unpacking/Scope of Delivery After receipt of delivery, please check the equipment for any damages. Furthermore, please check if the delivery corresponds to your order.
EBI 25 Deutsch Display 1 2 Messwertanzeige Messwertanzeige Feuchte Nur EBI 25-TH 3 English Cleaning and Maintenance Please use a damp cloth to clean the EBI 25. Do not use a solvent, such as acetone, in order to avoid corrosion of the plastic. Signalstärke Calibration service Kein Funksignal The unit has a high level of measurement accuracy. In order to maintain the accuracy, you should have the unit re-calibrated annually. ebro offers a calibration service for this purpose.
EBI 25 Deutsch English Français Reinigung und Pflege Display Display Reinigen Sie das Gerät mit einem nur leicht feuchten Tuch. 1 Temperature display 1 Affichage de la valeur mesurée 2 Humidity display 2 Affichage de la mesurée d’humidité Verwenden Sie kein Lösungsmittel wie z. B. Aceton, da dieses den Kunststoff angreift. only EBI 25-TH Kalibrierservice Das Gerät besitzt eine hohe Messgenauigkeit. Um diese zu erhalten, sollten Sie das Gerät jährlich kalibrieren lassen.
EBI 25 Deutsch English Gerätemenü What to do, if… Que faire quand… Durch Drücken der Starttaste wird das Gerätemenü ausgeführt. …the display is blank …il n’y a pas d’affichage sur le display Das Menü beinhaltet 4 Funktionen Maybe the logger or the display is switched off. 1 Logger anmelden Press the start button. 2 Reichweitentest 3 LCD ausschalten If the display remains blank after pressing the start button, the battery has to be replaced.
EBI 25 Deutsch English Was tun wenn… …keine Anzeige Display erscheint auf dem Möglicherweise ist der Datenlogger oder das Display ausgeschaltet. Drücken Sie die Starttaste. Erscheint nach dem Drücken der Starttaste keine Displayanzeige, muss die Batterie gewechselt werden. Erscheint eine Displayanzeige, schalten Sie den Logger bzw. das Display wieder ein. …der Datenlogger nicht mit der Basisstation kommuniziert Überprüfen Sie, ob die Datenlogger sich noch im Empfangsbereich der Basisstation befinden.
EBI 25 Deutsch English Français Logger anmelden Battery Replacement Changer la pile Bevor der Logger in der Software verwendet werden kann, muss er an der Basisstation angemeldet werden. In order to replace the lithium battery, the unit must be opened. Please proceed as follows: Pour changer la pile lithium vous devez ouvrir l’instrument. Veuillez procéder comme suit: Please prevent electrostatic discharge during battery replacement.
EBI 25 Deutsch Français Batterie wechseln Register Logger Connecter l’enregistreur Um die Lithiumbatterie auszutauschen, muss das Gerät geöffnet werden. Gehen Sie dabei folgendermaßen vor: Please register the EBI 25 logger on the interface in order to work with it. Vous devez connecter l’enregistreur à l’interface avant de l’utiliser dans le logiciel.
EBI 25 Deutsch English Signaltest Switch Logger off/on Der Signaltest ermöglicht es Ihnen, die Qualität der Funkübertragung zwischen Datenlogger und Basisstation zu überprüfen. Should the logger not be used for a longer period of time, you can switch it off to save battery.
EBI 25 Deutsch English Français Logger ein/ausschalten Signal test Test de signal Wird der Datenlogger längere Zeit nicht benötigt, kann er ausgeschaltet werden um die Batterie zu schonen. The signal test checks the radio quality between logger and interface. Le test de signal vous permet de vérifier la qualité de la transmission radio entre l’enregistreur et l’interface. • Um den Logger auszuschalten drücken Sie die Starttaste. • Warten Sie bis OFF auf dem Display angezeigt wird.
EBI 25 18 Deutsch English Français LCD ein/ausschalten Switch LCD off/on Activer/désactiver le display Das Display des Datenloggers lässt sich ausschalten. Der Logger zeichnet dann weiterhin Daten auf und sendet diese an die Basisstation, es werden aber keine Messwerte mehr auf dem Display dargestellt. You can switch off the display of the EBI 25. The logger will still record and transmit data to the interface; but the readings will not be shown on the display.