User guide
43
it en fr de es pt
10.2 Come leggere la targa ATEX dell’elettropompa/pompa - How to Read the Pump/Electric Pump ATEX Plate - Comment lire la plaque ATEX
de l’électropompe/pompes - Lesen des Datenschilds ATEX der Motorpumpe/pumpen - Cómo leer la placa de características ATEX de
la electrobomba/bombas - Como ler a placa ATEX da electrobomba/bombas
10.2.1Elettropompe FHS e SHS - FHS and SHS Electric Pumps - Électropompes FHS et SHS - Motorpumpen FHS und SHS - Electrobombas
FHS y SHS - Electrobombas FHS e SHS
10.2.2Pompe FHS e SHS - FHS and SHS Pumps - Pompes FHS et SHS - Pumpen FHS und SHS - Bombas FHS y SHS - Bombas FHS e SHS
1 Marcação específica de protecção das explosões
2 Grupo (II = dois)
3 Categoria (3 = três)
4 Atmosfera explosiva devida à presença de gás, vapores, fumos
5Símbolo que indica a conformidade com uma ou mais normas
europeias da série EN 50014 (motor)
6 Tipo de protecção utilizado (motor)
7 Tipo de protecção utilizado (bomba)
8 Grupo de explosão do gás (motor)
9 Classe de temperatura (T4 = +135°C)
10 Referência aos limites de emprego (➜ secção 3.1)
11 Referência ao fascículo técnico presente junto do fabricante
(FHS01-X, SHS01-X)
1 Marca específica de protección contra las explosiones
2 Grupo (II = dos)
3 Categoría (3 = tres)
4 Atmósfera explosiva por la presencia de gases, vapores, nieblas
5Símbolo que indica la conformidad con una o más normas euro-
peas de la serie EN 50014 (motor)
6 Tipo de protección utilizado (motor)
7 Tipo de protección utilizado (bomba)
8 Grupo de explosión del gas (motor)
9 Clase de temperatura (T4 = +135°C)
10 Referencia a los límites de empleo (➜ sección 3.1)
11 Referencia a la documentación técnica presente en la sede del
fabricante (FHS01-X, SHS01-X)
1 Spezifische Kennzeichnung Explosionsschutz
2 Gruppe (II = zwei)
3 Kategorie (3 = drei)
4 Explosive Atmosphäre auf Grund von dem Vorhandensein von
Gasen, Dampfen, Nebeln
5 Symbol, welches die Konformität mit einer oder mehreren europäi-
schen Normen der Reihe EN 50014 (Motor) anzeigt
6 Benutzter Schutztyp (Motor)
7 Benutzter Schutztyp (Pumpe)
8 Explosionsgruppe des Gases (Motor)
9 Temperaturklasse (T4 = +135°C)
10 Verweise auf die Einsatzbeschränkungen (➜ Abschnitt 3.1)
11 Verweis auf die beim Hersteller verfügbare technische
Dokumentation (FHS01-X, SHS01-X)
1 Marquage spécifique de protection contre les explosions
2 Groupe (II = deux)
3 Catégorie (3 = trois)
4 Atmosphère explosive due à la présence de gaz, vapeurs, brouil-
lards
5 Symbole qui indique la conformité à une ou à plusieurs normes
européennes de la série EN 50014 (moteur)
6 Type de protection utilisée (moteur)
7 Type de protection utilisée (pompe)
8 Groupe d’explosion du gaz (moteur)
9 Classe de température (T4 = +135°C)
10 Référence aux limites d’utilisation (➜ section 3.1)
11 Référence au dossier technique conservé par le fabricant
(FHS01-X, SHS01-X)
1 Specific explosion protection mark
2 Group (II = two)
3 Category (3 = three)
4 Explosive atmosphere due to presence of gas, vapour, mist
5 Symbol indicating compliance with one or more European EN
50014 standards (motor)
6 Type of protection used (motor)
7 Type of protection used (pump)
8 Gas explosion group (motor)
9 Temperature class (T4 = +135°C)
10 Reference to operating limits (➜ section 3.1)
11 Reference to manufacturer’s technical file (FHS01-X, SHS01-X)
1 Marcatura specifica di protezione dalle esplosioni
2 Gruppo (II = due)
3 Categoria (3 = tre)
4 Atmosfera esplosiva dovuta alla presenza di gas, vapori, nebbie
5 Simbolo che indica la conformità ad una o più norme europee
della serie EN 50014 (motore)
6 Tipo di protezione utilizzato (motore)
7 Tipo di protezione utilizzato (pompa)
8 Gruppo di esplosione del gas (motore)
9 Classe di temperatura (T4 = +135°C)
10 Riferimento ai limiti di impiego (➜ sezione 3.1)
11 Riferimento al fascicolo tecnico presente presso il fabbricante
(FHS01-X, SHS01-X)