GEBRAUCHSANLEITUNG ORIGINALVERSION OPERATING MANUAL MODE D´EMPLOI MA MANUAL DE INSTRUCCIONES HandyLab 700
Gebrauchsanleitung Originalversion ................................................................... Seite 5 ... 19 Wichtige Hinweise: Die Gebrauchsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme des HandyLab 700 bitte sorgfältig lesen und beachten. Aus Sicherheitsgründen darf das HandyLab 700 ausschließlich nur für die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke eingesetzt werden. Bitte beachten Sie auch die Gebrauchsanleitungen für die anzuschließenden Geräte.
GEBRAUCHSANLEITUNG ORIGINALVERSION HandyLab 700
Grundlegendes Bestimmungsgemäßer Gebrauch HandyLab 700 ist ein portables Messgerät und dient zur Bestimmung von pH-Werten. Garantieerklärung Wir übernehmen für das bezeichnete Gerät eine Garantie auf Fabrikationsfehler, die sich innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum herausstellen. Der Garantieanspruch erstreckt sich auf die Wiederherstellung der Funktionsbereitschaft, nicht jedoch auf die Geltendmachung weitergehender Schadensersatzansprüche.
Inbetriebnahme Achtung! Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn einer der folgenden Punkte zutrifft: • • • • sichtbare Beschädigung des Gerätes Ausfall der elektrischen Funktion längere Lagerung bei Temperaturen über 70 °C schwere Transportbeanspruchungen In diesem Fall ist eine fachgerechte Stückprüfung durchzuführen. Diese Prüfung sollte im Werk vorgenommen werden. Einsetzen der Batterien Mit vier Mignon-Batterien erreicht das HandyLab mehr als 1000 h Laufzeit.
Inbetriebnahme Sensor anschließen Das HandyLab 700 besitzt mehrere Anschlüsse und kann eine Vielzahl unterschiedlicher Sensoren zur Messung verwenden. Es darf immer nur ein Sensor an das Messgerät angeschlossen werden. Den Anschluss von Memosens-Sensoren erkennt das Gerät automatisch und schaltet entsprechend um. Memosens wird im Display signalisiert.
Inbetriebnahme Gerät einschalten Nach dem Anschluss des Sensors kann das Gerät mit Hilfe der Taste on/off oder meas eingeschaltet werden. Nach dem Einschalten mit der Taste on/off durchläuft das Gerät zunächst einen Selbsttest und zeigt anschließend die Kalibrierdaten und Einstellungen an, bevor es den Messmodus erreicht. Nach dem Einschalten mit der Taste meas wird unmittelbar in den Messmodus geschaltet.
Inbetriebnahme Tastatur Die Tasten der Folientastatur besitzen einen deutlichen Druckpunkt. Sie haben folgende Funktionen: on/off Einschalten des Gerätes mit Anzeige der Geräte- und Kalibrierdaten (siehe Inbetriebnahme) meas Einschalten des Gerätes / Messmodus aufrufen cal Kalibrierung starten set Konfigurierung / Bestätigungsfunktion clock Anzeige von Uhrzeit und Datum, mit set Uhrzeit und Datum einstellen Wenn dieses Symbol im Display erscheint, kann mit den Pfeiltasten navigiert werden.
Konfigurieren Konfigurierung pH Die Konfigurierung vor einer Messung sorgt für die Abstimmung zwischen verwendetem Sensor und gewünschtem Messverhalten. Außerdem gestattet sie die Auswahl des geeigneten Kalibrierverfahrens. Das nachfolgende Schema gibt einen Überblick. Fett gedruckte Einträge entsprechen den Liefereinstellungen. Messung set Auswahl mit Pfeiltasten, Bestätigung mit set Anzeige „Setup“ Display 1 pH x.xx / pH x.
Kalibrieren Kalibrierung AutoCal (Kalibrierung mit automatischer Puffererkennung) Das Kalibrierverfahren wird in der Konfigurierung ausgewählt. Die Kalibrierung dient der Anpassung des jeweiligen Sensors an das Messgerät. Nur so ist gewährleistet, vergleichbare und reproduzierbare Messergebnisse zu erhalten. Messung cal CAL AutoCal Kalibrierverfahren, Anzahl der Kalibrierpunkte und Puffersatz wurden in der Konfigurierung eingestellt. CAL 1/2/3 PRESS CAL Sensor in 1./2./3. Pufferlösung tauchen.
Kalibrieren Kalibrierung DATA INPUT (Kalibrierung durch Dateneingabe bekannter Sensorwerte) Das Kalibrierverfahren wird in der Konfigurierung ausgewählt. Messung cal CAL DATA INPUT ZERO POINT Mit Wert für den Nullpunkt auswählen. Mit Wert für die Steilheit auswählen. cal SLOPE cal Nacheinander werden die Kalibrierdaten angezeigt: Datum und Uhrzeit ZERO POINT SLOPE Anschließend automatischer Wechsel zur Messung. Hinweis! Ein Abbruch der Kalibrierung ist jederzeit durch meas möglich.
Kalibrieren Kalibrierung MANUAL (Manuelle Kalibrierung) Das Kalibrierverfahren wird in der Konfigurierung ausgewählt. Messung cal CAL MANUAL Anzahl der Kalibrierpunkte wurde in der Konfigurierung eingestellt. CAL 1/2/3 PRESS CAL cal pH-Anzeige blinkt PRESS CAL Aus der Beschreibung des Puffers den temperaturrichtigen pH-Wert ermitteln und mit einstellen. cal mV-Anzeige blinkt Je nach Anzahl der Kalibrierpunkte wiederholt sich der unter CAL 1/2/3 beschriebene Vorgang.
Kalibrieren Kalibrierung FREE CAL (Freie Auswahl des Kalibrierverfahrens) Die Kalibrierung „FREE CAL“ wird in der Konfigurierung ausgewählt. Messung cal CAL AutoCal blinkt das gewünschte Kalibrierverfahren Mit auswählen (AutoCal, DATA INPUT oder MANUAL). cal Führen Sie die gewählte Kalibrierung durch (siehe Kalibrierung AutoCal, DATA INPUT oder MANUAL).
Fehler- und Gerätemeldungen Das Messgerät zeigt Fehlermeldungen mit „ERROR …“ auf dem Display an. Hinweise auf den Sensorzustand werden durch das Symbol „Sensoface“ (freundlich, neutral, traurig) und ggf. einem zusätzlichen Hinweis ( „INFO …“) dargestellt. Beispiel Fehlermeldung: ERROR 8 (Gleiche Kalibriermedien) Beispiel Meldung „Sensoface“: INFO 1 (Kalibriertimer abgelaufen) Sensoface gibt Hinweise auf den Sensorzustand (Wartungsbedarf ).
Fehler- und Gerätemeldungen Meldungen „Sensoface“ Das Symbol „Sensoface“ weist Sie wie folgt auf den Sensorzustand hin: Sensoface bedeutet Sensor ist in Ordnung Sensor demnächst kalibrieren Sensor kalibrieren oder austauschen Zusätzlich wird bei den Symbolen „Sensoface neutral“ und „Sensoface traurig“ „INFO …“ auf dem Display angezeigt, um Ihnen einen Hinweis auf die Ursache der Verschlechterung des Sensors zu geben.
Fehler- und Gerätemeldungen Fehlermeldungen Die folgenden Fehlermeldungen werden auf dem Display angezeigt. Meldung Ursache Fehler beheben Batterie leer Batterien austauschen blinkt ERROR 1 Messbereich pH überschritten ERROR 2 Messbereich ORP überschritten ERROR 3 Messbereich Temperatur überschritten Überprüfen Sie, ob die Messbedingungen dem Messbereich entsprechen.
Technische Daten Memosens pH (auch ISFET) Anschluss: Buchse M8 (4-polig) für Memosens-Laborkabel Anzeigebereiche1) -2,000 … +16,000 pH -2000 … +2000 mV -50 … +250 °C Memosens Redox Anschluss: Buchse M8 (4-polig) für Memosens-Laborkabel Anzeigebereiche1) -2000 … +2000 mV -50 … +250 °C Sensoranpassung*) Redox-Kalibrierung (Nullpunktverschiebung) zul.
Technische Daten Anzeige - Bedienung Diagnosefunktionen Sensoface Liefert Hinweise über den Zustand des Sensors, Auswertung von Nullpunkt/Steilheit, Einstellzeit, Kalibrierintervall Zustandsanzeige (freundlich, neutral, traurig).
OPERATING MANUAL HandyLab 700
Basics Approved/Intended Use HandyLab 700 is a portable pH meter. Guarantee We provide guarantee for the device described for two years from the date of purchase. This guarantee covers manufacturing faults being discovered within the mentioned period of three years. Claim under guarantee covers only the restoration of functionality, not any further claim for damages or financial loss. Improper handling/use or illegitimate opening of the device results in loss of the guarantee rights.
Start-Up Caution! Do not operate the device when one of the following conditions applies: • • • • the device shows visible damage the device fails to perform the intended function prolonged storage at temperatures above 70 °C severe transport stresses In this case, a professional routine test must be performed. This test should be carried out by the manufacturer. Inserting the Batteries With four AA batteries, the HandyLab has an operating time of over 1000 h.
Start-Up Connecting a Sensor The HandyLab 700 provides several connections so that many types of sensors can be used for measurement. Note that only one sensor may be connected to the meter at a time. The meter automatically recognizes a connected Memosens sensor and switches accordingly. Memosens is signaled in the display. Caution! Always make sure that a sensor is connected to the meter before starting measurement.
Start-Up Switching On the Meter When you have connected the sensor, you can switch the meter on by pressing the on/off or meas key. When the meter is switched on with the on/off key, first a self test is performed and then the calibration data and settings are displayed before the meter switches to measuring mode. When the meter is switched on with the meas key, it immediately switches to measuring mode.
Start-Up Keypad The keys of the membrane keypad have a noticeable pressure point. They have the following functions: on/off Switches the meter on and displays the device and calibration data (see Start-Up) meas Switches the meter on / Activates measuring mode cal Starts calibration set Activates configuration/ Confirms entries clock Displays time and date, allows setting the clock using set When this icon is displayed, you can use the arrow keys for navigation.
Configuring pH Configuration Prior to measurement, a configuration should be performed to match the connected sensor and the desired measurement performance. Furthermore, you can select the suitable calibration method. The following table gives you an overview. Factory settings are shown in bold print. Measurement “Setup” display Select using arrow keys, confirm by pressing set. Display 1 pH x.xx / pH x.
Calibrating AutoCal Calibration (Calibration with automatic buffer recognition) The calibration method is selected in the configuration menu. Calibration is required to adjust the sensor to the meter. It is indispensable for achieving comparable and reproducible measurement results. Measurement Calibration method, the number of calibration points and the buffer set have been selected in the configuration menu. Dip sensor in 1st/2nd/3rd buffer solution.
Calibrating DATA INPUT Calibration (Calibration by entering known sensor values) The calibration method is selected in the configuration menu. Measurement Use point. to select the value for the zero Use to select the value for the slope. The calibration data will be displayed successively: Date and time Then the meter switches to measuring mode. Note: To abort calibration, you can press meas at any time.
Calibrating MANUAL Calibration (Manual calibration) The calibration method is selected in the configuration menu. Measurement The number of calibration points has been selected in the configuration menu. pH display blinks Use to set the temperature-corrected pH value taken from the buffer table. mV display blinks Depending on the number of calibration points, the procedure described above for CAL 1/2/3 is repeated.
Calibrating FREE CAL Calibration (Free selection of calibration method) FREE CAL calibration is selected in the configuration menu. Measurement CAL AutoCal blinks to select the required calibration Use method (AutoCal, DATA INPUT or MANUAL). Perform the selected calibration (see AutoCal, DATA INPUT or MANUAL calibration).
Error Codes and Device Messages Error messages are indicated as “ERROR …” on the display. Information on the sensor condition is indicated by the “Sensoface” icon (friendly, neutral, sad) possibly accompanied by an info message (“INFO …”). Example of an error message: ERROR 8 (identical calibration media) Example of a “Sensoface” message: INFO 1 (cal timer expired) Sensoface provides information on the sensor condition (maintenance request). Measurement can still be performed.
Error Codes and Device Messages “Sensoface” Messages The “Sensoface” icon provides information on the sensor condition: Sensoface Meaning Sensor is okay Calibrate the sensor soon Calibrate or replace the sensor The “neutral” and “sad” Sensoface icons are accompanied by an “INFO …” message to give a hint to the cause of deterioration.
Error Codes and Device Messages Error Messages The following error messages can be shown in the display. Message Cause Remedy Battery empty Replace batteries blinks ERROR 1 pH value out of range ERROR 2 ORP value out of range ERROR 3 Temperature value out of range ERROR 4 Sensor zero point too high/low ERROR 5 Sensor slope too high/low ERROR 8 Calibration error: Identical buffers Use a buffer solution with a different nominal value before starting the next calibration step.
Specifications Memosens pH input (ISFET) M8 socket, 4 pins, for Memosens lab cable Display ranges1) -2,000 … +16,000 pH -2000 … +2000 mV -50 … +250 °C Memosens Redox M8 socket, 4 pins, for Memosens lab cable Display ranges1) -2000 … +2000 mV -50 … +250 °C Sensor standardization*) ORP calibration (zero adjustment) Permissible calibration range ΔmV (offset) -700 … +700 mV Anschluss pH socket, DIN 19 262 (13/4 mm) pH range –2 … 16 2 or 3 Decimal places *) Input resistance 1 x 1012 Ω (0 … 35 °C) Input current
Specifications Display Diagnostics functions Sensoface Gives you indications about the status of the sensor, analysis of zero-point/slope, setting time, frequency of calibration.
MODE D´EMPLOI HandyLab 700
Généralités Utilisation conforme/ Usage prévu HandyLab 700 est un pH-mètre portable. Déclaration de garantie Nous assumons pour l'appareil désigné une garantie couvrant les vices de fabrication constatés dans les trois ans à compter de la date d'achat. Le recours en garantie porte sur le rétablissement du fonctionnement de l'appareil, à l'exclusion de toute revendication en dédommagement dépassant ce cadre.
Mise en service Attention ! Ne pas mettre l'appareil en service si l'un des points suivants est observé : • Endommagement visible de l'appareil • Défaillance du fonctionnement électrique • Entreposage de longue durée à des températures supérieures à 70°C • Sollicitations importantes au cours du transport Dans ce cas, effectuer un essai individuel. Celui-ci sera réalisé de préférence à l’usine.
Mise en service Raccordement du capteur Le HandyLab 700 est doté de plusieurs ports et peut accueillir un grand nombre de capteurs différents pour réaliser la mesure. Ne raccorder qu'un capteur à la fois à l'appareil de mesure ! L'appareil reconnaît automatiquement le raccordement de capteurs Memosens et bascule en fonction du capteur raccordé. Memosens est signalisé à l'écran.
Mise en service Mise en marche de l’appareil Une fois le capteur raccordé, il est possible d'allumer l'appareil en appuyant sur la touche on/off ou meas. En cas de démarrage avec la touche on/off, l'appareil effectue un autotest et affiche ensuite les données de calibrage et les réglages avant de passer en mode Mesure. En cas de démarrage avec la touche meas l'appareil passe directement en mode Mesure.
Mise en service Clavier Les touches du clavier à membrane possèdent un point de pression net.
Configuration Configuration pH Configurer l'appareil avant une mesure afin de garantir l'adéquation entre le capteur utilisé et le comportement de mesure souhaité. Cela permet également de sélectionner la méthode de calibrage adaptée. Vous trouverez un aperçu correspondant dans le schéma ci-dessous. Les indications en gras désignent les réglages par défaut. Mesure Affichage du «setup» Sélectionner avec les touches fléchées, valider avec set Auto OFF Temp Unit Time Format Date Format pH x.xx / pH x.
Calibrage Calibrage AutoCal (Calibrage avec identification automatique des tampons) La méthode de calibrage est sélectionnée dans la configuration. Le calibrage sert à adapter le capteur à l'appareil de mesure. Il est indispensable pour garantir l'obtention de résultats de mesures comparables et reproductibles. Mesure CAL AutoCal Méthode de calibrage, le nombre de points de calibrage et le jeu de tampons ont été réglés dans la configuration.
Calibrage Calibrage DATA INPUT (Calibrage par saisie des données de capteur connues) La méthode de calibrage est sélectionnée dans la configuration. Mesure CAL DATA INPUT ZERO POINT Sélectionner la valeur pour le zéro avec SLOPE Sélectionner la valeur pour la pente avec Les données de calibrage s'affichent successivement : Date et heure ZERO POINT SLOPE Ensuite, passage automatique à la mesure. Remarque ! Il est à tout moment possible d'interrompre le calibrage en appuyant sur meas. 48 . .
Calibrage Calibrage MANUAL (Calibrage manuel) La méthode de calibrage est sélectionnée dans la configuration. Mesure CAL MANUAL Le nombre de points de calibrage a été réglé dans la configuration. CAL 1/2/3 PRESS CAL L'affichage du pH clignote PRESS CAL Déterminer la valeur du pH en fonction de la température à partir de la description du . tampon et régler avec La valeur mV clignote L'opération décrite sous CAL 1/2/3 est répétée en fonction du nombre de points de calibrage.
Calibrage Calibrage FREE CAL (Choix libre de la méthode de calibrage) Le calibrage «FREE CAL» est à sélectionner dans la configuration. Mesure CAL AutoCal clignote la méthode souhaiSélectionner avec tée de calibrage (AutoCal, DATA INPUT ou MANUAL). Exécuter le calibrage souhaité (voir calibrage AutoCal, DATA INPUT ou MANUAL).
Messages d'erreur et de l'appareil En cas de message d’erreur, l’appareil affiche «ERROR ...» à l’écran. L’état du capteur est illustré par le symbole «Sensoface» (souriant, neutre, triste) et éventuellement une remarque supplémentaire («INFO ...»). Exemple de message d'erreur : ERROR 8 (fluides de calibrage identiques) Exemple de message «Sensoface» : INFO 1 (minuteur de calibrage écoulé) Sensoface donne des informations sur l’état du capteur (entretien nécessaire).
Messages d'erreur et de l'appareil Messages «Sensoface» Le symbole Sensoface vous informe sur l’état du capteur : Sensoface signifie Le capteur est en bon état Calibrer le capteur prochainement Calibrer ou remplacer le capteur En cas de «Sensoface neutre» et «Sensoface triste», «INFO ...» s’affiche à l’écran, vous donnant une indication sur la cause de la détérioration de l’état du capteur.
Messages d'erreur et de l'appareil Messages d'erreur Les messages d'erreur suivants s'affichent à l'écran.
Caractéristiques techniques Entrée Memosens pH (ISFET) Prise M8, 4 pôles pour câble de laboratoire Memosens Plages d‘affichage 1) -2,000 … +16,000 pH -2000 … +2000 mV -50 … +250 °C Entrée Memosens Redox Prise M8, 4 pôles pour câble de laboratoire Memosens Plages d‘affichage 1) -2000 … +2000 mV -50 … +250 °C Adaptation du capteur*) Calibrage redox (ajustage du zéro) Plage de cal.
Caractéristiques techniques Ecran Sensoface Il vous donne des indications sur l’état du capteur, l’analyse de zero-point/slope, temps de prise, la fréquence d’étalonnage.
MANUAL DE INSTRUCCIONES HandyLab 700
Información básica Uso apropiado / uso reglamentario HandyLab 700 es un aparato portable de medición de pH. Garantía de indemnización Por el aparato denominado asumimos la garantía por fallos de fabricación que se presenten dentro de tres años a partir de la fecha de compra. El derecho de garantía comprende la reposición de las condiciones de funcionamiento del aparato, pero no la reivindicación de derechos a indemnización por daños y perjuicios.
Puesta en funcionamiento ¡Atención! El aparato no debe ponerse en funcionamiento si se da alguno de los casos siguientes: • daños visibles en el aparato • fallo de la función eléctrica • almacenamiento prolongado a temperaturas superiores a 70 °C • esfuerzos de transporte intensos En este caso un profesional debe llevar a cabo un ensayo individual. Este ensayo debe realizarse en fábrica. Colocación de las pilas El HandyLab utiliza cuatro pilas AA que le dan un rendimiento de más de 1000 h.
Puesta en funcionamiento Conectar el sensor El HandyLab 700 cuenta con varios conectores y puede utilizar un gran número de sensores diferentes para hacer las mediciones. Solo puede estar conectado al aparato un sensor en cada momento. Cuando se conectan sensores Memosens, el aparato los reconoce de forma automática y cambia en consonancia. La pantalla indicará Memosens. ¡Atención! Antes de cada medición asegúrese de que está conectado realmente un sensor al aparato de medición.
Puesta en funcionamiento Encender el aparato Tras haber enchufado el sensor, el aparato puede encenderse con las teclas on/off o con meas. Si se enciende con la tecla on/off, primero el aparato lleva a cabo una prueba de autoverificación y muestra a continuación los datos de calibración y la configuración antes de pasar al modo de medición. Si se enciende con la tecla meas el aparato entra directamente en el modo de medición.
Puesta en funcionamiento Teclado Las teclas del teclado de membrana cuentan con un punto claro de presión. Tienen las siguientes funciones: on/off Encendido del aparato e indicación de los datos del aparato y de calibración.
Configuración Configuración pH La configuración previa a la medición sirve para armonizar el sensor empleado con el método de medición elegido. Además permite elegir el método de calibración adecuado. En el esquema siguiente se puede ver un resumen. Las indicaciones en negrita corresponden a los ajustes de fábrica.
Calibración Calibración AutoCal (Calibración con identificación automática del tampón) El proceso de calibración se selecciona en la configuración. La calibración sirve para ajustar el sensor respectivo al aparato de medición. Solo así se puede garantizar la obtención de resultados de medición susceptibles de ser comparados y reproducidos. Medición CAL AutoCal En la configuración ajustan el proceso de calibración, la cantidad de puntos de calibración y el juego de tampones.
Calibración Calibración DATA INPUT (Calibración introduciendo datos del sensor conocido) El proceso de calibración se selecciona en la configuración. Medición CAL DATA INPUT ZERO POINT Elija el valor del punto cero con SLOPE Elija el valor de la pendiente con . . Los datos de calibración se mostrarán uno tras otro: Fecha y hora ZERO POINT SLOPE A continuación se pasa de forma automática a la medición. ¡Aviso! La calibración se puede interrumpir en cualquier momento con meas.
Calibración Calibración MANUAL (Calibración manual) El proceso de calibración se selecciona en la configuración. Medición CAL MANUAL La cantidad de puntos de calibración se ajusta en la configuración. CAL 1/2/3 PRESS CAL El indicador de pH parpadea PRESS CAL Determinar según la descripción del tampón el valor de pH adecuado a la temperatura y ajustarlo con .
Calibración Calibración FREE CAL (Selección libre del proceso de calibración) La calibración “FREE CAL” se selecciona en la configuración. Medición CAL AutoCal parpadea Seleccione el proceso de calibración deseado (AutoCal, DATA INPUT o MANUAL) con . Lleve a cabo la calibración elegida (ver Calibración AutoCal, DATA INPUT o MANUAL).
Mensajes de error y del aparato El aparato de medición muestra en la pantalla el mensaje de error mediante “ERROR...” Las indicaciones sobre el estado del sensor se muestran mediante el símbolo “Sensoface” (sonriente, neutral, triste) y, en el caso correspondiente, con una indicación adicional (“INFO...”).
Mensajes de error y del aparato Mensajes “Sensoface” El símbolo “Sensoface” indica como sigue el estado del sensor: Sensoface significa El sensor está correcto El sensor debe calibrarse en breve Hay que calibrar de nuevo o cambiar el sensor En los símbolos “Sensoface neutral” y “Sensoface triste” aparece a mayores en la pantalla “INFO...” para así darle una indicación sobre la causa del empeoramiento del sensor.
Mensajes de error y del aparato Mensajes de error En la pantalla se muestran los siguientes mensajes de error.
Datos técnicos Entrada Memosens pH (ISFET) Conector M8 de 4 polos para cable de laboratorio Memosens Rangos de indicación 1) -2,000 … +16,000 pH -2000 … +2000 mV -50 … +250 °C Entrada Memosens Redox Conector M8 de 4 polos para cable de laboratorio Memosens Rangos de indicación 1) -2000 … +2000 mV -50 … +250 °C Ajuste del sensor*) Calibración redox (desplazamiento del punto cero) Rango de calibración permitido ΔmV (Offset) -700 … +700 mV Cónexion conector pH DIN 19 262 (13/4 mm) Rango de medición pH –2 …
Datos técnicos Pantalla Funciones de diagnóstico Sensoface Le da indicaciones sobre el estado del sensor, el análisis de zero-point/slope, tiempo de fraguado, la frecuencia de calibración.
Typ / type / type / tipo HandyLab 700 Bescheinigung des Herstellers Wir bestätigen, dass das oben genannte Gerät gemäß DIN EN ISO 9001, Absatz 8.2.4 „Überwachung und Messung des Produkts“ geprüft wurde und dass die festgelegten Qualitätsanforderungen an das Produkt erfüllt werden. Supplier’s Certificate We certify that the above equipment has been tested in accordance with DIN EN ISO 9001,Part 8.2.