Owner's manual

Installation, Operating and Maintenance Instruction Model LR, LMR, LRZ, LMZ
page 58
Schnittzeichnung - Plan coupe - Sectional drawing LMZ
Gültig für Type:
Valable pour type:
Valid for type:
LMZ 125-160 U 304
LMZ 125-200 U 404
LMZ 125-200 U 554
LMZ 125-250 U 754
LMZ 125-250 U 1104
LMZ 150-200 U 554
LMZ 150-200 U 754
LMZ 150-250 U 1104
LMZ 150-250 U 1504
LMZ 150-250 U 1854
Nr. Teilebezeichnung
Nomenclature Index of Parts
1 Laufrad Roue Impeller
4 Pumpengehäuse Corps de pompe Pump casing
6 Umschaltklappe Inversion á clapet Reversing flap
11 Laterne Lanterne Lantern
18/M Motorzwischenflansch Bride intermédiaire Intermediate flange
24 Welle Arbre Shaft
28 Laufradmutter Ecrou de blocage de roue Impeller nut
90/A Klappenachse Clapet d‘axe Flap axsis
95 Kupplungsschutz
Protection d’accouplement
Coupling guard
DR Drossel commande de puissance throttle
E Entleerung drainage Drainage
F Federscheibe Rondelle à ressort Spring washer
G Gleitringdichtung Joint méchanique Mechanical seal
L Entlüftung aérage Air release
M Manometeranschluss Racordement de manom. Connection for pre.gauge
M1 Sechskantmutter Écrou á six pans Hexagonal nut
Mo Motor Moteur Motor
OR O-Ring Bague O O-ring
PF 1 Passfeder für Laufrad Clavette de la roue Impeller key
PF 2 Passfeder für Motor Clavette de la moteur Motor key
S1 Stiftschraube goujon Stud bolt
S2, S3 Gewindestift goujon Stud bolt
S18 Gewindestift goujon Stud bolt
S19 Sechskantschraube Vis á six pans Hexagonal screw
S24 Innensechskantschraube Vis avec téte á six pans Hexagonal socket screw
U Unterlegscheibe Rondelle d’écrou Washer for impeller nut
Technische Änderungen vorbehalten!
Nicht maßstäblich!
Sous réserve de modifications techniques!
Non à l’échelle!
Subject to techn. alterations!
Not to scale!