Owner manual

Installation, Operating and Maintenance Instruction Model L, LN
Page 61
Nr. Teilebezeichnung Désignation des pièces Index of parts
1 Laufrad Roue mobile Impeller
4 Pumpengehäuse Corps de pompe Pump casing
10 Lagerträger Corps de palier Bearing bracket
11 Laterne Lanterne Lantern
12 Lagerdeckel, motorseitig Chapeau de palier, côté moteur Bearing cover, motor side
18/G Zwischenwand Paroi intermédiaire Intermediate flange
24 Welle Arbre Shaft
28 Laufradmutter Ecrou de la roue mobile Impeller nut
80/F Stützfuß Béquille Support feet
DI1 Dichtung für Zwischenwand Joint pour paroi intermédiaire Joint for intermediate flange
DI2 Dichtung für Lagerträger Joint pour corps de palier Joint for bearing bracket
DI3 Dichtung für Lagerdeckel Joint pour chapeau de palier Joint for bearing cover
E Entleerungsschraube Bouchon de purge Drain plug
F Federscheibe Disque de ressort Spring washer
G Gleitringdichtung Garniture mécanique Mechanical seal
K Rillenkugellager Roulement rainuré à billes Grooved ball bearing
M1 Sechskantmutter Vis à six pans Hexagonal nut
M7 Sechskantmutter Vis à six pans Hexagonal nut
PF1 Passfeder für Laufrad Clavette pour roue mobile Impeller key
PF2 Passfeder für Kupplung Clavette pour accouplement Coupling key
S1 Stiftschraube Goujon fileté Stud bolt
S5 Innensechskantschraube Vis à six pans creux Hexagonal socket screw
S6 Innensechskantschraube Vis à six pans creux Hexagonal socket screw
S7 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagonal screw
VF V-Ring Joint en V V-ring
WD Radialwellendichtring am Lager Bague à lèvres avec ressorts au
niveau du palier
Radial shaft seal
Gültig für Type:
L65-315 L100-200 L125-200 L125-400
Valable pour type:
L80-315 L100-250 L125-250 L150-250
Valid for type:
L80-400 L100-315 L125-270 L150-315
L100-160 L100-400 L125-315 L150-400
Technische Änderungen vorbehalten! - Nicht maßstäblich!
Sous réserve de modifications techniques ! - Non à l’échelle !
Subject to techn. alterations! - Not to scale!