Owner manual

5
English Français
Cautions
The Infrared thermometer should be
protected from the following:
EMI (Electro Magnetic Interference)
from induction heaters and micro-wave
ovens.
Electro Static Discharge
T h e r m a l s h o c k c a u s e d
b y l a r g e o r a b r u p t a m b i e n t
temperature changes allow 30 minu-
tes for unit to stabilize before use when
exposed to “thermal shock”.
Do not leave the unit on or near ob-
jects of high temperature.
Précautions
Le thermométre Cdoit être pro-tégés
contre :
Les champs électromagnétiques
des postes de soudure, les appareils
de chauffage par induction
l’électricité statique
Les chocs thermiques causés par
dimportants ou de brusques chan-
gements de température - laissez le
thermomètre se stabiliser pendant 30
minutes avant de l’utiliser
Ne laissez pas le thermomètre sur
ou à proximité d’objets à température
élevée.
Professional disposal: Disposition professionnelle
Should the device become unsuitable
for use, it must be disposed of profes-
sionally, such as at recycling centres
that accept electronic scrap.
Never dispose of the device in household
waste.
Please dispose of spent batteries re-
sponsibly.
Si l’appareil ne peut plus fonctionner,
pour quelque raison que ce soit, veuillez
le mettre au rebut de manière appro-
priée.
Les déchetteries allemandes vous
seront ici d’une grande utilité car elles
acceptent tous les chets électroni-
ques.
Ne jetez en aucun cas l’appareil avec
vos déchets ménagers.
Veuillez se débarasser des batteries
épuisées de façon responsable.