User guide

9
it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-uk-tr-lt-ar
Á réception du matériel, vérifier que
celui-ci n’a pas été endommagé pen-
dant le transport. Si des dommages
sont constatés, effectuez la déclaration
appropriée auprès du vecteur dans les
temps et selon les modalité prévues.
Si le matériel doit être installé à une
date ultérieure, stockez-le dans un en-
droit sec et protégez-le contre les chocs
et les influences extérieures (humidité,
gel, etc.).
pt INFORMAÇÕES GERAIS
Antes de realizar trabalhos na bomba,
leia e compreenda o manual de instru-
ções.
Opere a bomba apenas em estado
técnico impecável, bem como com a
consciência da segurança e do perigo
respeitando estas instruções.
Antes de todos os trabalhos de monta-
gem e manutenção, desligue a tensão
do motor e bloqueie contra nova colo-
cação em funcionamento.
Quando receber o material, verifique
que não tenha sofrido danos durante
o transporte. Se reparar num defeito,
avise o transportador em tempo útil.
Se o material for destinado a ser insta-
lado sucessivamente, armazene-o num
local enxuto e ao abrigo de agentes
externos (humidade, gelo, etc.) e dos
impactos.
es INFORMACIÓN GENERAL
Antes de trabajar en la bomba asegú-
rese de haber leído y comprendido las
instrucciones de servicio.
Haga funcionar la bomba únicamente
cuando esté en perfecto estado técni-
co, conforme a lo previsto, teniendo
en cuenta los criterios de seguridad y
los posibles peligros, y respetando las
presentes instrucciones.
Antes de realizar cualquier trabajo de
montaje y mantenimiento, desconecte
el motor y asegúrese de que no pueda
volver a conectarse accidentalmente.
A la recepción del material, verificar que
no haya sufrido daños durante el trans-
porte. De notar algún defecto, tomar las
medidas útiles para con el transportista
según los tiempos establecidos.
Si el material está destinado a ser ins-
talado posteriormente, almacenarlo en
un local seco y protegerlo contra los
choques y cualquier influencia exterior
(humedad, hielo, etc.).
el ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Πριν από τις εργασίες στην αντλία πρέπει να
μελετήσετε και να κατανοήσετε το εγχειρίδιο
λειτουργίας.
Η αντλία επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο
εφόσον είναι σε τεχνικά άψογη κατάσταση,
σύμφωνα με τις προδιαγραφές, τους κανονι-
σμούς ασφαλείας και τις οδηγίες αυτού του
εντύπου.
Για όλες τις εργασίες συναρμολόγησης και
συντήρησης αποσυνδέστε το μοτέρ από το
ηλεκτρικό ρεύμα και ασφαλίστε το από νέα
ενεργοποίηση.
Με την άφιξη του υλικού, ελέγξτε αν αυτό έχει
υποστεί ενδεχόμενες ζημιές κατά τη μεταφο-
ρά. Σε περίπτωση που διαπιστωθεί ελάττωμα
λάβετε εντός του εύλογου χρόνου τα αναγκαία
μέτρα κατά του οχήματος.
Αν το υλικό προορίζεται να εγκατασταθεί
σε μεταγενέστερο χρόνο, αποθηκεύστε το
σε χώρο ξηρό και προστατεύστε το από τα
χτυπήματα και από κάθε ακραία επίδραση
(υγρασία, παγωνιά, κλπ.).
nl ALGEMENE INFORMATIE
Vóór werkzaamheden aan de pomp,
gebruiksaanwijzing lezen en begrijpen.
Pomp uitsluitend bedienen in technisch