de VOGEL-Tauchmotorpumpen Baureihe: TVS Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung fr VOGEL-Pompes immergees Série : TVS Instructions de montage, de service et de maintenance en VOGEL-Submersible Pumps Model: TVS Installation, Operation and Maintenance Instruction sv VOGEL-Dykpump Byggnadsserie: TVS nl VOGEL-Onderwaterpomp Bouwserie: TVS Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice d’exploitation originale Translation of the Original Operation Manual Monterings-, drifts- och serviceanvisni
EG-Konformitätserklärung (nur gültig für komplette von Xylem Water Solutions Austria GmbH gelieferte Aggregate) (gemäß EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Anhang II A) Hiermit erklärt der Hersteller: Xylem Water Solutions Austria GmbH Ernst Vogel-Strasse 2 2000 Stockerau Austria der Pumpenaggregate der Baureihe TVS 8.1-… , TVS 8.2-… , TVS 8.3-… , TVS 8.4-… , TVS 10.1-… , TVS 10.2-… , TVS 10.3-… , TVS 12.1-… , TVS 12.
Déclaration CE de conformité (valable uniquement pour les agrégats complets, fournis par la société Xylem Water Solutions Austria GmbH) (en vertu de la Directive 2006/42/CE relatives aux machines, annexe II A) Par la présente, Xylem Water Solutions Austria GmbH Ernst Vogel-Strasse 2 2000 Stockerau Austria fabricant de groupes de pompage de série type déclare : TVS 8.1-… , TVS 8.2-… , TVS 8.3-… , TVS 8.4-… , TVS 10.1-… , TVS 10.2-… , TVS 10.3-… , TVS 12.1-… , TVS 12.
EC Declaration of Conformity (valid only for Xylem Water Solutions Austria GmbH aggregate supplied in its entirety) (according to EC Directive on Machinery 2006/42/EC, Annex II A) The manufacturer, Xylem Water Solutions Austria GmbH Ernst Vogel-Strasse 2 2000 Stockerau Austria of the pumps from the standard product line hereby declares: TVS 8.1-… , TVS 8.2-… , TVS 8.3-… , TVS 8.4-… , TVS 10.1-… , TVS 10.2-… , TVS 10.3-… , TVS 12.1-… , TVS 12.
Konformitetsförklaring EG (Giltigt bara för komplett levererade maskiner av firman Xylem Water Solutions Austria GmbH) (enligt EG: s direktiv 2006/42/EG om maskinanordningar, bilaga II A) Med detta förklarar tillverkaren: Xylem Water Solutions Austria GmbH Ernst Vogel-Strasse 2 2000 Stockerau Austria av pumpmaskiner typserie att: TVS 8.1-… , TVS 8.2-… , TVS 8.3-… , TVS 8.4-… , TVS 10.1-… , TVS 10.2-… , TVS 10.3-… , TVS 12.1-… , TVS 12.
EC Conformiteitsverklaring (enkel geldig voor aggregaten die in hun geheel door Xylem Water Solutions Austria GmbH werden geleverd) (volgens de EC-Machinerichtlijn 2006/42/EC, Annex II A) De fabrikant, Xylem Water Solutions Austria GmbH Ernst Vogel-Strasse 2 2000 Stockerau Austria van de pompen van de stadaard productlijn verklaart hierbij: TVS 8.1-… , TVS 8.2-… , TVS 8.3-… , TVS 8.4-… , TVS 10.1-… , TVS 10.2-… , TVS 10.3-… , TVS 12.1-… , TVS 12.
Baureihe TVS Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS 4.8 Motorfüllung .......................................................6 4.9 Absenken des Aggregates ................................7 4.10 Demontage ......................................................7 1. Allgemeines........................................................... 2 1.1 Vorwort .............................................................. 2 1.2 Gewährleistung ................................................. 2 1.
Baureihe TVS Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung 1. Allgemeines 1.1 Vorwort Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG. Das Personal für Montage, Bedienung, Inspektion und Wartung muss die entsprechenden Kenntnisse der Unfallverhütungsvorschriften bzw. Qualifikation für diese Arbeiten aufweisen. Liegen beim Personal nicht die entsprechenden Kenntnisse vor, so ist dieses zu unterweisen.
Baureihe TVS Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Versagen wichtiger Funktionen der Pumpe oder Anlage. Sicherheitshinweise für den Betreiber / Bediener In Abhängigkeit der Betriebsbedingungen sind durch Verschleiß, Korrosion oder alterungsbedingt die Lebensdauer und damit die spezifizierten Eigenschaften begrenzt. Der Betreiber hat dafür Sorge zu tragen, dass durch regelmäßige Kontrolle und Wartung alle Teile rechtzeitig ersetzt werden, die einen sicheren Betrieb nicht mehr gewährleisten.
Baureihe TVS Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Nullfördermenge wird nahezu die gesamte Leistungsaufnahme in Wärme umgewandelt. Wird die erforderliche Mindestfördermenge unterschritten, so führt dies in kürzester Zeit zu schweren Schäden am Pumpenaggregat. Nach dem Hochlauf der Pumpe ist daher möglichst rasch der druckseitige Schieber zu öffnen. Die Mindestfördermenge beträgt durchschnittlich 10% der Auslegungsmenge. Genauere Angaben geben wir Ihnen auf Anfrage gerne bekannt.
Baureihe TVS Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Aufhängungspunkten erfolgen. Nachfolgende Abbildung zeigt die richtige Handhabung bei Krantransport. Das Aggregat darf unter keinen Umständen auf dem Motorkabel angehoben werden. Während des Transportes Kabel nicht beschädigen (nicht einklemmen, knicken oder nachschleifen). Kabelenden unbedingt trocken halten. Solange die Pumpe/das Aggregat nicht am endgültigen Aufstellungsort befestigt ist, muss es gegen Umkippen und Abrutschen gesichert sein. 3.
Baureihe TVS Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung 4.3 Rohrleitung Das Aggregat muss frei an der Druckleitung unterhalb des niedrigsten Betriebswasserspiegels hängen. Die Tragfähigkeit und Druckfestigkeit der Rohrleitung ist so festzulegen, dass das Gewicht des Aggregates samt Kabel, das Gewicht des Wasserinhaltes und der maximale Betriebsdruck mit Sicherheit aufgenommen werden können.
Baureihe TVS Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung 4.8 Motorfüllung Beachten Sie die Motorbetriebsanleitung, ob die Motorfüllung überprüft, nachgefüllt oder der Motor neu gefüllt werden muss. 4.9 Absenken des Aggregates Aggregates (G), das Kabel (C) und der gefüllten Leitung (T) tragen kann (siehe auch Punkt 4.3 "Rohrleitung"). Beim Einbau wird jede der beiden Tragschellen (M und B) abwechselnd zum Auflagern bzw. Absenken der mit der Druckleitung verschraubten Pumpe benützt.
Baureihe TVS Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung 5.1 Elektrische Geräte Die Schaltgeräte richten sich nach der gewählten Anlassart sowie nach der Steuerung der Pumpen. Darauf achten, dass ein zuverlässiger, rasch ansprechender Motorschutz eingebaut wird, der den Motor sicher vor Überlastung schützt. Der Einbau eines Voltmeters und Amperemeters ist zu empfehlen, um den Anlauf und den Betrieb überwachen zu können.
Baureihe TVS Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung 6.2 Grenzen des Betriebes Die Einsatzgrenzen der Pumpe / des Aggregates bezüglich Druck, Temperatur, Leistung und Drehzahl sind im Datenblatt und / oder der Auftragsbestätigung angegeben und unbedingt einzuhalten! 6.2.3 Zulässige Schalthäufigkeit Bei Elektromotoren ist die zulässige Schalthäufigkeit der beiliegenden Motorbetriebsanleitung zu entnehmen.
Baureihe TVS Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung 7. Instandhaltung, Wartung Arbeiten an der Pumpe oder Anlage sind nur im Stillstand durchzuführen. Beachten Sie unbedingt Punkt 1.4 "Sicherheitshinweise". Instandhaltungsarbeiten und Wartung darf nur von geschultem und erfahrenem Personal, das mit dem Inhalt dieser Betriebsanleitung vertraut ist, oder vom Service-Personal des Herstellers durchgeführt werden. Die Tauchmotorpumpe selbst benötigt nahezu keine Wartung.
Baureihe TVS Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24.
Baureihe TVS Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Stückzahl der Ersatzteile P Ersatzteile 1-2 3 4 5 Laufrad 1xN 1xN 1xN 2xN Leitrad oder 0,5 x N 0,5 x N 0,5 x N 1xN Stufengehäuse Dichtungen für 4 6 8 8 Pumpengehäuse Sätze Lagerbuchse Sätze 2 2 2 3 Laufhülse (wenn 2 2 2 3 vorhanden) Sätze Welle + Kupplung 1 1 2 2 Rückschlagventil 1 1 2 2 Sonstige Dichtungen Sätze 4 6 8 8 P = Anzahl der Pumpen (einschließlich Reservepumpen) Ersatzteilbestellung Bei Ersatzteilbestellung bitten wir Sie um folgende Angaben
Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Série TVS INDEX 1. Généralités .......................................................... 14 1.1 Préface............................................................ 14 1.2 Garantie........................................................... 14 1.3 Règles de sécurité .......................................... 14 1.3 Remarques de sécurité ................................... 14 2. Description de l’exécution ................................. 16 2.
Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Série TVS 1. Généralités 1.1 Préface Ce produit est conforme aux règles de sécurité de la directive machines 2006/42/CE. Les personnes chargées du montage, de l’opération, de l’inspection et de l’entretien doivent disposer des connaissances requises des règles de prévention d’accidents ou des qualifications nécessaires pour ces travaux. Le personnel doit suivre une formation si ces connaissances ne sont pas acquises.
Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance risques corporels par électrocution, action mécanique ou chimique. défaillance de fonctions importantes de la pompe ou de l’installation. Remarques de sécurité destinées à l’exploitant/l’opérateur Les conditions d’utilisation entrainant l’usure, la corrosion et le vieillissement limitent la durée de vie et donc les caractéristiques spécifiées.
Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance quantité minimale nécessaire n'est pas atteinte, ceci entraîne très rapidement des dommages considérables dans l'agrégat de pompe. Lorsque la pompe fonctionne, il faut donc ouvrir aussi rapidement que possible la vanne sur la conduite de refoulement. La quantité minimum s'élève, en moyenne, à 10% de la quantité de référence. Nous vous fournirons volontiers de plus amples indications sur simple demande.
Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Série TVS Ne pas rester sous la charge pendante. Observer les règles générales de prévention d’accidents. Avant la fixation sur son site de fonctionnement définitif, il faut protéger la pompe/le groupe contre le basculement ou le glissement. 3.2 Stockage Le groupe ne doit être, en aucun cas, soulevé sur le câble du moteur. Pendant le transport, ne pas endommager le câble (ne pas le coincer, le plier ou le traîner).
Série TVS Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Lorsque les trous de forage sont trop étroits, il est recommandé de sonder le trou de forage à l'aide d'un modèle correspondant exactement à la pompe, afin de s'assurer que la pompe ne restera pas coincée ou ne sera pas endommagée. Contrôler les extrémités de l'arbre ou l'accouplement ainsi que les centrages, et les nettoyer le cas échéant. Les graisser avec un lubrifiant.
Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Si une prolongation de câble s'avère nécessaire, elle doit être réalisée dans la zone du puits à l'aide de gaines rétractables ou de manchons en résine coulée, et de façon absolument étanche à l'eau. Dans le puits, d'autres raccords ne sont admissibles qu'audessus du niveau de l'eau le plus élevé, ou, si possible, ils devraient être évités. Protégez les extrémités de câble libres de l'humidité et des saletés. 4.
Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Série TVS 5. Raccordement électrique Le raccordement électrique ne doit être réalisé que par un électricien autorisé. Observer les règles et prescriptions en vigueur dans le secteur de l'électrotechnique, notamment en ce qui concerne les mesures de protection. Les prescriptions des compagnies nationales et locales doivent également être respectées. 5.
Série TVS Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Ne dépassez pas la puissance indiquée sur la plaque signalétique de la machine d'entraînement. Evitez absolument la marche à sec et la marche contre une vanne fermée au niveau de la conduite de refoulement. Ne dépassez pas la fréquence d'enclenchement admissible. 6.
Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Série TVS 7. Entretien, maintenance Les interventions au niveau de la pompe ou de l’installation ne sont effectuées qu’à l’arrêt. Respecter absolument les "Remarques de sécurité” sous 1.4. Les travaux d’entretien et de maintenance sont effectués exclusivement par des personnes expérimentées, disposant de la formation requise et maitrisant le contenu de la présente notice ou par le personnel S.A.V. du fabricant.
Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24.
Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Nombre de pièces de rechange P 1-2 3 4 5 1xN 1xN 1xN 2xN Série TVS Pièces de rechange 6-7 8-9 10/plus Roue mobile 2xN 3xN 0,3 x N x P Diffuseur ou corps 0,5 x N 0,5 x N 0,5 x N 1xN 1xN 1,5 x N 0,15 x N x P intermédiaire Joints du corps de pompe 4 6 8 8 9 12 0,15 x N x P Jeux Coussinet Jeux 2 2 2 3 3 4 0,5 x N x P Manchon de course (le cas 2 2 2 3 3 4 0,3 x N x P échéant ) Jeux Arbre + accouplement 1 1 2 2 2 3 0,3 x N x P Clapet anti-retour 1 1 2 2
Model TVS Installation, Operating and Maintenance Instruction Table of Contents 4.8 Motor Filling .....................................................30 4.9 Lowering the unit .............................................30 4.10 Dismantling ....................................................31 1. General................................................................. 26 1.1 Foreword ......................................................... 26 1.2 Guarantee ..............................................
Model TVS Installation, Operating and Maintenance Instruction 1. General 1.1 Foreword This product complies with the safety requirements of EC Machinery Directive 2006/42/EC. The staff employed on installation, operation, inspection and maintenance must be able to prove that they know about the relevant accident prevention regulations and that they are suitably qualified for this work. If staff do not have the relevant knowledge, they should be provided with suitable instruction.
Installation, Operating and Maintenance Instruction Safety instructions for the operator Depending on the operating conditions, wear and tear, corrosion or age will limit the working life of the pump/pump unit, and its specified characteristics. The operator must ensure that regular inspection and maintenance are carried out so that all parts are replaced in good time which would otherwise endanger the safe operation of the system.
Model TVS Installation, Operating and Maintenance Instruction Maximum flows The allowed operating range must comply with the given of the order confirmation to secure trouble-free operation. The maximum flow rates may not be exceeded even temporarily. Otherwise damage may be caused due to cavitation or reversal of the axial thrust. Installation position Vertical and horizontal installation is allowed. The maximum operating flow must be kept.
Model TVS Installation, Operating and Maintenance Instruction Under no circumstances may the unit be lifted on to the motor cable. Do not damage the cable during transport (do not squeeze, bend or drag). The cable ends must be kept dry. Do not stand underneath suspended loads; take note of the general regulations on prevention of accidents. The pump/pump unit must be secured against tipping over and slipping until it has been fixed in its final location. 3.
Model TVS Installation, Operating and Maintenance Instruction Remove any transport safety devices from the pump and motor. If the motor is only suitable for one direction of rotation check before installation that its direction of rotation corresponds to that of the pump.
Model TVS Installation, Operating and Maintenance Instruction cable. Pressure line, support clamp and transverse girders must be constructed so that they can bear the whole weight of the unit (G), the cable (C) and the full pipe (T) (also see Point 4.3 "Pipes"). During installation each of the support clamps (M and B) will be used alternatively to support and lower the pump screwed to the pressure line When assembling the pressure line comply with Point 4.3 "Pipes".
Model TVS Installation, Operating and Maintenance Instruction to the level of the motor rated current as stated on the rating plate. The ammeter indicator must stand still. Checking the direction of rotation. After filling the pressure lines completely (check at the pressure gauge faucet), read the pressure on the pressure gauge when the pressure valves are almost closed.
Model TVS Installation, Operating and Maintenance Instruction If two different figures are given, the lower figure is valid. max. perm. starts/h 100,0 6.3 Shutting down Close the valve in discharge pipe right before (max. 10 seconds) switching off the motor. This is not necessary if there is a spring-loaded check valve. Switch off motor (make sure it runs down quietly). 10,0 1,0 1 10 100 1000 Motor power [kW] Diagram 1 7.
Installation, Operating and Maintenance Instruction Meaning of code number for cause and method of repair 1. Motor protection switch is wrongly set • Check setting or replace the motor protection switch 2. Phase failure • replace defective safety fuses • Check pipes for damage 3. Wrong frequencies or under voltage • Compare voltage and frequency with data on the rating plate 4. Rotates in the wrong direction • Swap over phases of power supply 5.
Model TVS Installation, Operating and Maintenance Instruction 10. Repairs Repairs to the pump or pump system may only be carried out by authorized skilled personnel or by the manufacturer's specialist staff. When removing the pump or the motor, you must comply with Point 1.4 "Safety instructions", Point 3.1 "Transport, Handling" and Point 6.3 "Shutting down". Trained Customer Service engineers are available to assist with installation and repair work on request. 11. Spare parts, Reserve pumps 11.
Installation, Operating and Maintenance Instruction page 36 Model TVS
Byggnadsserie TVS Monterings-, drifts- och serviceanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING 4.9 Nedsänkning av aggregat................................42 4.10 Demontering ..................................................43 1. Allmänt................................................................. 38 1.1 Förord.............................................................. 38 1.2 Garanti............................................................. 38 1.3 Säkerhetsföreskrifter.......................................
Byggnadsserie TVS Monterings-, drifts- och serviceanvisning 1. Allmänt 1.1 Förord Denna produkt motsvarar säkerhetsfordringarna i EGmaskinföreskrift 2006/42/EG. Personal för montering, betjäning, inspektion och service måste ha tillräcklig kännedom kring förebyggande av olyckor respektive kvalifikation för dessa arbeten. Har inte personalen denna kännedom så måste den skolas.
Byggnadsserie TVS Monterings-, drifts- och serviceanvisning Anläggningar där ett bortfall eller fel kan leda till person- eller materialskador ska förses med alrminrättningar och/eller reservaggregat vars funktionsduglighet ska kontrolleras i regelbundna avstånd. Faror genom elektrisk energi skall uteslutas (t ex genom att iakttaga de lokala föreskrifterna för elektriska anläggningar).
Byggnadsserie TVS Monterings-, drifts- och serviceanvisning Pumpens returflöde Det är inte tillåtet att tömma tryckledningen med pumpen efter avstängning, eftersom returrotationstalet kan vara ett flertal gånger större än driftrotationstalet vilket skulle leda till att aggregatet förstörs. Ett returflöde genom pumpen ska förhindras med hjälp av lämpliga returarmaturer som ska placeras så nära pumpen som möjligt såtillvida inte pumpen redan har en inbyggd bakslagsventil. 2. Beskrivning av utförande 2.
Byggnadsserie TVS Monterings-, drifts- och serviceanvisning 4. Montering, drift 4.1 Förberedelse aggregatet för montering av Nödvändig apparaturer för montering Lyftdon (spännblock eller vinsch). Dessa skall ha en tillräcklig bärkraft för att kunna lyfta pumpens, motorns och kabelns (med fylld tryckledning) totala vikt. Bärkrokar. Även dessa skall ha tillräcklig bärkraft för att kunna lyfta den totala vikten bestående av pump, kabel och fylld tryckledning.
Byggnadsserie TVS Monterings-, drifts- och serviceanvisning Kontrollera att pumpkåpans kontaktytor sitter ihop ordentligt med motorflänsen. Kontrollera att pumpaxeln respektive pumpkopplingen sitter utan axialt spel på motoraxeln: pumpaxel och koppling lyfts axialt i pumpens riktning och iakttag om axeln sjunker tillbaka igen i utgångsläget. Drag fast och säkra de radiala säkerhetsskruvarna på kopplingen om dessa finnes.
Byggnadsserie TVS Monterings-, drifts- och serviceanvisning Notera den exakta längden på de enskilda rörlängderna. Härigenom kan aggregatet sänkas ned exakt till den fastlagda moteringsdjupet. Demonteringen sker analogt till monteringen i omvänd ordningsföljd, se punk 4.9 ”Nedsänkning av aggregat”. Efter det att monteringen avslutats sätts den sista bärklämman fast som hållklämma (B). Skruvarna ska säkras så att de inte lossnar, dessutom ska bärklämmorna sättas fast så att de inte kan vridas.
Byggnadsserie TVS Monterings-, drifts- och serviceanvisning rekommenderar vi att kontrollera hur mycket vattennivån sänks och hur hög sandkoncentrationen är i vattnet under den första tiden. En för hög sandkoncentration (mer än 50 3 g/m ) medför kraftigt slitage och effektivitetsförlust i anläggningen. Efter en upprepad mätning av isolationsvärdena efter ett par driftstimmar kan anläggningen köras automatiskt.
Byggnadsserie TVS Monterings-, drifts- och serviceanvisning 6.3 Ta ur drift Stäng av alla ventiler i tryckledningen direkt efter det att motorn stängts av. Detta är inte nödvändigt om tryckbelastade returventiler används. Slå av drivanordningen. Se till at den löper ut på ett lugnt sätt. 7. Underhåll, service Arbeten på pumpen eller anläggningen får endast genomföras när maskinen står stilla. Observera punkt 1.4 ”säkerhetshänvisningar”.
Byggnadsserie TVS Monterings-, drifts- och serviceanvisning 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24.
Byggnadsserie TVS Monterings-, drifts- och serviceanvisning 11. Rekommendation av reservdelar, reservpumpar 11.1 Reservdelar Reservdelarna skall väljas ut för en tvåårig kontinuerlig drift. Om inga andra riktlinjer skall åtföljas rekommenderar vi de antal reservdelar som återfinns i nedanstående tabell (enligt DIN 24296). För att säkerställa en optimal disposition rekommenderar vi, speciellt vid utföranden i specialmaterial, ett motsvarande lager på grund av den längre leveranstiden.
Byggnadsserie TVS Monterings-, drifts- och serviceanvisning Sida 48
Bouwserie TVS Inbouw-, bedrijfs- en onderhoudshandleiding INHOUDSOPGAVE 4.8 Motorvulling .....................................................55 4.9 Laten zakken van het aggregaat .....................55 1. Algemeen............................................................. 50 1.1 Voorwoord ....................................................... 50 1.2 Garantie........................................................... 50 1.3 Veiligheidsvoorschriften .................................. 50 1.
Bouwserie TVS Inbouw-, bedrijfs- en onderhoudshandleiding 1. Algemeen 1.1 Voorwoord Dit product voldoet aan de veiligheidseisen van de EG-machinerichtlijn 2006/42/EG. Das Personal für Montage, Bedienung, Inspektion und Wartung muss die entsprechenden Kenntnisse der Unfallverhütungsvorschriften bzw. Qualifikation für diese Arbeiten aufweisen. Liegen beim Personal nicht die entsprechenden Kenntnisse vor, so ist dieses zu unterweisen.
Bouwserie TVS Inbouw-, bedrijfs- en onderhoudshandleiding 1.4 Veiligheidsaanwijzingen normale stopzetten niet verkort of het niet mogelijk maakt bijzondere, in verband met het gevaar vereiste maatregelen te treffen.
Bouwserie TVS Inbouw-, bedrijfs- en onderhoudshandleiding pomp) zie hoofdstuk 6.2.2. Let hierbij op de bijbehorende maximale stromingssnelheid tussen pomp en boorgat. Bij hogere snelheden moet de vereiste toevoerhoogte via de NPSH-waarde opnieuw worden vastgelegd. Onafhankelijk van de vereiste toevoerhoogte die via de NPSH-waarde wordt berekend, mag de toevoerhoogte nooit kleiner dan 1,2 m zijn (gevaar van luchttrekkende wervelingen). Dit geldt zowel voor verticale als horizontale inbouw.
Bouwserie TVS Inbouw-, bedrijfs- en onderhoudshandleiding Deponeer de overeenstemming voorschriften. verpakkingsdelen in met de plaatselijke Het aggregaat mag in geen geval aan de motorkabel worden opgetild. Tijdens het transport de kabels niet beschadigen (niet vastklemmen, knikken of over de grond trekken). Kabeleinden absoluut droog houden. Hefwerktuigen (bijv. hefwagen, kraan, loopbok, katrolblokken, kabelstrops, enz.
Bouwserie TVS Inbouw-, bedrijfs- en onderhoudshandleiding volledig vrij in het water hangt en niet in zand of modder op de putgrond gedompeld wordt. Bij nauwe boorgaten is het raadzaam met een nauwkeurige nabootsing van de pomp de diepte van het boorgat te peilen om er zeker van te zijn dat de pomp niet blijft steken resp. beschadigd wordt. 4.3 Buisleiding Het aggregaat moet vrij aan de drukleiding onder de laagste bedrijfswaterstand hangen.
Bouwserie TVS Inbouw-, bedrijfs- en onderhoudshandleiding Bescherm de vrije kabeleinden tegen vocht en verontreiniging. 4.7 Meting van de isolatiewaarde Voor het inbouwen moet de isolatiewaarde van de motorwikkeling worden gecontroleerd. Voor nadere inlichtingen zie motorbedrijfshandleiding. 4.8 Motorvulling Kijk in de motorbedrijfshandleiding na of de motorvulling gecontroleerd, bijgevuld of dat de motor opnieuw gevuld moet worden. 4.
Bouwserie TVS Inbouw-, bedrijfs- en onderhoudshandleiding 5. Elektrische aansluiting De elektrische aansluiting mag alleen door een bevoegde elektrotechnische vakman worden uitgevoerd. De in de elektrotechniek geldige regels en voorschriften, vooral met betrekking tot de veiligheidsmaatregelen, moeten worden aangehouden. De voorschriften van de plaatselijke nationale energiebedrijven moeten eveneens worden aangehouden.
Bouwserie TVS Inbouw-, bedrijfs- en onderhoudshandleiding draairichting alsmede het meten van wikkelingsweerstanden kan echter wegvallen. de 6.2.2 Minimumafdekking 6.1 Bedrijf en bewaking en de Het in de orderbevestiging aangegeven werkgebied moet worden aangehouden. Het op het typeplaatje van de aandrijfmotor aangegeven vermogen mag niet worden overschreden. Drooglopen, lopen tegen gesloten schuif aan drukzijde absoluut vermijden. Toelaatbare schakelfrequentie aanhouden. 6.
Bouwserie TVS Inbouw-, bedrijfs- en onderhoudshandleiding 7. Instandhouding, onderhoud Instandhoudingswerkzaamheden en onderhoud mogen alleen door geschoold en ervaren personeel, dat met de inhoud van deze bedrijfshandleiding vertrouwd is, of door service-personeel van de fabrikant worden uitgevoerd. Werkzaamheden aan pomp of installatie mogen alleen bij stilstand worden uitgevoerd. Let in ieder geval op punt 1.4 "Veiligheidsaanwijzingen". De onderwatermotorpomp zelf heeft nagenoeg geen onderhoud nodig.
Bouwserie TVS Inbouw-, bedrijfs- en onderhoudshandleiding 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24.
Bouwserie TVS Inbouw-, bedrijfs- en onderhoudshandleiding Om een optimale beschikbaarheid te waarborgen is het, vooral bij uitvoeringen in speciale materialen, raadzaam in verband met de langere aanschaffingstijden de betreffende reserveonderdelen in voorraad te houden.
Baugrößen: Taille: Size: TVS8.1, TVS8.2 TVS8.3, TVS8.
Nr. Teilbezeichnung Nomenclature Index of Parts 106 112 143 211 230 341 389 412.1 502 531 545 554.1 554.2 577 751 752 753 756 824 825 861 900.1 902.1 902.2 904.1 920.1 920.
Baugrößen: Taille: Size: TVS8.1, TVS8.2 TVS8.3, TVS8.
Nr. Teilbezeichnung Nomenclature Index of Parts 106 107 112 143 211 230 341 389 412.1 502 531 545 554.1 554.2 577 824 825 861 900.1 902.1 902.2 904.1 920.1 920.
Baugrößen: Taille: Size: TVS10.1, TVS10.2 TVS10.
Nr. Teilbezeichnung Nomenclature Index of Parts 106 112 143 211 230 389 412.1 502 509 531 545.1 545.2 554.1 577 751 752 753 756 824 825 861 900.1 902.1 904.1 920.
Baugrößen: Taille: Size: TVS10.1, TVS10.2 TVS10.
Nr. Teilbezeichnung Nomenclature Index of Parts 106 107 112 143 211 230 389 412.1 502 531 545.1 545.2 554.1 577 751 752 753 756 824 825 861 900.1 902.1 904.1 920.
Baugrößen: Taille: Size: TVS12.1, TVS12.
Nr. Teilbezeichnung Nomenclature Index of Parts 106 112 143 211 230 389 412.1 502 509 531 545.1 545.2 554.1 554.2 577 751 752 753 756 824 825 861 900.1 902.1 902.2 904.1 920.1 920.
Baugrößen: Taille: Size: TVS12.1, TVS12.
Nr. Teilbezeichnung Nomenclature Index of Parts 106 107 112 143 211 230 389 412.1 502 531 545.1 545.2 554.1 554.2 577 751 752 753 756 824 825 861 900.1 902.1 902.2 904.1 920.1 920.
Xylem Water Solutions Austria GmbH Ernst Vogel-Straße 2 A-2000 Stockerau Telefon: +43 (0) 2266 / 604 Fax: +43 (0) 2266 / 65311 info.austria@xyleminc.com E-Mail: Internet: www.xylemaustria.