Manuale di istruzioni I
i Informazioni importanti Leggere attentamente quanto segue prima di utilizzare lo 01V Avvertenze • Non posizionate lo 01V in un luogo soggetto a calore eccessivo o alla luce solare diretta. Ciò potrebbe costituire pericolo di incendio. • Non collocate lo 01V in un luogo soggetto ad eccessiva umidità o polvere. Anche questa circostanza potrebbe essere causa di incendio o di scossa elettrica.
ii • Se un oggetto estraneo o liquidi penetrano all'interno dello 01V, spegnetelo immediatamente e togliete la spina dalla presa di alimentazione. Consultate il vostro rivenditore per gli accertamenti eventuali. L'uso dello 01V in queste condizioni può provocare incendi o scosse elettriche. • Se presupponete di non utilizzare lo 01V per lunghi periodi di tempo, togliete il cavo di alimentazione dalla presa, per evitare rischio di incendio.
iii Sommario Sommario 1 Benvenuti nel mondo dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . 1 Benvenuti nel mondo dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informazioni riguardanti questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caratteristiche dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Discussione riguardante le caratteristiche fondamentali . .
iv Sommario Canale di ingresso e uscite Omni (Omni Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Canali di ingresso e uscite Option I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inversione degli ingressi 1–8 e 17–24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abbinamento dei canali di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raggruppamento di fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raggruppamento di "Mute" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
v Sommario Misurazione di Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indirizzamento segnali allo Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualizzazione delle regolazioni dell’uscita stereo . . . . . . . . . . . . . . Impostazione del livello di Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Esclusione di Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bilanciamento di Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . .
vi Sommario 12 Effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Informazioni sugli effetti Onboard ( in dotazione) . . . . . . . . . . . . . . . 120 Programmi di effetti Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Impiego degli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Mandate effetti Pre-fader/Post-fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vii Sommario Editing dei titoli delle memorie di scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rinumerazione delle memorie di scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione di Fade Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Richiamare con sicurezza i dati di scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 190 191 192 15 Altre funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Assegnazione dei fader e dei pulsanti On . . . . . . . .
viii Sommario Coperchio di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Kit per montaggio a rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Appendice B: Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Canali di ingresso 1–16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Benvenuti nel mondo dello 01V 1 Benvenuti nel mondo dello 01V 1 In this questo capitolo... In chapter... Benvenuti nel mondo dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informazioni riguardanti questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caratteristiche dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Capitolo 1—Benvenuti nel mondo dello 01V Benvenuti nel mondo dello 01V Vi ringraziamo per aver scelto la consolle di mixaggio digitale Yamaha 01V. Sulla base della serie dei mixer digitali Yamaha, che ha riscosso un elevato successo, il modello 01V Yamaha è stato progettato particolarmente per musicisti, applicazioni MIDI, medie esigenze di amplificazione e per piccoli studi, sebbene le sue caratteristiche esclusive e flessibili siano adatte anche per utenti professionisti e semiprofessionisti.
Caratteristiche dello 01V 3 Caratteristiche dello 01V Specifiche sonore dello 01V • • • • • • Convertitori A/D di oversampling lineare a 20-bit,128 volte Convertitori D/A di oversampling lineare a 20-bit, 8 volte (STEREO OUT) Gamma dinamica tipica 105 dB (CH INPUT a STEREO OUT) Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz (+1, -3 dB) Elaborazione audio digitale interna a 32-bit Elaborazione EQ digitale 44-bit Caratteristiche dello 01V • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 24 ingressi (compres
4 Capitolo 1—Benvenuti nel mondo dello 01V Discussione riguardante le caratteristiche fondamentali Configurazione Lo 01V possiede un totale di 24 ingressi: 12 canali d’ingresso mono (da 1 a 12), 2 canali d’ingresso stereo (13/14 e 15/16), e 8 ingressi digitali (da 17 a 24) ottenibili con una scheda Option I/O. Il segnale d’uscita stereo è disponibile da STEREO OUT (analogica), DIGITAL STEREO OUT coassiale, e può essere assegnata alle uscite analogiche OMNI OUT e a quelle digitali Option I/O.
Discussione riguardante le caratteristiche fondamentali 5 La disponibilità di processori di dinamiche e di effetti digitali "onboard", cioè incorporati, significa che i segnali restano in ambito digitale, eliminando in tal modo inutili conversioni AD/DA. L'elaborazione del segnale viene eseguita dai DSP Yamaha della terza generazione, come quelli usati sul riverberatore digitale Yamaha ProR3.
6 Capitolo 1—Benvenuti nel mondo dello 01V ON” e “Controlli MIDI definiti dall’Utente”.
Discussione riguardante le caratteristiche fondamentali 7 Processori di effetti incorporati Lo 01V possiede due processori multi-effetto stereo incorporati: Effect 1 ed Effect 2. Essi offrono una vasta gamma di effetti di qualità, compresi reverb, delay, chorus, flange, amp simulator ed altri. Vi sono 34 tipi di effetti disponibili. I processori degli effetti vengono attivati dai bus Effect 1 ed Effect 2 e i segnali "elaborati" vengono reimmessi ai canali di ritorno effetti.
8 Capitolo 1—Benvenuti nel mondo dello 01V Interfaccia GUI di facile apprendimento Il funzionamento dello 01V è logico ed intuitivo allo stesso tempo. L'ampio display a cristalli liquidi (LCD) da 320 x 80 punti utilizza icone grafiche per rappresentare i controlli rotanti, gli interruttori e i fader, e fornisce una chiara indicazione delle impostazioni mix correnti e delle curve EQ. Controlli dedicati permettono di esguire rapidamente le regolazioni di EQ e di pan.
Per iniziare 9 Per iniziare 2 In questo this chapter... In capitolo... Esempio di configurazione di sistema con lo 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importanti informazioni di Wordclock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accensione dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spegnimento dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Capitolo 2—Per iniziare Esempio di configurazione di sistema con lo 01V Questo esempio mostra il tipo di sistema possibile utilizzando lo 01V.
11 Importanti informazioni di Wordclock Importanti informazioni di Wordclock A differenza della strumentazione audio di tipo analogico, quella di tipo digitale deve essere sincronizzata “wordclock” quando l’audio digitale viene trasferito da un dispositivo ad un altro. Ulteriori informazioni su questo argomento sono riportate a pagina 206.
12 Capitolo 2—Per iniziare 01V—Manuale di istruzioni
Un breve tour sullo 01V 13 Un breve tour sullo 01V 3 In this questo capitolo... chapter... Controlli del pannello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ingressi e Uscite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Diagramma a blocchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 Capitolo 3—Un breve tour sullo 01V Controlli del pannello superiore PHANTOM +48V PHANTOM +48V OFF ON OFF ON INPUT (BAL) 13 15 14 16 –10dBV (UNBAL) L R IN OUT 2TR PHONES PAD 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60
15 Controlli del pannello superiore Sezione di controllo analogica 1 1 2 2 3 3 PAD 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 15/16 2TR IN +10 GAIN –20 13/14 +10 GAIN –
16 Capitolo 3—Un breve tour sullo 01V Display, Controlli CH selezionato e Misuratori DIGITAL MIXING CONSOLE EQ HIGH PAN PAN FUNCTION 1 1 MEMORY HI-MID F F LO-MID G G 1 RETURN 2 LOW L STEREO R CLIP –3 –6 –9 –12 –15 –18 –24 –30 –36 –42 –48 4 4 SELECTED CHANNEL 2 2 3 3 A Display 1 L'ampio display a cristalli liquidi (LCD) da 320 x 80 punti fornisce una chiara indicazione delle impostazioni del mix e dello stato operativo.
Controlli del pannello superiore 17 Pulsanti funzione UTILITY MIDI SETUP VIEW DYNAMICS EQ/ATT Ø/DELAY PAN/ ROUTING MEMORY I pulsanti funzione vengono usati per avere accesso alle seguenti pagine. Le pagine relative alla stessa funzione sono raggruppate e possono essere selezionate premendo ripetutamente un pulsante. Nell’angolo superiore sinistro del display vengono visualizzati il nome della funzione selezionata ed il suo numero di pagina.
18 Capitolo 3—Un breve tour sullo 01V Pulsanti SEL, SOLO, ON e Fader 1 1 2 2 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 17 SEL 18 SEL 19 SEL 20 SEL 21 SEL 22 SEL 23 SEL 24 SEL 9 10 11 12 13/14 15/16 SEL SEL SEL SEL SEL SEL SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 10 10 10 10
Controlli del pannello superiore 19 C Pulsanti ON 3 I pulsanti [ON] vengono usati per attivare o disattivare i canali: i canali di ingresso da 1 a 24, i ritorni effetto 1 e 2, le mandate ausiliarie da 1 a 4, le mandate effetto 1 e 2 e l’uscita stereo. Solitamente, i pulsanti [ON] da 1 a 8 selezionano i canali di pari numero. Quando tuttavia viene premuto il pulsante [OPTION I/O], essi possono selezionare i canali di ingresso da 17 a 24, disponibili solo se è installata una scheda Option I/O.
20 Capitolo 3—Un breve tour sullo 01V Ingressi e Uscite Le prese d’ingresso e di uscita sono situate sui pannelli superiore e posteriore. Pannello superiore PHANTOM +48V PHANTOM +48V OFF ON OFF ON INPUT (BAL) 13 15 14 16 –10dBV (UNBAL) L R IN OUT 2TR PHONES 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 A INPUT (BAL) 1–12 1 I canali di ingresso da 1 a 12 hanno le prese jack bilanciate del tipo XLR-3-31 e prese phone bilanciate, entrambe con una gamma di ingresso nominale da -60 dB fino a +10 dB.
Ingressi e Uscite 21 C 2TR IN 3 Sono prese phono con un livello di ingresso nominale di -10 dBV. I segnali qui immessi possono essere monitorati attraverso monitor out e phones quando l'interruttore MONITOR -2TR IN viene impostato su 2TR IN. Le uscite stereo di un master recorder possono essere collegate a queste prese per un monitoraggio privato e per il playback del master.
22 Capitolo 3—Un breve tour sullo 01V Pannello posteriore 1 2 1 2 3 3 4 4 CH 7-12 5 2 52 PHANTOM +48V 8 8 ON OFF MONITOR OUT STEREO OUT R +4dB (BAL) L OMNI OUT +4dB (BAL) L 7 7 CH 1-6 ON OFF R 6 6 +4dB (BAL) 4 3 2 DIGITAL STEREO COAXIAL 1 OUT POWER ON/ MIDI THRU TO HOST OUT IN IN OPTION I/O OFF 9 9 : J 1 A MONITOR OUT Sono prese phone bilanciate da 1/4” con livello di uscita nominale di +4 dB. Possono essere collegate prese phone bilanciate o non bilanciate.
Ingressi e Uscite 23 D STEREO OUT 4 Si tratta di connettori bilanciati XLR-3-32 con un livello di uscita nominale di +4 dB. Essi sono cablati con pin 1 - terra, pin 2 - polo caldo (+) e pin 3 - polo freddo (-). Emettono il mix stereo principale. Spina femmina XLR 2 (polo caldo) 3 (polo freddo) 1 (terra) Se avete bisogno di collegare la presa jack bilanciata ST OUT ad una presa jack phone non bilanciata, usate questo cavo con il seguente schema di cablaggio (cioè, XLR pin 3 e 1 collegati).
01V—Manuale di istruzioni 16 INPUT (BAL) 15 DIGITAL STEREO IN 14 INPUT (BAL) 13 1-12 INPUT (BAL) HA GAIN HA HA GAIN HA AD AD AD from 2TR IN AD AD +48V 15/16 2TR IN PHANTOM GAIN HA 1-6, 7-12 De-emphasis 26dB Pad to ATT Meter FLIP ATT ATT 4-Band PEQ 4-Band PEQ 4-Band PEQ 4-Band PEQ 4-Band PEQ Dynamics Dynamics Meter Dynamics Meter ON ON CH Fader CH Fader EFF2 EFF1 AUX4 AUX3 AUX2 AUX1 PAN* OUTPUT SELECT ON/OFF to to MONI to MONI OUTPUT SELECT AUX/
Option I/O IN De-emphasis or DC Cut Unchanged This section is available only when an optional Option I/O card is installed. 17-24 INPUT 1-8 (BAL) Waveform OSC Meter 100Hz 1kHz 10kHz PINK BURST from EFF2 from EFF1 Meter Internal Effect 2 Internal Effect 1 Meter SWAP Meter LEVEL ATT 4-Band PEQ 4-Band PEQ 2-Band PEQ Meter Unchanged EFF RTN Rotary EFF1 AUX/EFF PRE/POST EFF2 AUX4 AUX3 AUX2 AUX1 PAN* AUX/EFF PRE/POST EFF2 EFF1 AUX2 AUX1 PAN *PAN: INDIVIDUAL/GANG/INV.
26 Capitolo 3—Un breve tour sullo 01V 01V—Manuale di istruzioni
Informazioni sull’interfaccia utente 27 Informazioni sull’interfaccia utente 4 this chapter... In questo capitolo... Informazioni sull’interfaccia utente (User) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elementi del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pulsanti cursore (Cursor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 Capitolo 4—Informazioni sull’interfaccia utente Informazioni sull’interfaccia utente (User) Grazie all’interfaccia di facile impiego, le operazioni con lo 01V sono sia logiche sia intuitive. Il display LCD da 320 x 80 punti fornisce una chiara indicazione dello stato operativo e delle regolazioni di mix, mentre appositi controlli SELECTED CHANNEL vi permettono di effettuare rapide regolazioni di EQ e pan. L’operazione dei fader multifunzione dipende dal Fader mode selezionato.
Display 29 Memoria—Quest’area del display mostra il numero ed il titolo della memoria di scena selezionata, sia una memoria di scena di sola lettura sia protetta da scrittura (indicata in questo caso dall’icona della linguetta chiusa) e con l’indicazione del contenuto dell’Edit Buffer editato oppure no. Vedere ulteriori informazioni a pagina 185 al paragrafo “Area di display della memoria di scena”.
30 Capitolo 4—Informazioni sull’interfaccia utente Elementi del display Questa sezione spiega i vari elementi di controllo che appaiono sulle pagine del display. Interruttori Gli interruttori appaiono come piccoli box, cioè riquadri, con un bordo ombreggiato (cioè una linea o profilo più spessa sul lato destro ed inferiore del rettangolo o riquadro). Interruttori semplici del tipo on/off vengono evidenziati quando sono accesi o attivati. In questo esempio, l’interruttore [ST] è attivato.
Pulsanti cursore (Cursor) 31 Pulsanti cursore (Cursor) Questi pulsanti vengono usati per spostare il cursore fra le varie pagine, per selezionare i parametri e le opzioni possibili. Il cursore appare come un riquadro lampeggiante, facilitando l’identificazione del parametro dell’opzione selezionata in quel momento. Tenendo premuto un pulsante cursore si sposta il cursore stesso con continuità nella direzione indicata.
32 Capitolo 4—Informazioni sull’interfaccia utente I Fader Mode I pulsanti [SEL], [SOLO] e [ON] dello 01V, i fader di canale e il fader STEREO (MASTER) sono controlli multifunzionali e il loro compito esatto dipende dal Fader mode selezionato. L’operazione di questi controlli è rappresentata nelle tabelle seguenti. Pulsanti SEL I pulsanti [SEL] vengono usati per selezionare i canali per le operazioni relative a EQ, Pan, Dynamics, e Routing.
I Fader Mode 33 tali canali sarà quella di impostare Phase o Pan. (Se è selezionato un modo fader diverso da Option I/O oppure Remote, non è necessario premere il pulsante [HOME]). Per selezionare la funzione EQ per il canale di ingresso 20, premete il pulsante [OPTION I/O] e quindi premete il pulsante [SEL] numero 20 (sul display appare CH20). Per regolare l’EQ, utilizzate i controlli F e G.
34 Capitolo 4—Informazioni sull’interfaccia utente Pulsanti ON I pulsanti [ON] sono usati per inserire e disinserire i canali. Funzionano con i canali qui indicati: • Da CH1 fino a CH24—Canali di ingresso da 1 a 24 • ST—Uscita stereo • RTN1, RTN2—Ritorni effetti 1 e 2 • Da AUX1 fino a AUX4—Mandate ausiliarie da 1 a 4 • EFF1, EFF2—Mandate effetti 1 e 2 Le uscite bus possono essere inserite o disinserite sulla pagina 4 della videata PAN/ROUT.
I Fader Mode 35 Per inserire o disinserire AUX 1 send master, cioè la mandata ausiliaria, premete il pulsante [AUX 1], e quindi usate il pulsante MASTER [ON]. Per inserire o disinserire EFFECT 1 send master, premete il pulsante [EFFECT 1] e quindi usate il pulsante MASTER [ON]. Fader (più controlli rotanti Return) I fader vengono usati per regolare i livelli dei canali.
36 Capitolo 4—Informazioni sull’interfaccia utente Per regolare il livello di mandata aux 1 relativo al canale 20, usate il pulsante [OPTION I/O] per individuare la pagina 2 di OPTION, premete quindi il pulsante [SEL] numero 20, usate i pulsanti cursore per selezionare il fader AUX 1 e quindi regolatelo mediante il controllo a rotella PARAMETER oppure con i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC].
Finestra di dialogo Title Edit 37 Finestra di dialogo Title Edit La finestra di dialogo Title Edit viene usata per assegnare un titolo alle scene mix, ai programmi EQ, ai programmi di dinamiche e ai programmi degli effetti. I titoli dei programmi possono essere costituiti da un massimo di 12 caratteri, quelli delle memorie di scena fino ad un massimo di 8. 1. Usate i pulsanti cursore per posizionare il cursore nella finestra del titolo (title). 2.
38 Capitolo 4—Informazioni sull’interfaccia utente 01V—Manuale di istruzioni
Canali di ingresso 39 Canali di ingresso 5 In this chapter... questo capitolo... Presentazione dei canali di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentazione Phantom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interruttori Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione del guadagno del canale di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40 Capitolo 5—Canali di ingresso Presentazione dei canali di ingresso Questa sezione fornisce una panoramica dei canali di ingresso dello 01V. Canali di ingresso 1-12 3 1 2 XLR INPUT (bilanciato) (balanced) Phone jack INPUT (bilanciato) (balanced) I canali di ingresso da 1 a 12 offrono connettori jack phone bilanciati e tipo XLR-3-31 bilanciati, entrambi con una gamma di ingresso nominale da -60 dB fino a +10 dB.
Alimentazione Phantom 41 Alimentazione Phantom I canali di ingresso da 1 a 12 dispongono della possibilità di alimentazione phantom +48 V per essere impiegati con microfoni del tipo a condensatore. L’alimentazione phantom viene fornita al connettore tipo XLR-3-31 bilanciato e può essere indirizzata agli ingressi da 1 a 6 e agli ingressi da 7 a 12. CH 7-12 L’alimentazione phantom dovrebbe essere attivata soltanto se è collegato un ON OFF microfono del tipo a condensatore.
42 Capitolo 5—Canali di ingresso Variazione della fase di ingresso Gli interruttore Phase, disponibili sui canali di ingresso da 1 a 16 servono ad invertire di 180 gradi la fase dei segnali immessi. L’inversione di fase può essere usata per compensare microfoni e cavi bilanciati, cablati in maniera non corretta.
Attenuazione dei segnali del canale di ingresso 43 Attenuazione dei segnali del canale di ingresso I canali di ingresso da 1 a 24 dispongono di attenuatori digitali, utilizzabili per ridurre i segnali di ingresso da 0 dB a -96 dB con incrementi di 1 dB. Per i canali di ingresso 1-16 1. Usate il pulsante [EQ/ATT] per individuare la pagina 1 di EQ, come riportato in figura. 2. Usate i pulsanti [SEL] da 1 a 16 per selezionare i canali. 3.
44 Capitolo 5—Canali di ingresso Applicazione dell’EQ ai canali di ingresso I canali di ingresso da 1 a 16 dispongono di un equalizzatore parametrico a quattro bande, mentre quelli da 17 a 24 ne hanno uno a due bande. Vedere a pagina 61 ulteriori informazioni su “EQ”. L’equalizzazione può essere inserita o disinserita e la curva di EQ può essere visualizzata sulla pagina EQ e sulla pagina VIEW.
Applicare il ritardo ai segnali del canale 45 Applicare il ritardo ai segnali del canale I ritardi (delay) per i canali, disponibili sui canali di ingresso da 1 a 16, possono essere usati per compensare la collocazione dei microfoni o semplicemente per gli effetti di ritardo (delay). I parametri delay per i canali di ingresso da 1 a 8 si trovano alla pagina 2 di DELAY, mentre quelli per i canali da 9 a 16 sono sulla pagina 3. Entrambe le pagine sono raffigurate qui di seguito. 1.
46 Capitolo 5—Canali di ingresso Esclusione (muting) dei canali di ingresso ON I canali di ingresso possono essere inseriti (on) ed esclusi (off, cioè “muted”) utilizzando i pulsanti [ON]. Quando un canale è inserito, il suo pulsante [ON] si accende. Per inserire o disinserire un canale di ingresso compreso fra 1 e 16, selezionate un modo fader diverso da Option I/O o Remote, e quindi premete un pulsante [ON] da 1 a 16.
Panning dei canali di ingresso 47 Panning dei canali di ingresso I Panpot (potenziometri dei pan) disponibili sui canali di ingresso da 1 a 24 (e i ritorni degli effetti) vengono usati per distribuire i segnali tra il canale sinistro e destro nell’immagine stereo del suono relativamente all’uscita stereo e delle uscite dei bus dispari e pari.
48 Capitolo 5—Canali di ingresso Questa pagina può essere individuata anche mediante il pulsante [OPTION I/O]. I panpot sono regolabili anche su questa pagina usando i pulsanti cursore per selezionare il controllo PAN e il controllo a rotella PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per impostarlo. Compreso il centro, vi sono 33 posizioni pan.
Convogliamento dei canali di ingresso 49 Convogliamento dei canali di ingresso Gli interruttori Routing, disponibili sui canali di ingresso da 1 a 24 (e i ritorni degli effetti) vengono usati per indirizzare i segnali alle quattro uscite bus, all’uscita stereo e alle uscite dirette. Per i canali di ingresso da 1 a 16 e i ritorni di effetti 1. Usate il pulsante [PAN/ROUTING] per individuare la pagina 2 di PAN/ROUT come mostrato qui di seguito. 2. Usate i pulsanti [SEL] per selezionare i canali. 3.
50 Capitolo 5—Canali di ingresso Gli interruttori routing (di convogliamento segnale) lavorano in combinazione con i panpot per inviare i segnali ai canali sinistro e destro dell’uscita stereo e alle uscite bus (cioè bus out) dispari e pari. La tabella seguente mostra come funziona. Routing Pan Destinazione del segnale I segnali vengono distribuiti in maniera uguale alle uscite bus (bus out) 1 e 2 e ai canali sinistro e destro (L ed R) dell’uscita stereo.
Inversione degli ingressi 1-8 e 17–24 51 Inversione degli ingressi 1-8 e 17–24 Gli ingressi ai canali da 1 a 8 possono essere invertiti con quelli dei canali da 17 a 24, sia individualmente sia assieme. Ciò permette ai segnali provenienti dagli ingressi digitali Option I/O di utilizzare i processori di dinamiche, l’equalizzatore a quattro bande e altre funzioni dei canali di ingresso completi per ciò che riguarda le loro prestazioni e caratteristiche, compresi da 1 a 8. 1.
52 Capitolo 5—Canali di ingresso Abbinamento dei canali di ingresso I canali di ingresso da 1 a 12 possono essere abbinati per elaborazione del segnale stereo. Canali di ingresso adiacenti dispari e pari sono anch’essi abbinabili (ad esempio 1/2, 3/4, 5/6, non 2/3 o 4/5). Quando i canali sono abbinati o combinati vengono collegati i seguenti parametri: attenuatori, EQ, dinamiche, ritardi (delay), pulsanti [ON] e [SEL], fader, aux send, effect send e regolazioni pre/post.
Abbinamento dei canali di ingresso 53 Eliminazione dell’abbinamento canali di ingresso 1. Premete simultaneamente il pulsante [SEL] di entrambi i canali di ingresso. OPPURE Sulla pagina 4 di SETUP, usate i pulsanti cursore per selezionare l’interruttore dei canali combinati, e quindi premete il pulsante [ENTER]. Appare la seguente finestra di dialogo. 2. Selezionate OK, e quindi premete il pulsante [ENTER].
01V—Manuale di istruzioni Unchanged CH INPUT 2, 4...12 (even channels) Unchanged CH INPUT 1, 3...11 (odd channels) Meter ATT Meter 4-Band PEQ 4-Band PEQ Dynamics Dynamics Delay Delay ON CH Fader CH Fader AUX/EFF PRE/POST EFF2 AUX1 AUX2 EFF1 *PAN: INDIVIDUAL/GANG/INV.
Raggruppamento di fader 55 Raggruppamento di fader I fader da 1 a 16 relativi ai canali di ingresso possono essere raggruppati per un controllo multi-canale, utilizzando un solo fader. I tre gruppi disponibili sono: A, B e C. Raggruppamento dei fader 1. Usate il pulsante [SETUP] per individuare la pagina 3 di SETUP, come mostrato in figura. 2.
56 Capitolo 5—Canali di ingresso Raggruppamento di “Mute” I pulsanti [ON] dei canali di ingresso da 1 a 16 possono essere raggruppati per costituire dei gruppi “mute” per un controllo multi-canale mediante un singolo pulsante. I tre gruppi disponibili sono: D, E ed F. I gruppi Mute possono contenere canali inseriti e canali disinseriti (rispettivamente on e off), rendendo semplice la commutazione fra i canali.
Visualizzazione delle regolazioni relative ai canali di ingresso 57 Visualizzazione delle regolazioni relative ai canali di ingresso Le regolazioni dei canali di ingresso da 1 a 16 possono essere visualizzate, ed alcuni parametri possono essere regolati sulle pagine 1 e 2 di VIEW. Le impostazioni dei canali da 17 a 24 possono essere visualizzate e regolate alla pagina 2 di OPTION. Canali di ingresso da 1 a 16 1.
58 Capitolo 5—Canali di ingresso Canali di ingresso da 17 a 24 1. Usate il pulsante [OPTION I/O] per individuare la pagina 2 di OPTION, come mostrato in figura. 2. Usate i pulsanti [SEL] da 17 a 24 per selezionare i canali. 3. Usate i pulsanti cursore per la selezione dei parametri e il controllo a rotella PARAMETER, i pulsanti [-1/DEC], [+1/INC] e [ENTER] per impostarli. La maggior parte dei parametri per i canali di ingresso da 17 a 24 può essere impostata soltanto sulla pagina 2 di OPTION.
Copiatura e scambio delle regolazioni di canale 59 Copiatura e scambio delle regolazioni di canale La funzione Channel Copy viene usata per copiare le regolazioni del canale d’ingresso da un canale all’altro. La funzione Channel Swap viene usata per scambiare le regolazioni del canale di ingresso fra i canali. Copy e Swap possono essere usate con i canali di ingresso da 1 a 16. 1. Usate il pulsante [VIEW] per individuare la pagina VIEW sotto riportata. 2.
60 Capitolo 5—Canali di ingresso Diagramma a blocchi del canale di ingresso to 1-6, 7-12 +48V BUS AUX EFF ST 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 L R Meter PHANTOM Meter INPUT (BAL) CH Fader Pad 1-12 HA 4-Band PEQ AD Dynamics ON ATT 26dB PAN Delay AUX1 GAIN AUX2 AUX3 AUX4 EFF1 EFF2 AUX/EFF PRE/POST to Meter OUTPUT SELECT Meter CH Fader HA 13 INPUT (BAL) AD 4-Band PEQ GAIN HA 14 Dynamics Delay ON ATT AD 4-Band PEQ Dynamics PAN* Delay AUX1 AUX2 AUX3 AUX4 EFF1 FLIP EFF2 AUX/EFF PRE/POST to
61 EQ EQ 6 In this chapter... In questo capitolo... Informazioni sull’EQ dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolazione dell’EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specifiche relative a EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Esclusione temporanea dell’EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reset dell’EQ . . . . . . . . . . . . . . . .
62 Capitolo 6—EQ Informazioni sull’EQ dello 01V Tutti i canali di ingresso da 1 a 16, i ritorni effetti, le mandate ausiliarie e l’uscita stereo dispongono di equalizzazione parametrica a quattro bande, con guadagno variabile, frequenza, Q e parametri ON/OFF. I canali di ingresso da 17 a 24 hanno invece un’equalizzazione parametrica a due bande semplificata. Vedere a pagina 24 “Diagramma a blocchi” per l’esatta identificazione di ciascuna sezione EQ.
Regolazione dell’EQ 63 Regolazione dell’EQ L’EQ può essere regolato utilizzando i controlli SELECTED CHANNEL, che rappresentano il metodo più rapido oppure le pagine EQ in abbinamento con i pulsanti cursore, i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] e il controllo a rotella PARAMETER. EQ HIGH PAN Per effettuare un’equalizzazione più rapida selezionate un canale For quick EQ'ing select ed usate i controlli EQ. a channel and use the EQ controls.
64 Capitolo 6—EQ L’EQ può essere regolata anche su questa pagina mediante i pulsanti cursore per selezionare i parametri e il controllo a rotella PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per impostarli. Per i ritorni effetti 1 e 2 1. Usate i pulsanti [SEL] dei ritorni effetti per selezionare RTN 1 e RTN 2. 2. Usate i pulsanti [HIGH], [HI-MID], [LO-MID] e [LOW] per selezionare le bande di EQ e i controlli F e G per regolare rispettivamente la frequenza e il guadagno.
Regolazione dell’EQ 65 Per l’uscita Stereo 1. Premete il pulsante [HOME]. 2. Premete il pulsante MASTER [SEL]. ST rappresenta il canale selezionato. 3. Usate i pulsanti [HIGH], [HI-MID], [LO-MID] e [LOW] per selezionare le bande di EQ e i controlli F e G per regolare rispettivamente la frequenza e il guadagno.
66 Capitolo 6—EQ Specifiche relative a EQ Il prospetto seguente contiene le specifiche dell’equalizzazione. Lo-Mid1 Low High da –18.0 dB a +18.0 dB (0.5 dB step)2 Gain (G) Frequency (F) 21 Hz–20.1 kHz (1/12 octave step, 120 step) HPF, 10.0–0.10 (41 step), L.SHELF Q Hi-Mid1 10.0–0.10 (41 step) LPF, 10.0–0.10 (41 step), H.SHELF 1. Solo EQ a quattro bande (le bande low e high solo sui canali di ingresso da 17 a 24). 2.
EQ Library (libreria dei programmi EQ) 67 EQ Library (libreria dei programmi EQ) Le regolazioni di EQ possono essere memorizzate come programmi nella EQ Library, cioè nella libreria EQ, che contiene 40 programmi preset (da 1 a 40) e 40 programmi user (numerati da 41 a 80). I programmi user permettono all’utente di memorizzare le regolazioni EQ usate più frequentemente, e ad esse può essere anche assegnato un titolo per una facile identificazione.
68 Capitolo 6—EQ Memorizzazione dei programmi EQ I programmi EQ vengono memorizzati nella pagina EQ Library. Potete memorizzare le regolazioni di EQ nei programmi user da 41 a 80. Ricordiamo che i programmi preset dall’1 al 40 sono di sola lettura. 1. Usate il pulsante [EQ/ATT] per ottenere la pagina EQ Library sotto riportata. 2. Usate i pulsanti [SEL] per selezionare il canale del quale intendete memorizzare le regolazioni EQ come programma.
Richiamare i programmi EQ 69 Richiamare i programmi EQ I programmi EQ vengono richiamati con la pagina EQ Library. Potete richiamare uno qualsiasi dei 40 programmi preset e dei 40 programmi user. 1. Usate il pulsante [EQ/ATT] per individuare la pagina EQ Library sotto riportata. 2. Usate i pulsanti [SEL] per selezionare il canale in cui intendete richiamare il programma EQ. Potete selezionare i canali di ingresso da 1 a 16, i ritorni degli effetti, le mandate ausiliarie o l’uscita stereo.
70 Capitolo 6—EQ Editing dei titoli dei programmi EQ I titoli dei programmi EQ memorizzati possono essere modificati mediante la funzione Title Edit. 1. Usate il pulsante [EQ/ATT] per ottenere la pagina EQ Library sotto riportata. 2. Usate il controllo a rotella PARAMETER per selezionare i programmi. 3. Usate i pulsanti cursore per selezionare TITLE EDIT, e quindi premete il pulsante [ENTER]. Appare la finestra di dialogo Title Edit. 4. Modificate il titolo del programma.
Parametri dei programmi EQ Preset 71 Parametri dei programmi EQ Preset # 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Parametro Titolo Bass Drum 1 Bass Drum 2 Snare Drum 1 Snare Drum 2 Tom-tom 1 Cymbal High Hat Percussion E.Bass 1 E.Bass 2 LOW L-MID H-MID HIGH PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF G +3.5 dB –3.5 dB 0.0 dB +4.0 dB F 99 Hz 265 Hz 1.05 kHz 5.33 kHz Q 1.2 10 0.9 — PEAKING PEAKING PEAKING LPF G +8.0 dB –7.0 dB +6.0 dB ON F 79 Hz 397 Hz 2.52 kHz 12.
72 Capitolo 6—EQ # 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Parametro Titolo Syn.Bass 1 Syn.Bass 2 Piano 1 Piano 2 E.G.Clean E.G.Crunch 1 E.G.Crunch 2 E.G.Dist. 1 E.G.Dist. 2 A.G.Stroke 1 01V—Manuale di istruzioni LOW L-MID H-MID HIGH PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF G +3.5 dB +8.5 dB 0.0 dB 0.0 dB F 83 Hz 944 Hz 4.00 kHz 12.6 kHz Q 0.1 8 4.5 — PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF G +2.5 dB 0.0 dB +1.5 dB 0.0 dB F 125 Hz 177 Hz 1.12 kHz 12.6 kHz Q 1.6 8 2.
Parametri dei programmi EQ Preset # 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Parametro Titolo A.G.Stroke 2 A.G.Arpeg. 1 A.G.Arpeg. 2 Brass Sec. Male Vocal 1 Male Vocal 2 Female Vo. 1 Female Vo. 2 Chorus&Harmo Total EQ 1 LOW L-MID H-MID HIGH L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF G –3.5 dB –2.0 dB 0.0 dB +2.0 dB F 297 Hz 749 Hz 2.00 kHz 3.56 kHz Q — 9 4.5 — L.SHELF PEAKING PEAKING PEAKING G –0.5 dB 0.0 dB 0.0 dB +2.0 dB F 223 Hz 1.00 kHz 4.00 kHz 6.72 kHz Q — 4.
74 Capitolo 6—EQ # 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Parametro Titolo Total EQ 2 Total EQ 3 Bass Drum 3 Snare Drum 3 Tom-tom 2 Piano 3 Piano Low Piano High Fine-EQ Cass Narrator 01V—Manuale di istruzioni LOW L-MID H-MID HIGH PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF G +4.0 dB +1.5 dB +2.0 dB +6.0 dB F 94 Hz 749 Hz 1.78 kHz 17.9 kHz Q 7 2.8 5.6 — L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF G +1.5 dB +0.5 dB +2.0 dB +4.0 dB F 66 Hz 841 Hz 1.88 kHz 15.1 kHz Q — 0.28 0.
Solo, Monitor e Meter 75 Solo, Monitor e Meter 7 In chapter... In this questo capitolo... Informazioni riguardanti Monitor e Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uscite Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Phones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ingresso a due tracce (2TR IN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76 Capitolo 7—Solo, Monitor e Meter Informazioni riguardanti Monitor e Solo Le funzioni di solo e di monitoraggio dello 01V sono flessibili e sono progettate per essere usate in una vasta gamma di applicazioni. Tutti gli ingressi e le uscite possono essere monitorati pre o post-fader attraverso l’uscita monitor o phones (cuffie). I modi Recording Solo e Mixdown Solo consentono un rapido monitoraggio dei canali di ingresso e dei ritorni degli effetti.
77 Uscite Monitor Uscite Monitor I segnali monitor e solo vengono emessi attraverso l’uscita monitor e i collegamenti phones (cuffie). Accertatevi che l’interruttore MONITOR-2TR IN sia impostato su MONITOR, se intendete effettuare il monitoraggio. Vedere a pagina 77 ulteriori informazioni su “Ingresso a due tracce (2TR IN)”.
78 Capitolo 7—Solo, Monitor e Meter Impostazione monitor (Monitor Setup) La sorgente del segnale per le uscite monitor out e phones viene selezionata utilizzando i parametri MONITOR SETUP alla pagina 2 di SETUP. Le sorgenti selezionabili sono stereo out, ST cascade in, aux send 1 - 4 o bus out 1 - 4. Poiché la funzione Solo ha priorità, queste sorgenti possono essere monitorate soltanto quando la funzione Solo è disattivata (cioè non c’è alcun canale isolato).
Diagramma a blocchi relativo a Monitor 79 Diagramma a blocchi relativo a Monitor BUS AUX EFF ST 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 L R Meter L 2TR OUT R Meter 4-Band PEQ Dynamics Delay L DA BALANCE ON 4-Band PEQ Dynamics STEREO OUT Delay R DA DIGITAL STEREO OUT ST Dither to MONI L R STEREO OUT LISTEN Meter OUTPUT SELECT Meter BUS master fader BUS 1-4 to OUTPUT SELECT to OUTPUT SELECT ON 1-4 LISTEN 1-4 PAN Meter 4-Band PEQ Meter Meter AUX master fader AUX 1-4 Dynamics ON LISTEN from
80 Capitolo 7—Solo, Monitor e Meter Impostazione di Solo (Solo Setup) La funzione Solo, disponibile sui canali di ingresso da 1 a 24 e i ritorni effetti, viene usata per monitorare singolarmente i canali. Sono disponibili due modi solo: Recording Solo e Mixdown Solo. Essi vengono configurati usando i parametri SOLO SETUP sulla pagina 2 di SETUP. Solo ha la priorità sulle sorgenti selezionate utilizzando i parametri MONITOR SETUP.
Impiego di Solo 81 Impiego di Solo I canali di ingresso da 1 a 24 e i ritorni degli effetti possono essere isolati seguendo queste istruzioni. 1. Collegate un sistema di monitoraggio (amplificatore, casse) all’uscita monitor (MONITOR OUT). 2. Accertatevi che l’interruttore MONITOR-2TR IN sia impostato su MONITOR. 3. Impostate a metà corsa il controllo MONITOR OUT LEVEL. Se state usando le cuffie, impostate a metà corsa il controllo PHONES LEVEL. 4.
01V—Manuale di istruzioni 1-12 17-24 13/14 15/16 EFF1, 2 MIX SOLO EFF1, 2 15/16 13/14 17-24 1-12 Unchanged Unchanged Unchanged RECORDING SOLO Unchanged Unchanged Unchanged PAN PAN Input channels 1 through 24 and effects returns that are turned off are temporarily turned on when soloed (Solo Safe channels are unaffected). ON ON ON Input channels 1 through 24 and the effects returns can be soloed.
Misurazione dei livelli del segnale 83 Misurazione dei livelli del segnale I misuratori di livello segnale per i canali di ingresso da 1 a 16, i ritorni effetti, le mandate ausiliarie, le uscite bus, le uscite omni e l’uscita stereo sono presenti sulle pagine HOME. I punti della sorgente del segnale per i misuratori di ingresso e di uscita possono essere impostati alla pagina 5 di HOME.
84 Capitolo 7—Solo, Monitor e Meter Omni Out (uscite Omni) La pagina 3 di HOME mostra i misuratori di livello per le quattro uscite omni (omni out). La sorgente assegnata ad un’uscita omni viene visualizzata al di sotto dei suoi misuratori. Queste assegnazioni sono effettuate sulla pagina 4 di PAN/ROUT. Vedere a pagina 116 ulteriori informazioni su "Assegnazione di Omni Out”. Stereo Output (Uscita Stereo) La pagina 4 di HOME mostra i misuratori del livello di segnale per l’uscita stereo (ST out).
Impostazione di Metering Point 85 Impostazione di Metering Point I punti di misurazione per i canali di ingresso da 1 a 16 e i ritorni degli effetti possono essere impostati sia come PRE EQ sia come PRE FADER. Per i misuratori di stereo output, aux send e bus out (cioè dell’uscita stereo, delle mandate ausiliarie e dell’uscita bus) può essere impostato anche come POST EQ oppure POST ON. Queste regolazioni non influenzano i misuratori main stereo, che misurano sempre i segnali POST ON. 1.
86 Capitolo 7—Solo, Monitor e Meter Misuratori delle mandate effetti I misuratori del livello del segnale relativo a EFF 1 e 2 vengono visualizzati sulle pagine VIEW. 1. Usate il pulsante [EFFECT 1] oppure [EFFECT 2] per selezionare una mandata effetti e quindi premete il pulsante MASTER [SEL]. Sul display appare EFF1 o EFF2, per indicare che è selezionata una mandata effetti. 2. Usate il pulsante [VIEW] per individuare le pagine 1 e 2 di VIEW sotto riportate.
Uscite Stereo (Stereo Output) 87 Uscite Stereo (Stereo Output) 8 In questo this chapter... In capitolo... Informazioni riguardanti Stereo Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stereo Output analogica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uscite 2TR Out e uscita stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uscite digitali Coaxial e uscita stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88 Capitolo 8—Uscite Stereo (Stereo Output) Informazioni riguardanti Stereo Output L‘uscita stereo (stereo output) offre un’equalizzazione parametrica a quattro bande, un processore di dinamiche, controllo di bilanciamento e ritardo di uscita variabile fino a 300 millisecondi. Il segnale stereo viene trasmesso attraverso i connettori analogici tipo XLR, i connettori analogici 2TR OUT, le uscite digitali Coaxial e possono essere assegnate alle uscite digitali Option I/O oppure omni out.
Monitoraggio dell’uscita stereo 89 Monitoraggio dell’uscita stereo L’uscita stereo può essere monitorata usando le prese Monitor Out o Phones. Vedere a pagina 78 ulteriori informazioni su “Impostazione di monitor (Monitor Setup)”. Misurazione di Stereo Output Il livello del segnale stereo di uscita può essere misurato usando i misuratori L STEREO R oppure i misuratori della pagina 4 relativa a HOME. Vedere a pagina 83 ulteriori informazioni su “Misurazione dei livelli del segnale”.
90 Capitolo 8—Uscite Stereo (Stereo Output) Impostazione del livello di Stereo Output Il livello dell’uscita stereo viene controllato mediante il fader STEREO. Poiché questo fader viene usato anche per controllare i livelli master delle mandate ausiliarie (aux) e effetti (EFF), è probabile che dobbiate premere il pulsante [HOME] prima di regolare il livello di uscita stereo. A pagina 35 potrete trovare ulteriori informazioni nel paragrafo “Fader (più controlli rotanti Return)”.
Delay o ritardo di Stereo Output 91 Delay o ritardo di Stereo Output I canali sinistro e destro dell’uscita stereo possono essere ritardati individualmente fino a 300 millisecondi. Ciò viene usato per compensare i ritardi che si verificano nei sistemi di amplificazione dotati di più altoparlanti. 1. Usate il pulsante [∅/DELAY] per localizzare la pagina 4 di DELAY sotto riportata. 2.
92 Capitolo 8—Uscite Stereo (Stereo Output) Diagramma a blocchi di Stereo Output BUS AUX EFF ST 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 L R Meter L 2TR OUT R Meter 4-Band PEQ Dynamics Delay L DA STEREO OUT BALANCE ON 4-Band PEQ Dynamics Delay R DA DIGITAL STEREO OUT ST Dither to LISTEN 01V—Manuale di istruzioni STEREO OUT OUTPUT SELECT MONI L R
Aux Send 93 Aux Send 9 In questo this chapter... In capitolo... Informazioni sulle mandate ausiliarie (Aux Send) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Option I/O e Aux Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Omni Out e Aux Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Monitoraggio di Aux Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Misurazione di Aux Send . . . .
94 Capitolo 9—Aux Send Informazioni sulle mandate ausiliarie (Aux Send) Lo 01V possiede quattro mandate ausiliarie (aux send) che possono essere usate individualmente o in coppie stereo e dispongono di equalizzazione parametrica a quattro bande e processori di dinamiche. I segnali provenienti dai canali di ingresso da 1 a 16 e i ritorni degli effetti possono essere inviati alle mandate ausiliarie da 1 a 4, mentre quelli provenienti dai canali 17 e 24 possono essere inviati alle mandate ausiliarie 1 e 2.
Invio dei segnali di canale ad Aux Send 95 Invio dei segnali di canale ad Aux Send I segnali dei canali di ingresso da 1 a 16 e i ritorni degli effetti possono essere inviati alle aux send da 1 a 4, mentre quelli provenienti dai canali da 17 a 24 possono essere inviati solo ad aux send 1 e 2. Per i canali di ingresso 1-16 1. Usate i pulsanti [AUX] per selezionare una mandata ausiliaria (aux send).
96 Capitolo 9—Aux Send Per i ritorni effetti 1 e 2 1. Usate il pulsante [AUX] per selezionare una mandata ausiliaria. I controlli rotanti dei ritorni degli effetti ora funzionano come controlli di mandata ausiliaria dei ritorni effetti per l’aux send selezionata, e appare una pagina AUX simile a quella sotto riportata. 2. Alzate il controllo rotante del ritorno effetti che intendete inviare all’aux send (mandata ausiliaria).
Aux Send Pre-fader/Post-fader 97 Aux Send Pre-fader/Post-fader Le mandate ausiliarie (aux send) sui canali di ingresso da 1 a 24 e i ritorni degli effetti possono essere configurati singolarmente come mandate pre-fader o post-fader. Pre-fader significa che i segnali vengono prelevati prima e quindi non sono influenzati dal fader del canale regolare. Post-fader significa invece che i segnali sono prelevati dopo e quindi vengono influenzati dal fader del canale regolare.
98 Capitolo 9—Aux Send Visualizzazione delle regolazioni di Aux Send Sulle pagine 1 e 2 di VIEW possono essere visualizzate le regolazioni per le mandate ausiliarie e possono essere regolati alcuni parametri. 1. Usate i pulsanti [AUX] per selezionare una mandata ausiliaria e quindi premete il pulsante MASTER [SEL]. Sul display appare AUX, indicando che è selezionato una aux send. 2. Usate il pulsante [VIEW] per localizzare le pagine 1 e 2 di VIEW, sotto riportate. 3.
Regolazione dei livelli Master relativi ad Aux Send 99 Regolazione dei livelli Master relativi ad Aux Send 0 –5 –10 I livelli master di aux send sono controllati mediante il fader MASTER. La funzione di questo fader dipende dal modo Fader selezionato. Vedere a pagina 35 ulteriori informazioni su questo argomento. –15 –20 –30 –40 –50 –70 – STEREO MASTER 1. Usate i pulsanti [AUX] per selezionare una mandata ausiliaria. Appare una pagina AUX simile a quella sotto riportata.
100 Capitolo 9—Aux Send Esclusione di Aux Send ON I master di aux send possono essere esclusi utilizzando il pulsante MASTER [ON], che si accende quando una aux send (cioè una mandata ausiliaria) è attivata o inserita. La funzione di tale pulsante dipende dal modo Fader selezionato. Vedere a pagina 34 ulteriori informazioni sui pulsanti ON. 1. Usate i pulsanti [AUX] per selezionare una aux send (mandata ausiliaria). Appare una pagina simile a quella sotto riportata.
Abbinamento di Aux Send 101 Abbinamento di Aux Send Le aux send 1 e 2 e aux send 3 e 4 possono essere abbinate per l’elaborazione di segnali stereo. Quando sono abbinate, l’EQ, le dinamiche, i fader master, i pulsanti ON e monitor di ciascuna aux send sono impostati sullo stesso valore o regolazione e sono collegati per un controllo simultaneo. Oltre alla combinazione dei parametri master di aux send, tale abbinamento influenza anche i canali di ingresso da 1 a 16 e i ritorni degli effetti.
102 Capitolo 9—Aux Send Applicazione del pan alle Aux Send di canale 1. Usate il pulsante [AUX 1] o [AUX 2] per individuare la pagina AUX 1-2 Pan oppure il pulsante [AUX 3] o [AUX 4] per individuare la pagina AUX 3-4 Pan. Quando le mandate ausiliarie non sono abbinate, le pagine AUX PAN sono vuote, come mostrato in figura.
Abbinamento di Aux Send 103 Con i controlli impostati su CENTER, come mostrato in figura, la larghezza del segnale stereo è zero (cioè mono). Impostando i controlli su posizioni intermedie fra questi estremi potrete impostare la larghezza del segnale stereo. Tuttavia, per conservare un bilanciamento centrale, dovete impostare entrambi i controlli sui valori corrispondenti. Per esempio L8 e R8 oppure L10 ed R10.
104 Capitolo 9—Aux Send Diagramma a blocchi relativo ad Aux Send BUS AUX EFF ST 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 L R MONI L R Meter 4-Band PEQ Meter Meter AUX 1 master fader AUX 1 Dynamics LISTEN Meter 4-Band PEQ Meter OUTPUT SELECT to OUTPUT SELECT to OUTPUT SELECT to OUTPUT SELECT AUX 1 Meter AUX 2 master fader AUX 2 Dynamics ON LISTEN Meter 4-Band PEQ Meter AUX 2 Meter AUX 3 master fader AUX 3 Dynamics ON LISTEN Meter 4-Band PEQ to ON Meter AUX 3 Meter AUX 4 master fader AUX 4 Dy
Unchanged Unchanged CH INPUT 14, 16 EFF1, 2 DELAY Unchanged CH INPUT 13, 15 4-Band PEQ 4-Band PEQ DELAY DELAY Unchanged CH INPUT 1-12 Aux send panpots are available on input channels 1 through 16 when aux sends are paired. In this diagram, aux sends 1 and 2 are paired. ON ON Unchanged EFF RTN Rotary Unchanged CH Fader CH Fader AUX3 AUX1/2 AUX3 AUX1/2 AUX1/2 PAN PAN* AUX1/2 PAN PAN* AUX1/2 PAN *PAN: INDIVIDUAL/GANG/INV.
106 Capitolo 9—Aux Send 01V—Manuale di istruzioni
Uscite Bus (Bus Out) 107 Uscite Bus (Bus Out) 10 In chapter... In this questo capitolo... Informazioni sulle uscite bus (Bus Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Option I/O e Bus Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Omni Out e Bus Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monitoraggio di Bus Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108 Capitolo 10—Uscite Bus (Bus Out) Informazioni sulle uscite bus (Bus Out) Le quattro uscite bus dello 01V possono essere usate individualmente oppure in coppie stereo. I segnali provenienti dagli ingressi da 1 a 24 e i loro ritorni degli effetti possono essere indirizzati alle uscite bus da 1 a 4. Vedere a pagina 49 ulteriori informazioni su “Convogliamento dei canali di ingresso”. Lo 01V non dispone di collegamenti dedicati per bus out.
Impostazione dei livelli di Bus Out Master 109 Impostazione dei livelli di Bus Out Master Questi livelli vengono controllati usando i fader virtuali che si trovano sulla pagina 3 di PAN/ROUT. 1. Usate il pulsante [PAN/ROUTING] per selezionare la pagina 3 PAN/ROUT, sotto riportata. 2. Usate i pulsanti cursore per selezionare i fader master bus out e il controllo a rotella PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per impostarli.
110 Capitolo 10—Uscite Bus (Bus Out) Indirizzamento dei segnali Bus a Stereo Bus I segnali bus out possono essere indirizzati al bus Stereo ed essere usati come sottogruppi durante la fase di mixdown. Inizialmente le bus out dispari vengono distribuite a sinistra nell’immagine stereo del suono, mentre quelle pari vengono distribuite a destra. 1. Usate il pulsante [PAN/ROUTING] per localizzare la pagina 3 di PAN/ROUT, come mostrato in figura. 2.
Abbinamento di Bus Out 111 Abbinamento di Bus Out Le bus out 1/2 e 3/4 possono essere abbinate per elaborazione di un segnale stereo. Quando sono abbinate, i fader master, i pulsanti On, i monitor e il bus per gli interruttori stereo relativi a ciascuna uscita bus sono impostati sugli stessi valori o regolazioni e sono collegati per un controllo simultaneo. Come effettuare le coppie Bus Out (pair) 1. Usate il pulsante [SETUP] per localizzare la pagina 4 di SETUP, sotto riportata. 2.
112 Capitolo 10—Uscite Bus (Bus Out) Diagramma a blocchi di Bus Out BUS AUX EFF ST 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 L R MONI L R Meter Meter BUS 1 master fader BUS 1 to OUTPUT SELECT to OUTPUT SELECT to OUTPUT SELECT to OUTPUT SELECT ON LISTEN BUS 1 TO ST PAN Meter Meter BUS 2 master fader BUS 2 ON LISTEN BUS 2 TO ST PAN Meter Meter BUS 3 master fader BUS 3 ON LISTEN BUS 3 TO ST PAN Meter Meter BUS 4 master fader BUS 4 ON LISTEN PAN BUS 4 TO ST to MONITOR 01V—Manuale di istruzioni
Diagramma a blocchi di Bus Out per Stereo pair 113 Diagramma a blocchi di Bus Out per Stereo pair In this diagram, bus outs 1 and 2 are paired.
114 Capitolo 10—Uscite Bus (Bus Out) 01V—Manuale di istruzioni
Omni Out 115 Omni Out 11 In questo this chapter... In capitolo... Informazioni su Omni Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Omni Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assegnazione di Omni Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ritardo di Omni Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
116 Capitolo 11—Omni Out Informazioni su Omni Out Le quattro uscite omni out dello 01V possono essere usate come uscite di mandate ausiliarie aux send, uscite di bus out, uscite stereo aggiuntive oppure come uscite dirette post-fader per i canali di ingresso da 1 a 16. Ogni omni out dispone di un delay di uscita variabile fino ad un massimo di 300 millisecondi.
Ritardo di Omni Out 117 Ritardo di Omni Out Le uscite omni out possono essere ritardate (con il delay) singolarmente fino a 300 millisecondi. Ciò può essere usato per compensare i ritardi in sistemi di amplificazione dotati di molti altoparlanti. 1. Usate il pulsante [∅/DELAY] per individuare la pagina 4 di DELAY, come mostrato qui in figura. 2.
118 Capitolo 11—Omni Out Diagramma a blocchi di Omni Out STEREO L STEREO R BUS 1 BUS 4 AUX 1 from AUX 4 CH 1 CH 2 CH 15 CH 16 01V—Manuale di istruzioni OMNI OUT Select Delay DA 1-4 OMNI OUT
Effetti 119 Effetti 12 In chapter... In this questo capitolo... Informazioni sugli effetti Onboard (in dotazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmi di effetti Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impiego degli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mandate effetti Pre-fader/Post-fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120 Capitolo 12—Effetti Informazioni sugli effetti Onboard (in dotazione) Lo 01V possiede due processori multi-effetto stereo onboard (cioè in dotazione): Effect 1 e 2, che forniscono una vasta gamma di effetti di alta qualità compresi reverb, delay, chorus, flange, amp simulator e freeze. Vi sono 42 tipi di effetti disponibili. I processori di effetti 1 e 2 vengono inviati rispettivamente ai bus Effect 1 e 2 e i segnali processati (cioè elaborati) vengono reinviati attraverso i ritorni di effetti 1 e 2.
Programmi di effetti Preset 121 Programmi di effetti Preset La tabella seguente mostra i programmi di effetti preset. Vedere a pagina 138 ulteriori dettagli sui parametri. I programmi di effetti che utilizzano HQ, PITCH oppure FREEZE possono essere usati soltanto con Effect 2. Effetti tipo riverbero # Titolo Tipo Descrizione 01 Reverb Hall REVERB HALL Riverbero che simula uno spazio ampio come una sala da concerto.
122 Capitolo 12—Effetti # Titolo Tipo Descrizione 22 Ring Mod. RING MOD. Un effetto che modifica il pitch, cioè l’intonazione, applicando modulazione d’ampiezza alla frequenza dell’ingresso. Sullo 01V, anche la frequenza di modulazione può essere controllata mediante la modulazione. 23 Mod.Filter MOD.FILTER Un effetto che utilizza un LFO per modulare la frequenza del filtro.
Impiego degli effetti 123 Impiego degli effetti Vi sono due stadi per l’applicazione degli effetti: 1) l’invio del segnale del canale d’ingresso ad un processore di effetti. 2) Il ritorno del segnale elaborato all’interno del mix. I tre paragrafi seguenti spiegano come inviare i segnali dai canali di ingresso da 1 a 16, da 17 a 24 e i ritorni degli effetti ai processori degli effetti. Il paragrafo finale spiega come reimmettere nel mix il segnale elaborato. Per i canali di ingresso da 1 a 16 1.
124 Capitolo 12—Effetti 2. Usate i pulsanti [SEL] da 17 a 24 per la selezione dei canali. 3. Alzate il fader del canale a cui intendete applicare un effetto. Questo step è necessario poiché le mandate effetti inizialmente sono configurate come mandate post-fader. Se il fader del canale non è alzato, alle mandate effetti non perviene il segnale. Vedere a pagina 125 ulteriori informazioni su “Mandate effetti Pre-fader/Post-fader”. 4.
Mandate effetti Pre-fader/Post-fader 125 Mandate effetti Pre-fader/Post-fader Le mandate effetti sui canali di ingresso da 1 a 24 e i ritorni effetti 1 e 2 possono essere configurati sia come mandate pre-fader sia come mandate post-fader. Pre-fader significa che i segnali sono prelevati prima e non sono influenzati dal fader del canale regolare. Post-fader significa che i segnali vengono prelevati dopo e sono influenzati dal fader del canale regolare.
126 Capitolo 12—Effetti Per i canali di ingresso 17-24 1. Usate il pulsante [OPTION I/O] per localizzare la pagina 2 di OPTION, sotto riportata. 2. Usate i pulsanti [SEL] da 17 a 24 per la selezione dei canali. 3. Usate i pulsanti cursore per selezionare gli interruttori EFFECT PRE/POST e il controllo a rotella PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per impostarli.
Visualizzazione delle regolazioni delle mandate effetti 127 Visualizzazione delle regolazioni delle mandate effetti Sulle pagine 1 e 2 di VIEW, possono essere visualizzate le regolazioni per le mandate effetti (effect send) e possono essere regolati alcuni parametri. 1. Usate il pulsante [EFFECT 1] o [EFFECT 2] per selezionare una mandata effetti, e quindi premete il pulsante MASTER [SEL]. Sul display appare EFF1 o EFF2, per indicare che è stata selezionata una mandata effetti. 2.
128 Capitolo 12—Effetti Regolazione dei livelli Master delle mandate effetti 0 –5 –10 I livelli master (principali) delle mandate effetti vengono controllati mediante il fader MASTER. La funzione di questo fader dipende dal modo Fader selezionato. Vedere a pagina 35 ulteriori informazioni su questo argomento. –15 –20 –30 –40 –50 –70 – STEREO MASTER 1. Usate il pulsante [EFFECT 1] o [EFFECT 2] per selezionare una mandata effetti. Appare una pagina EFFECT simile a quella qui riportata.
Esclusione delle mandate effetti 129 Esclusione delle mandate effetti ON I master delle mandate effetti possono essere esclusi (muted) utilizzando il pulsante MASTER [ON], che si accende quando è attivata una mandata effetti. La funzione di questo pulsante dipende dal modo Fader selezionato. Vedere a pagina 34 ulteriori informazioni sui “Pulsanti ON”. 1. Usate il pulsante [EFFECT 1] o [EFFECT 2] per selezionare una mandata effetti. Appare una pagina EFFECT simile a quella sotto riportata.
130 Capitolo 12—Effetti Visualizzazione delle regolazioni dei ritorni effetti Utilizzando le pagine 1 e 2 di VIEW possono essere visualizzate le regolazioni per i ritorni degli effetti e possono essere regolati alcuni parametri. 1. Usate il pulsante [SEL] dei ritorni effetti per selezionare uno dei ritorni effetti. Sul display appare RTN1 o RTN2, per indicare che è stato selezionato un ritorno effetti. 2. Usate il pulsante [VIEW] per individuare le pagine 1 e 2 di VIEW, sotto riportate. 3.
Regolazione dei livelli di ritorno effetti 131 Regolazione dei livelli di ritorno effetti I livelli di ritorno effetti sono regolabili mediante i controlli rotanti 1 RETURN 2. 1 RETURN 2 Per regolare il livello di un ritorno effetti, premete il pulsante [HOME] e quindi usate i controlli rotanti. Il funzionamento del controllo rotante dipende dal modo Fader selezionato. Vedere a pagina 35 ulteriori informazioni su questo argomento. Il modo Fader selezionato viene mostrato sul display.
132 Capitolo 12—Effetti Libreria effetti (Effect Library) Le regolazioni degli effetti possono essere immagazzinate come programmi nella libreria degli effetti che contiene 42 programmi preset (da 1 a 42) e 57 programmi user (da 43 a 99). Questi ultimi vi permettono di immagazzinare in memoria le regolazioni degli effetti usate frequentemente e possono avere anche un titolo per una facile identificazione.
Memorizzazione dei programmi di effetti 133 Memorizzazione dei programmi di effetti Le regolazioni personalizzate per gli effetti sono memorizzabili nei programmi user da 43 a 99 (user = utente). 1. Usate il pulsante [EFFECT 1] o [EFFECT 2] per individuare la pagina o videata library, come riportato in figura. Per memorizzare le regolazioni degli effetti relativi a Effect 1, usate il pulsante [EFFECT 1] per localizzare la pagina library.
134 Capitolo 12—Effetti Richiamo dei programmi di effetti I programmi di effetti da 1 a 99 possono essere richiamati. I programmi che utilizzano gli effetti HQ.PITCH o FREEZE possono essere richiamati soltanto in Effect 2. 1. Usate il pulsante [EFFECT 1] o [EFFECT 2] per localizzare la pagina Library, sotto riportata. Per richiamare un programma di effetti in Effect 1, usate il pulsante [EFFECT 1] per individuare la pagina Library.
Editing dei titoli dei programmi di effetti 135 Editing dei titoli dei programmi di effetti I titoli dei programmi user, cioè quelli realizzati dall’utente, possono essere creati e modificati utilizzando la funzione Title Edit. 1. Usate il pulsante [EFFECT 1] o [EFFECT 2] per localizzare la pagina Library sotto riportata. 2. Usate il controllo a rotella PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per selezionare un programma user da 43 a 99. 3.
136 Capitolo 12—Effetti Editing degli effetti I programmi degli effetti possono essere editati e quindi memorizzati come programmi user. 1. Premete il pulsante [EFFECT 1] o [EFFECT 2] per localizzare la pagina 1 di EFFECT1 o EFFECT2, secondo l’effetto che intendete modificare. Qui è riportata la pagina 1 di EFFECT1. 2. Usate i pulsanti cursore per selezionare i parametri degli effetti e il controllo a rotella PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per impostarli.
Impostazione dei parametri Delay, Freq, Note e Tempo 137 Impostazione dei parametri Delay, Freq, Note e Tempo I parametri delay (ritardo) possono essere impostati manualmente immettendo il tempo di ritardo in millisecondi oppure inserendo automaticamente i parametri NOTE e TEMPO. Per esempio, con il TEMPO impostato su 120 movimenti al minuto e NOTE impostato su un valore di una nota da un ottavo, automaticamente il ritardo viene impostato su 250 millisecondi, come riportato in figura.
138 Capitolo 12—Effetti Parametri degli effetti REVERB HALL, REVERB ROOM, REVERB STAGE, REVERB PLATE Hall, room, stage e simulazione a piastra, tutti con gate. Parametro Gamma Descrizione REV TIME 0.3–99.9 s Tempo di riverbero INI.DLY 0.0–500.0 ms Ritardo iniziale prima che il riverbero abbia inizio HI.RATIO 0.1–1.0 Rapporto del tempo di riverbero ad alta frequenza LO.RATIO 0.1–2.4 Rapporto del tempo di riverbero a bassa frequenza DIFF.
Parametri degli effetti 139 GATE REVERB, REVERSE GATE Prime riflessioni con gate e prime riflessioni con reverse gate, cioè gate inverso. Parametro Gamma Descrizione TYPE Type-A, Type-B Tipo della simulazione delle prime riflessioni o early reflection ROOMSIZE 0.1–20.0 Dimensione della stanza o spaziatura delle riflessioni LIVENESS 0–10 Caratteristiche di decadimento delle prime riflessioni (0 = dead, cioè assenza di riflessioni, 10 = live, cioè massima reattività dell’ambiente) INI.DLY 0.
140 Capitolo 12—Effetti STEREO DELAY Ritardo stereo base. Parametro Gamma Descrizione DELAY L 0.0–1350.0 ms Tempo di ritardo del canale sinistro NOTE L *1 Usato assieme a TEMPO per determinare il DELAY del canale sinistro FB.G L da –99 a +99% Feedback del canale sinistro (valori positivi per il feedback di fase normale e valori negativi per il feedback di fase reverse o inversa) DELAY R 0.0–1350.
Parametri degli effetti 141 DELAY LCR Delay in tre stadi (sinistro, centro, destro = LCR). Parametro Gamma Descrizione DELAY L 0.0–2730.0 ms Tempo di ritardo relativo al canale sinistro NOTE L *1 Usato assieme a TEMPO per determinare DELAY L LEVEL L da –100 a +100% Livello del ritardo del canale sinistro DELAY C 0.0–2730.
142 Capitolo 12—Effetti ECHO Ritardo stereo con loop di feedback incrociato. Parametro Gamma Descrizione DELAY L 0.0–1350.0 ms Tempo di ritardo del canale sinistro NOTE L *1 Usato assieme a TEMPO per determinare DELAY L FB.G L da –99 a +99% Guadagno di feedback del canale sinistro (valori positivi per il feedback della fase normale, valori negativi per il feedback di fase inversa) DELAY R 0.0–1350.
Parametri degli effetti 143 FLANGE Effetto flanging. Parametro Gamma Descrizione FREQ. 0.05–40.00 Hz Velocità di modulazione NOTE *1 Usato assieme a TEMPO per determinate FREQ. DEPTH 0–100% Profondità di modulazione MOD.DLY 0.0–500.0 ms Tempo di ritardo di modulazione FB.
144 Capitolo 12—Effetti AUTOPAN Auto-panner. Parametro Gamma Descrizione FREQ. 0.05–40.00 Hz Velocità di modulazione NOTE *1 Usato assieme a TEMPO per determinare FREQ. DEPTH 0–100% Profondità di modulazione DIR. *2 Direzione del panning WAVE Sine, Tri, Square Forma d’onda della modulazione 25–300 bps Usato assieme a NOTE per determinare FREQ. *3 TEMPO 1. 2. L<->R, L—>R, L<—R, verso L, verso R. 3. Per ulteriori informazioni circa i parametri FREQ.
Parametri degli effetti 145 DUAL PITCH Pitch shifter per voce doppia.
146 Capitolo 12—Effetti RING MOD. Modulatore ad anello. Parametro Gamma Descrizione SOURCE OSC, SELF Sorgente della modulazione: oscillatore oppure segnale di ingresso OSC FREQ 0.0–3000.0 Hz Frequenza dell’oscillatore FM FREQ 0.05–40.00 Hz Velocità della modulazione della frequenza dell’oscillatore NOTE FM *1 Usato assieme a TEMPO per determinare FM FREQ.
Parametri degli effetti 147 AMP SIMULATE Simulatore di amplificatore per chitarra. Parametro Gamma Descrizione AMP TYPE *1 Tipo di simulazione DST TYPE DST1, DST2, OVD1, OVD2, CRUNCH Tipo di distorsione (DST = distorsione, OVD = overdrive) N.
148 Capitolo 12—Effetti DYNA.PHASER Phaser controllato dinamicamente. Parametro Gamma Descrizione SOURCE INPUT, MIDI Sorgente di controllo: segnale di ingresso o velocità di MIDI note on SENSE 0–100 Sensibilità FB GAIN da –99 a +99% Guadagno feedback (valori positivi per feedback di fase normale, negativi per feedback di fase inversa) OFFSET 0–100 Offset della frequenza con phase-shifting più basso DIR.
Parametri degli effetti 149 REV->CHORUS Effetti reverb e chorus in serie. Parametro Gamma Descrizione REV TIME 0.3–99.9 s Tempo di riverbero INI.DLY 0.0–500.0 ms Ritardo iniziale prima che abbia inizio il riverbero HI.RATIO 0.1–1.0 Rapporto del tempo di riverbero ad alta frequenza DENSITY 0–100% Densità del riverbero FREQ. 0.05–40.00 Hz Velocità della modulazione NOTE *1 Usato assieme a TEMPO per determinare FREQ. DEPTH 0–100% Profondità della modulazione MOD.DLY 0.0–500.
150 Capitolo 12—Effetti REV->FLANGE Effetti reverb e flanger in serie. Parametro Gamma Descrizione REV TIME 0.3–99.9 s Tempo di riverbero INI.DLY 0.0–500.0 ms Ritardo iniziale prima che abbia inizio il riverbero HI.RATIO 0.1–1.0 Rapporto del tempo di riverbero ad alta frequenza DENSITY 0–100% Densità del riverbero FREQ. 0.05–40.00 Hz Velocità della modulazione NOTE *1 Usato assieme a TEMPO per determinare FREQ. DEPTH 0–100% Profondità della modulazione MOD.DLY 0.0–500.
Parametri degli effetti 151 REV->SYMPHO. Effetti reverb e symphonic in serie. Parametro Gamma Descrizione REV TIME 0.3–99.9 s Tempo di riverbero INI.DLY 0.0–500.0 ms Ritardo iniziale prima che abbia inizio il riverbero HI.RATIO 0.1–1.0 Rapporto del tempo di riverbero ad alta frequenza DENSITY 0–100% Densità del riverbero FREQ. 0.05–40.00 Hz Velocità della modulazione NOTE *1 Usato assieme a TEMPO per determinare FREQ. DEPTH 0–100% Profondità della modulazione MOD.DLY 0.0–500.
152 Capitolo 12—Effetti DELAY+ER. Effetti delay e early reflection in parallelo. Parametro Gamma Descrizione DELAY L 0.0–1000.0 ms Tempo di ritardo del canale sinistro (L) NOTE L *1 Usato assieme a TEMPO per determinare DELAY L del canale sinistro FB.GAIN da –99 a +99% Guadagno di feedback (valori positivi per feedback di fase normale, valori negativi per feedback di fase inversa) DELAY R 0.0–1000.
Parametri degli effetti 153 DELAY->ER. Effetti delay e early reflection in serie. Parametro Gamma Descrizione DELAY L 0.0–1000.0 ms Tempo di ritardo del canale sinistro (L) NOTE L *1 Usato assieme a TEMPO per determinare DELAY L del canale sinistro FB.GAIN da –99 a +99% Guadagno di feedback (valori positivi per feedback di fase normale, valori negativi per feedback di fase inversa) DELAY R 0.0–1000.
154 Capitolo 12—Effetti DELAY+REV Effetti delay + reverb in parallelo. Parametro Gamma Descrizione DELAY L 0.0–1000.0 ms Tempo di ritardo del canale sinistro (L) NOTE L *1 Usato assieme a TEMPO per determinare il DELAY L del canale sinistro FB.GAIN da –99 a +99% Guadagno di feedback (valori positivi per feedback di fase normale, valori negativi per feedback di fase inversa) DELAY R 0.0–1000.
Parametri degli effetti 155 DELAY->REV Effetti delay e reverb in serie. Parametro Gamma Descrizione DELAY L 0.0–1000.0 ms Tempo di ritardo del canale sinistro (L) NOTE L *1 Usato assieme a TEMPO per determinare il DELAY L del canale sinistro FB.GAIN da –99 a +99% Guadagno di feedback (valori positivi per feedback di fase normale, valori negativi per feedback di fase inversa) DELAY R 0.0–1000.
156 Capitolo 12—Effetti DIST->DELAY Effetti distortion e delay in serie. Parametro Gamma Descrizione DST TYPE DST1, DST2, OVD1, OVD2, CRUNCH Tipo di distorsione (DST = distortion, OVD = overdrive) DRIVE 0–100 Attivazione della distorsione MASTER 0–100 Volume principale (master) TONE da –10 a +10 Controllo del tono N.GATE 0–20 Riduzione del rumore 0–100% Bilanciamento distortion e delay (0% = distorsione, 100%= distorsione con ritardo) DLY BAL DELAY 0.0–2725.
Parametri degli effetti 157 FREEZE (solo effetto 2) Campionatore base con memoria di 2.9 secondi. Parametro Gamma REC MODE MANUAL, INPUT Descrizione Nel modo MANUAL, la registrazione ha inizio premendo il pulsante [ENTER]. Nel modo INPUT, la registrazione viene attivata da un segnale di ingresso. START *1 [SAMPLE] 0–131070 Punto di inizio playback espresso in campioni PLY MODE MOMENT, CONTI.
158 Capitolo 12—Effetti 2. Usate il pulsante [EFFECT 2] per individuare la pagina 1 di EFFECT 2, sotto riportata. 3. Selezionate l’interruttore (REC) e quindi premete il pulsante [ENTER]. Dovete notare che in questo punto il campione precedente viene eliminato. L’interruttore REC appare evidenziato ed è possibile sentire il segnale immesso o d’ingresso. 4. Selezionate l’interruttore (PLAY) e premete il pulsante [ENTER] per dare inizio alla registrazione.
Diagramma a blocchi degli effetti 159 Diagramma a blocchi degli effetti BUS AUX EFF ST 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 L R Effect send 1 master fader ON Effect send 2 master fader ON Meter Meter EFF RTN 1 Rotary 4-Band PEQ Internal Effect 1 ON PAN* 4-Band PEQ AUX1 AUX2 AUX3 AUX4 EFF2 AUX/EFF PRE/POST Meter Meter EFF RTN 2 Rotary 4-Band PEQ Internal Effect 2 ON PAN* 4-Band PEQ AUX1 AUX2 AUX3 AUX4 EFF1 AUX/EFF PRE/POST *PAN: INDIVIDUAL/GANG/INV.
160 Capitolo 12—Effetti 01V—Manuale di istruzioni
Processori di dinamiche 161 Processori di dinamiche 13 In chapter... In this questo capitolo... Informazioni riguardanti i processori di dinamiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmi di dinamiche preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impiego dei processori di dinamiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editing dei processori di dinamiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipi di processore . . . . . . . .
162 Capitolo 13—Processori di dinamiche Informazioni riguardanti i processori di dinamiche I canali di ingresso da 1 a 16, le mandate ausiliarie e l’uscita stereo dispongono di potenti processori di dinamiche, per offrire le funzioni di compressor, limiter, gate, ducker e compander. Vedere a pagina 24 il diagramma a blocchi per l’esatta ubicazione di ciascun processore di dinamiche.
Programmi di dinamiche preset 163 Programmi di dinamiche preset La tabella seguente elenca i programmi di dinamiche preset. Vedere a pagina 177 ulteriori informazioni su programmi preset al paragrafo “Regolazioni del programma di dinamiche preset”. N. Titolo Tipo N. Titolo Tipo 01 Comp COMP 21 E.Guitar COMP 02 Gate GATE 22 A.
164 Capitolo 13—Processori di dinamiche Impiego dei processori di dinamiche I canali di ingresso da 1 a 16, le mandate ausiliarie e l’uscita stereo dispongono di processori di dinamiche. Per richiamare un programma dalla libreria delle dinamiche, vedere a pagina 175. Per editare un processore di dinamiche, vedere a pagina 166. Per i canali di ingresso da 1 a 16 1. Usate i pulsanti [SEL] da 1 a 16 per la selezione dei canali. 2.
Impiego dei processori di dinamiche 165 inserire od escludere il processore di dinamiche, qualunque sia la posizione occupata dal cursore. 4. Usate i pulsanti cursore per selezionare i parametri e il controllo a rotella PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per impostarli. Quando le mandate ausiliarie sono abbinate, cioè paired, (vedere a pagina 101 ulteriori informazioni sulle coppie Aux Send) sono collegati anche i loro processori di dinamiche. Per l’uscita stereo 1.
166 Capitolo 13—Processori di dinamiche Editing dei processori di dinamiche I processori di dinamiche vengono editati utilizzando la pagina 1 di DYNAMICS, sotto riportata. 1. Usate il pulsante [DYNAMICS] per individuare la pagina 1 di DYNAMICS, sotto riportata. 2. Usate i pulsanti [SEL] da 1 a 16 e MASTER per selezionare i canali. 3. Usate i pulsanti cursore per selezionare i parametri e il controllo PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per impostarli.
Tipi di processore 167 Tipi di processore I processori di dinamiche solitamente sono usati per correggere o controllare i livelli dei segnali. Tuttavia essi possono essere usati in maniera creativa per formare l’inviluppo del volume di un suono. Qui di seguito sono spiegati i processori di dinamiche, i loro parametri e le applicazioni generali relativi a COMP, GATE, DUCKING, EXPAND, COMPANDER-H e COMPANDER-S.
168 Capitolo 13—Processori di dinamiche THRESHOLD—Determina il livello del segnale di ingresso necessario per attivare il compressore. I segnali con livello al di sotto del valore di soglia (threshold) passano inalterati attraverso il compressore. I segnali situati sul livello di soglia e al di sopra di essi vengono compressi del valore specificato usando il parametro Ratio. Il segnale di trigger viene prelevato utilizzando il parametro KEY IN.
Tipi di processore 169 THRESHOLD—Determina il livello con cui il gate si chiude, troncando il segnale. I segnali al di sopra del livello di threshold passano inalterati. Quelli sul livello di threshold o al di sotto, tuttavia, fanno chiudere il gate. Il segnale trigger viene prelevato usando il parametro KEY IN. RANGE—Determina il livello al quale si chiude il gate.
170 Capitolo 13—Processori di dinamiche livello del segnale viene ridotto ad un livello impostato dal parametro Range. Il segnale trigger viene prelevato usando il parametro KEY IN. RANGE—Determina il livello al quale viene applicato l’abbassamento di segnale. Per un’impostazione di -80 dB, il segnale viene virtualmente eliminato. Tuttavia, per un’impostazione di -30 dB, il segnale viene abbassato di 30 dB. Per un’impostazione di 0 dB, il “ducker” non ha effetto.
171 Tipi di processore OUT GAIN—Serve ad impostare il livello del segnale di uscita dell’expander. Può essere usato per compensare il cambio di livello globale causato dal processo di espansione. KNEE—Determina come l’espansione viene applicata al punto di threshold. Quando è impostato su hard, l’espansione viene applicata con il valore “Ratio” specificato non appena il livello del segnale di ingresso scende al di sotto del valore di soglia specificato.
172 Capitolo 13—Processori di dinamiche Parametro Gamma THRESHOLD da –54 dB a 0 dB (55 steps) OUT GAIN da –18 dB a 0 dB (0.5 dB steps) WIDTH 1 dB–90 dB (1 dB steps) ATTACK 0–120 ms (1 ms steps) RELEASE 5 ms–42.3 s (fs = 48 kHz) 6 ms–46 s (fs = 44.1 kHz) RATIO 1:1, 1.1:1, 1.3:1, 1.5:1, 1.7:1, 2:1, 2.5:1, 3:1, 3.5:1, 4:1, 5:1, 6:1, 8:1, 10:1, 20:1 (15 steps) THRESHOLD—Determina il livello del segnale di ingresso al quale vengono applicate la compressione e l’espansione.
Libreria delle dinamiche 173 Libreria delle dinamiche Le regolazioni delle dinamiche vengono memorizzate come programmi all’interno della libreria delle dinamiche che contiene 40 programmi preset (numerati da 1 a 40) e 40 programmi user (numerati da 41 a 80). Questi ultimi vengono usati per memorizzare le regolazioni delle dinamiche personalizzate dall’utente, alle quali può essere anche assegnato un titolo per una più facile identificazione.
174 Capitolo 13—Processori di dinamiche Memorizzazione dei programmi di dinamiche Le regolazioni personalizzate relative alle dinamiche possono essere immagazzinate nei programmi user da 41 a 80. 1. Selezionate il canale del quale intendete immagazzinare come programmi le regolazioni del processore di dinamiche. Usate i pulsanti [SEL] da 1 a 16 per selezionare i canali d’ingresso da 1 a 16.
Richiamo dei programmi di dinamiche 175 Richiamo dei programmi di dinamiche È possibile richiamare i programmi di dinamiche numerati da 1 a 80. 1. Selezionate il canale in cui intendete richiamare il programma di dinamiche. Usate i pulsanti [SEL] da 1 a 16 per selezionare i canali d’ingresso numerati da 1 a 16. Per selezionare una mandata ausiliaria, usate i pulsanti [AUX], e quindi premete il pulsante MASTER [SEL].
176 Capitolo 13—Processori di dinamiche Editing dei titoli dei programmi di dinamiche I titoli dei programmi user possono essere modificati utilizzando la funzione Title Edit. 1. Usate il pulsante [DYNAMICS] per individuare la pagina Library, sotto riportata. 2. Usate il controllo PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per selezionare un programma user numerato da 41 a 80. 3. Usate i pulsanti cursore per selezionare l’interruttore TITLE EDIT e quindi premete il pulsante [ENTER].
Regolazioni del programma di dinamiche Preset 177 Regolazioni del programma di dinamiche Preset # 01 Titolo Comp Tipo COMP Parametro Threshold (dB) –8 Ratio ( :1) 2.5 Attack (ms) 60 Out gain (dB) 0.0 Knee Release (ms) 02 03 Gate Expand GATE EXPAND 05 Ducking Compander(H) DUCKING COMPAND-H –26 Range (dB) –56 Attack (ms) 2.56 Decay (ms) 331 Threshold (dB) –23 Ratio ( :1) 1.7 Attack (ms) 1 Out gain (dB) 07 08 A.Dr.BD A.Dr.BD COMPAND-S COMP GATE 3.
178 Capitolo 13—Processori di dinamiche # 09 Titolo A.Dr.BD Tipo COMPAND-H Parametro Threshold (dB) –11 Ratio ( :1) 3.5 Attack (ms) 1 Out gain (dB) Width (dB) 10 A.Dr.SN COMP A.Dr.SN EXPAND 192 –17 Ratio ( :1) 2.5 Attack (ms) 8 Out gain (dB) 13 A.Dr.SN GATE COMPAND-S 12 –23 Ratio ( :1) 2 Attack (ms) 0 14 A.Dr.Tom EXPAND –23 Attack (ms) 1 Hold (ms) 0.63 Decay (ms) 238 Threshold (dB) –8 Ratio ( :1) 1.7 Attack (ms) 11 Out gain (dB) 0.
Regolazioni del programma di dinamiche Preset # 17 18 19 20 Titolo E.B.Slap Syn.Bass Piano1 Piano2 Tipo COMP COMP COMP COMP Parametro Threshold (dB) –12 Ratio ( :1) 1.7 Attack (ms) 6 Out gain (dB) hard Release (ms) 133 Threshold (dB) –10 Ratio ( :1) 3.5 Attack (ms) 9 Out gain (dB) COMP hard Release (ms) 250 Threshold (dB) –9 Ratio ( :1) 2.5 Attack (ms) 17 Out gain (dB) A.Guitar COMP hard Release (ms) 238 Threshold (dB) –18 Ratio ( :1) 3.
180 Capitolo 13—Processori di dinamiche # 25 Titolo Strings3 Tipo COMP Parametro Threshold (dB) –17 Ratio ( :1) 1.5 Attack (ms) 76 Out gain (dB) 2.5 Knee 26 BrassSection COMP Syn.Pad COMP 186 Threshold (dB) –18 Ratio ( :1) 1.7 Attack (ms) 18 Out gain (dB) 4.0 29 SamplingPerc Sampling BD COMPAND-S 226 Threshold (dB) –13 Ratio ( :1) 2 Attack (ms) 58 Out gain (dB) 2.0 COMP 238 Threshold (dB) –18 Ratio ( :1) 1.
Regolazioni del programma di dinamiche Preset # 33 Titolo Solo Vocal2 Tipo COMP Parametro Threshold (dB) –8 Ratio ( :1) 2.5 Attack (ms) 26 Out gain (dB) 1.5 Knee Release (ms) 34 Chorus COMP Click Erase EXPAND Ratio ( :1) 1.7 Attack (ms) 39 Out gain (dB) 2.5 36 Announcer COMPAND-H 226 Threshold (dB) –33 Ratio ( :1) 2 Attack (ms) 1 Limiter1 COMPAND-S 284 –14 Ratio ( :1) 2.
182 Capitolo 13—Processori di dinamiche 01V—Manuale di istruzioni
Memorie di scena 183 Memorie di scena 14 In this chapter... In questo capitolo... Informazioni riguardanti le memorie di scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Che cosa viene immagazzinato in una memoria di scena? . . . . . . . . . . . . . Che cosa sono Edit Buffer & Edit Indicator? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memoria di scena 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Area del display della memoria di scena . . . . . . . . . . .
184 Capitolo 14—Memorie di scena Informazioni riguardanti le memorie di scena Le memorie di scena sono locazioni di memoria utilizzate per l’immagazzinamento di scene mix. Una scena mix è formata da tutte le impostazioni o regolazioni dello 01V (cioè l’EQ, le posizioni di fader, gli effetti, le dinamiche e così via). Vi sono 100 memorie di scena, numerate da 1 a 99, alle quali è possibile assegnare un titolo per una facile identificazione.
Che cosa sono Edit Buffer & Edit Indicator? 185 Che cosa sono Edit Buffer & Edit Indicator? L’Edit Buffer si riferisce all’area di memoria all’interno dello 01V che contiene le regolazioni del mix corrente. Quando una scena mix viene immagazzinata in memoria, le regolazioni del mix contenute nell’Edit Buffer vengono scritte nella memoria di scena selezionata.
186 Capitolo 14—Memorie di scena Memorizzazione delle Scene Mix Le scene mix possono essere immagazzinate nelle memorie da 1 a 99. Caution: Quando vengono memorizzate le scene mix, bisogna fare attenzione che non vi siano regolazioni di mix all’interno del Buffer di Edit che non desiderate immagazzinare in memoria. Può darsi che alcune regolazioni siano state modificate accidentalmente o da qualche altro operatore.
Richiamare le scene Mix 187 Richiamare le scene Mix Le scene mix possono essere richiamate manualmente dalle memorie di scena da 0 a 99 oppure a distanza utilizzando i messaggi di Program Change MIDI. Note: Quando richiamate le scene mix, state attenti ai livelli di volume che possono cambiare improvvisamente quando vengono attivati i canali e quando vengono spostati i fader. A nessuno piacciono le sorprese improvvise per ciò che riguarda il rumore o eventuali danni agli altoparlanti. 1.
188 Capitolo 14—Memorie di scena Richiamare le scene mix mediante messaggi di Program Change MIDI Per richiamare le scene mix, possono essere usati i messaggi di Program Change MIDI per un’automazione mix istantanea. I messaggi di Program Change possono essere trasmessi da un computer di controllo, da un sequencer MIDI o da una tastiera MIDI. La maggior parte delle tastiere MIDI, ad esempio, è in grado di trasmettere un messaggio di Program Change quando viene selezionata una voce.
Annullare i richiami di Scene Mix 189 Annullare i richiami di Scene Mix I richiami di una scena mix possono essere annullati mediante la funzione Recall Undo. 1. Usate il pulsante [MEMORY] per ottenere la pagina 1 di MEMORY, sotto riportata. 2. Usate i pulsanti cursore per selezionare l’interruttore RECALL UNDO. Tale interruttore appare in grigio fin quando viene richiamata una scena mix, dopo che lo 01V è stato inizializzato. 3. Premete il pulsante [ENTER].
190 Capitolo 14—Memorie di scena Editing dei titoli delle memorie di scena I titoli delle memorie di scena possono essere modificati mediante la funzione Title Edit. 1. Usate il pulsante [MEMORY] per individuare la pagina 1 di MEMORY, sotto riportata. 2. Usate il controllo a rotella PARAMETER o i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per selezionare una memoria di scena. 3. Usate i pulsanti cursore per selezionare l’interruttore TITLE EDIT, e quindi premete il pulsante [ENTER].
Impostazione di Fade Time 191 Impostazione di Fade Time Usando la funzione Fade Time, mediante il richiamo delle scene mix è possibile ottenere automaticamente dissolvenze incrociate oppure eventi di fade out e fade in (sfumati o crescendi) da 0 a 25 secondi. Le regolazioni di Fade Time devono essere memorizzate con la scena mix per poter essere operative.
192 Capitolo 14—Memorie di scena Richiamare con sicurezza i dati di scena Quando viene richiamata una scena mix, le regolazioni del mix che non corrispondono a quelle preesistenti vengono aggiornate. In qualche caso, può essere necessario conservare le regolazioni del mix di alcuni canali. Ciò può essere ottenuto utilizzando la funzione Recall Safe. I canali a cui è stata applicata tale funzione restano invariati quando vengono richiamate le scene mix. 1.
Altre funzioni 193 Altre funzioni 15 In questo this chapter... In capitolo... Assegnazione dei Fader e dei pulsanti On . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impiego dell’oscillatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione delle preferenze dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inizializzazione dello 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calibratura dei fader . . . . . . . .
194 Capitolo 15—Altre funzioni Assegnazione dei Fader e dei pulsanti On I fader e i pulsanti [ON] dei canali di ingresso da 1 a 16 e l’uscita stereo (master) possono essere assegnati, cioè possono espletare funzioni diverse da quelle normalmente ad essi assegnate. Ad esempio, i fader dei canali di ingresso da 1 a 4 potrebbero essere usati per controllare i livelli master delle uscite bus, che non hanno dei fader dedicati.
Assegnazione dei Fader e dei pulsanti On 195 Assegnazione dei fader Ai fader da 1 a 16 e al fader master possono essere assegnati i seguenti parametri.
196 Capitolo 15—Altre funzioni Assegnazione ai pulsanti On Ai pulsanti on da 1 a 16 e al master possono essere assegnati i seguenti parametri.
Assegnazione dei Fader e dei pulsanti On 197 Assegnazioni iniziali per Bank 1 Queste sono le assegnazioni iniziali di fader e del pulsante [ON] per Bank 1.
198 Capitolo 15—Altre funzioni Assegnazioni iniziali per Bank 2 Queste sono le assegnazioni iniziali di fader e del pulsante [ON] per Bank 2.
Assegnazione dei Fader e dei pulsanti On 199 Assegnazioni iniziali per Bank 3 Queste sono le assegnazioni iniziali di fader e del pulsante [ON] per Bank 3.
200 Capitolo 15—Altre funzioni Assegnazioni iniziali per Bank 4 Queste sono le assegnazioni iniziali di fader e del pulsante [ON] per Bank 4.
Assegnazione dei Fader e dei pulsanti On 201 Tabella di assegnazione user, cioè riservata all’utente Usate questo prospetto per annotare le vostre assegnazioni personalizzate.
202 Capitolo 15—Altre funzioni Impiego dell’oscillatore Lo 01V possiede un utile oscillatore audio con suoni e forme d’onda da 100 Hz, 1 kHz e 10 kHz, oltre al rumore rosa e al rumore rosa “burst”. Esso può essere assegnato alle mandate ausiliarie, alle uscite bus, alle mandate effetti e all’uscita stereo ed è utile per scopi di calibratura o diagnostici. Ad esempio, assegnare una forma d’onda “burst noise” ai processori di effetti incorporati è un comodo mezzo per verificare le regolazioni del riverbero.
Impostazione delle preferenze dello 01V 203 Impostazione delle preferenze dello 01V Le preferenze vengono usate per personalizzare il funzionamento dello 01V. 1. Usate il pulsante [UTILITY] per localizzare la pagina 2 o 3 omonima, sotto riportata. 2. Usate i pulsanti cursore per selezionare i parametri e il pulsante [ENTER], il controllo a rotella PARAMETER oppure i pulsanti [-1/DEC] e [+1/INC] per impostarli.
204 Capitolo 15—Altre funzioni LIBRARY LIST ORDER—Quando questa opzione è impostata su UP, gli elenchi di EQ, degli effetti, delle dinamiche, delle memorie di scena appaiono con il programma/scena più basso nella parte inferiore e quello più alto nella parte superiore. Se è impostato su DOWN, appaiono al contrario cioè in ordine crescente dal basso verso l’alto.
Uso degli ingressi e delle uscite digitali 205 Uso degli ingressi e delle uscite digitali 16 In questo this chapter... In capitolo... Informazioni su wordclock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione del wordclock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Digital Stereo Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Output Dither . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
206 Capitolo 16—Uso degli ingressi e delle uscite digitali Informazioni su wordclock A differenza dei dispositivi audio di tipo analogico, quelli digitali devono essere sincronizzati quando l’audio digitale viene trasferito da un dispositivo all’altro. Altrimenti, l’audio digitale potrebbe non essere letto correttamente e quindi potrebbero verificarsi dei rumori, dei click e altri disturbi udibili.
Informazioni su wordclock 207 Registrazione digitale su DAT 01V (wordclock master) PHANTOM +48V PHANTOM +48V OFF ON OFF ON INPUT (BAL) 13 15 14 16 –10dBV (UNBAL) L R IN OUT 2TR PHONES PAD 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –
208 Capitolo 16—Uso degli ingressi e delle uscite digitali Registrazione multitraccia con sorgente DAT digitale 01V (wordclock slave) PHANTOM +48V PHANTOM +48V OFF ON OFF ON INPUT (BAL) 13 15 14 16 –10dBV (UNBAL) L Digital In R IN Digital multitrack (wordclock slave) OUT 2TR PHONES PAD 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16
Impostazione del wordclock 209 Impostazione del wordclock Lo 01V può generare il proprio wordclock interno a 44.1 kHz (che rappresenta il valore della velocità di campionamento standard industriale per i CD musicali) oppure può sincronizzarsi ad un wordclock esterno fra 44.1 kHz -10% e 48 kHz +6%, che possono essere prelevati da Digital Stereo In o dalla scheda digitale Option I/O.
210 Capitolo 16—Uso degli ingressi e delle uscite digitali Un interruttore evidenziato con le due diagonali come mostrato in figura sta ad indicare che dalla sorgente selezionata non viene ricevuto alcun segnale di wordclock, e che la finestra Fs probabilmente mostra UNLOCK. Prima di usare lo 01V, correggete il wordclock esterno oppure selezionate un’altra sorgente.
211 Digital Stereo Out Digital Stereo Out Il segnale di uscita stereo viene emesso digitalmente in formato Consumer dalla presa Digital Stereo Coaxial Out. Solitamente essa è collegata all’ingresso digitale su un DAT o un MiniDisc per registrazione del mix stereo oppure Digital Stereo In di un altro 01V per funzionamento a cascata. Vedere a pagina 214 ulteriori informazioni su “Collegamento in cascata degli 01V”.
212 Capitolo 16—Uso degli ingressi e delle uscite digitali Output Dither Quando un segnale audio digitale ad alta risoluzione viene trasferito in un sistema a risoluzione più bassa, alcuni dei bit meno significativi (LSB) dei dati vengono ignorati dal sistema ricevente, il quale può far sì che i segnali di basso livello producano un suono “rugoso” e a scatti, simile al rumore prodotto dal riverbero digitale a bassa risoluzione quando i segnali si dissolvono.
213 Digital Stereo In Digital Stereo In I segnali audio digitali formato Consumer possono essere collegati allo 01V utilizzando la presa Digital Stereo Coaxial In. L’uscita digitale di un riproduttore CD, DAT o MiniDisc potrebbe essere collegata a questa presa oppure all’uscita Digital Stereo Out di un altro 01V per funzionamento a cascata. Vedere a pagina 214 ulteriori informazioni su questo argomento DIGITAL STEREO COAXIAL OUT IN 1.
214 Capitolo 16—Uso degli ingressi e delle uscite digitali Collegamento in cascata degli 01V Usando le prese Stereo Digital In e Stereo Digital Out, è possibile collegare in cascata due 01V per ottenere un mixaggio digitale a 48 canali, come mostrato in figura. I segnali audio dello 01V-A vengono combinati in un mix stereo inviato quindi allo 01V-B attraverso i collegamenti Digital Stereo Coaxial e miscelati con i segnali audio dello 01V-B. 01V-A funziona come wordclock master ed è impostato su INT 44.
Collegamento in cascata degli 01V 215 Cascade Delay Poiché occorrono parecchie centinaia di microsecondi allo 01V-A per poter elaborare i suoi dati audio digitali, i segnali di ingresso dello 01V-B devono essere leggermente ritardati per essere fasati con i segnali provenienti dallo 01V-A. L’illustrazione seguente mostra perché è necessaria la correzione di fase.
216 Capitolo 16—Uso degli ingressi e delle uscite digitali Informazioni riguardanti le schede Option I/O Lo 01V possiede un unico slot per una scheda opzionale Option I/O, fornendo otto ingressi digitali (canali di ingresso da 17 a 24) e otto uscite digitali assegnabili. Option I/O permette un collegamento digitale diretto a registratori multitraccia digitali, con schede per i seguenti formati: ADAT, Tascam e AES/EBU. È disponibile anche una scheda Option I/O che offre quattro uscite analogiche.
Informazioni riguardanti le schede Option I/O 217 Specifiche tecniche riguardanti le schede Scheda Descrizione MY8-AT ADAT Digital I/O MY8-TD Tascam TDIF-1 Digital I/O MY8-AE1 AES/EBU Digital I/O MY4-DA Uscita analogica Ingressi Uscite 8 (CH17–24) 8 (bus, aux, 8 (CH17–24) stereo, ch 8 (CH17–24) direct) — 4 (bus, aux, stereo, ch direct) Connettore Ottico x2 25-pin D-sub x1 25-pin D-sub x1 tipo XLR-3-32 (bilanciato) x4 1. Il cavo non è compreso.
218 Capitolo 16—Uso degli ingressi e delle uscite digitali Installazione delle schede Option I/O Warning: Spegnete lo 01V prima di installare una scheda Option I/O. Un’omissione di questo tipo può provocare rischio di scossa elettrica e può perfino danneggiare lo 01V o la scheda. 1. Spegnete lo 01V. 2. Svitate le due viti di fissaggio e togliete il coperchio dello slot, come mostrato in figura. Conservate il coperchio in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare. 3.
Assegnazione delle uscite digitali Option I/O 219 Assegnazione delle uscite digitali Option I/O Le otto uscite digitali Option I/O possono essere assegnate alle uscite bus da 1 a 4, alle mandate ausiliarie (aux send) da 1 a 4, al canale sinistro o destro dell’uscita stereo, oppure alle uscite dirette post-fader dei canali di ingresso da 1 a 16.
01V—Manuale di istruzioni Option I/O IN 1-8 De-emphasis or DC Cut Unchanged This section is available only when an optional Option I/O card is installed.
MIDI 221 MIDI 17 In chapter... In this questo capitolo... MIDI e lo 01V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porte MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicatori o spie di ricezione MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazioni MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
222 Capitolo 17—MIDI MIDI e lo 01V Lo 01V può essere usato con l’interfaccia MIDI nei modi qui indicati. • Messaggi di Program Change per richiamo scene mix - vedere pagina 227 “Richiamo di scena mediante Program Change”. • Messaggi Control Change per controllo parametri in tempo reale - pagina 229 “Controllo parametri mediante Control Change”. • Messaggi esclusivi di sistema per controllo parametri - pagina 231 “Controllo parametri esclusivi di sistema”.
223 Porte MIDI Impiego della porta TO HOST In questo sistema, lo 01V è collegato ad un personal computer che non dispone di un’interfaccia MIDI, mediante la porta TO HOST. Il parametro PORT sulla pagina 1 di MIDI viene impostato per corrispondere al tipo di computer (PC-1, PC-2 o Mac.). Vedere a pagina 224 ulteriori informazioni su “Impostazioni MIDI”. Le operazioni dello 01V vengono registrate come messaggi MIDI mediante un software di sequencer MIDI.
224 Capitolo 17—MIDI Impiego della Link Port In questo sistema, devono essere collegati due 01V per funzionare simultaneamente. Se, ad esempio, vengono richiamate scene mix, i messaggi di Program Change vengono trasmessi attraverso la porta assegnata come Link Port, per richiamo scena simultaneo su entrambi gli 01V. Vedere a pagina 214 ulteriori informazioni su “Collegamento in cascata degli 01V”.
Impostazioni MIDI 225 PORT dovrebbe essere impostata in modo da corrispondere al tipo di computer collegato allo 01V, come mostrato in tabella. Impostazione Piattaforma del computer Porta Velocità di trasmissione MIDI MIDI Standard MIDI IN, OUT, THRU 31.25 kbps PC1 Serie NEC PC9800 TO HOST 31.25 kbps PC2 IBM PC compatibile TO HOST 38.4 kbps Mac Macintosh (clock: 1MHz) TO HOST 31.
226 Capitolo 17—MIDI PARAM. CHANGE—I messaggi esclusivi di sistema relativi a Parameter Change sono usati per controllare in tempo reale i parametri dello 01V. Vedere a pagina 231 ulteriori informazioni su questo argomento. I tre interruttori ON/OFF in questo gruppo agiscono come indicato qui di seguito. Tx determina se lo 01V trasmette i messaggi esclusivi di sistema relativi a Parameter Change quando vengono regolati i parametri del mix.
Richiamo di scena mediante Program Change 227 Richiamo di scena mediante Program Change Quando viene ricevuto un messaggio MIDI di Program Change, viene richiamata una scena mix secondo la memoria di scena prevista nella tabella di assegnazione di Program Change. Similarmente, quando viene richiamata una scena mix, lo 01V trasmette un messaggio di Program Change che può essere usato per richiamare una scena mix su un altro 01V o registrata su un sequencer MIDI per un richiamo automatizzato delle scene.
228 Capitolo 17—MIDI Impiego dei Program Change Nell’esempio seguente, sullo 01V-A viene richiamata la memoria di scena numero 10 e viene trasmesso un MIDI Program Change n. 10, quindi la memoria di scena n. 10 viene richiamata anche sullo 01V-B. Ciò fa supporre che si stia usando la tabella di assegnazione iniziale di Program Change. Modificando il Program Change per quanto riguarda l’assegnazione delle memorie di scena, il Program Change n.
Controllo parametri mediante Control Change 229 Controllo parametri mediante Control Change Quando viene ricevuto un messaggio di Control Change MIDI, un parametro del mix viene regolato secondo la tabella di assegnazione parametri/Control Change. Similarmente, se viene regolato un parametro del mix, lo 01V trasmette un messaggio di Control Change utilizzabile per controllare un altro 01V o che può essere eventualmente registrato in un sequencer MIDI per fornire un controllo parametri automatizzato.
230 Capitolo 17—MIDI Il prospetto di assegnazione corrente fra parametri e Control Change può essere memorizzato su un dispositivo MIDI esterno, ad esempio un archiviatore di dati MIDI, utilizzando la funzione MIDI Bulk Dump. Vedere a pagina 232 ulteriori informazioni su questo argomento.
231 Controllo parametri System Exclusive Nell’esempio seguente, i movimenti o spostamenti del fader del canale di ingresso 5 vengono registrati in tempo reale su un sequencer MIDI utilizzando il Control Change numero 5. Durante il playback, il sequencer trasmette i messaggi di Control Change n. 5 nuovamente allo 01V e il fader 5 si sposta di conseguenza. Questa tecnica può essere usata anche con i pulsanti [ON], i panpot e gli effetti, per fornire un mixing automatizzato.
232 Capitolo 17—MIDI Bulk Dump Le memorie di scena dello 01V, i suoi programmi library e i dati di impostazione possono essere trasferiti su un altro dispositivo MIDI utilizzando la funzione Bulk Dump di System Exclusive. Ciò può essere usato per effettuare il backup di dati importanti dello 01V, trasferendoli su un archiviatore di dati MIDI, un computer di controllo oppure per scambiare dati fra due 01V. Lo 01V può trasmettere messaggi MIDI System Exclusive Bulk Dump in qualsiasi momento.
233 Bulk Dump TRANSMIT INTERVAL—Questo parametro specifica l’intervallo intercorrente fra i blocchi di dati durante la trasmissione Bulk Dump. Dispositivi MIDI con un buffer di dati relativamente piccolo sono facilmente sovraccaricati quando in una sola volta vengono ricevuti troppi dati. Impostando un intervallo di 300 millisecondi ad esempio si consente ad un dispositivo più lento di elaborare correttamente i dati MIDI ricevuti.
234 Capitolo 17—MIDI Local Control La funzione Local Control MIDI può essere usata per controllare a distanza uno 01V. Solitamente, i controlli dello 01V (i fader, i pulsanti, i controlli rotanti e le pagine di display) impostano i parametri interni dello 01V. Quando Local Control è esclusa (off), i parametri interni restano gli stessi quando i controlli vengono azionati ma i messaggi di Parameter Change di System Exclusive che lo 01V trasmette possono essere usati per controllare a distanza uno 01V.
235 Local Control Nell’esempio seguente, lo 01V-A (remoto) e lo 01V-B (locale) sono collegati in cascata per ottenere un mixaggio digitale a 48 canali. Usando la funzione Local Control, entrambi gli 01V possono essere controllati usando i fader, i pulsanti, i controlli rotanti e le pagine di display dello 01V-B. Anche i livelli di segnale dello 01V-A possono essere misurati utilizzando lo 01V-B. Per controllare lo 01V-B, la sua funzione Local Control viene attivata (on).
236 Capitolo 17—MIDI MIDI Machine Control (controllo macchina via MIDI) Utilizzando i comandi MIDI Machine Control (abbreviati MMC), un registratore compatibile MMC può essere controllato mediante lo 01V. Per controllare le funzioni di trasporto possono essere utilizzati i pulsanti [ON] da 1 a 6, mentre i pulsanti [SEL] da 1 a 6 possono essere utilizzati per identificare sei punti definibili (locate points). I comandi MMC sono trasmessi via MIDI. 1.
MIDI Machine Control (controllo macchina via MIDI) 237 Nell’esempio seguente un sistema di registrazione con hard disk compatibile MMC che gira su un personal computer viene controllato a distanza da uno 01V che utilizza comandi MMC. Il numero di dispositivo (device No.) sulla pagina 2 di REMOTE dello 01V dovrebbe corrispondere a quello del registratore con hard disk.
238 Capitolo 17—MIDI Controller MIDI definiti dall’utente (User Defined) I pulsanti [SOLO], i pulsanti [ON] e i fader dei canali da 1 a 16 e il Master possono essere usati come controller MIDI per il controllo di un dispositivo MIDI a distanza (remote). Una stringa di dati MIDI fino a 16 bytes può essere assegnata a ciascun controllo e le assegnazioni sono attive soltanto quando è visualizzata la pagina 3 di REMOTE.
239 Collegamento degli 01V Per riportare un bank alle sue assegnazioni iniziali, bisogna prima attivarlo, selezionare l’interruttore INITIALIZE e quindi premere il pulsante [ENTER]. Appare una finestra di dialogo che chiede la vostra conferma. Selezionate OK per confermare e quindi il pulsante [ENTER] per rendere operativa tale azione. Il bank selezionato viene riportato alle sue assegnazioni iniziali.
240 Capitolo 17—MIDI Collegamento di 01V mediante le porte MIDI Se la porta TO HOST è collegata ad un computer per scopi MIDI, è ancora possibile l’operazione simultanea di due 01V mediante le porte MIDI, come mostrato in figura. Il parametro LINK PORT sulla pagina 1 MIDI dovrebbe essere impostato su MIDI. Vedere a pagina 224 ulteriori informazioni su “Impostazioni MIDI”.
Esempi di sistema 241 Esempi di sistema 18 In chapter... In this questo capitolo... 01V e registratore con interfaccia ADAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Due 01V e due registratori con interfaccia ADAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01V e registratore con interfaccia Tascam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Due 01V e due registratori con interfaccia Tascam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01V e Pro Tools (AES/EBU) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
242 Capitolo 18—Esempi di sistema 01V e registratore con interfaccia ADAT Questo esempio mostra come lo 01V possa essere usato con un registratore a nastro digitale a 8 tracce o un registratore con hard disk a 8 tracce, purché possiedano collegamenti ottici ADAT per creare un sistema di registrazione completamente digitale a 8 tracce e a 16 ingressi, con 16 ingressi mic/line e otto ritorni nastro digitali, fornendo fino a 24 ingressi durante la fase di mixdown.
243 01V e registratore con interfaccia ADAT Monitor Monitors Amplificatore Power Amp Cuffie Headphones Personal computer in Personal grado di gestire computer software MIDI MIDI software running 01V (wordclock slave) PHANTOM +48V MONITOR OUT PHANTOM +48V OFF ON PHONES OFF ON INPUT (BAL) 13 15 14 16 –10dBV (UNBAL) L R IN OUT 2TR PHONES OUT Digital in Multitraccia digitale Digital multitrack (wordclock master) PAD 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB –1
244 Capitolo 18—Esempi di sistema Due 01V e due registratori con interfaccia ADAT Questo esempio mostra come possano essere usati due 01V con due registratori a nastro digitali a 8 tracce, oppure registratori con hard disk a 8 tracce, che dispongano di collegamenti ottici ADAT per creare un sistema di registrazione completamente digitale a 16 tracce, a 32 ingressi, con 32 ingressi mic/line e 16 ritorni nastro digitali, per un totale di 48 ingressi durante il mixdown.
Due 01V e due registratori con interfaccia ADAT 245 Monitor Monitors Amplificatore Power Amp Cuffie Headphones Personal computer in gradocomputer di gestire Personal software MIDI running MIDI software 01V-A (wordclock slave) PHANTOM +48V MONITOR OUT PHANTOM +48V OFF ON PHONES OFF ON INPUT (BAL) 13 15 14 16 –10dBV (UNBAL) L OUT R IN OUT 2TR Digital in Multitraccia digitale A Digital multitrack-A (wordclock master) SYNC OUT PHONES PAD 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB
246 Capitolo 18—Esempi di sistema 01V e registratore con interfaccia Tascam Questo esempio mostra come lo 01V possa essere usato con un registratore a nastro digitale a 8 tracce oppure con hard disk a 8 tracce, che dispongano di un collegamento TDIF-1 (Tascam Digital Audio Interface) per creare un sistema di registrazione digitale a 8 tracce, a 16 ingressi, con 16 ingressi mic/line e otto ritorni nastro digitali per un totale di 24 ingressi durante il mixdown.
01V e registratore con interfaccia Tascam 247 Monitor Monitors Amplificatore Power Amp Cuffie Headphones Personal computer in grado di gestire Personal computer software MIDI running MIDI software 01V (wordclock slave) PHANTOM +48V MONITOR OUT PHANTOM +48V OFF ON PHONES PW-88D OFF ON INPUT (BAL) 13 15 14 16 TDIF-1 –10dBV (UNBAL) L R IN TDIF-1 Multitraccia digitale Digital multitrack (wordclock master) OUT 2TR PHONES PAD 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB
248 Capitolo 18—Esempi di sistema Due 01V e due registratori con interfaccia Tascam Questo esempio mostra come possano essere usati due 01V con due registratori a nastro digitali a 8 tracce, oppure registratori con hard disk a 8 tracce, che dispongano di TDIF-1 (Tascam Digital Audio Interface) per creare un sistema di registrazione completamente digitale a 16 tracce, a 32 ingressi, con 32 ingressi mic/line e 16 ritorni nastro digitali, per un totale di 48 ingressi durante il mixdown.
Due 01V e due registratori con interfaccia Tascam 249 Monitor Monitors Amplificatore Power Amp Cuffie Headphones Personal computer in gradocomputer di gestire Personal software MIDI running MIDI software 01V-A (wordclock slave) PHANTOM +48V MONITOR OUT PHANTOM +48V OFF ON PHONES PW-88D OFF ON INPUT (BAL) 13 15 14 16 –10dBV (UNBAL) L Multitraccia digitale A Digital multitrack-A (wordclock master) R IN PHONES 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB –16 –60 +1
250 Capitolo 18—Esempi di sistema 01V e Pro Tools (AES/EBU) Questo esempio mostra come lo 01V possa essere usato con un sistema Pro Tools per creare un sistema di registrazione completamente digitale a 8 tracce e 16 ingressi, con 16 ingressi mic/line e otto ritorni nastro digitali per ottenere fino a 24 ingressi durante il mixdown. Un’interfaccia audio Digidesign 888 I/O collega lo 01V al sistema Pro Tools, con un cavo Pro Tools speciale a 50-pin fra la scheda del computer e l’888.
01V e Pro Tools (AES/EBU) 251 Pro Tools (wordclock master) Monitor Monitors Cuffie Amplificatore Power Amp 50-pin cable Cavo Pro Pro Tools Tools 50-pin 888 I/O Audio Interface 01V (wordclock slave) PHANTOM +48V MONITOR OUT PHANTOM +48V OFF ON XLR cables Cavi XLR OFF ON INPUT (BAL) 13 15 14 16 –10dBV (UNBAL) L R IN OUT 2TR PHONES PAD 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –34 –16 –60 +10 GAIN –3
252 Capitolo 18—Esempi di sistema 01V—Manuale di istruzioni
Eventuali inconvenienti e rimedi 253 Eventuali inconvenienti e rimedi Sintomo Rimedio Accertatevi che il cavo di alimentazione sia collegato ad una presa per CA alimentata. Vedere a pagina 11 ulteriori informazioni su “Collegamento del cavo di alimentazione”. Non è possibile accendere lo 01V. Accertatevi che l’interruttore POWER dello 01V sia impostato su ON. Vedere a pagina 11 ulteriori informazioni. Se ancora non riuscite ad accendere lo 01V, contattate il vostro rivenditore Yamaha.
254 Eventuali inconvenienti e rimedi Sintomo I segnali di ingresso sono presenti ma l’uscita stereo non è operativa. Rimedio Alzate il fader STEREO e attivate il pulsante STEREO [ON]. Accertatevi che i canali di ingresso siano convogliati all’uscita stereo. Vedere a pagina 49 ulteriori informazioni su “Convogliamento dei canali d’ingresso”. Accertatevi che l’interruttore MONITOR-2TR IN sia impostato su MONITOR. Vedere ulteriori informazioni a pagina 78 “Impiego di Monitor”.
Eventuali inconvenienti e rimedi Sintomo 255 Rimedio I segnali suonano in modo ritardato. Accertatevi che sia impostata correttamente la funzione Channel Delay. Vedere a pagina 45 ulteriori informazioni. Sono stati aggiunti dei fader ad un gruppo di fader ma tale raggruppamento non funziona. Accertatevi che il gruppo di fader sia abilitato. Vedere a pagina 55 ulteriori informazioni su “Raggruppamento fader”. I canali aggiunti ad un gruppo mute non funzionano.
256 Eventuali inconvenienti e rimedi Sintomo Rimedio Aiuto! Ho richiamato una scena mix per errore. Usate la funzione Undo per ritornare alle regolazioni mix preesistenti. Vedere a pagina 189 ulteriori informazioni. Il numero della memoria di scena continua a lampeggiare. Ciò è dovuto al fatto che una memoria di scena diversa dall’ultima richiamata è stata selezionata, ma non richiamata. A pagina 185 sono riportate ulteriori informazioni su “Area del display della memoria di scena”.
–190 –180 –170 –160 –150 –140 –130 –120 –110 –100 –90 –80 –70 –60 –50 –40 –30 –20 –10 +10 +4 0 0 +24 +20 –210 –200 –190 –180 –170 –160 –150 –140 –130 –120 –110 –100 –90 –80 –70 –60 –50 –40 –30 –20 –10 dB dB Analog 36 34 35 32 33 30 31 27 28 29 24 25 26 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 0 1 2 3 4 5 6 Bit Digital Max.
258 Appendice A: Generale Messaggi sul display Messaggio Significato BULK: Byte Count Mismatch! Il conteggio dei byte di dati Bulk Dump ricevuti non è corretto. BULK: Check Sum Error! La somma di controllo dei dati Bulk Dump ricevuti non è corretta. BULK: Memory Protected! I dati Bulk Dump non possono essere immagazzinati in memoria poiché la destinazione è protetta da scrittura.
Coperchio di sicurezza 259 Coperchio di sicurezza In alcuni casi è probabile che intendiate utilizzare un coperchio protettivo sui controlli GAIN e sugli interruttori PAD situati sullo 01V. Sebbene la Yamaha non preveda un coperchio, lo 01V è stato dotato di quattro fori di fissaggio per poter inserire un coperchio realizzato dall'utente stesso. Se vi procurate un coperchio di questo tipo, accertatevi che le viti di fissaggio non sporgano all'interno dello 01V di più di 10 millimetri.
260 Appendice A: Generale 01V—Manuale di istruzioni
Generali 261 Appendice B: Specifiche Generali Velocità di campionamento Interna 44.1 kHz Esterna da 44.1 kHz (–10%) a 48 kHz (+6%) Ritardo segnale Meno di 2.5 ms, fs=44.1 kHz, da CH IN a ST OUT Fader 15 × 60 mm motorizzati Fader Master tranne ST OUT Risoluzione fader Altri fader Fader ST OUT Distorsione armonica totale (Input gain min.) da 0 a –72, –∞ dB (128 steps/60 mm) da +6 a –72, –∞ dB (128 steps/60 mm) da 0 a –96, –∞ dB (128 steps/60 mm) Inferiore a 0.
262 Appendice B: Specifiche Controlli analogici INPUT (1–12) PAD (0/26 dB) GAIN (–16 to –60) PHANTOM +48 V inseribile (CH 1–6, 7–12) INPUT (13/14) GAIN (da +10 a –20) INPUT (15/16) GAIN (da +10 a –20) INPUT SELECT (15/16, 2TR IN) OUTPUT MONITOR SELECT (2TR IN, MONITOR) CONTROLLO MONITOR LEVEL CONTROLLO PHONES LEVEL Pulsanti ON & SEL CH 1–12 CH 13/14 CH 15/16 STEREO/MASTER (AUX 1–4, EFFECT 1, 2) RETURN 1, 2 Fader CH 1–12 CH 13/14 CH 15/16 STEREO/MASTER (AUX 1–4, EFFECT 1, 2) Encoder RETURN 1,
Canali di ingresso 1–16 263 Canali di ingresso 1–16 Interruttore PHANTOM +48 V, CH 1-6, CH 7-12 Controllo GAIN 44 dB (da –60 a –16 dB), CH 1–12 con dentellatura 30 dB (da –20 a +10 dB); CH 13/14, 15/16 Interruttore PAD 0/26 dB attenuazione CH 1–12 Convertitore AD oversampling 20-bit lin.128-volte Phase Normal/Reverse Scambio ingresso Normal (CH 1–8)/Swap (OPTION INPUT CH 17–24) Inversione ingresso Normal (CH 13/14)/Flip (DIGITAL STEREO IN) Interr.
264 Appendice B: Specifiche Ingressi Option I/O 17–24 (scheda opzionale) De-emphasis Filtro per de-enfatizzazione automatica (15 µs/50 µs) Scambio ingressi Normal (CH 17–24)/Swap (CH 1–8) Attenuatore Da 0 a –96 dB (1 dB steps) EQ PEQ a 2-bande (Low, High) ON/OFF Fader corsa da 60 mm, motorizzati Mandate AUX, EFFECT AUX 1, AUX 2, EFFECT 1, EFFECT 2 (pre/post fader) Solo ON/OFF AFL/PFL Pan 33 posizioni (L1–16, CENTER, R1–16) Indirizzamento segnale STEREO, BUS 1–4 Misurazione Visualizzata
Bus 1–4 265 Bus 1–4 Livello Master ON/OFF Monitor ON/OFF AFL/PFL BUS to STEREO ON/OFF PAN to STEREO 33 posizioni (L1–16, CENTER, R1–16) Misurazione Visualizzata su LCD Peak hold ON/OFF Aux 1–4 EQ PEQ a 4 bande (Low, Lo-Mid, Hi-Mid, High) Dinamiche Compressor, Gate, Ducking, Expander, Compander Fader corsa da 60 mm motorizzati ON/OFF Monitor ON/OFF AFL/PFL Misurazione Visualizzata su LCD Peak hold ON/OFF Stereo Out EQ PEQ a 4 bande (Low, Lo-Mid, Hi-Mid, High) Fader corsa da 60 mm motor
266 Appendice B: Specifiche Monitor Out (Solo) Solo trim da +6 a –60 dB (step da 1 dB) Mono Convertitore DA oversampling 18-bit lin.
EQ 267 EQ Lo-Mid1 Low Hi-Mid1 High Guadagno (G) da –18.0 dB a +18.0 dB (step da 0.5 dB)2 Frequenza (F) 21 Hz–20.1 kHz (step da 1/12 ottava, 120 steps) Q HPF, 10.0–0.10 (41 steps), L.SHELF 10.0–0.10 (41 steps) LPF, 10.0–0.10 (41 steps), H.SHELF 1. Solo EQ a 4 bande (bande low e high solo sui canali di ingresso da 17 a 24). 2. Quando le bande EQ low e high sono configurate come HPF e LPF, i controlli del guadagno funzionano come interruttori on/off del filtro.
268 Appendice B: Specifiche Specifiche riguardanti gli ingressi analogici Collegamento Livello di ingresso Per Impedenza impiego Massimo PAD GAIN effettiva di con valori Sensibilità1 Nominale prima della carico nominali di saturazione 0 Canali d’ingresso 1–12 –60 3 kΩ 0 –16 50–600 Ω Mics & 600 Ω Lines 26 Canali d’ingresso 13–16 –20 10 kΩ 600 Ω Lines 10 kΩ 600 Ω Lines +10 2TR IN (L, R) –66 dB (388 µV) –60 dB (775 µV) –46 dB (3.88 mV) –22 dB (61.
Specifiche relative agli ingressi digitali 269 Specifiche relative agli ingressi digitali Connessione DIGITAL STEREO IN1 COAXIAL Formato Lunghezza parola (wordlength) Livello Connettore IEC-60958 24 bit 0.5 V pp (75 Ω) Phono 1. De-emphasis viene applicata automaticamente se è stato enfatizzato il segnale di ingresso.. Specifiche relative alle uscite digitali Connessione DIGITAL STEREO OUT COAXIAL Formato Lunghezza parola (wordlength) Livello Connettore IEC-609581 Consumer Use 24 bit2 0.
270 Appendice B: Specifiche Specifiche riguardanti I/O Control Connessione Formato Livello Connettore — RS-422 8-pin mini DIN MIDI IN MIDI — 5-pin DIN MIDI THRU MIDI — 5-pin DIN MIDI OUT MIDI — 5-pin DIN TO HOST 01V—Manuale di istruzioni
271 Dimensioni dello 01V Dimensioni dello 01V D:520 H:148 W:430 Le specifiche e l'aspetto esteriore sono soggetti a variazioni senza alcun preavviso.
272 Appendice B: Specifiche 01V—Manuale di istruzioni
Scene Memory/Tabella Program Change 273 Appendice C: MIDI Scene Memory/Tabella Program Change Program Change # Initial Scene # 1 User Scene # Program Change # Initial Scene # 01 44 2 02 3 03 4 5 User Scene # Program Change# Initial Scene # 44 87 87 45 45 88 88 46 46 89 89 04 47 47 90 90 05 48 48 91 91 6 06 49 49 92 92 7 07 50 50 93 93 8 08 51 51 94 94 9 09 52 52 95 95 10 10 53 53 96 96 11 11 54 54 97 97 12 12 55 55 98 98 13 13
274 Appendice C: MIDI Parametri 01V/Tabella Control Change Parametro Control Change # 01V Initial (Default) 0 NO ASSIGN 1 FADER CHANNEL CH1 2 FADER CHANNEL CH2 3 FADER CHANNEL CH3 4 FADER CHANNEL CH4 5 FADER CHANNEL CH5 6 FADER CHANNEL CH6 7 FADER CHANNEL CH7 8 FADER CHANNEL CH8 9 FADER CHANNEL CH9 10 FADER CHANNEL CH10 11 FADER CHANNEL CH11 12 FADER CHANNEL CH12 13 FADER CHANNEL CH13-14 14 FADER CHANNEL CH15-16 15 FADER CHANNEL RETURN1 16
Parametri 01V/Tabella Control Change 275 Parametro Control Change # 01V Initial (Default) 38 ON CHANNEL CH10 39 ON CHANNEL CH11 40 ON CHANNEL CH12 41 ON CHANNEL CH13-14 42 ON CHANNEL CH15-16 43 ON CHANNEL RETURN1 44 ON CHANNEL RETURN2 45 ON MASTER AUX1 46 ON MASTER AUX2 47 ON MASTER AUX3 48 ON MASTER AUX4 49 ON MASTER BUS1 50 ON MASTER BUS2 51 ON MASTER BUS3 52 ON MASTER BUS4 53 ON MASTER EFFECT1 54 ON MASTER EFFECT2 55 ON MASTER ST
276 Appendice C: MIDI Parametro Control Change # 01V Initial (Default) 80 FADER EFF1 SEND CH4 81 FADER EFF1 SEND CH5 82 FADER EFF1 SEND CH6 83 FADER EFF1 SEND CH7 84 FADER EFF1 SEND CH8 85 FADER EFF1 SEND CH9 86 FADER EFF1 SEND CH10 87 FADER EFF1 SEND CH11 88 FADER EFF1 SEND CH12 89 FADER EFF1 SEND CH13-14 90 FADER EFF1 SEND CH15-16 91 FADER EFF2 SEND CH1 92 FADER EFF2 SEND CH2 93 FADER EFF2 SEND CH3 94 FADER EFF2 SEND CH4 95 FADER EFF2 SEND
Parametri 03D & Programm. Mixer 01/ Tabella Control Change 277 Parametri 03D & Programm.
278 Appendice C: MIDI Parametro Control Change # 03D Programmable Mixer 01 38 PAN CHANNEL CH1 ON CHANNEL CH13-14 39 PAN CHANNEL CH2 ON CHANNEL RETURN1 40 PAN CHANNEL CH3 ON CHANNEL RETURN2 41 PAN CHANNEL CH4 ON MASTER AUX1 42 PAN CHANNEL CH5 ON MASTER AUX2 43 PAN CHANNEL CH6 ON MASTER ST OUT 44 PAN CHANNEL CH7 PAN CHANNEL CH1 45 PAN CHANNEL CH8 PAN CHANNEL CH2 46 PAN CHANNEL CH9 PAN CHANNEL CH3 47 PAN CHANNEL CH10 PAN CHANNEL CH4 48
Parametri 03D & Programm.
280 Formato Dati MIDI Formato Dati MIDI 1. DATI TRASMISS./RICEZ. 1.1 CHANNEL MESSAGE 1.1.1 NOTE OFF (8n) 1000nnnn 8n 0nnnnnnn nn 0vvvvvvv vv Note Off Message Note No. Velocity ( ignored) 1.1.2 NOTE ON (9n) Reception Ricevuto se il canale [Rx CH] corrisponde. Usato per il controllo EFFECT. Vedere i dettagli sottoriportati. Una velocity di 0x00 è la stessa di NOTE OFF. STATUS DATA 1001nnnn 9n 0nnnnnnn nn 0vvvvvvv vv Note On Message Note No.
Formato Dati MIDI 1.3 ACTIVE SENSING (Fe) 4. PARAMETER CHANGE Reception Una volta ricevuto questo messaggio, una pausa di 300ms o oltre, durante la quale non viene ricevuto alcun messaggio, farà inizializzare le comunicazioni MIDI, cancellando Running Status etc. BASIC FORMAT STATUS Active Sensing 11111110 FE 2. CONDIZ. DI TRASMISSIONE CTL Tx ON STATUS ID No.
282 Formato Dati MIDI PARAMETER CHANGE (7bit operation for type 0x10:edit buffer) PARAMETER CHANGE (byte operation for type 0x01:system memory) Reception Il messaggio viene ricevuto se [Parameter Change RX] è ON e se [Rx CH] corrisponde al Device Channel incluso nel SUB STATUS. Se [Parameter Change ECHO] è su ON, verrà ripetuto. Il parametro specificato verrà controllato alla ricezione messaggio.
Formato Dati MIDI 283 PARAMETER VALUE REQUEST (type 0x00:edit buffer, 0x01:sysytem memory) PARAMETER CHANGE (type 0x02:function call(title)) Reception Il messaggio viene ricevuto se [Parameter Change RX] è ON e se [Rx CH] corrisponde al Device Channel incluso nel SUB STATUS. Se [Parameter Change ECHO] è su ON, verrà ripetuto se il device stesso non ha ricevuto il messaggio. Se il messaggio viene ricevuto, il valore del parametro specificato sarà trasmesso come messaggio Parameter Change.
284 Formato Dati MIDI PARAMETER CHANGE (type operation for type 0x03:controller(LCD-Fader mode)) PARAMETER CHANGE (type 0x04:multiple linking) Reception Il messaggio viene ricevuto se [Parameter Change RX] è ON e se [Rx CH] corrisponde al Device Channel incluso nel SUB STATUS. Se [Parameter Change ECHO] è su ON, verrà ripetuto. Se il messaggio viene ricevuto, verranno selezionati la videata LCD, il Fader Mode corrispondente, ed il canale specificato.
Formato Dati MIDI PARAMETER CHANGE(type 0x05:remote meter) Quando viene ricevuto questo messaggio per abilitare la trasmissione, i dati del parametro specificato verranno trasmessi ad intervalli di 30 msec per cinque secondi. Se intendete misurare continuamente i dati da trasmettere, dovete continuare a trasmettere le richieste con intervalli di cinque secondi l’una dall’altra.
286 Formato Dati MIDI SCENE MEMORY BULK DUMP FORMAT STATUS 11110000 ID No. 01000011 SUB STATUS 0000nnnn FORMAT No. 01111110 BYTE COUNT(HIGH) 00010000 BYTE COUNT(LOW) 00001010 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000010 00110011 00110100 DATA NAME 01001101 0mmmmmmm DATA F0 43 0n 7E 10 00 4C 4D 20 20 38 42 33 34 4D mm CHECK SUM 0ddddddd ds : : 0ddddddd de 0eeeeeee ee EOX 11110111 F7 System Exclusive Message Manufacturer's ID No.(YAMAHA) n=0-15(Device Channel No.
Formato Dati MIDI REMOTE(MMC) MEMORY BULK DUMP FORMAT STATUS 11110000 ID No. 01000011 SUB STATUS 0000nnnn FORMAT No. 01111110 BYTE COUNT(HIGH) 00000000 BYTE COUNT(LOW) 00100010 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000010 00110011 00110100 DATA NAME 01001100 00100000 DATA 0ddddddd : 0ddddddd CHECK SUM 0eeeeeee EOX F0 43 0n 7E 00 22 4C 4D 20 20 38 42 33 34 4C 20 ds : de ee 11110111 F7 System Exclusive Message Manufacturer's ID No.(YAMAHA) n=0-15(Device Channel No.
288 Formato Dati MIDI DYNAMICS LIBRARY BULK DUMP FORMAT STATUS 11110000 ID No. 01000011 SUB STATUS 0000nnnn FORMAT No. 01111110 BYTE COUNT(HIGH) 00000000 BYTE COUNT(LOW) 00100100 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000010 00110011 00110100 DATA NAME 01011001 0mmmmmmm F0 43 0n 7E 00 24 4C 4D 20 20 38 42 33 34 59 mm DATA 0ddddddd ds CHECK SUM : : 0ddddddd de 0eeeeeee ee EOX 11110111 F7 System Exclusive Message Manufacturer's ID No.(YAMAHA) n=0-15(Device Channel No.
Formato Dati MIDI PROGRAM CHANGE ASSIGNMENT TABLE BULK DUMP FORMAT STATUS 11110000 ID No. 01000011 SUB STATUS 0000nnnn FORMAT No. 01111110 BYTE COUNT(HIGH) 00000001 BYTE COUNT(LOW) 00001010 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000010 00110011 00110100 DATA NAME 01010000 00100000 DATA 0ddddddd : 0ddddddd CHECK SUM 0eeeeeee EOX F0 43 0n 7E 01 0A 4C 4D 20 20 38 42 33 34 50 20 ds : de ee 11110111 F7 System Exclusive Message Manufacturer's ID No.(YAMAHA) n=0-15(Device Channel No.
YAMAHA [Digital Mixing Console—Parametri interni] Modello: 01V Funzione... Data: 01.02.1998 Tabella di Implementazione MIDI Versione: 1.
Appendice D: Bibliografia 291 Appendice D: Bibliografia Libri • Introducing Digital Audio, Ian R Sinclair, second edition, PC Publishing, 1992. Una buona introduzione globale all'audio digitale. La seconda edizione spiega anche le tecniche di oversampling e di bitstream. • Principles of Digital Audio, Ken C. Pohlmann, Howard W.Sams & Co, 1989. Affronta tutti gli aspetti dell'audio digitale. Questo libro è l'ideale per i principianti che vogliono conoscere gli elementi fondamentali e qualcosa in più.
292 Appendice D: Bibliografia 01V—Manuale di istruzioni
Glossario 293 Glossario A/D converter—Un dispositivo elettronico che converte i segnali analogici in digitali. AFL (After Fader Listen)—Una funzione mixer che vi permette di monitorare un segnale dopo il fader di canale. È l'opposto di PFL. Aliasing—Un tipo di distorsione del segnale che si manifesta durante la conversione A/D se la velocità di campionamento è inferiore al doppio di quella della frequenza audio più alta.
294 Glossario DSP (Digital Signal Processor)—Un chip (o microcircuito) disegnato specificamente per elaborare grandi quantità di dati ad alta velocità ed in tempo reale. Questo tipo di processore è ideale per la gestione dei dati audio digitali. Dynamic range—La differenza fra i livelli di segnale più forte e più debole in un sistema. In un dispositivo audio, solitamente rappresenta la differenza fra il livello di uscita massimo e il rumore residuo.
Glossario 295 nello frontale oppure i messaggi di Program Change MIDI. Questi messaggi possono essere inviati anche da un computer, da un interruttore a pedale MIDI, via tastiera o sequencer. Vedere anche Scena...memorie di. MMC (MIDI Machine Control)— Una serie di messaggi MIDI che possono essere usati per controllare le macchine a nastro di tipo audio e video, registratori di dischi e altri dispositivi da studio. Comandi tipici MMC comprendono Stop, Play, Rewind e Pause.
296 Glossario gono tutte la stessa quantità di energia. D'altra parte, il rumore bianco ha un'eguale quantità di energia per banda di frequenza. Cioè: 100 - 200, 800 - 900 e 3000 - 3100. Post fader—Un punto nel percorso del segnale dopo un fader. I controlli aux send spesso sono configurati come mandate post-fader, il che significa che il segnale per le mandate ausiliarie viene prelevato dopo il fader del canale.
Indice Indice Simboli +48 V, alimentazione phantom 41 Numerici 01V caratteristiche 3 collegamento in cascata 214 diagramma di livello 257 dimensioni 271 inizializzazione 204 montaggio a rack 259 preferenze 203 prestazioni sonore 5 vantaggi 4 –1/DEC & +1/INC, pulsanti 31 15/16–2TR IN, interruttore 2TR IN 77 informazioni 15 canali di ingresso 40 2TR IN informazioni 21 impiego 77 2TR OUT informazioni 21 impiego 88 44.
298 Indice option I/O 50 panning 47 phase 42 presentazione 40 processori dinamiche 164 raggruppamento di fader 55 raggruppamento di mute 56 scambio regolazioni 59 specifiche 263 visualizzazione regolazioni 57 Caratteristiche 3 Cascade delay 215 Cascade, definizione 293 Cavo di alimentazione 11 Collegamento in cascata dello 01V 214 CH copy, pagina 59 CH, definizione 293 CH13-14 flip, pagina 213 CHORUS 142 Clipping, definizione 293 Coaxial, definizione 293 Collegamento degli 01V 239 Comp 167 Compander 171 C
Indice DUAL PITCH 145 Ducking 169 DYNA.FILTER 147 DYNA.FLANGE 147 DYNA.PHASER 148 Dynamic range, definizione 293 Dynamics edit, pagina 164, 165, 166 DYNAMICS pag. 1 164, 165, 166 DYNAMICS pag. 2 174, 175, 176 E EARLY REF 138 ECHO 142 Edit buffer 185 definizione 294 Edit, indicatore 185 Editing processori di dinamiche 166 effetti 136 EFF, definizione 294 EFFECT, pag. 1 123, 124, 136, 137, 157 EFFECT, pag. 2 132, 133, 134, 135 EFFECT, pag. 3 125 Effetti diagramma a blocchi 159 edit, pag.
300 Indice mandate ausiliarie 94 memorie di scena 184 MIDI e lo 01V 222 monitor e solo 76 omni out 116 processori dinamiche 162 schede option I/O 216 uscita stereo 88 wordclock 206 Ingressi di linea 20 Ingressi e uscite 20 Ingresso, prese 20 Initial settings (impostazioni iniziali), definizione 294 Inizializzazione 01V 204 banche parametri interni 194 controller MIDI definiti dall’utente 238 parametri/tabella control change 229 scene memory/tabella control change 227 INPUT (BAL) 1–12 20 INPUT (BAL) 13–16
Indice local control, pagina 234 MMC 236 parameter change, impostazione 225 porte 222 prese 23 program change, pagina 227 program change, impostazione 225 richiamo di scena 227 setup, pagina 224 tabella di implementazione 290 user define, pagina 238 MIDI, controller definiti dall’utente 238 MIDI, formato dati 280 MIDI Device Number, definizione 294 MIDI, pag.1 224 MIDI, pag. 2 227 MIDI, pag. 3 229 MIDI, pag. 4 232 MIDI, pag.
302 Indice aux pan 102 aux pre/post 95, 96, 97, 99, 100 bulk 232 bus master 109, 110 CH copy 59 CH13-14 flip 213 control change 229 control, option I/O 43, 47, 49, 58, 63, 95, 97, 123, 126 Delay 45 dither 212 dynamics edit 164, 165, 166 dynamics library 174, 175, 176 effect pre/post 125 effects edit 123, 124, 136, 137, 157 effects library 132, 133, 134, 135 EQ 43, 63, 64, 65 EQ library 67, 68, 69, 70 fade time 191 group 55, 56 input meter 83 input swap 51 internal parameter 194 local control 234 memory 18
Indice echo 225 impiego 228 omni 225 on/off 225 pagina 227 richiamo di scena 227 tabella assegnazione scene memory 273 Parametri Programmable Mixer 01/tabella control change 277 Programmi elenco dinamiche 163 elenco effetti 121 elenco EQ 67 parametri dinamiche 177 parametri effetti 138 parametri EQ 71 Programmi preset elenco dinamiche 163 elenco effetti 121 elenco EQ 67 parametri dinamiche 177 parametri effetti 138 parametri EQ 71 Protezione da scrittura delle memorie di scena 189 Q Q regolazione 63 defin
304 Indice SOLO TRIM 80 Specifiche generali 261 Specifiche 280 bus out 265 canali di ingresso 263 control I/O 270 EQ 267 generali 261 ingressi analogici 268 ingressi digitali 269 ingressi option I/O 264 ingresso stereo digitale 264 mandate ausiliarie 265 monitor out 266 omni out 265 ritorni effetti 264 uscita stereo 265 uscita stereo digitale 266 uscite analogiche 268 uscite digitali 269 uscite option I/O 266 Spegnimento dello 01V 11 ST out meter, pagina 84 STEREO DELAY 140 STEREO OUT 23 STORE CONFIRMATIO