Informazioni importanti i Informazioni importanti Leggere attentamente i seguenti paragraÞ prima di operare il banco di registrazione digitale 02R. Precauzioni Installazione dello 02R ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ Il banco di registrazione digitale 02R deve essere alimentato solo da una presa come quella descritta nel manuale utente.
ii Informazioni importanti ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ Non installate l'unitˆ in luoghi soggetti ad eccessiva umiditˆ o polverosi. In caso contrario, potrebbero provocarsi cortocircuiti o incendi. Non maneggiate mai la spina di alimentazione con mani umide. Correreste il richio di scossa elettrica. Quando scollegate l'alimentazione, assicuratevi di far presa sulla spina. Non tirare mai il cavo. Un cavo danneggiato potrebbe provocare cortocircuiti o incendi.
Informazioni importanti iii Se sopravvengono anomalie durante l'utilizzo dello 02R, staccate la spina dalla presa di alimentazione. ¥ Se percepite qualcosa di anomalo - come fumo, odore di bruciato, rumore, ecc. - spegnete immediatamente l'unitˆ, e togliete la spina di alimentazione dalla presa a muro. VeriÞcate che l'anomalia sia scomparsa e consultate il vostro rivenditore per gli accertamenti eventuali. L'uso dello 02R in condizioni anomale pu˜ provocare incendi o scosse elettriche.
iv Informazioni importanti Inßuenza su altri apparecchi elettrici Lo 02R usa molteplici circuiti digitali che potrebbero causare interferenze su radio o televisori vicini. Se ci˜ dovesse veriÞcarsi, spostate lo 02R lontano da tali apparecchi. Esclusione di alcuni tipi di danni La responsabilitˆ della Yamaha sui prodotti difettosi • limitata alla riparazione degli stessi, a suo giudizio insindacabile.
Sommario i Sommario 1 Introduzione allo 02R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Banco di registrazione digitale 02R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Manuale utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pannelli anteriore e posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Caratteristiche . . . . . . .
ii Sommario 5 Mixing e Automazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 In che cosa consiste lÕautomazione nello 02R? . . . . . . . . . . . . . . . 68 Automazione in tempo reale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Editing degli eventi Automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Editing Automix Off-Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Uso della libreria AUTOMIX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduzione allo 02R 1 1 Introduzione allo 02R In questo capitolo... Banco di registrazione digitale 02R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Manuale utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pannelli anteriore e posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Introduzione allo 02R Banco di registrazione digitale 02R Dalla societˆ pioniera della registrazione digitale, divenuta modello per altre aziende per la sua riconosciuta tecnologia DSP, viene proposto il banco di registrazione digitale 02R - il pi• avanzato banco di registrazione digitale nel mondo.
Introduzione allo 02R 3 Tecnologia RISC Al Þne di provvedere un potente sistema di controllo ed una completa automazione dinamica, il banco 02R • controllato da un processore a tecnologia RISC. Grazie a tutta la potenza ed alla insuperabile qualitˆ dei suoni, il banco 02R diventerˆ il cuore del vostro studio di registrazione.
4 Introduzione allo 02R Pannelli anteriore e posteriore +48V +48V +48V +48V +48V +48V +48V ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF A B A B 20dB +4 -16 +48V ON A B 20dB GAIN -40 -60 +4 -16 A B 20dB -40 -60 GAIN +4 -16 A B 20dB -40 -60 GAIN +4 -16 A B 20dB GAIN -40 -60 +4 -16 GAIN 20dB -40 -60 +4 -16 ON OFF A B A B 20dB GAIN -40 -60 +4 -16 0 -40 -60 GAIN +4 -16 20dB -40 -60 GAIN +4 -16 PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK SIG
Introduzione allo 02R 5 Caratteristiche Specifiche sonore ¥ Convertitori A/D per sovracampionamento lineare a 20-bit 64 volte ¥ Convertitori A/D per sovracampionamento lineare a 20-bit 64 volte ¥ Gamma dinamica 105dB (tip.) ¥ Elaborazione interna con precisione di 32 bit con gamma dinamica superiore a 190 dB mediante DSP audio esclusivo YAMAHA a 32 bit.
6 Introduzione allo 02R ¥ 8 collegamenti/ingressi/uscite analogici ad inserimento ¥ 2 ingressi analogici 2TR IN ¥ 2 uscite stereo analogiche ¥ 6 uscite analogiche send ausiliarie ¥ Uscite stereo studio e control room ¥ 3 ingressi digitali 2TR IN ¥ 2 uscite digitali stereo ¥ Ingressi e uscite digitali secondo standard industriali AES/EBU o IEC958 parte 2 ¥ Faders motorizzati con corsa di 100 mm ¥ Raggruppamenti di Fader e Mute per il possibile controllo di diversi parametri o accensione d
Introduzione allo 02R 7 Caratteristiche principali Questa sezione riguarda alcune delle principali prestazioni del banco di registrazione digitale 02R, il loro signiÞcato e qualche consiglio sul come utilizzarle. Automazione dinamica Una delle richieste principali fatte ai tecnici del suono • quella di raccogliere tutto il materiale prodotto durante una seduta di registrazione e mixarlo in un prodotto artisticamente soddisfacente.
8 Introduzione allo 02R Richiamare le diverse scene • ancora pi• facile: • sufÞciente premere il pulsante [RECALL]. Dovreste porre attenzione al fatto che le diverse scene si susseguano in modo ÒdolceÓ. Il richiamo instantaneo potrebbe provocare dei forti sbalzi di livello o l'intrusione inaspettata di un canale ad alto volume. Note: Lo 02R vi permette di avere dissolvenze programmabili fra memorie di scena. Ci˜ che dovete controllare • lÕimprovviso suono di un canale che viene attivato.
Introduzione allo 02R 9 segnale, e ne regola il livello. Il blocco PAN regola il bilanciamento del segnale. Il blocco EQ regola la curva di equalizzazione per il canale selezionato. é possibile personalizzare lo 02R per selezionare automaticamente la funzione da visualizzare quando operate su un controllo all'interno dei suddetti blocchi.
10 Introduzione allo 02R di comprimere, espandere, limitare, applicare gate o duck ai segnali che attraversano il mixer fornendo una incomparabile ßessibilitˆ e qualitˆ del suono. Analogamente agli effetti stereo interni, i processori di dinamiche sono collegati direttamente al percorso del segnale mentre i dati audio restano in ambito digitale. La qualitˆ del segnale non • inßuenzata dalla conversione in/da digitale come potrebbe accadere nel caso si utilizzasse un processore esterno.
Introduzione allo 02R 11 sono virtualmente eliminati. Sperimenterete Þnalmente una nuova chiarezza nei vostri mixaggi. Una volta digitalizzato c'• poca convenienza nel riconvertire il segnale in analogico. Lo 02R dispone di una uscita stereo digitale, direttamente interfacciabile a DAT o ad altri registratori digitali. Il mixer utilizza i segnali secondo gli standard industriali AES/EBU o IEC958 part2 (consumer) per i suoi canali di ingresso e uscita digitali.
12 Introduzione allo 02R Banco di registrazione digitale 02R Manuale base
Per iniziare 2 13 Per iniziare In questo capitolo... Concetti di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Per i collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Impostazione base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Accensione e spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 Per iniziare Concetti di base Il banco di registrazione digitale 02R • stato progettato per integrarsi perfettamente negli studi professionali che utilizzano la attuale generazione di registratori multitraccia modulari e digitali e di sistemi di incisione di dischi. Sebbene lo 02R possa essere utilizzato come mixer di ampliÞcazione, lÕutente lo impiegherˆ per la registrazione di progetti o in lavori di post-produzione, con qualche forma di registrazione multitraccia.
Per iniziare 15 Impostazione base La Þgura illustra come assemblare un sistema minimo per eseguire quanto esposto nella guida.
16 Per iniziare Accensione e spegnimento Questa sezione spiega come accendere e spegnere lo 02R. Accensione é importante osservare sempre lÕordine corretto di accensione. Iniziare sempre con i registratori multitraccia e di masterizzazione, processori di segnale, quindi lo 02R ed inÞne gli ampliÞcatori monitor e tutti gli altri dispositivi della conÞgurazione. POWER ON/ OFF 1. Premete l’interruttore POWER, ON/OFF sul pannello posteriore dello 02R.
Per iniziare 17 Richiamo della memoria di scena 0 Prima di procedere, • necessario riportare lo 02R sulle impostazioni iniziali. 2. Usate i pulsanti di incremento/decremento SCENE MEMORY per selezionare la memoria 0 “0 – Initial Data”. 3. Premete il pulsante [RECALL]. STORE RECALL SCENE MEMORY Questa • una memoria di scena a sola lettura che contiene le impostazioni di default del sistema. Lo 02R si riporterˆ alle impostazioni iniziali.
18 Per iniziare Banco di registrazione digitale 02R Manuale base
Guida introduttiva alla registrazione 3 19 Guida introduttiva alla registrazione In questo capitolo... Regolazione dei livelli dÕingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Applicazione dell'equalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Utilizzo della libreria dell'equalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Indirizzamento (Routing). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 Guida introduttiva alla registrazione Regolazione dei livelli d’ingresso Supponendo che lo 02R sia acceso e che siano presenti in ingresso i segnali audio, la prima cosa da fare • di regolare i monitor di controllo. Quando viene richiamata la memoria di scena Ò00 Ð Initial DataÓ, tutti i faders dei canali sono posizionati su 0 dB.
Guida introduttiva alla registrazione 21 Regolazione di GAIN 1. Premere il pulsante (METER). METER Sul display appare la funzione METER che visualizza il livello dei segnali per MIC/LINE 1. 2. Premere il pulsante (SEL) per MIC/LINE 1. Si sta ora monitorizzando il canale dÕingresso MIC/LINE 1. SEL 3. Se il suono è distorto, gli indicatori di picco sono illuminati, o il livello raggiunge il CLIP, premere l’interruttore 20 dB (pad) per attenuare il livello d’ingresso per MIC/LINE 1.
22 Guida introduttiva alla registrazione Diminuite il controllo GAIN Þno a quando lÕindicatore di picco (PEAK) si accende solo occasionalmente. Il controllo GAIN dovrebbe essere regolato con cura: se la regolazione • troppo bassa, il rapporto segnale/rumore ne soffrirˆ, viceversa, se la regolazione • troppo alta, si pu˜ incorrere nella saturazione del segnale con conseguente distorsione. Funzione display ∅/ATT Anche in ambito digitale, il livello del segnale potrebbe essere elevato.
Guida introduttiva alla registrazione 23 Il livello di picco • indicato da un quadratino vuoto. La funzione Peak Hold • estremamente utile per controllare i livelli prima della registrazione. é possibile fare scorrere il mix senza la presenza dellÕoperatore mentre la funzione Peak Hold veriÞca la presenza, o meno, di picchi di segnale. Se uno qualunque dei livelli raggiunge il CLIP, abbassate il relativo controllo del GAIN o usate la funzione ∅/ATT per attenuare il segnale e fate di nuovo scorrere il mix.
24 Guida introduttiva alla registrazione Applicazione dell'equalizzatore Il prossimo passo consiste nellÕequalizzazione del segnale in MIC/LINE 1. Lo 02R ha un equalizzatore interamente parametrico a quattro bande, con regolazione della larghezza di banda (Q), della frequenza (F) e del guadagno (G). La versatilitˆ dellÕinterfaccia utente, permette due metodi per lÕequalizzazione del segnale in MIC/LINE 1. Il primo metodo consiste nellÕutilizzare la funzione EQUALIZER sul display.
Guida introduttiva alla registrazione 25 Quando viene premuto il pulsante [SEL] per un canale, il LED e gli indicatori numerici dei controlli del canale selezionato cambiano per rißettere lo stato dei controlli del canale che • stato selezionato. 2. Premere il pulsante (EQ). EQ Sul display appare la funzione EQUALIZER e viene visualizzata la curva di equalizzazione impostata per MIC/LINE 1. 3. Tramite i cursori selezionare l’icona EQ ON.
26 Guida introduttiva alla registrazione Il Gain (guadagno) incrementa in step da 0,5 dB e la curva di equalizzazione sul display cambia di conseguenza. 3. Ruotare l’encoder in senso antiorario per ridurre il guadagno. é anche possibile regolare lÕencoder rotativo ÒGÓ per ridurre il guadagno. 4. Tramite i cursori, selezionare l’icona gain (G) per la banda L-MID e regolare il livello tramite l’encoder. Selezionare anche le altre bande.
Guida introduttiva alla registrazione 27 Regolazione della Frequenza 1. Tramite i cursori, selezionare l’icona della frequenza (F) per la banda LOW. 2. Tramite l'encoder, spazzolare la gamma di frequenze. é anche possibile regolare lÕencoder rotativo ÒFÓ nei controlli dellÕequalizzatore per ottenere lo stesso effetto. Le quattro bande dellÕequalizzatore parametrico del banco 02R, coprono, virtualmente, tutte le frequenze della banda audio. da 21Hz a20.1kHz.
28 Guida introduttiva alla registrazione Regolazione della larghezza di banda Gli equalizzatori delle bande L-MID e H-MID sono di tipo peaking. Gli equalizzatori delle bande LOW e HIGH sono inizialmente conÞgurati come tipo shelvings, tuttavia possono anche essere conÞgurati come tipo peaking. La banda LOW pu˜ anche essere conÞgurata come HPF (high-pass Þlter - Þltro passa alto) e la banda HIGH pu˜ essere conÞgurata come LPF (low-pass Þlter - Þltro passa basso). 1.
Guida introduttiva alla registrazione 29 Ripristino dell’equalizzatore 1. Tenere premuto il pulsante (LOW/HPF), quindi premere il pulsante (HIGH/LPF) dei controlli dell’equalizzatore per il canale selezionato. Tutti i parametri dellÕequalizzatore saranno ripristinati al valore di default. LOW/HPF L-MID H-MID HIGH/LPF Q LOW SHELF Peak – 0.7 Peak – 0.7 HIGH SHELF F 125 Hz 1.00 kHz 4.00 kHz 10.
30 Guida introduttiva alla registrazione Utilizzo della libreria dell'equalizzatore La libreria dellÕequalizzatore viene utilizzata per richiamare o memorizzare la varie regolazioni dei parametri di equalizzazione. La libreria contiene 40 programmi giˆ regolati (da 1 a 40) richiamabili, e 88 programmi (da 41 a 128 pi• un UNDO) per memorizzare programmi compilati dallÕutente. é necessario prima sapere come richiamare i programmi di equalizzazione memorizzati, quindi come memorizzare i programmi propri.
Guida introduttiva alla registrazione 31 4. Tramite l’encoder selezionare un programma EQ. Durante lo scorrimento della lista dei programmi EQ, a destra della lista viene visualizzato un piccolo graÞco delle curve di risposta. 5. Premere il pulsante (ENTER). Viene richiamato il programma EQ. La curva di equalizzazione per MIC/LINE 1 viene aggiornata di conseguenza. La curva di equalizzazione, sulla parte alta del display, viene sostituita dalla nuova curva selezionata.
32 Guida introduttiva alla registrazione Cancellazione di un Recall Nel caso si decidesse di non sostituire lÕattuale curva di equalizzazione con quella selezionata dalla libreria EQ, • possibile richiamare la curva di equalizzazione precedente. 1. Tramite i cursori, selezionare l’icona RECALL ruotare l’encoder per selezionare il programma “U”. Il programma ÒUÓ • il buffer UNDO. Esso contiene sempre la curva precedentemente applicata al canale attivo. 2. Il programma “U” è il buffer UNDO.
Guida introduttiva alla registrazione 33 2. Selezionare l’icona STORE con i pulsanti CURSOR. Per effettuare lo scrolling dei programmi EQ, il cursore deve essere posizionato sulle icone STORE, RECALL, COPY o PASTE. 3. Tramite l’encoder selezionare un programma EQ. Se viene selezionato uno dei 32 programmi presettati (da 1 a 32 ), un messaggio dÕerrore, lampeggiante, apparirˆ sullo display se si tenta di memorizzarlo.
34 Guida introduttiva alla registrazione é possibile selezionare lÕicona ÒINS.Ó per inserire uno spazio vuoto nellÕattuale posizione del cursore nel riquadro TITLE EDIT. Selezionare lÕicona tramite i cursori quindi premere il pulsante (ENTER). LÕicona ÒDEL.Ó serve per cancellare il carattere nella posizione del cursore nel riquadro TITLE EDIT. Note: Le icone di controlloÒCOPYÓ e ÒPASTEÓ permettono di selezionare il titolo di un programma EQ ed incollarlo in un altro.
Guida introduttiva alla registrazione 35 Indirizzamento (Routing) Questa guida parte dallÕipotesi che sia disponibile un registratore multitraccia e che questi sia stato collegato alla Consolle Digitale di Registrazione 02R dopo aver installato una delle schede opzionali di Ingresso/Uscita (input/output): ¥ Alesis ADAT (CD8-AT) Ð Questa scheda a slot singolo supporta un registratore digitale modulare a otto canali ADAT compatibile. Fornisce otto canali d'ingresso e otto canali dÕuscita.
36 Guida introduttiva alla registrazione Utilizzo della funzione display ROUTING Come per la funzione di equalizzazione, esistono due metodi per regolare il routing MIC/LINE 1. Il primo metodo consiste nellÕutilizzare la funzione display ROUTING. Tuttavia il metodo pi• conveniente • quello di utilizzare i pulsanti nel blocco ROUTING del canale selezionato.
Guida introduttiva alla registrazione 37 Selezione del percorso (Routing) 1. Premere il pulsante (ROUTING). ROUTING La funzione display ROUTING viene visualizzata, e mostra i percorsi selezionati per MIC/LINE. 2. Usare i pulsanti ROUTING nei controlli del canale selezionato per selezionare i percorsi per MIC/LINE 1. Premendo il pulsante ROUTING, il LED del pulsante si illumina e la corrispondente icona sul display appare in ÒreverseÓ.
38 Guida introduttiva alla registrazione Panning Come accade per le funzioni equalization e routing, vi sono due metodi per regolare MIC/LINE 1. Il primo metodo consiste nellÕutilizare la funzione display PAN. Tuttavia il metodo pi• conveniente • quello di utilizzare i pulsanti nel blocco PAN del canale selezionato.
Guida introduttiva alla registrazione 39 2. Premere il pulsante (SEL) per MIC/LINE 1 e ruotare l’encoder PAN. Il LED del pulsante (L/ODD) si illumina. LÕattuale posizione del pan • indicata sulle adiacenti barre a LED. In alternativa • possibile utilizzare i cursori per selezionare lÕicona PAN per MIC/LINE 1 e ruotare lÕencoder Þno allÕapparizione del valore desiderato. Si pu˜ regolare la posizione PAN dallÕestrema destra/pari (R16) e, attraverso il centro (C), Þno allÕestrema sinistra/dispari (L16).
40 Guida introduttiva alla registrazione Banco di registrazione digitale 02R Manuale base
Guida alla Registrazione - Parte seconda 4 41 Guida alla Registrazione - Parte seconda In questo capitolo... Canali Send ausiliari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Impostazione del livello dei send ausiliari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Creazione di un Monitor Mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Applicazione degli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42 Guida alla Registrazione - Parte seconda Canali Send ausiliari Il banco di registrazione digitale 02R ha otto canali di mandata (send) ausiliari. AUX7 e AUX8 sono impiegati per alimentare il processore di effetti interno, con il segnale interamente digitale. Le altre uscite ausiliarie, da AUX1 a AUX6, possono essere utilizzate per mandare il segnale a processori ed unitˆ di effetti esterne, ampliÞcatori foldback o registratori multitraccia.
Guida alla Registrazione - Parte seconda 43 Impostazione del livello dei send ausiliari Il seguente esempio mostra lÕimpostazione del livello send (mandata) per MIC/LINE 1, inviato al primo canale send ausiliario AUX1. 1. Premere il pulsante [AUX 1]. AUX 1 FADER STATUS INPUT AUX 1 2 3 4 5 6 7 8 Sul display appare la funzione AUX1: I faders cambiano dal controllo dei livelli dÕingresso a quello dei livelli di send ausiliari. Il LED AUX dellÕindicatore di stato dei faders si illuminerˆ.
44 Guida alla Registrazione - Parte seconda LÕicona PRE cambia in POST e viene evidenziata con visualizzazione inversa quando il segnale • post fader. 4. Per cambiare il livello del segnale, regolare il fader per MIC/LINE 1 fino ad ottenere il valore desiderato. Si pu˜ usare gli encoder rotativi per i ritorni del nastro o si pu˜ premere il pulsante [FLIP]. I ritorni del nastro possono essere regolati tramite i faders. I ritorni degli effetti possono essere regolati solo tramite gli encoder.
Guida alla Registrazione - Parte seconda 45 Creazione di un Monitor Mix Il banco di registrazione digitale 02R ha due uscite differenti per i monitor le uscite per la control room e le uscite per lo studio oltre, naturalmente, lÕuscita per le cufÞe, che sono un duplicato dellÕuscita per la control room.
46 Guida alla Registrazione - Parte seconda Applicazione degli effetti Il banco di registrazione digitale 02R incorpora due processori multi-effetto stereo: Effect1 e Effect2. I due effetti sono alimentati da AUX7 e AUX8; i segnali processati, ritornano, rispettivamente, tramite EFF1 RTN e EFF2 RTN. Quando si utilizzano questi effetti, il segnale viene processato senza abbandonare lÕambito digitale. Gli effetti possono essere applicati ai segnali dÕingresso o ai ritorni di nastro.
Guida alla Registrazione - Parte seconda 47 2. Tramite i pulsanti (SEL) o i cursori, selezionare MIC/LINE 1. Attivare la mandata ausiliaria premendo il pulsante [AUX 7] e quindi premendo il pulsante [ON] nel gruppo di controllo AUX del canale selezionato. 3. Premere il pulsante (ENTER) per cambiare da pre a post-fader la mandata ausiliaria. Le mandate agli effetti sono solitamente post-fader.
48 Guida alla Registrazione - Parte seconda Dato che il segnale di ritorno degli effetti • interamente digitale, se raggiunge il livello di CLIP (saturazione) si pu˜ udire il suono della distorsione digitale. Note: In molti casi, la saturazione nel canale di ritorno effetti • causata dal livello di mandata eccessivamente alto. é probabile che si debbano regolare i livelli nonchŽ lÕattenuazione, prima di incorrere nel fenomeno della saturazione. 3.
Guida alla Registrazione - Parte seconda 49 Richiamo ed editing degli effetti Una volta applicati gli effetti a MIC/LINE 1, • necessario sapere sia come richiamare i programmi dalla libreria degli effetti, sia come regolarne i parametri per personalizzare i propri programmi. Richiamo dei programmi di effetti 1.
50 Guida alla Registrazione - Parte seconda 3. Con i cursori selezionare l’icona LIB, quindi ruotare l’encoder per selezionare un programma dalla libreria degli effetti. Lo 02R mostrerˆ la lista degli effetti disponibili. Il programma evidenziato sarˆ richiamato premendo il pulsante [ENTER]. 4. Premere il pulsante (ENTER). Il programma dellÕeffetto evidenziato viene richiamato.
Guida alla Registrazione - Parte seconda 51 2. Tramite i cursori selezionare le icone dei vari parametri, e regolarne il valore tramite l’encoder. Durante la regolazione dei parametri, bisogna ascoltare attentamente i risultati che si ottengono. Alcuni effetti posseggono dei parametri la cui regolazione produce risultati molto lievi. La regolazione di altri parametri produce, invece, variazioni molto evidenti.
52 Guida alla Registrazione - Parte seconda 2. Tramite i cursori, selezionare il riquadro TITLE EDIT: 3. Tramite i cursori, impostare la posizione del carattere. Tramite l’encoder scegliere il carattere. La lunghezza del nome deve essere di massimo 16 caratteri, pu˜ essere formato da lettere maiuscole, lettere minuscole o spazi vuoti: ! “ # $ % & ' ( ) * + , - .
Guida alla Registrazione - Parte seconda 53 Gli spazi vuoti [blank] si inseriscono selezionando lÕicona ÒINS.Ó nella posizione corrente del cursore nel riquadro TITLE EDIT. Selezionare lÕicona tramite i cursori e premere il pulsante [ENTER]. LÕicona ÒDEL.Ó serve per cancellare il carattere dalla posizione attuale del cursore, nel riquadro TITLE EDIT.
54 Guida alla Registrazione - Parte seconda Correzioni del suono con i processori di dinamiche Lo 02R incorpora completi processori di dinamiche per tutti i canali dÕingresso, ritorni, e per i bus e le uscite stereo. Questi processori permettono di comprimere/espandere (da cui deriva il neologismo inglese ÒcompanderÓ) i segnali che attraversano il mixer, applicare ad essi il gate o duck.
Guida alla Registrazione - Parte seconda 55 Compressione dell’uscita Stereo Si pu˜ applicare la dinamica al canale di ingresso, per esempio al canale utilizzato durante questa guida MIC/LINE 1. La scelta del programma di dinamica dipenderˆ dal materiale presente in ingresso: il gate per un rumoroso ampliÞcatore per chitarra, un compressore per un vocalist imprevedibile, e cos“ via. In questo caso, si applicherˆ un compressore al bus stereo per conferire incisivitˆ al segnale dÕuscita.
56 Guida alla Registrazione - Parte seconda 3. Tramite i cursori selezionare l’icona DYNAMICS OFF quindi premere (ENTER) per cambiarla in ON. LÕicona cambia in ON e viene evidenziata in visualizzazione inversa. La possibilitˆ di attivare o disattivare facilmente il processore di dinamiche permette di eseguire veloci tests di ascolto A-B. 4. Tramite i cursori selezionare KEY IN quindi ruotare l’encoder o premere (ENTER) per selezionare la sorgente di attivazione per il processore.
Guida alla Registrazione - Parte seconda 57 Uso delle librerie delle dinamiche Una volta applicato il processore di dinamiche al bus stereo, • necessario sapere come richiamare i programmi dalla libreria e come regolarne i parametri per creare programmi personalizzati. Richiamo dei programmi di dinamiche 1. Premere nuovamente il pulsante (DYNAMICS).
58 Guida alla Registrazione - Parte seconda Modifica dei programmi di dinamiche é possibile modiÞcare uno degli effetti presettati e salvarlo in una delle memorie dedicate allÕutente (user). Lo 02R ha 40 programmi presettati [da 1 a 40].
Guida alla Registrazione - Parte seconda 59 Memorizzazione di un programma utente di dinamiche Lo 02R ha 88 programmi a disposizione dellÕutente (da 41 a 128) per memorizzare le regolazioni personalizzate. é possibile immagazzinare nella libreria le dinamiche create o ci si pu˜ afÞdare alla memoria di scena, per richiamare le regolazioni. Le seguenti istruzioni consentono la memorizzazione di un effetto nella libreria. 1. Premere nuovamente il pulsante (DYNAMICS).
60 Guida alla Registrazione - Parte seconda Spostate il cursore sulla posizione del primo carattere, utilizzando i pulsanti CURSOR. Per la selezione del carattere desiderato, ruotate lÕencoder. Spostate il cursore sulla posizione del secondo carattere e ripetete lÕoperazione: Gli spazi vuoti [blank] si inseriscono selezionando lÕicona ÒINS.Ó nella posizione corrente del cursore nel riquadro TITLE EDIT. Selezionare lÕicona tramite i cursori e premere il pulsante [ENTER]. LÕicona ÒDEL.
Guida alla Registrazione - Parte seconda 61 LÕicona di controllo CANCEL • preselezionata. Per cancellare lÕoperazione di memorizzazione premere il pulsante [ENTER] o attendere 10 secondi: lÕoperazione di memorizzazione [STORE] verrˆ cancellata automaticamente. Per memorizzare lÕimpostazione, tramite i pulsanti cursore selezionare lÕicona di controllo ÒEXECUTEÓ, quindi premere il pulsante [ENTER]. Il programma di dinamiche viene cos“ memorizzato.
62 Guida alla Registrazione - Parte seconda Memorie di scena Le memorie di scena del banco di registrazione digitale 02R sono la fotograÞa di tutti i parametri digitali del mixer. Lo 02R possiede 64 memorie di scena ad ognuna delle quali pu˜ essere dato un nome per una veloce identiÞcazione. Tuttavia, due di queste memorie sono speciali e riservate. La memoria Ò00 Initial DataÓ • una memoria di sola lettura che riporta lo 02R alle sue impostazioni iniziali.
Guida alla Registrazione - Parte seconda 63 LÕicona di controllo CANCEL • preselezionata. Per cancellare lÕoperazione di memorizzazione, premere il pulsante [ENTER] o attendere 10 secondi: lÕoperazione di memorizzazione [STORE] verrˆ cancellata automaticamente. Per memorizzare lÕimpostazione, tramite i pulsanti cursore selezionare lÕicona di controllo ÒEXECUTEÓ, quindi premere il pulsante [ENTER]. 3. La memoria di scena viene salvata.
64 Guida alla Registrazione - Parte seconda Per assicurarsi che la memoria di scena da modiÞcare sia quella corretta, bisognerebbe richiamarla prima di proseguire. Vedere ÒRichiamo di una memoria di scenaÓ a pagina 65. 3. Per mezzo dei pulsanti cursore selezionare il riquadro TITLE EDIT. 4. Tramite i cursori, impostare la posizione del carattere. Con l’encoder scegliere il carattere.
Guida alla Registrazione - Parte seconda 65 Richiamare una memoria di scena Le diverse memorie di scena, possono essere richiamate tramite il pulsante [RECALL]. Le memorie di scena possono essere richiamate anche dal sistema automatico o attraverso messaggi di cambio di programma MIDI. 1. Tramite i pulsanti di incremento/decremento delle memorie di scena, selezionare la memoria di scena desiderata.
66 Guida alla Registrazione - Parte seconda Banco di registrazione digitale 02R Manuale base
Mixing e Automazione 5 67 Mixing e Automazione In questo capitolo... In che cosa consiste lÕautomazione nello 02R? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Automazione in tempo reale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Editing degli eventi Automation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Editing Automix Off-Line. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Uso della libreria AUTOMIX . . .
68 Mixing e Automazione In che cosa consiste l’automazione nello 02R? Una registrazione multitraccia • composta di tre fasi fondamentali: ¥Setup e inizializzazione delle tracce ¥Overdubbing ¥Mixdown Ognuna di queste fasi, • importante per produrre una registrazione soddisfacente, ma quella pi• complessa, per la maggior parte dei tecnici del suono, • il riversamento (mixdown). I musicisti hanno terminato il loro lavoro, hanno suonato i loro strumenti, e cantato i loro testi.
Mixing e Automazione 69 Automazione in tempo reale Questo manuale parte dal presupposto che si stia usando lo 02R, con una o pi• schede opzionali di I/O (Input/Output - Ingresso/Uscita) installate e che ad esso sia collegato un registratore multitraccia. In questa sezione si spiegherˆ come sincronizzare il registratore con lo 02R.
70 Mixing e Automazione 3. Tramite i cursori, selezionare la risoluzione in “Frame” desiderata, quindi premere il pulsante [ENTER]. Lo 02R pu˜ gestire quattro risoluzioni , espresse in ÒframeÓ secondo standard industriali: ¥ 30 Ð 30 frames per secondo. ¥ 30D Ð 29.97 frames per secondo (30 drop frame). ¥ 25 Ð 25 frames per secondo. ¥ 24 Ð 24 frames per secondo. Queste quattro risoluzioni si applicano a tutti e tre i possibili time-code: SMPTE, MTC, e clock interno. 4.
Mixing e Automazione 71 Creazione di un nuovo Automix Per poter registrare una intera sessione che includa il sistema di automazione dello 02R, si deve prima creare un nuovo Automix. Una volta creato il nuovo, il contenuto dellÕAutomix attuale (cio• gli eventi) viene cancellato e lÕAutomix attuale viene riportato alle impostazioni di default. Se si desidera conservare lÕattuale Automix • necessario salvarlo in una delle 16 memorie disponibili prima di procedere. 1.
72 Mixing e Automazione 4. Con i pulsanti cursore, selezionare l’icona “NEW” quindi premere il pulsante [ENTER]. Lo 02R richiederˆ con un messaggio la conferma circa lÕintenzione di creare un nuovo Automix. Il messaggio ha due icone di controllo: ÒCANCELÓ e ÒEXECUTEÓ: LÕicona di controllo CANCEL • preselezionata. Per cancellare lÕoperazione NEW premere il pulsante [ENTER] o attendere 10 secondi: lÕoperazione di memorizzazione (STORE) verrˆ cancellata automaticamente.
Mixing e Automazione 73 Registrazione della prima sessione 1. Premere ripetutamente il pulsante [AUTOMIX] per raggiungere la videata Automix Main screen. AUTOMIX Smettere di premere il pulsante [AUTOMIX] quando appare la videata ÒAutomix MainÓ: 2. Tramite i cursori, selezionare l’icona “RECORD”, quindi premere il pulsante [ENTER]. LÕicona ÒRECORDÓ lampeggerˆ per indicare lo stato AUTOMIX RECORD READY (pronto a registrare): 3.
74 Mixing e Automazione Se lo 02R • nella condizione AUTOMIX RECORD READY, quando il segnale di time-code viene ricevuto, lÕicona ÒRECORDÓ resterˆ permanentemente illuminata (in reverse video) e la registrazione Automix ha inizio. Il codice-tempo sarˆ visualizzato in tempo reale, nel campo ÒTime CodeÓ della videata ÒAutomix MainÓ.
Mixing e Automazione 75 6. Una volta completata la sessione di registrazione dell’Automix, tramite i cursori selezionare l’icona “STOP” e premere il pulsante [ENTER]. La sessione pu˜ essere terminata in modo pi• veloce fermando il dispositivo che fornisce il time-code: lÕeffetto • lo stesso a quello che si ottiene selezionando la funzione STOP sul banco 02R: LÕicona ÒRECORDÓ tornerˆ in visualizzazione normale mentre lÕicona ÒSTOPÓ sarˆ evidenziata in ÒreverseÓ.
76 Mixing e Automazione Editing degli eventi Automation Sovrascrittura degli eventi é possibile ÒscrivereÓ sopra gli eventi giˆ registrati nellÕattuale Automix. é possibile alterare eventi di un canale giˆ registrato e registrare nuovi eventi su un altro canale. Per esempio, • possibile registrare prima la posizione dei fader per la sezione ritmica, e quindi effettuare la sovrascrittura con le operazioni sui fader per gli assoli o la voce. 1.
Mixing e Automazione 77 5. Avviare il dispositivo che fornisce il time-code. Dovrebbe essere stato riavvolto e fatto ripartire da una posizione immediatamente precedente la partenza della musica. Suonerˆ lÕAutomix precedentemente registrato. 6. Durante l’ascolto, regolare i parametri che si desidera “sovrascrivere”. 7. Una volta completata la sessione di registrazione della sovrascrittura dei nuovi eventi, tramite i cursori selezionare l’icona “STOP” e premere il pulsante [ENTER].
78 Mixing e Automazione 5. Ascoltare la registrazione. Nel punto dove è necessario procedere alle correzioni, premere il pulsante [SEL] per i canali di ritorno nastro desiderati. La registrazione inizierˆ dal punto in cui • stato premuto il pulsante [SEL]. Note: Da questo punto in avanti verranno registrati i nuovi eventi e quelli preesistenti saranno eliminati. 6. Durante l’ascolto, regolare i parametri che si desidera correggere. 7.
Mixing e Automazione 79 3. Premere ripetutamente il pulsante [AUTOMIX]. Smettere di premere il pulsante [AUTOMIX] quando appare la videata Òfader editÓ: Questa videata permette di vedere i movimenti dei fader rappresentati in modo dinamico su un graÞco a barre. Diverse possibilitˆ rendono conveniente lÕuso di questa particolare videata durante la correzione dettagliata dei fader e dellÕencoder. 4.
80 Mixing e Automazione senso del movimento necessario per tornare alla posizione precedentemente registrata. Se il fader viene portato in una If the fader isinferiore movedato a position lower posizione quella registrata than the previously recorded position precedentemente Se il fader viene portato in una If the fader issuperiore moved atoquella a position higher posizione registrata than the previously recorded position precedentemente 9.
Mixing e Automazione 81 Editing Automix Off-Line Editing del richiamo delle scene e delle librerie é possibile editare la temporizzazione ed il contenuto di una scena, e gli eventi di richiamo delle librerie registrati nellÕattuale Automix. 1. Premere il pulsante [AUTOMIX] ripetutamente.
82 Mixing e Automazione ¥ ¥ CH.Lib. Ð richiamo libreria channel . Il numero indica il numero della libreria di canale (da 1 a 64). Channel Ð rappresenta il canale a cui • riferita lÕoperazione di richiamo. Per il richiamo di un amemoria di scena, questo campo • vuoto (blank). 3. Ruotare l’ encoder per cambiare il valore nella posizione occupata dal cursore. Per il timecode, • possibile regolare indipendentemente le ore, i minuti, i secondi e i valori di frames. 4.
Mixing e Automazione 83 Questo display • costituito da una tabella che rappresenta Time Code, Channel e ON/OFF del canale degli eventi on/off registrati nellÕautomix corrente. Possiede anche due icone di controllo che consentono di inserire (INSERT) o eliminare (DELETE) gli eventi. 2. Usare i pulsanti CURSOR per selezionare l’evento da editare.
84 Mixing e Automazione Cancellazione degli Eventi é possibile cancellare eventi speciÞci , registrati nellÕautomix corrente. Si pu˜ selezionare una gamma o range di timecode, i canali desirati, e gli eventi speciÞci che si desidera eliminare. 1. Premere nuovamente il pulsante [AUTOMIX]. AUTOMIX Fermarsi nel momento in cui appare la videata ÒEvent ExtractÓ : 2. Usare i pulsanti CURSOR per selezionare il/i canale/i da eliminare. Si possono anche usare i pulsanti [SEL] per la selezione dei canali.
Mixing e Automazione 85 4. Selzionare i parametri da eliminare mediante i pulasnti CURSOR e premere il pulsante [ENTER] per attivare o disattivare un parametro. é possibile selezionare uno o pi• parametri da eliminare, scegliendo fra:: ¥ LEVEL Ð eventi fader/encoder, che controllano il livello dÕingresso di un canale. ¥ CH ON Ð eventi on/off del canale. ¥ PAN Ð eventi di operazioni pan per un canale. ¥ EQ Ð eventi di operazioni equalization per un canale.
86 Mixing e Automazione Uso della libreria AUTOMIX Memorizzare un Automix Lo 02R possiede 16 locazioni di programmi (da 1 a 16) in cui • possibile memorizzare lÕautomix corrente. Per la memorizzazione nella libreria, seguire queste istruzioni. 1. Premere il pulsante [AUTOMIX] fino a quando appare la videata “Memory Management” : AUTOMIX 2. Usare i pulsanti CURSOR per selezionare il riquadro TITLE EDIT. 3. Selezionare con i pulsanti CURSOR le posizioni dei singoli caratteri.
Mixing e Automazione 87 Spostare il cursore sulla posizione del primo carattere, usando i pulsanti CURSOR. Ruotare lÕencoder per la scelta dei caratteri. Spostare il cursore sul carattere successivo e quindi ripetere lÕoperazione: Per inserire uno spazio nella posizione occupata dal cursore si deve selezionare lÕicona ÒINS.Ó allÕinterno del box TITLE EDIT. Selezionare i pulsanti CURSOR e premere il pulsante [ENTER]. Per eliminare il carattere presente nella posizione del cursore si usa ÒDEL.
88 Mixing e Automazione Per memorizzare le impostazioni personalizzate, usare i pulsanti CURSOR per selezionare lÕicona di controllo ÒEXECUTEÓ e quindi premere [ENTER]. Il programma automix • cos“ memorizzato. Note: Se, dopo la memorizzazione si decide di rinunciare ad un certo programma automix, • molto facile sostituirlo mediante sovrascrittura di altri dati nella stessa locazione . DÕaltra parte, per˜, • altrettanto facile cancellare per errore un programma che per lÕutente riveste una certa importanza.
Mixing e Automazione 89 Richiamare un Automix 1. Premere il pulsante [AUTOMIX] fino a quando appare la videata“Memory Management”: AUTOMIX 2. Usare il pulsante CURSOR per selezionare l’icona RECALL. Ruotare l’encoder per selezionare un programma automix. Lo 02R effettuerˆ lo scrolling attraverso gli automix disponibili. Il programma evidenziato sarˆ quello che verrˆ richiamato nel momento in cui si preme il pulsante [ENTER]. 3. Premere il pulsante [ENTER].
90 Indice analitico Indice analitico A automazione, sistema di automix, memoria .......................................................68 AUTOMIX RECORD READY ...................................73 collegamenti iniziali e impostazione........................69 creazione di un nuovo automix ................................71 cancellazione degli eventi ..........................................84 descrizione ...................................................................68 editing channel ON/OFF.........
Indice analitico STORE Ð popup di conferma.............................53 TITLE EDIT, box..................................................52 A/B, interruttore .................................................................14 C canale ON, pulsante................................................................23 SEL, pulsante ...............................................................21 card input/output opzionali AES/EBU (CD8-AE) ...................................................
92 Indice analitico frequenza, regolazioni................................................27 gain (guadagno), ripristino........................................26 gain (guadagno), impostazione ................................25 ripristino .......................................................................29 attivazione/disattivazione.........................................24 EQUALIZER, controlli .......................................................
Indice analitico R routing (indirizzamento) uscite dirette.................................................................35 otto bus di uscita .........................................................35 selezione del percorso ................................................37 ROUTING, pulsante ...........................................................37 ROUTING, funzione display ROUTE, icone ..............................................................37 S SCENE, funzione display COPY, icona ..........
94 Indice analitico Banco di registrazione digitale 02R Manuale base
Sezioni i Sezioni 1 Controlli e collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 Interfaccia utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3 Mixing e monitoraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4 Funzioni display MIXING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5 Dinamiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 6 Canali ausiliari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 7 Effetti interni. . . . . . . . . . . . . . . . .
ii Sezioni Banco di registrazione digitale 02R Manuale utente
Sommario iii Sommario 1 Controlli e collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Diagramma a blocchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2 Interfaccia utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Informazioni circa lÕinterfaccia utente . . . .
iv Sommario Misurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Visualizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Libreria di canale (Channel Library) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Equalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Controlli EQUALIZER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommario 8 v Memorie di scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Cosa sono le memorie di scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Cosa • possibile immagazzinare in una memoria di scena. . . . 115 Che cosÕ• il Buffer di Edit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Dati iniziali e memoria UNDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Memorizzazione delle scene Mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vi Sommario Oscillator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Emphasis Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Channel Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Battery Check. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Inizializzazione del sistema 02R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controlli e collegamenti 1 1 Controlli e collegamenti In questo capitolo ... Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Diagramma a blocchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Controlli e collegamenti Pannello anteriore Controlli SELECTED CHANNEL SELECTED CHANNEL controls Controlli di ingresso Analog inputanalogico controls Analog controls Controlli output uscita analogica Display screen and related controls Schermo del display e controlli relativi Controlli DISPLAY DISPLAY ACCESSACCESS controls Monitor Controlli controls monitor Controllimemory memoriecontrols di scena Scene Controlli controls display Display Faders Faders Banco di registrazione digitale 02R Manua
Controlli e collegamenti 3 Controlli di ingresso analogici +48V +48V 1 2 +48V ON ON ON OFF OFF OFF A B A B A B 3 20dB 20dB 20dB 4 +4 -16 5 6 1 -40 GAIN -60 +4 -16 -40 GAIN -60 +4 -16 -40 GAIN -60 PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 Interruttori Phantom (canali da 1 a 8) Questi interruttori servono ad attivare e disattivare l'alimentazione phantom +48V DC per le prese XLR-3-31.
4 Controlli e collegamenti Controlli di uscita analogica 0 10 T/B LEVEL 7 7 7 1. Questo controllo imposta il livello del volume del microfono talkback incorporato. 8 2. 9 3. 10 STUDIO LEVEL 0 Controllo STUDIO LEVEL Questo controllo imposta il livello del segnale inviato alle prese STUDIO MONITOR OUTPUT. 8 8 0 Controllo T/B LEVEL e microfono 10 Controllo e presa PHONES LEVEL Questo controllo imposta il livello del segnale trasmesso ad un paio di cufÞe stereo inserito nel connettore.
Controlli e collegamenti 5. A 5 Pulsanti MIXING Questi pulsanti danno l'accesso alla corrispondente funzione sul display. Pulsante 6. B Descrizione ∅/ATT Imposta la fase e l'attenuazione. DELAY Imposta il ritardo di canale. PAN Imposta la posizione di pan. ROUTING Imposta il routing di canale. METER Misura i livelli dai canali di ingresso singoli, dai canali di ritorno effetto e dal nastro, gli 8 bus principali e gli 8 bus ausiliari.
6 Controlli e collegamenti Schermo del display e relativi controlli C C Indicatore Edit di Edit F F G G Indicator SCENE MEMORY CLIP -2 -4 -6 FADER STATUS -12 -15 INPUT -24 D D AUX -35 -48 1 2 3 4 5 6 7 8 -60 -72 SELECTED CHANNEL L STEREO R E E MIC/LINE CONT TAPE/RTN OUTPUT H H H C 7. Indicatore SCENE MEMORY Questo LED a 2-cifre (7-segmenti) mostra il programma Scene Memory selezionato in quel momento.
Controlli e collegamenti 7 Controlli SELECTED CHANNEL SELECTED CHANNEL I I 1 2 AUX 1 AUX 2 3 4 AUX 3 AUX 4 5 6 AUX 5 AUX 6 7 8 AUX 7 EFF1 AUX 8 EFF2 ST DIRECT SEND LEVEL ROUTING L/ODD JJ ON AUX L ODD R/EVEN KK R EVEN PAN Q LOW/HPF L-MID H-MID HIGH/LPF F Hz kHz LL G dB EQ ON EQUALIZER I 13. Pulsanti ROUTING Questi pulsanti impostano il routing (percorso) per il canale selezionato in quel momento. J 14.
8 Controlli e collegamenti Controlli Monitor M 17. C-R ST AUX 5 MM N 18. AUX 6 STUDIO 2TR-D1 2TR-A1 2TR-D2 2TR-A2 2TR-D3 ST AUX 5 AUX 6 MONO DIM O 19. Pulsanti TALKBACK Questi pulsanti permettono di dialogare all'interno dello studio con gli addetti al controllo e di trasferire queste informazioni ai bus di uscita. NN Pulsante SOLO Questo pulsante attiva il bus SOLO. Usate i pulsanti ON per selezionare un canale da monitorare.
Controlli e collegamenti 9 Faders U U R R S S T T SEL SEL R R SEL SEL SEL ON ON ON TAPE TAPE TAPE 14 15 16 SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL ON ON ON ON ON ON ON ON S S T T FLIP ON ON EFF1 RTN EFF2 RTN 10 10 10 10 10 10 10 15 15 15 15 15 15 15 20 20 20 20 20 20 20 30 30 30 30 30 30 30 40 40 40 40 40 40 40 50 50 50 50 50 50 50 ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ 0 30 40 50 14 15 16 17/18 19/20 21/22 60 70 ∞ 23/24 STEREO V V R 22
10 Controlli e collegamenti 25. U Pulsante FLIP Questo pulsante serve per intercambiare le funzioni dei canali MIC/LINE da 1 a 16 e i canali TAPE RETURN da 1 a 16. Ci˜ vi permette di impostare i livelli di ritorno nastro con i faders anzichŽ con i controlli effettivi di ritorno nastro. V 26. Faders Questi faders motorizzati da 100 mm impostano il livello di canale per il canale corrispondente.
Controlli e collegamenti \ 32. 11 Pulsanti CURSOR Questi pulsanti selezionano i parametri e le opzioni sullo schermo del display. ] 33. Pulsante ENTER Questo pulsante serve a confermare un'impostazione di parametro effettuata con il controllo rotante Encoder oppure ad impostare un parametro che abbia solo due valori possibili.
12 Controlli e collegamenti 4 4. Connettori STEREO OUT ANALOG (1 e 2) STEREO OUT (1) sono connettori bilanciati di tipo XLR-3-32 con un livello di uscita nominale di +4dB. STEREO OUT (2) sono prese jack phono RCA non bilanciate con un livello di uscita nominale di -10dBV. Questi connettori emettono segnali stereo principali per la registrazione e possono essere collegati a registratori a cassette o altri registratori di tipo analogico. 5 5.
Controlli e collegamenti 9 9. 13 Interruttore POWER é un interruttore del tipo a pressione. é stato incassato per prevenire accensione o spegnimento accidentale. Premete una sola volta per accendere; ripremetelo per spegnere. 10. 0 Connettore METER Questo connettore Dsub a 15-pin invia al meter bridge opzionale (MB02) le informazioni del misuratore provenienti da ciascun canale di ingresso, dai canali tape e effect return, dai canali ausiliari ecc. A 11.
14 Controlli e collegamenti I segnali qui immessi sono inviati tramite i pulsanti CONTROL ROOM (24) e monitorati nella stanza di controllo o in studio. Le uscite di un registratore master a 2-tracce possono essere collegate qui per effettuare un monitoraggio e un playback privato. Note: I segnali digitali convogliati attraverso l'interruttore selettore control room non devono essere sincronizzati con il word clock del sistema.
INSERT I/O +0dB INPUT B INPUT 18,20 22,24 INPUT 17,19 21,23 INPUT 9-16 1-8 Banco di registrazione digitale 02R INPUT A B A ON +48V OFF HA GAIN HA GAIN HA HA GAIN 20dB PAD 20dB PAD (+48V) DC CUT DC CUT SIGNAL PEAK DC CUT A/D Manuale utente EFF1,2 DC CUT SIGNAL PEAK A/D A/D A/D SIGNAL PEAK PHASE 4BAND EQ 4BAND EQ 4BAND EQ 4BAND EQ 4BAND EQ 2TR IN ANALOG R L 3 2 L 2 –10dBV R 1 +4dB COAXIAL AES/EBU 1 PHASE PHASE PHASE 2TR IN DIGITAL ATT ATT PHASE Sam
Interfaccia utente 2 17 Interfaccia utente In questo capitolo Informazioni circa l'interfaccia utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Pulsanti DISPLAY ACCESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pulsanti CURSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 Interfaccia utente Informazioni circa l'interfaccia utente L'interfaccia utente del banco di registrazione digitale 02R • potente ma • molto intuitiva. Vi sono due metodi principali per lavorare con lo 02R: ¥ L'impiego dei controlli DISPLAY ACCESS per modiÞcare un solo parametro per volta all'interno del banco di registrazione. ¥ L'impiego dei controlli SELECTED CHANNEL per modiÞcare tutti i parametri del canale selezionato in quel momento.
Interfaccia utente 19 ¥ Il pulsante [DIGITAL I/O] viene usato per selezionare la sorgente di word clock, deÞnire le prese di ingresso/uscita digitale, controllare la conÞgurazione della cascata ed impostare il Òword-ditherÓ. ¥ Il pulsante [SETUP] viene usato per controllare la funzione solo e deÞnisce le preferenze del sistema. ¥ Il pulsante [UTILITY] viene usato per impostare la funzione dell'oscillatore e controllare la batteria, l'enfasi e monitorare le condizioni di canale.
20 Interfaccia utente ¥ I pulsanti [AUX 7] e [AUX 8] impostano anche i livelli di mandata per i bus ausiliari corrispondenti e possono selezionare pre o post fader. Tuttavia, queste due mandate vengono indirizzate all'unitˆ di effetti interna. Pertanto, i pulsanti possono anche permettervi di selezionare ed impostare i parametri relativi agli effetti.
Interfaccia utente 21 I pulsanti CURSOR vengono usati anche per posizione il cursore all'interno di un nome, quando assegnate dei nomi ai mix di automazione, alle memorie di scena, ai programmi di equalizzazione, ai programmi di effetto, ai programmi di dinamiche e ai programmi relativi alle librerie di canale.
22 Interfaccia utente Funzioni del display La tabella seguente elenca tutte le funzioni del banco di registrazione digitale 02R e le spiega singolarmente. Funzione del display Banco di registrazione digitale 02R Descrizione SCENE Memorizza e richiama le scene mix. DIGITAL I/O Imposta i parametri I/O digitali e seleziona word clock. SETUP Imposta i parametri solo e le preferenze di sistema.
Interfaccia utente 23 Controlli SELECTED CHANNEL Questi controlli sono molto simili nella messa a punto ai controlli di un mixer analogico. Troverete molto veloce e molto intuitivo lavorare con questi pulsanti e controlli dello 02R anzichŽ lavorare con le varie videate delle funzioni DISPLAY ACCESS. Pulsanti ROUTING 1 2 3 4 5 6 7 8 ST DIRECT ROUTING I pulsanti routing vi permettono di selezionare direttamente la destinazione per il canale scelto.
24 Interfaccia utente Controlli PAN L/ODD L ODD R/EVEN R EVEN PAN Questi controlli vi permettono di selezionare la posizione pan del canale scelto. I pulsanti selezionano uno solo dei due canali (i canali per la funzione pan sono sempre abbinati). Per regolare la posizione del pan utilizzate l'encoder rotante. La posizione corrente viene indicata sul graÞco a barre - LED adiacente.
Mixing e monitoraggio 3 25 Mixing e monitoraggio In questo capitolo... Ingressi analogici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Alimentazione phantom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Controlli GAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26 Mixing e monitoraggio Ingressi analogici Lo 02R • dotato di 24 prese di ingresso analogiche singole. I primi sedici canali, da 1 a 16, sono canali di ingresso monofonici destinati ad accogliere ingressi di segnale di livello di linea o microfoni. Gli ultimi otto canali, da 17 a 24, sono coppie stereo destinate soltanto ai segnali di livello di linea..
Mixing e monitoraggio 27 Pad 20dB La funzione pad attenua i segnali di ingresso di 20dB. Ci˜ • utile quando si immettono segnali di alto livello che altrimenti sovraccaricherebbero il preampliÞcatore di ingresso. Incrementando la gamma effettiva del controllo GAIN, i segnali di alto livello possono essere regolati con precisione. I pad possono essere impostati singolarmente per i canali di ingresso mono da 1 a 16.
28 Mixing e monitoraggio Pulsanti ON ON I pulsanti [ON] vengono usati per attivare e disattivare i canali. I pulsanti [ON] del canale di ingresso, del canale di ritorno nastro, del canale di ritorno effetto e dell'uscita stereo possono attivare o disattivare i rispettivi canali. Quando un canale • attivato, si accende il LED del pulsante corrispondente. Quando • escluso, il LED si spegne. I canali stereo-pair vengono attivati e disattivati contemporaneamente.
Mixing e monitoraggio 29 Uscite analogiche L R L R Lo 02R • dotato di una coppia di prese di uscita stereo analogiche, una coppia del tipo XLR per il collegamento con strumenti professionali, e l'altra per il collegamento phono (RCA). Vi sono anche due coppie di prese phone per fornire unÕuscita stereo ai vostri sistemi di monitoraggio da studio e control room.
30 Mixing e monitoraggio Pulsante SOLO Potete monitorare i canali di ingresso in isolamento premendo il pulsante [SOLO]. I LED al centro dei pulsanti [ON] del canale selezionato sono spenti. Selezionate il canale o i canali che intendete isolare premendo il pulsante [ON] corrispondente. Quando premete nuovamente il pulsante [SOLO], i LED selezionati originariamente vengono riaccesi.
Funzioni display MIXING 4 31 Funzioni display MIXING In questo capitolo... Phase e Attenuation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Pan e Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Stereo-Pair Pans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 Funzioni display MIXING Phase e Attenuation 1. Premete il pulsante [∅/ATT]. Ø/ATT Appare la funzione del display ∅/ATT. 2. Selezionate un canale utilizzando i pulsanti [SEL] oppure i pulsanti CURSOR. 3. Per cambiare la fase, premete il pulsante [ENTER]. L'icona NOR cambia in REV e quando la fase viene invertita viene evidenziata con la visualizzazione inversa. 4. Per cambiare l'attenuazione, ruotate il controllo encoder fin quando appare il valore desiderato.
Funzioni display MIXING 33 Schermi del display Vi sono due videate nella funzione ∅/ΑΤΤ. Qui di seguito viene indicato prima - MIC/LINE da 1 a 16 e quindi LINE 17/18 Þno a 23/24: Selezionate questa videata premendo il pulsante [SEL] per uno solo dei canali MIC/LINE.
34 Funzioni display MIXING Delay 1. Premete il pulsante [DELAY]. DELAY Appare la funzione relativa alla videata DELAY. 2. Selezionate un canale usando i pulsanti [SEL] oppure i pulsanti CURSOR. 3. Per default, il delay è escluso. Premete il pulsante [ENTER] per attivarlo. L'icona OFF, evidenziata in negativo, cambia in ON. 4. Usate i pulsanti CURSOR per selezionare [Smpl] oppure [mSEC]. 5. Per cambiare il delay, ruotate il controllo encoder fin quando appare il valore desiderato.
Funzioni display MIXING 35 L'illustrazione seguente mostra la seconda videata - da TAPE 1 a TAPE 16 e i ritorni di effetto, EFF1 ed EFF2: Selezionate questa videata premendo un pulsante [SEL] per i canali di ritorno effetto o tape. Microaccordatura del delay Potete regolare il delay, sia i campioni [Smpl] sia i millisecondi [mSEC] con un grado di precisione grossolano o Þne (coarse e Þne) mediante il posizionamento del cursore sul canale selezionato.
36 Funzioni display MIXING Pan e Balance 1. Premete il pulsante [PAN]. PAN Appare la videata relativa alla funzione PAN. La funzione della videata PAN viene usata per effettuare la distribuzione panoramica e il bilanciamento dei segnali. I canali di ingresso, compresi i canali di ingresso stereo e i ritorni di effetto e nastro possono essere sottoposti alla funzione pan, e i canali di uscita stereo possono essere bilanciati.
Funzioni display MIXING 37 Posizioni di Pan Compreso il centro, vi sono 33 posizioni pan: L16 ← L15 ← ... ← L2 ← L1 ← C → R1 → R2 → ... → R15 → R16 Stereo-Pair Pans 1. Premete il pulsante [PAN]. Coppie di canali pari e dispari possono essere abbinati nel modo GANG per avere una regolazione simultanea del pan. Questa funzione pu˜ essere impostata premendo [ENTER] quando • selezionata una coppia di canali.
38 Funzioni display MIXING Passando al modo GANG potrete riposizionare il segnale stereo all'interno del campo dell'immagine stereo. Ad esempio potreste impostare L5 ed R10 prima di combinare (GANG) i canali. Dopo che avete premuto [ENTER], la regolazione di uno qualsiasi dei canali inßuisce nella stessa misura anche sull'altro. Se impostate il canale sinistro su L7, il canale destro verrˆ regolato su R8.
Funzioni display MIXING 39 Routing 1. Premete il pulsante [ROUTING]. ROUTING Appare la funzione relativa alla videata ROUTING. 2. Selezionate un canale usando i pulsanti [SEL] oppure i pulsanti CURSOR. 3. Usate i pulsanti CURSOR per selezionare le destinazioni di routing e premete il pulsante [ENTER] per attivare o disattivare una "route" (ON o OFF).
40 Funzioni display MIXING Qui di seguito • mostrata la seconda videata da TAPE 1 Þno a TAPE 16, EFF1 ed EFF2 e l'uscita STEREO (balance): Selezionate questa videata premendo un pulsante [SEL] per i canali di ritorno effetti e tape oppure l'uscita stereo master. Pulsanti ROUTING 1 2 3 4 5 6 7 8 ST DIRECT ROUTING Banco di registrazione digitale 02R Potete selezionare anche il routing per il canale selezionato con i pulsanti ROUTING nel gruppo del canale selezionato SELECTED CHANNEL.
Funzioni display MIXING 41 Misurazione 1. Premete il pulsante [METER]. METER Appare la funzione relativa alla videata METER. Per selezionare la prima videata, premete il pulsante [METER]. Ulteriori pressioni di questo pulsante selezionano le due videate successive una dopo l'altra. Lo 02R prevede la misurazione generale del livello di segnale. I canali di ingresso mono e stereo, i ritorni tape e effect, le mandate ausiliarie e i bus vengono tutti misurati utilizzando la funzione del display METER.
42 Funzioni display MIXING Impostazione dei livelli La terza videata mostra l'uscita e i bus ausiliari, nonchŽ l'uscita stereo pi• i fader di livello per i bus: di bus 1. Usate i pulsanti CURSOR per selezionare una delle icone relative ai fader di bus. 2. Regolate il livello del bus agendo sul controllo rotante dell'encoder. Selezionate questa videata premendo il pulsante [SEL] per l'uscita stereo. Potete selezionare questa videata anche premendo il pulsante [METER] Þn quando essa appare in sequenza.
Funzioni display MIXING 43 Cambiando i punti sorgente per la misurazione, potete facilmente osservare l'effetto del cambiamento dei livelli del fader di canale o EQ sul segnale. Note: Commutando il punto sorgente per la misurazione relativamente ai canali di ingresso otterrete lo stesso risultato anche per i ritorni effect e tape. Commutandolo per il ritorno dell'effetto e del nastro (rispettivamente effect e tape) vengono cambiati i canali di ingresso.
44 Funzioni display MIXING View 1. Premete il pulsante [VIEW]. La funzione del display VIEW vi permette di vedere tutti i parametri di un canale in un attimo e regolare qualsiasi parametro voi vogliate. Potete vedere i canali di ingresso (MIC/LINE da 1 a 16, LINE da 17/18 a 23/24) e il canale di ritorno tape ed effect (TAPE da 1 a 16, EFF1 e EFF2). VIEW Appare la funzione relativa al display VIEW. Videata Qui di seguito viene riportata la funzione relativa al display VIEW: 2.
Funzioni display MIXING 45 Pair Ogni volta che premete il pulsante [ENTER], Pair verrˆ alternativamente impostato o cancellato. Pair si applica soltanto ai canali singoli e di ritorno nastro (tape). Vedere a pagina 150 di questa guida "Abbinamento canali". Se il canale selezionato • uno dei canali di ingresso stereo o di ritorno effetto, la funzione Pair non pu˜ essere applicata. Al suo posto qui viene visualizzata un'icona di controllo pan per il canale opposto.
46 Funzioni display MIXING Mandate ausiliarie Con i pulsanti CURSOR, selezionate un canale ausiliario. Ogni volta che premete il pulsante [ENTER] l'impostazione si alterna fra pre e post fader. Per regolare il segnale oppure per attivare o disattivare la mandata del segnale, dovrete usare i controlli AUX nel gruppo del canale selezionato (SELECTED CHANNEL). Il controllo SEND LEVEL regola il livello del segnale e il pulsante [ON] determina se inviare o no il segnale (rispettivamente on o off).
Funzioni display MIXING 47 Libreria di canale (Channel Library) 1. Premete nuovamente il pulsante [VIEW]. VIEW Appare la videata relativa alla libreria di canale (CHANNEL). Immagazzinamento di programmi di canale La libreria di canale viene usata per accedere alle impostazioni di canale e per memorizzarle - queste impostazioni sono memorizzate come programmi.
48 Funzioni display MIXING Per memorizzare le vostre impostazioni, usate i pulsanti CURSOR per selezionare l'icona del controllo "EXECUTE" e premete il pulsante [ENTER]. Il programma viene memorizzato. Quando confermate un'operazione STORE, qualsiasi dato preesistente nella locazione del programma selezionato verrˆ cancellato per sovrascrittura.
Funzioni display MIXING 49 Equalizzatore 1. Premete il pulsante [EQ]. EQ Appare la funzione relativa al display EQUALIZER. 2. Selezionate un canale usando i pulsanti [SEL]. 3. Usate i pulsanti CURSOR per selezionare l'icona EQ ON. Premete il pulsante [ENTER] per attivare o disattivare l'EQ. Lo 02R • dotato di un equalizzatore completamente parametrico a quattro bande, con la larghezza di banda variabile, frequenza centrale, guadagno e parametri ON/OFF.
50 Funzioni display MIXING ¥ Icone rotanti Ð é prevista un'icona per la larghezza della banda (Q), per la frequenza del centro (F) e per il guadagno (G) per ciascuna delle quattro bande LOW, L-MID, H-MID e HIGH. Per selezionare l'icona desiderata e regolarne il valore con il controllo encoder, dovete usare i pulsanti CURSOR. Attivate o disattivate l'equalizzatore premendo il pulsante [ENTER]. Parametri di equalizzazione: Q G Peak da 10 a 0.1 in 41 step / SHELF / HPF da 21 Hz a ±18 dB 20.
Funzioni display MIXING 51 Controlli EQUALIZER Potete anche regolare l'equalizzazione per il canale selezionato mediante i controlli EQUALIZER nel gruppo SELECTED CHANNEL. Q LOW/HPF L-MID H-MID HIGH/LPF F Hz kHz G dB EQ ON EQUALIZER Questi controlli vi permettono di regolare l'equalizzazione del canale selezionato. Scegliete la banda che intendete regolare con uno dei pulsanti nella fila superiore: [LOW/HPF], [L-MID], [H-MID] oppure [HIGH/LPF].
52 Funzioni display MIXING Programmi Equalizer Questi sono i programmi dell'equalizzatore giˆ preprogrammati (preset). N. Nome del programma N. Nome del programma 1 Bass Drum 1 21 A.G.Stroke 2 2 Bass Drum 2 22 A.G.Arpeggio 1 3 Snare Drum 1 23 A.G.Arpeggio 2 4 Snare Drum 2 24 Brass Section 5 Tom-tom 1 25 Male Vocal 1 6 Cymbal 26 Male Vocal 2 7 High Hat 27 Female Vocal 1 8 Percussion 28 Female Vocal 2 9 E.Bass 1 29 Chorus & Harmony 10 E.
Funzioni display MIXING 53 Libreria Equalizer 1. Ripremete il pulsante [EQ]. EQ Appare la funzione relativa al display della Libreria EQUALIZER. Richiamare i programmi EQ 1. Selezionate un canale usando i pulsanti [SEL]. 2. Usate i pulsanti CURSOR per selezionare l'icona RECALL e selezionate un programma EQ mediante il controllo rotante encoder. La libreria dell'Equalizer viene usata per accedere alle impostazioni EQ e per poterle memorizzare - queste impostazioni vengono memorizzate come programmi.
54 Funzioni display MIXING Lasciare la Library Selezionando l'icona LIB e premendo il pulsante [ENTER] ritornerete alla funzione del display EQUALIZER. Potete anche ripremere il pulsante [EQ]. Icone di controllo ¥ STORE Ð Questa icona viene usata per memorizzare nella libreria il programma corrente. Selezionate l'icona con i pulsanti CURSOR. Usate il controllo encoder per selezionare un programma e premete il pulsante [ENTER].
Funzioni display MIXING 55 Operazione UNDO Quando lo 02R memorizza o richiama un programma, le impostazioni precedenti sono sempre conservate nel buffer UNDO (buffer = memoria tampone o memoria di transito). Se scoprite di aver fatto un errore, potete sempre richiamare il buffer UNDO (visualizzato come "U:" nell'elenco dei programmi.
56 Funzioni display MIXING Parametri dei programmi EQ Preset MIXING Display Functions N. 1 2 3 4 5 Parametro Nome Bass Drum 1 Bass Drum 2 Snare Drum 1 Snare Drum 2 Tom-tom 1 LOW Cymbal 8 9 High Hat Percussion E.Bass 1 HIGH PEAKING PEAKING PEAKING 1.2 10 0.9 F 99Hz 265Hz 1.05kHz 5.33kHz G +3.5dB –3.5dB 0.0dB +4.0dB H.SHELF LPF PEAKING PEAKING PEAKING Q 1.4 4.5 2.2 F 79Hz 397Hz 2.52kHz 12.6kHz G +8.0dB –7.0dB +6.0dB ON PEAKING PEAKING PEAKING H.
Funzioni display MIXING N. 10 11 12 Parametro Nome E.Bass 2 Syn.Bass 1 Syn.Bass 2 LOW 14 15 16 17 18 Piano 1 Piano 2 E.G.Clean E.G.Crunch 1 E.G.Crunch 2 E.G.Distortion 1 E.G.Distortion 2 HIGH PEAKING PEAKING PEAKING 0.1 5 6.3 F 111Hz 111Hz 2.24kHz 4.00kHz G +3.0dB 0.0dB +2.5dB +0.5dB PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF Q 0.1 8 4.5 F 83Hz 944Hz 4.00kHz 12.6kHz G +3.5dB +8.5dB 0.0dB 0.0dB H.SHELF H.SHELF PEAKING PEAKING PEAKING Q 1.6 8 2.
58 N. Funzioni display MIXING Parametro Nome LOW PEAKING 20 21 A.G.Stroke 1 A.G.Stroke 2 23 24 25 26 27 A.G.Arpeggio 1 A.G.Arpeggio 2 Brass Section Male Vocal 1 Male Vocal 2 Female Vocal 1 29 Female Vocal 2 Chorus & Harmony PEAKING PEAKING HIGH H.SHELF 0.9 4.5 3.5 F 105Hz 1.00kHz 1.88kHz 5.33kHz G –2.0dB 0.0dB +1.0dB +4.0dB L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF 9 4.5 Q F 297Hz 749Hz 2.00kHz 3.56kHz G –3.5dB –2.0dB 0.0dB +2.0dB Q PEAKING PEAKING PEAKING 4.
Funzioni display MIXING N. 30 31 Parametro Nome Total EQ 1 Total EQ 2 LOW 33 34 35 36 37 Bass Drum 3 Snare Drum 3 Tom-tom 2 Piano 3 Piano Low HIGH PEAKING PEAKING PEAKING 7 2.2 5.6 F 94Hz 944Hz 2.11kHz 16.0kHz G –0.5dB 0.0dB +3.0dB +6.5dB H.SHELF H.SHELF PEAKING PEAKING PEAKING Q 7 2.8 5.6 F 94Hz 749Hz 1.78kHz 17.9kHz G +4.0dB +1.5dB +2.0dB +6.0dB H.SHELF L.SHELF Total EQ 3 H-MID Q Q 32 L-MID PEAKING PEAKING 0.28 0.7 F 66Hz 841Hz 1.
60 N. 38 Funzioni display MIXING Parametro Nome Piano High LOW 40 Fine-EQ(Cass) Narrator H-MID HIGH PEAKING PEAKING PEAKING PEAKING Q 10 6.3 2.2 0.1 F 187Hz 397Hz 6.72kHz 5.65kHz G –5.5dB +1.5dB +5.0dB +3.0dB H.SHELF L.SHELF 39 L-MID Q PEAKING PEAKING 4.5 1.8 F 74Hz 1.00kHz 4.00kHz 12.6kHz G –1.5dB 0.0dB +1.0dB +3.0dB PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF Q 4 7 0.63 F 105Hz 707Hz 2.52kHz 10.0kHz G –4.0dB –1.0dB +2.0dB 0.
Dinamiche 5 61 Dinamiche In questo capitolo... Processori di dinamiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Programmi di dinamiche preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Compressor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Expander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Compander. .
62 Dinamiche Processori di dinamiche I processori di dinamiche sono usati generalmente per correggere o controllare i livelli del segnale. Tuttavia, potete anche usarli in maniera creativa per "sagomare" l'inviluppo del volume di un suono. Lo 02R dispone di processori dinamici per tutti i canali di ingresso, per i ritorni tape e per le uscite bus e stereo.
Dinamiche 63 Compressor dB +20 Un "compressor" fornisce una sorta di controllo di livello automatico. Attenuando i livelli pi• alti, e riducendo in tal modo la gamma dinamica, il compressore facilita enormemente il controllo del segnale ed imposta i livelli appropriati di fader. Ridurre la gamma dinamica signiÞca anche che i livelli di registrazione possono essere impostati in maniera pi• alta, migliorando in tal modo il rapporto segnale-rumore.
64 Dinamiche Knee imposta la transizione del segnale nel punto di threshold. Con un valore di knee molto marcato, la transizione fra il segnale non compresso e quello compresso • immediata. Con il valore pi• debole di questo parametro (knee5), la transizione inizia prima che il segnale raggiunga il valore di threshold e termina gradualmente al di sopra di tale valore.
Dinamiche 65 Expander dB +20 Expansion ratio = 2:1 +10 0 Knee = hard Output Level -10 Threshold = -10dB -20 -30 Un expander • un'altra forma di controllo automatico del livello. Attenuando il segnale al di sotto del valore di threshold, l'expander riduce il rumore a basso livello e aumenta efÞcacemente la gamma dinamica del materiale registrato.
66 Dinamiche Compander dB +20 Un compander • una combinazione di compressore-expander, cio• una combinazione della compressione e dell'espansione del segnale. Il compander attenua il segnale di ingresso al di sopra del valore di threshold nonchŽ il livello al di sotto della larghezza. Per materiale molto dinamico, questo programma vi permette di conservare la gamma dinamica senza dovervi preoccupare dei livelli eccessivi del segnale di uscita e della saturazione.
Dinamiche 67 Gate e Ducking dB +20 Un gate, o noise gate, • un interruttore audio che viene usato per escludere i segnali al di sotto di un livello di threshold o soglia impostato. Pu˜ essere usato per sopprimere il rumore di fondo e il fruscio da ampliÞcatori a valvole, pedali di effetti e microfoni.
68 Dinamiche Per il ducking, questo controlla la rapiditˆ con cui il segnale viene "plafonato" una volta che il duck • stato attivato. Con un tempo di attacco veloce, il segnale viene "ducked" pressochŽ immediatamente. Con un tempo di attacco lento, il ducking dissolve il segnale. Un tempo di attacco troppo rapido pu˜ provocare un suono improvviso.
Dinamiche 69 Funzione del display DYNAMICS 1. Premete il pulsante [DYNAMICS]. DYNAMICS Appare la funzione relativa a questo display. 2. Selezionate un canale usando i pulsanti [SEL]. Le dinamiche (Dynamics) possono essere applicate ai canali d'ingresso (MIC/LINE da 1 a 16, LINE da 17/18 Þno a 23/24), ai canali di ritorno tape (da TAPE 1 a TAPE 16), alle uscite bus interne (da BUS 1 a BUS 8) e all'uscita stereo.
70 Dinamiche Organizzazione programmi in un processore (Patching) 1. Per attivare il processore di dinamiche, usate i pulsanti CURSOR per selezionare l'icona DYNAMICS e premete il pulsante [ENTER]. L'icona cambia da OFF in ON e viene evidenziata in negativo. 2. Usate i pulsanti CURSOR per selezionare KEY IN e ruotate il controllo encoder oppure premete il pulsante [ENTER] per selezionare una sorgente trigger, cioè di attivazione. 3. Usate i pulsanti CURSOR per selezionare ST.
Dinamiche 71 Misuratori nel processore di dinamiche L'entitˆ della riduzione del guadagno del processore (GR) e i livelli del segnale di uscita sono misurati nella funzione del display DYNAMICS, come rafÞgurato qui di seguito: La riduzione di guadagno • il valore con cui il livello del segnale viene ridotto. I livelli del segnale di uscita sono misuratori di livello convenzionali che funzionano dal basso verso l'alto. I misuratori di livello GR sono invertiti e funzionano dall'alto verso il basso.
72 Dinamiche Indicatori KEY-IN e LINK Le impostazioni KEY-IN e LINK del canale sono riportate qui di seguito. Le impostazioni possono essere modiÞcate con i pulsanti CURSOR, con il controllo encoder oppure con il pulsante [ENTER]. La tabella seguente mostra il signiÞcato delle icone KEY-IN: Icona Significato SELF - POST EQ - l'attivazione viene presa dal canale corrente dopo l'equalizzazione. SELF - PRE EQ - l'attivazione viene presa dal canale corrente prima dell'equalizzazione.
Dinamiche 1. Premete nuovamente il pulsante [DYNAMICS]. DYNAMICS Appare la funzione del display relativo alla Libreria DYNAMICS. Richiamare i programmi Dynamics 1. Selezionate un canale usando i pulsanti [SEL]. 73 Libreria Dynamics La Libreria Dynamics viene usata per accedere ai programmi delle dinamiche e per poterli memorizzare.
74 Dinamiche Per uscire dalla Library Selezionando l'icona LIB e premendo il pulsante [ENTER] potrete ritornare alla funzione del display DYNAMICS. Potete anche ripremere il pulsante [DYNAMICS]. Icone di controllo ¥ STORE Ð Questa icona viene usata per immagazzinare nella libreria il programma corrente. Selezionate l'icona con i pulsanti CURSOR. Usate il controllo encoder per selezionare un programma e premete il pulsante [ENTER].
Dinamiche 75 Operazione UNDO Quando lo 02R memorizza o richiama un programma, nel buffer UNDO sono sempre conservate le precedenti impostazioni. Se, quindi, scoprite di aver commesso un errore, potete sempre richiamare il buffer UNDO (visualizzato come "U:" nell'elenco dei programmi). Usate i pulsanti CURSOR per selezionare l'icona RECALL, quindi ruotate il controllo dell'encoder Þn quando il buffer UNDO rappresenta il programma corrente, e quindi premete [ENTER].
76 Dinamiche Dynamics Parametri programmi dinamiche preset I valori "Release", "Hold" e "Decay" mostrati nella tabella seguente sono validi quando lo 02R • impostato sulla frequenza di campionamento di 44.1kHz. N. 1 2 3 4 5 6 Nome A.Dr.BD A.Dr.BD A.Dr.BD A.Dr.BD A.Dr.SN A.Dr.
Dinamiche N. 7 8 9 10 11 12 Nome A.Dr.SN A.Dr.SN A.Dr.Tom A.Dr.OverTop E.B.finger E.B.slap Tipo "GAT "CPS "EXP "CPS "CMP "CMP Gate CompanderS Expander CompanderS Compressor Compressor Parametro Valore Threshold (dB) –8 Range (dB) –23 Attack (ms) 1 Hold (ms) 0.63 Decay (ms) 238 Threshold (dB) –8 Ratio ( :1) 1.7 Attack (ms) 11 Outgain (dB) 0.0 Width (dB) 10 Release (ms) 128 Threshold (dB) –20 Ratio ( :1) 2 Attack (ms) 2 Outgain (dB) 5.
78 Dinamiche N. Nome Tipo Parametro Threshold (dB) 13 14 15 16 17 18 19 Syn.Bass Piano1 Piano2 E.Guitar A.Guitar Strings1 Strings2 "CMP "CMP "CMP "CMP "CMP "CMP "CMP Compressor Compressor Compressor Compressor Compressor Compressor Compressor Banco di registrazione digitale 02R Valore –10 Ratio ( :1) 3.5 Attack (ms) 9 Outgain (dB) 3.0 Knee hard Release (ms) 250 Threshold (dB) –9 Ratio ( :1) 2.5 Attack (ms) 17 Outgain (dB) 1.
Dinamiche N. 20 21 22 23 24 25 26 Nome Strings3 BrassSection Syn.Pad Tipo "CMP "CMP "CMP SamplingPerc "CPS Sampling BD Sampling SN Hip Comp "CMP "CMP "CPS Compressor Compressor Compressor CompanderS Compressor Compressor CompanderS Parametro Valore Threshold (dB) –17 Ratio ( :1) 1.5 Attack (ms) 76 Outgain (dB) 2.5 Knee 2 Release (ms) 186 Threshold (dB) –18 Ratio ( :1) 1.7 Attack (ms) 18 Outgain (dB) 4.
80 Dinamiche N. 27 28 29 30 31 32 33 Nome Solo Vocal1 Solo Vocal2 Chorus Tipo "CMP "CMP "CMP Compander(H) "CPH Compander(S) "CPS Click Erase Announcer "EXP "CPH Compressor Compressor Compressor CompanderH CompanderS Expander CompanderH Banco di registrazione digitale 02R Parametro Valore Threshold (dB) –20 Ratio ( :1) 2.5 Attack (ms) 31 Outgain (dB) 2.0 Knee 1 Release (ms) 342 Threshold (dB) –8 Ratio ( :1) 2.5 Attack (ms) 26 Outgain (dB) 1.
Dinamiche N. 34 35 36 37 38 39 40 Nome Easy Gate BGM Ducking Limiter1 Limiter2 Total Comp1 Total Comp2 Total Comp3 Tipo "GAT "DUK "CMP "CMP "CMP "CMP "CMP Gate Ducking CompanderS Compressor Compressor Compressor Compressor Parametro Valore Threshold (dB) –26 Range (dB) –56 Attack (ms) 0 Hold (ms) 2.56 Decay (ms) 331 Threshold (dB) –19 Range (dB) –22 Attack (ms) 93 Hold (ms) 1.20 S Decay (ms) 6.
82 Dinamiche Banco di registrazione digitale 02R Manuale utente
Canali ausiliari 6 83 Canali ausiliari In questo capitolo... Informazioni sulle uscite ausiliarie dello 02R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 I pulsanti AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Canali di ingresso stereo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Pulsante AUX [ON] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84 Canali ausiliari Informazioni sulle uscite ausiliarie dello 02R Lo 02R possiede otto canali di mandata ausiliaria: AUX1, AUX2, AUX3, AUX4, AUX5, AUX6, AUX7 e AUX8. Le mandate ausiliarie possono essere conÞgurate pre-fader o post-fader. AUX7 e AUX8 vengono usate per passare il segnale ai processori di effetti interni: Effect1 ed Effect2. EFF1 RTN e EFF2 RTN vengono usate per reinviare i segnali "processati".
Canali ausiliari 1. Premete il pulsante [AUX 1]. AUX 1 Appare la funzione relativa al display AUX 1. 2. Con i pulsanti [SEL] o i pulsanti CURSOR selezionate un canale. 3. Per attivare la mandata (send), premete il pulsante [ON] nel gruppo AUX dei controlli SELECTED CHANNEL (del canale selezionato). Il LED inserito nel pulsante si accende. Note: Il pulsante [ON] • l'unico modo per attivare o disattivare la mandata (send).
86 Canali ausiliari Selezionate un canale con i pulsanti [SEL]. Selezionate il bus ausiliario con i pulsanti da [AUX1] a [AUX8/EFF2]. Attivate o disattivate la mandata con il pulsante [ON]. Regolate il livello di mandata con l'encoder SEND LEVEL. SEND LEVEL Videate Vi sono due videate nelle funzioni del display AUX. Qui di seguito • riportata la prima - MIC/LINE da 1 a 16 e LINE da 17/18 a 23/24: Selezionate questa videata premendo un pulsante SEL per uno solo dei canali MIC/LINE.
Canali ausiliari 87 Canali di ingresso stereo I canali di ingresso da 1 a 16 possono gestire un solo segnale. I canali di ingresso stereo da 17 a 24 sono combinati e possono gestire due segnali: quello sinistro e quello destro. Prima di passare un segnale di ingresso stereo ai controlli di livello ausiliario, i segnali sinistro e destro sono sommati per formare un mix mono L + R.
88 Canali ausiliari POST Ð il segnale di mandata ausiliaria viene prelevato dopo il fader di canale. Ci˜ signiÞca che quel segnale viene controllato dal fader di canale come il livello di mandata. Per inviare un segnale al bus ausiliario, dovete aver innalzato anche il fader.
Effetti interni 7 89 Effetti interni In questo capitolo... Informazioni sugli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Programmi di effetti preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 AUX 7 e AUX 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90 Effetti interni Informazioni sugli effetti Lo 02R possiede due processori stereo interni multi-effetto: Effect1 ed Effect2. Essi sono alimentati mediante AUX7 e AUX8 e i segnali elaborati vengono reinviati rispettivamente attraverso le uscite EFF1 RTN e EFF2 RTN. Le mandate ausiliarie possono essere conÞgurate come pre-fader o post-fader. Gli effetti sono applicabili ai canali di ingresso, ai canali di ritorno nastro (tape) o al canale di uscita stereo. Gli effetti sono organizzati in programmi.
Effetti interni 91 Programmi di effetti preset Questi sono i programmi degli effetti preset: N. Nome del programma N. Nome del programma 1 REVERB HALL1 21 REVERSE GATE 2 REVERB HALL2 22 DELAY->EARLY REF 3 REVERB ROOM1 23 DELAY L-C-R 1 4 REVERB ROOM2 24 DELAY L-C-R 2 5 REVERB STAGE 25 CHORUS->DLY LCR 6 REVERB PLATE 26 MONODLY->CHORUS 7 REV AMBIENCE1 27 STEREO INI.
92 Effetti interni AUX 7 e AUX 8 1. Premete il pulsante [AUX 7]. AUX 7 EFF1 Appare la funzione del display AUX 7. 2. Selezionate un canale usando i pulsanti [SEL] oppure i pulsanti CURSOR. Le funzioni AUX per AUX 7 e AUX 8 impostano i livelli di mandata del canale a uno dei bus di effetti. Come accade per le funzioni previste per AUX 1 Þno ad AUX 6, potete selezionare il bus degli effetti e quindi impostare i livelli di un gruppo di canali d'ingresso.
Effetti interni 93 Videate Nelle funzioni del display AUX sono previste quattro videate. Due videate danno accesso ai canali per l'invio ai bus degli effetti e le altre due vi permettono di selezionare ed impostare gli effetti. Qui di seguito mostriamo la prima videata - MIC/LINE da 1 a 16 e LINE da 17/18 a 23/24: Selezionate questa videata premendo un pulsante SEL per uno solo dei canali MIC/LINE.
94 Effetti interni Effetti 1. Premete nuovamente il pulsante [AUX 7]. Il banco di registrazione digitale 02R • dotato di due processori stereo multi-effetti interno. Questi processori hanno un'ampia gamma di effetti speciali che possono essere applicati al vostro mix - dai riverberi, ai delay, al ßanging, al chorus e una miriade di altri. AUX 7 EFF1 Appare la funzione del display EFFECT. Videata Qui di seguito • mostrata la videata di effect edit. 2.
Effetti interni 95 Libreria effetti 1. Ripremete il pulsante [AUX 7]. AUX 7 EFF1 Appare la funzione del display EFFECT Library. Richiamare i programmi di effetto La libreria degli effetti viene usata per accedere ai programmi degli effetti e per immagazzinarli in memoria. Vi sono 40 programmi preset (da 1 a 40) ed 88 programmi per l'immagazzinamento degli effetti personalizzati dall'utente (da 41 Þno a 128 oltre a un buffer UNDO).
96 Effetti interni Uscire dalla Library Selezionando l'icona LIB e premendo il pulsante [ENTER] si ritorna alla funzione del display EFFECT. Potete anche ripremere a tale scopo il pulsante [AUX 7]. é probabile che dobbiate premerlo parecchie volte prima di poter ritornare alla funzione del display EFFECT. Icone di controllo ¥ STORE Ð Questa icona viene usata per immagazzinare nella libreria il programma corrente. Selezionate l'icona mediante i pulsanti CURSOR.
Effetti interni 97 Operazione UNDO Quando lo 02R memorizza o richiama un programma, le impostazioni precedenti vengono sempre conservate nel buffer UNDO. Se scoprite di aver commesso un errore, potete sempre richiamare il buffer UNDO (viene visualizzato come "U:" nell'elenco dei programmi di cui potete effettuare lo scrolling).
98 Effetti interni Parametri programmi effetti preset Internal Effects Program 1 — REVERB HALL1 Simula il riverbero di una sala da concerto che aggiunge diffusione ai suoni come gli archi e gli ottoni. Parametro Impostazione Gamma Descrizione Rev.Time 2.8s 0.3~30.0s Tempo di riverbero. Hi.Ratio 0.8 0.1~1.0 Rapporto di decadimento alta frequenza. Diff. 6 0~10 Diffusione del riverbero. Ini.Dly 40.0ms 0.1~200.0ms Ritardo iniziale fra il suono diretto e le prime riflessioni.
Effetti interni 99 Program 4 — REVERB ROOM2 é una variazione del programma 3. Parametro Rev.Time Impostazione Gamma Descrizione 1.8s Hi.Ratio 0.6 Diff. 6 Ini.Dly 17.0ms Density 3 LPF 9.0kHz HPF 80Hz Rev.Dly 4.0ms Rev.Bal 50% Come programma 1 Come programma 1 Program 5 — REVERB STAGE é un effetto leggermente pi• brillante dei programmi REVERB HALL. Applicando una piccola quantitˆ di questo effetto ad un mix si crea la sensazione di un ambiente acustico vivo. Parametro Rev.
100 Effetti interni Program 7 — REV AMBIENCE1 Crea spazio (uno spazio pi• piccolo di quello creato con i programmi REVERB ROOM) intorno agli strumenti. Una piccola quantitˆ di questi effetti • efÞcace per le voci e il chorus, nonchŽ per gli strumenti percussivi. Parametro Impostazione Rev.Time 1.2s Hi.Ratio 1.0 Diff. 8 Ini.Dly 19.0ms Density 3 LPF 9.0kHz HPF 45Hz Rev.Dly 4.0ms Rev.
Effetti interni 101 Program 10 — REV LIVE ROOM2 é una variazione del programma 9. Parametro Impostazione Rev.Time 2.2s Hi.Ratio 0.5 Diff. 6 Ini.Dly 12.0ms Density 3 LPF 4.0kHz HPF THRU Rev.Dly 3.0ms Rev.Bal 50% Gamma Come programma 1 Descrizione Come programma 1 Program 11 — REVERB VOCAL1 é utile per le voci. Parametro Impostazione Rev.Time 1.8s Hi.Ratio 0.4 Diff. 3 Ini.Dly 19.0ms Density 3 LPF 6.3kHz HPF 110Hz Rev.Dly 10.0ms Rev.
102 Effetti interni Program 13 — REV SN.ROOM Rappresenta una variazione di riverbero atta ad enfatizzare il suono di un rullante. Parametro Impostazione Rev.Time 1.3s Hi.Ratio 0.9 Diff. 8 Ini.Dly 26.0ms Density 1 LPF 10.0KHz HPF 180Hz Rev.Dly 4.0ms Rev.Bal 90% Gamma Come programma 1 Descrizione Come programma 1 Program 14 — REV SN.PLATE Anche questo programma • adatto per i rullanti, come il programma 13. Parametro Impostazione Rev.Time 1.7s Hi.Ratio 0.9 Diff. 2 Ini.
Effetti interni 103 Program 16 — FLANGE–>REVERB1 Effetto ßanger seguito dal riverbero. Questo effetto • pi• adatto per enfatizzare gli effetti di modulazione che non il programma CHORUSÐ>REVERB. Usate il parametro Depth del riverbero per regolare la quantitˆ di riverbero. Parametro Impostazione Gamma Descrizione Freq. 2.4Hz 0.1~40.0Hz Frequenza di modulazione flange. Depth 68% 0~100% Profondità flange. Entità della modulazione. FB.Gain +37% –99 ~ +99% Guadagno di feedback.
104 Effetti interni Program 19 — EARLY REF.2 Rappresenta una variazione del programma 18, ma produce un suono pi• robusto. Parametro Impostazione Type S-Hall RoomSize 2.0 Liveness 7 Diff. 7 Ini.Dly 4.8ms ER Num. 15 Hi.Ratio 0.8 FB.Gain 0% LPF 11.0kHz HPF THRU Gamma Descrizione Come programma 18 Come programma 18 Program 20 — GATE REVERB Simula l'effetto gate reverb utilizzando il programma EARLY REFLECTION.
Effetti interni 105 Program 22 — DELAY–>EARLY REF Questo effetto crea un suono di early reßection dopo un delay, cio• un ritardo. Parametro Impostazione Gamma Descrizione Delay 256.0ms 0.1~320.0ms Tempo di delay. FB.Gain +43% –99 ~ +99% Guadagno di feedback. La quantità di segnale riportata all'effetto. Hi.Ratio 0.3 0.1~1.0 Rapporto di decadimento alta frequenza. Type Random ER type La scelta è tra S-Hall, L-Hall, Random, Reverse, Plate o Spring. RoomSize 6.8 0.
106 Effetti interni Program 25 — CHORUS–>DLY LCR Effetto chorus seguito da un delay a tre parti (L-C-R) con feedback. Parametro Impostazione Gamma Descrizione Freq. 0.8Hz 0.1~40.0Hz Frequenza di modulazione del chorus. Depth 24% 0~100% Profondità del chorus. L'entità della modulazione. Mod.Dly 5.9ms 0.0~255.0ms Ritardo del chorus. Tempo occorrente per l'inizio della modulazione. Dly(L) 26.4ms 0.1~1000.0ms Tempo di ritardo canale sinistro. Dly(R) 33.2ms 0.1~1000.
Effetti interni 107 Program 28 — ECHO é un comune effetto echo. Parametro Impostazione Gamma Descrizione Dly(L) 220.0ms 0.1~500.0ms Tempo di ritardo canale sinistro. FB.G(L) +44% –99 ~ +99% Guadagno feedback canale sinistro. Dly(R) 180.0ms 0.1~500.0ms Tempo di ritardo canale destro. FB.G(R) –55% –99 ~ +99% Guadagno feedback canale destro. Hi.Ratio 0.2 0.1~1.0 Rapporto decadimento alta frequenza. LPF THRU 1.0kHz~THRU Frequenza di taglio filtro passa-basso. HPF THRU THRU~8.
108 Effetti interni Program 31 — CHORUS1 é un chorus stereo. Crea un effetto ricco e di ispessimento. Parametro Impostazione Gamma Descrizione Freq. 0.6Hz 0.1~40.0Hz Frequenza di modulazione. AM Depth 49% 0~100% Profondità della modulazione d'ampiezza. PM Depth 35% 0~100% Profondità modulazione del pitch. LSF F 220Hz 32Hz~1.0kHz Frequenza del filtro low shelving. LSF G +3dB –12 ~ +12dB Guadagno del filtro low shelving. Mod.Dly 12.1ms 0.0~255.0ms Ritardo del chorus.
Effetti interni 109 Program 34 — FLANGE Stereo ßanger. Crea un effetto ricco e animato, pieno di armonici. Parametro Impostazione Gamma Descrizione Freq. 1.2Hz 0.1~40.0Hz Frequenza di modulazione. Depth 25% 0~100% Profondità di modulazione. FB.Gain +45% –99 ~ +99% Guadagno di feedback. Quantità di segnale reimmessa nell'effetto. LSF F 63Hz 32Hz~1.0kHz Frequenza del filtro low shelving. LSF G 0dB –12 ~ +12dB Guadagno del filtro low shelving. Mod.Dly 14.6ms 0.0~255.
110 Effetti interni Program 37 — AUTO PAN Questo effetto esegue il panning automatico attraverso l'immagine stereo del suono. Parametro Impostazione Gamma Descrizione Freq. 0.5Hz 0.1~40.0Hz Frequenza di modulazione. LR Depth 98% 0~100% Profondità del pan da sinistra a destra. FR Depth 15% 0~100% Profondità del pan dalla parte anteriore alla parte posteriore. LSF F 140Hz 32Hz~1.0kHz Frequenza del filtro low shelving. LSF G +4dB –12 ~ +12dB Guadagno del filtro low shelving. Dir.
Effetti interni 111 Program 40 — VOCAL DOUBLER é un sottile effetto di armonizzazione ottenuto impostando un delay pi• lungo. Parametro Impostazione Pitch 0 Fine(1) +5 Fine(2) –10 Out(1) +100 Out(2) +100 Pan(1) L6 Pan(2) R6 FB.G(1) +10% FB.G(2) –10% Delay 60.
112 Effetti interni Banco di registrazione digitale 02R Manuale utente
Memorie di scena 8 113 Memorie di scena In questo capitolo... Che cosa sono le memorie di scena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Cosa • possibile immagazzinare in una memoria di scena . . . . . . . . . . . 115 Che cos'• il Buffer di Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Dati iniziali e memoria UNDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Memorizzazione delle scene Mix . . . . . . . . . . . .
114 Memorie di scena Che cosa sono le memorie di scena STORE RECALL SCENE MEMORY Le memorie di scena sono una sintesi di tutte le regolazioni del mixer del banco di registrazione digitale 02R. Sono previste 64 locazioni di memoria di scene mix. Ciascuna di esse pu˜ avere un nome che la identiÞca. Le memorie di scena possono essere immagazzinate e richiamate manualmente usando i pulsanti [STORE] e [RECALL].
Memorie di scena 115 Cosa è possibile immagazzinare in una memoria di scena Virtualmente tutte le regolazioni mix dello 02R vengono immagazzinate in una memoria di scena. Le impostazioni non memorizzate sono principalmente i controlli analogici e gli interruttori. Essi sono: interruttori phantom +48V, interruttori di ingresso A/B, interruttori 20dB (pad), controlli GAIN, controllo T/B LEVEL, controllo STUDIO LEVEL, controllo PHONES LEVEL, controllo C-R LEVEL e il controllo CONTRAST del display.
116 Memorie di scena Memorizzazione delle scene Mix 1. Usate i pulsanti di incremento/decremento per selezionare una memoria di scena. STORE RECALL SCENE MEMORY 2. Premete il pulsante [STORE]. 3. Appare sul display il messaggio di popup che richiede conferma. Per default, è selezionato “CANCEL”. 4. Usate i pulsanti CURSOR per selezionare “EXECUTE” e premete il pulsante [ENTER]. Il banco di registrazione digitale 02R ha 64 locazioni di memoria di scena.
Memorie di scena 117 Assegnazione di un nome ad una memoria di scena 1. Premete il pulsante [SCENE MEMORY]. SCENE MEMORY Appare la funzione relativa al display SCENE MEMORY. Ripremete il pulsante [SCENE MEMORY] fin quando appare la prima funzione del display. Per assegnare un nome ad una memoria di scena, dovete selezionare le funzioni del display scene memory. Videata Qui di seguito • riportata la prima funzione del display SCENE: 2.
118 Memorie di scena Set di caratteri Un nome di una memoria di scena pu˜ essere costituito al massimo da 16 caratteri e pu˜ contenere uno qualsiasi dei caratteri o simboli seguenti: ! “ # $ % & ' ( ) * + , - .
Memorie di scena 119 Richiamare le memorie di scena Le memorie di scena vengono richiamate mediante il pulsante [RECALL]. Possono essere anche richiamate con messaggi Program Change MIDI. STORE RECALL SCENE MEMORY Note: Quando richiamate una memoria di scena, tutte le impostazioni mix contenute nel Buffer di Edit (cio• relative alla scena del mix corrente) vengono sostituite.
120 Memorie di scena Fader Recall Safe 1. Premete ripetutamente il pulsante [SCENE MEMORY] fin quando appare la videata “Fader Recall Safe”. SCENE MEMORY Il banco di registrazione digitale 02R prevede due metodi di protezione del sistema da repentini cambiamenti di livello di volume, nel momento in cui viene richiamata una memoria di scena. Per sicurezza, potete anche selezionare canali singoli.
Memorie di scena 121 Fade Time (dissolvenza) 1. Premete ripetutamente il pulsante [SCENE MEMORY] fin quando appare la videata "Fade Time". SCENE MEMORY Il secondo metodo per proteggere il sistema da repentini cambiamenti di livelli di volume consiste nell'impostare il "fade time" per ciascun canale. Quando la memoria di scena viene richiamata, il livello del fader cambierˆ dal suo posizionamento precedente a quello nuovo della memoria richiamata. Potete controllare la durata del cambio.
122 Memorie di scena Banco di registrazione digitale 02R Manuale utente
Automazione 9 123 Automazione In questo capitolo... Che cos'• la funzione Automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Che cos'• il Timecode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Funzione Automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Videata principale (Main). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
124 Automazione Che cos'è la funzione Automation Uno dei lavori pi• faticosi per un tecnico di registrazione • di prelevare tutto il materiale grezzo prodotto durante una sessione di registrazione multitraccia e doverla mixare in una registrazione master artisticamente soddisfacente. L'abilitˆ di preparare porzioni del mix e di ottenerne il playback automaticamente mentre lavorate su altre porzioni • probabilmente la caratteristica pi• importante di qualsiasi studio di registrazione digitale.
Automazione 125 La capacitˆ di memoria per default dello 02R • di 512 kB. La dimensione totale del mix corrente e delle 16 memorie AUTOMIX dovrebbe essere inferiore a 512kB. Se rimanete a corto di memoria, potete scaricare le memorie AUTOMIX non utilizzate su un dispositivo esterno, ad esempio un MIDI data Þler, e quindi cancellare le memorie. é anche possibile aumentare la memoria disponibile mediante kit di espansione da 1Mbyte (ME4M).
126 Automazione Che cos'è il Timecode Il Timecode (codice tempo) • un segnale che contiene una registrazione cronologica del tempo assoluto nel corso della registrazione. Viene usato per sincronizzare registratori differenti. Pu˜ essere usato per l'editing elettronico. Il Timecode fu inizialmente inventato per applicazioni cinematograÞche, come modo di sincronizzazione delle immagini registrate nei fotogrammi di una camera da ripresa con il suono registrato su un registratore a nastro.
Automazione 127 Se il dispositivo collegato non dispone di una presa d'uscita dedicata SMPTE, registrate il timecode su una traccia extra (nel caso di un registratore multitraccia) oppure una traccia speciale (nel caso di un video-registratore o di un registratore per la post-produzione di Þlm) e collegate l'uscita da quella traccia alla presa di ingresso timecode situata sullo 02R.
128 Automazione Funzione Automation 1. Premete il pulsante (AUTOMIX). La funzione del display AUTOMIX viene divisa in sei videate: Main AUTOMIX Appare una delle videate che riportano la funzione AUTOMIX. Note: Lo 02R ricorda sempre l'ultima funzione richiamata (e l'ultima videata relativa a tale funzione) anche dopo aver spento e acceso lo strumento. 2. Premete ripetutamente il pulsante (AUTOMIX) per ottenere la videata desiderata.
Automazione 129 Videata principale (Main) 1. Premete ripetutamente il pulsante (AUTOMIX) per ottenere la videata "Main". Ecco la prima videata della funzione AUTOMIX. Essa rappresenta quindi la videata principale o Main. Dalle prime tre videate - questa, quella relativa a Memory Management e quella relativa a Fader Edit - potete attivare i controlli di trasporto automation. AUTOMIX 2.
130 Automazione Segue da pagina 129... Display Time Code 8. Usate i pulsanti CURSOR per selezionare il box di controllo "Edit Out" RETURN e premete il pulsante (ENTER) per cambiarne il valore. Lo 02R visualizza il timecode ricevuto in questa grande area dello schermo. Se selezionate INT (timecode interno), il display inizia immediatamente il conteggio del tempo. Potete preimpostare questo valore con il campo "INT Start Time". 9.
Automazione 131 pulsante [SEL] del canale, il playback di automation per quel parametro verrˆ bloccato e voi potete registrare nuovi dati. Note: é possibile cambiare un parametro durante il playback automation ma quest'ultimo ha la prioritˆ. Modo Edit Out Questo modo • operativo solo per i fader. Controlla come collegare il fader corrente AUTOMIX con i dati del fader precedente dopo l'editing, disattivando il parametro oppure bloccando la registrazione.
132 Automazione REC Ð Selezionando questa icona si metterˆ lo 02R nella condizione di pronto per la registrazione, cio• nel modo REC ready. L'icona lampeggerˆ. Lo 02R inizia la registrazione quando riceve il timecode durante l'attivazione del modo REC ready. L'icona verrˆ evidenziata in negativo, cio• visualizzazione inversa. Selezionando questa icona durante il playback AUTOMIX si porrˆ lo 02R nel modo REC ready. Selezionando l'icona PLAY, inizierˆ la registrazione punch-in.
Automazione 133 Gestione memoria (Memory Management) 1. Premete il pulsante (AUTOMIX). La seconda videata della funzione AUTOMIX • rappresentata dalla videata Memory Management, cio• gestione memoria, sotto riportata: AUTOMIX Appare una funzione del display AUTOMIX. Premete ripetutamente il pulsante (AUTOMIX) per ottenere la videata "Memory Management". 2. Usate il controllo rotante encoder per selezionare una memoria AUTOMIX dall'elenco che potete esplorare mediante lo scrolling dello schermo. 3.
134 Automazione Funzioni Edit del nome per AUTOMIX I nomi della memoria AUTOMIX possono essere costituiti al massimo da 16 caratteri e possono contenere uno qualsiasi dei seguenti caratteri, cifre o simboli: ! “ # $ % & ' ( ) * + , - .
Automazione ¥ 135 RECALL Ð Questa icona viene usata per richiamare un programma AUTOMIX dalla libreria. Selezionate l'icona con i pulsanti CURSOR. Usate il controllo encoder per selezionare un programma AUTOMIX e premete il pulsante [ENTER]. Lo 02R mostrerˆ una Þnestra di popup in cui • riportato un messaggio che richiede la vostra conferma circa la volontˆ di richiamare il programma selezionato. Il popup contiene due icone di controllo: "CANCEL" ed "EXECUTE". CANCEL rappresenta il valore di default.
136 Automazione Fader Edit 1. Premete il pulsante (AUTOMIX). La terza funzione della videata AUTOMIX • rappresentata da Fader Edit, qui riportata: AUTOMIX Appare una funzione della videata AUTOMIX. Premete ripetutamente il pulsante (AUTOMIX) per ottenere la videata "Fader Edit". 2. Usate i pulsanti CURSOR per selezionare l'icona MOTOR ON e premete (ENTER) per cambiarne il valore. 3. Selezionate sul box di controllo RETURN "Fader Edit Out" con i pulsanti CURSOR e premete il pulsante (ENTER).
Automazione 137 Fader Edit Quando registrate un overdub del fader, questo display mostra il livello di registrazione preesistente e la nuova impostazione del fader, oltre ad una freccia che indica in quale direzione il fader si muoverˆ per ritornare al livello precedente. Consultate il diagramma seguente: Se il fader viene spostatotosu posizione If the fader is moved a una position lower inferiore a quella registrata precedentemente.
138 Automazione Event Edit (MEMORY) 1. Premete il pulsante (AUTOMIX). La quarta funzione del display AUTOMIX • rappresentata dalla videata Event Edit (MEMORY) sotto riportata: AUTOMIX Appare una funzione del display AUTOMIX. Premete ripetutamente il pulsante (AUTOMIX) per ottenere la videata "Event Edit (MEMORY)". 2. Usate i pulsanti CURSOR per selezionare un evento da modificare o editare. 3. Usate i pulsanti CURSOR per selezionare l'icona INSERT e premete (ENTER) per inserire un evento. 4.
Automazione 139 Event Edit (CH ON) 1. Premete il pulsante (AUTOMIX). La quinta funzione del display AUTOMIX • costituita da Event Edit (CH ON), qui riportata: AUTOMIX Appare una funzione del display AUTOMIX. Premete ripetutamente il pulsante (AUTOMIX) per ottenere la videata "Event Edit (CH ON)". 2. Usate i pulsanti CURSOR per selezionare un evento da editare. 3. Usate i pulsanti CURSOR per selezionare l'icona INSERT e premete (ENTER) per inserire un evento. 4.
140 Automazione Event Extract 1. Premete il pulsante (AUTOMIX). L'ultima funzione del display AUTOMIX • la videata Event Extract, riportata qui di seguito: AUTOMIX Appare una funzione del display AUTOMIX. Premete ripetutamente il pulsante (AUTOMIX) per ottenere la videata "Event Extract". 2. Selezionate l'icona del canale desiderata "Tape" e/o "MIC" e i box di controllo "Parameters" con i pulsanti CURSOR, quindi premete il pulsante (ENTER). 3.
MIDI 10 141 MIDI In questo capitolo... LÕinterfaccia MIDI e lo 02R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Setup (messa a punto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Program Change Assign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Bulk Dump/Request. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
142 MIDI L’interfaccia MIDI e lo 02R THRU OUT IN MIDI Il banco di registrazione 02R • provvisto della sincronizzazione SMPTE e MTC oltre ad un'implementazione MIDI. Potrete trovare che per la maggior parte delle operazioni, a dire il vero, non • necessaria l'interfaccia MIDI poichŽ a causa della complessitˆ dello 02R e del numero di parametri disponibili per la regolazione, non • possibile far funzionare questa unitˆ inviando messaggi di cambio controllo MIDI.
MIDI 143 Setup (messa a punto) 1. Premete il pulsante (MIDI). Impostate le funzioni base MIDI Receive e Transmit e selezionate i canali MIDI sui quali intendete trasmettere e ricevere. Videate MIDI Qui di seguito • riportata la prima funzione del display MIDI - la videata MIDI Setup: Appare una funzione del display MIDI. Premete ripetutamente il pulsante (MIDI) fin quando appare la videata "MIDI Setup". 2.
144 MIDI Program Change Assign 1. Premete il pulsante (MIDI). Lo 02R utilizza i messaggi MIDI Program Change per richiamare le memorie di scena. Videata MIDI Appare una funzione del display MIDI. Qui di seguito • riportata la seconda funzione del display MIDI - la videata relativa a MIDI Program Change Assign: Premete ripetutamente il pulsante (MIDI) fin quando appare la videata "MIDI Program Change Assign". 2. Selezionate un numero di Program Change mediante i pulsanti CURSOR.
MIDI 145 Bulk Dump/Request 1. Premete il pulsante (MIDI). Lo 02R utilizza i messaggi MIDI Bulk Dump e Request per memorizzare o richiamare memorie di scena, memorie automix, conÞgurazioni di sistema e di program change nonchŽ programmi della libreria di effetti, dinamiche, equalizer e di canale. MIDI Appare una funzione del display MIDI. Premete ripetutamente il pulsante (MIDI) fin quando appare la videata "MIDI Bulk Dump & Request".
146 MIDI Execute Vi sono quattro comandi che potete eseguire: ¥ BULK DUMP Ð i dati del tipo e del numero selezionato verranno trasmessi al dispositivo MIDI collegato. ¥ BULK REQUEST Ð lo 02R richiederˆ il tipo e il numero selezionato dal dispositivo MIDI collegato. ¥ DUMP ALL Ð tutti i programmi o le memorie del tipo di dati selezionato verranno trasmessi al dispositivo MIDI collegato.
Groups e Pairs 11 147 Groups e Pairs In questo capitolo... Raggruppamento dei fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Raggruppamento dei "Mutes" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Abbinamento canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
148 Groups e Pairs Raggruppamento dei fader 1. Premete il pulsante (GROUP). GROUP Appare una funzione del display GROUP. Premete nuovamente il pulsante (GROUP) se non appare la videata "Fader Group". Il banco di registrazione digitale 02R vi permette di raggruppare i fader per un controllo simultaneo di essi utilizzando solo un fader. Ci˜ rende pi• facile il controllo simultaneo di parecchi fader. é possibile raggruppare il canale di ingresso e i ritorni tape ed effect.
Groups e Pairs 149 Raggruppamento dei "Mutes" 1. Premete il pulsante (GROUP). GROUP Appare una funzione del display GROUP. Premete il pulsante (GROUP) fin quando appare la videata "Mute Group". 2. Usate i pulsanti CURSOR per selezionare un gruppo da E ad H. Lo 02R vi permette anche di raggruppare i controlli della condizione del canale per un controllo multiplo e contemporaneo utilizzando soltanto un pulsante ON di un canale.
150 Groups e Pairs Abbinamento canali 1. Premete il pulsante (PAIR). PAIR Appare la funzione del display PAIR. In questa funzione vi sono due videate. È probabile che dobbiate premere nuovamente il pulsante (PAIR) per giungere alla videata "Pair". Per operazioni e applicazioni stereo • possibile combinare canali adiacenti. Ci˜ facilita il lavoro con segnali stereo, poichŽ dovete soltanto regolare un canale per controllare i segnali sinistro e destro.
Groups e Pairs 151 Videata del display Aux Pair La Þgura seguente mostra la seconda funzione del display PAIR - la videata Aux Pair. Potete combinare i canali di mandata ausiliaria da AUX 1 Þno ad AUX 6: Usate i pulsanti CURSOR per selezionare una coppia di canali e premete il pulsante [ENTER] per abbinarli o separarli.
152 Groups e Pairs Banco di registrazione digitale 02R Manuale utente
I/O digitali, setup e funzioni utilitarie 12 153 I/O digitali, setup e funzioni utilitarie In questo capitolo... Word Clock Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Input Signal Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Cascade ConÞguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Dither. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154 I/O digitali, setup e funzioni utilitarie Word Clock Select 1. Premete il pulsante (DIGITAL I/O). DIGITAL I/O Appare una funzione del display DIGITAL I/O. La videata "Work Clock Select" è la prima delle molte videate che costituiscono questa funzione. Note: Lo 02R richiama sempre l'ultima funzione usata (e la videata ad essa relativa) anche dopo che avete spento e riacceso lo 02R. È probabile che dobbiate premere ripetutamente il pulsante (DIGITAL I/O) per ottenere la videata "Word Clock Select". 2.
I/O digitali, setup e funzioni utilitarie 155 Il lato sinistro del display • un elenco delle schede nelle quattro slot di opzione disponibili sullo 02R.
156 I/O digitali, setup e funzioni utilitarie Input Signal Select 1. Premete il pulsante (DIGITAL I/O). DIGITAL I/O Appare una funzione del display DIGITAL I/O. È probabile che dobbiate premere ripetutamente il pulsante (DIGITAL I/O) per ottenere la videata "Input Signal Select". Lo 02R prevede 24 prese di ingresso analogiche incorporate; i canali di ingresso singoli (MIC/LINE da 1 a 16) ed i canali di ingresso stereo (LINE da 17/18 a 23/24).
I/O digitali, setup e funzioni utilitarie 157 Cascade Configuration 1. Premete il pulsante (DIGITAL I/O). Proprio come accade quando si lavora con i registratori multitraccia digitali modulari, lo 02R • stato realizzato per essere facilmente espanso da un sistema base a 16 tracce (40 input) Þno ad uno a 64 (160 input). A tale scopo, utilizzate i kit Cascade Digital I/O cards (CD8-CS). DIGITAL I/O Appare una funzione del display DIGITAL I/O.
158 I/O digitali, setup e funzioni utilitarie Cascade Aux Bus Assign Il kit della scheda Cascade Digital I/O (CD8-CS) possiede due bus ausiliari abbinati: AUX A e AUX B. Potete assegnare questi bus a qualsiasi coppia dei bus ausiliari interni dello 02R - ma non alle stesse coppie. Se la scheda cascade non • inserita nello 02R, la visualizzazione relativa appare in grigio. ID Il valore ID speciÞca l'ordine nella cascata di questo 02R. La prima unitˆ slave viene assegnata come 0 (zero).
I/O digitali, setup e funzioni utilitarie 159 Dither 1. Premete il pulsante (DIGITAL I/O). DIGITAL I/O Appare una funzione del display DIGITAL I/O. È probabile che dobbiate premere ripetutamente il pulsante (DIGITAL I/O) per ottenere la videata "Dither". 2. Usate i pulsanti CURSOR per selezionare l'icona ON/OFF per il bus desiderato e premete il pulsante (ENTER) per cambiare il valore. 3. Selezionate la lunghezza della parola "Word Length" con i pulsanti CURSOR e premete il pulsante (ENTER).
160 I/O digitali, setup e funzioni utilitarie Solo 1. Premete il pulsante (SETUP). La funzione del display SETUP • costituita da due videate: la videata "Solo" e la videata "Preferences". Videata SETUP Appare una funzione del display SETUP. Qui di seguito • rappresentata la prima funzione del display SETUP - la videata Solo: Premete il pulsante (SETUP) fin quando appare la videata "Solo". 2. Usate i pulsanti CURSOR per selezionare il "Mode" desiderato e premete il pulsante (ENTER). 3.
I/O digitali, setup e funzioni utilitarie ¥ 161 Solo Safe Ð Tape, Mic, Line ed Effects Ð Queste funzioni disattivano la selezione On/Off di Solo. Se impostate un canale su Solo Safe mentre il Solo era impostato su ON, il canale rimane incondizionatamente attivato (ON) nel "modo Mixdown" quando selezionate Solo. Questa funzione non ha alcun effetto nel modo "Recording". Come usare il Solo 1. Premete il pulsante (SOLO). I LED inseriti in tutti i pulsanti [ON] iniziano a lampeggiare. 2.
162 I/O digitali, setup e funzioni utilitarie Preferences 1. Premete il pulsante (SETUP) fin quando appare la videata "Preferences". Il banco di registrazione digitale 02R • un mixer molto ßessibile. Potete personalizzarne il funzionamento e il comportamento per adattarlo alle vostre esigenze, utilizzando le opzioni "Preferences". Videata SETUP Qui di seguito • riportata la seconda funzione del display SETUP - la videata "Preferences": 2.
I/O digitali, setup e funzioni utilitarie ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ 163 Dovreste lasciare questa opzione sul suo valore di default quando lo 02R deve essere usato da operatori non esperti. Infatti, obbligandoli a rispondere a messaggi di conferma potreste evitare di perdere accidentalmente dati che per voi hanno valore. Quando confermate un'operazione STORE, eventuali dati esistenti nella locazione del programma selezionato verranno sostituiti mediante sovrascrittura.
164 I/O digitali, setup e funzioni utilitarie ¥ DIO Warning OFF Ð Con la selezione di questa opzione, lo 02R non riporterˆ un messaggio di avvertimento quando viene rilevato un errore nei segnali digitali immessi da una delle schede I/O digitali. Quando lo 02R rileva un errore, sul display lampeggia il messaggio "DIGITAL I/O Error!".
I/O digitali, setup e funzioni utilitarie 165 Oscillator 1. Premete il pulsante (UTILITY). UTILITY Appare una funzione del display UTILITY. Premete ripetutamente il pulsante (UTILITY) per ottenere la videata "Oscillator". 2. Usate i pulsanti CURSOR per selezionare l'icona ON o OFF e premete il pulsante (ENTER). Prima di iniziare una sessione di registrazione, molti tecnici gradiscono registrare alcuni secondi di suoni della forma d'onda sinusoidale.
166 I/O digitali, setup e funzioni utilitarie Emphasis Monitor 1. Premete il pulsante (UTILITY). UTILITY Appare una funzione del display UTILITY. Premete ripetutamente il pulsante (UTILITY) fin quando appare la videata "Emphasis Monitor". Questa funzione vi permette di monitorare le informazioni riguardandi l'enfasi degli ingressi digitali.
I/O digitali, setup e funzioni utilitarie 167 Channel Status Monitor 1. Premete il pulsante (UTILITY). Questa funzione mostra le informazioni relative alla condizione o stato del canale del segnale audio digitale. Queste informazioni sono presenti soltanto nei segnali di interconnessione audio digitale IEC958. Videata UTILITY Appare una funzione del display UTILITY.
168 I/O digitali, setup e funzioni utilitarie ¥ Category Ð Mostra la condizione del "category bit" che viene utilizzato per il formato IEC958 Part 2 (consumer). Sono inclusi i seguenti items: General Ð Usato temporaneamente Laser Optical Ð Dispositivo ottico laser D/D Conv Ð Convertitore digitale/digitale e processore di segnale Magnetic Ð Dispositivo a nastro magnetico e dispositivo a disco magnetico D.
I/O digitali, setup e funzioni utilitarie 169 Battery Check 1. Premete il pulsante (UTILITY). Questa funzione vi permette di controllare la condizione della batteria al litio per la memoria di backup, situata all'interno dello 02R. Videata UTILITY Appare una funzione del display UTILITY. Qui di seguito • riportata la quarta funzione del display UTILITY - la videata Battery Check. Premete ripetutamente il pulsante (UTILITY) per ottenere la videata "Battery Check".
170 I/O digitali, setup e funzioni utilitarie Inizializzazione del sistema 02R 1. Spegnete lo 02R. 2. Premete e tenete premuto il pulsante CURSOR sinistro. Questa operazione vi permette di resettare lo 02R sulle sue impostazioni di default. L'operazione cancella tutte le memorie di scena, i programmi automix e cancella tutti i programmi della libreria user (cio• dell'utente) dalle librerie di canale, dynamics, effect e equalizer.
Installazione delle opzioni 13 171 Installazione delle opzioni In questo capitolo... Opzioni del banco di registrazione digitale 02R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Installazione delle opzioni dello 02R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Scheda I/O analogica - AD/DA (CD8-AD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Scheda I/O digitale - AES/EBU (CD8-AE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Scheda I/O digitale - ADAT (CD8-AT) . . . . . . .
172 Installazione delle opzioni Opzioni del banco di registrazione digitale 02R Al vostro 02R potete aggiungere varie opzioni. Alcune di esse conferiscono maggiore funzionalitˆ, altre un look differente, come ad esempio il peak meter bridge (MB02) oppure i pannelli laterali in legno (W02SP). é prevista anche un'espansione di memoria (ME4M) che vi permette di aggiungere altri 2 megabytes alla memoria del sistema di automazione. Le opzioni pi• importanti sono le schede I/O.
Installazione delle opzioni 173 Le schede I/O rientrano in tre gruppi: ¥ Schede I/O digitali - Queste schede forniscono 8 tracce di ingresso e uscita digitali. Vengono usate per collegare lo 02R ad un registratore digitale multitraccia - sia a nastro sia a disco. Sono disponibili schede che supportano i formati ADAT, TDIF-1, YAMAHA e AES/EBU.
174 Installazione delle opzioni Kit di espansione di memoria Il kit per l'espansione di memoria (ME4M) espande la memoria del sistema di automazione dello 02R dai 512 Kbytes standard a 1,5 Mbytes oppure 2,5 Mbytes. Note: Non potete installare il kit di espansione ME4M senza invalidare la garanzia. Portate il vostro 02R al rivenditore YAMAHA oppure ad un Centro di Assistenza autorizzato per installare il kit ME4M.
Installazione delle opzioni 175 Installazione delle opzioni dello 02R Schede a slot singolo 1. Spegnete lo 02R premendo l'interruttore POWER sul pannello posteriore. PER PREVENIRE SCOSSE ELETTRICHE, ACCERTATEVI CHE LO 02R SIA SPENTO PRIMA DI APRIRE UNO QUALSIASI DEI COPERCHI DEGLI SLOT OPZIONALI! Note: Prima di installare una scheda nello 02R, accertatevi di spegnere lo strumento. Non solo rischiate una scossa elettrica ma potreste anche danneggiare lo 02R oppure la scheda opzionale.
176 Installazione delle opzioni Schede a doppio slot 1. Spegnete lo 02R premendo l'interruttore POWER sul pannello posteriore. PER PREVENIRE SCOSSE ELETTRICHE, ACCERTATEVI CHE LO 02R SIA SPENTO PRIMA DI APRIRE UNO QUALSIASI DEI COPERCHI DEGLI SLOT OPZIONALI! Note: Prima di installare una scheda nello 02R, accertatevi di spegnere lo strumento. Non solo rischiate una scossa elettrica ma potreste anche danneggiare lo 02R oppure la scheda opzionale.
Installazione delle opzioni 177 Peak Meter Bridge e pannelli laterali in legno 1. Spegnete lo 02R premendo l'interruttore POWER sul pannello posteriore. PER PREVENIRE SCOSSE ELETTRICHE, ACCERTATEVI CHE LO 02R SIA SPENTO PRIMA DI STRINGERE LE PRESE O DI SVITARE LE VITI! Note: Prima di installare nello 02R la scheda MB02, accertatevi di spegnere lo 02R. Non soltanto correte il rischio di scossa elettrica ma potreste anche danneggiare lo 02R o la scheda MB02.
178 Installazione delle opzioni Scheda I/O analogica - AD/DA (CD8-AD) La scheda I/O analogica (CD8-AD) viene usata per collegare un registratore multitraccia analogico o altri dispositivi analogici allo 02R. Installazione della scheda CD8-AD La scheda I/O analogica (CD8-AD) • una scheda a doppio slot. Per l'installazione, vedere le istruzioni a pagina 176 di questo manuale. Prima di installare la CD8-AD, dovete impostare i livelli singoli di ingresso e uscita per le prese nella scheda.
Installazione delle opzioni 179 Scheda I/O digitale - AES/EBU (CD8-AE) La scheda I/O digitale AES/EBU (CD8-AE) viene usata per collegare allo 02R registratori digitali multitraccia compatibili con la scheda AES/EBU o altri dispositivi digitali simili. Installazione della CD8-AE La scheda AES/EBU (CD8-AE) • una scheda a doppio slot. Per le istruzioni, vedere a pagina 176 di questo manuale. 1.
180 Installazione delle opzioni Selezione di wordclock 1. Accendete il vostro registratore digitale multitraccia compatibile con la scheda AES/EBU e quindi lo 02R. é sempre importante osservare l'ordine corretto per l'accensione della catena di dispositivi utilizzati in studio. Cominciate con i registratori "mastering" e multitraccia compatibili con la scheda AES/EBU e con i processori di segnali, quindi accendete lo 02R ed inÞne gli ampliÞcatori di monitoraggio e altre unitˆ eventuali. 2.
Installazione delle opzioni 181 Scheda I/O digitale - ADAT (CD8-AT) La scheda I/O digitale ADAT (CD8-AT) viene usata per collegare lo 02R a registratori multitraccia digitali modulari compatibili ADAT Alesis. Installazione della scheda CD8-AT Questa scheda • del tipo a slot singolo. Per le istruzioni riguardanti l'installazione, vedere a pagina 175 di questo manuale. 1. Collegate allo 02R il registratore multitraccia digitale modulare ADAT usando le appropriate prese.
182 Installazione delle opzioni Selezione di wordclock 1. Accendete il vostro registratore multitraccia digitale modulare ADAT e quindi lo 02R. é importante osservare sempre il corretto ordine di accensione delle attrezzature da utilizzare in uno studio. Iniziate con l'ADAT e i registratori di masterizzazione, quindi i processori di segnale, poi lo 02R ed inÞne gli ampliÞcatori di monitoraggio e le altre unitˆ. 2. Premete il pulsante (DIGITAL I/O) fin quando appare la videata "Word Clock Select".
Installazione delle opzioni 183 Digital Cascade Kit (CD8-CS) Il kit di cascata digitale (CD8-CS) viene usato per collegare due o pi• 02R. Il kit • costituito da due schede cascade I/O e da un cavo speciale. Quando vengono collegati due o pi• 02R, essi condividono i bus di uscita da 1 a 8, quattro bus ausiliari (2 bus abbinati, AUX A e AUX B), il bus stereo e il bus solo.
184 Installazione delle opzioni 3. Usate un cavo BNC per collegare la presa WORD CLOCK - OUT situata sul retro del primo 02R alla presa WORD CLOCK - IN del secondo 02R. Lo 02R che rappresenta il master della cascata dovrebbe ricevere un segnale di wordclock da un dispositivo master wordclock, come un registratore multitraccia digitale modulare o un altro dispositivo appropriato. Selezione di wordclock 1.
Installazione delle opzioni 185 5. Usate i pulsanti CURSOR per selezionare la sorgente di wordclock. Se il vostro registratore digitale multitraccia possiede una presa di uscita wordclock dedicata, usate i pulsanti CURSOR per selezionare il box W.CLK IN e premete il pulsante [ENTER]. Altrimenti, selezionate un box dalla Þla di slot I/O appropriata e premete il pulsante [ENTER]. 6. Quando selezionate la sorgente di wordclock, l'icona relativa dovrebbe apparire in visualizzazione inversa.
186 Installazione delle opzioni Funzione Solo Quando sono messi in cascata due o pi• 02R, soltanto il pulsante [SOLO] sul master continua a funzionare. Quando premete il pulsante [SOLO] sul cascade master, tuttavia, potete isolare canali singoli sulle unitˆ slave. 1. Sullo 02R cascade master, premete il pulsante [SETUP] fin quando appare la videata "Solo". 2. Selezionate il campo "Mode" con i pulsanti CURSOR per impostare la condizione della funzione solo.
Installazione delle opzioni 187 Scheda I/O digitale - TDIF-1 (CD8-TD) La scheda I/O digitale TDFI-1 (CD8-TD) viene usata per collegare registratori multitraccia digitali modulari TASCAM TDFI-1 come il DA-88 allo 02R. Installazione della scheda CD8-TD La scheda I/O digitale TDFI-1 (CD8-TD) • una scheda a slot singolo. Per le istruzioni circa l'installazione, vedere le istruzioni a pagina 175 di questo manuale. 1.
188 Installazione delle opzioni Selezione di wordclock 1. Accendete il registratore multitraccia digitale modulare DA-88 e quindi lo 02R. é sempre importante osservare l'ordine corretto di accensione. Iniziate con il DA-88 e i registratori "mastering" e i processori di segnali, quindi lo 02R ed inÞne gli ampliÞcatori di monitoraggio e tutti gli altri strumenti della conÞgurazione. 2. Premete il pulsante (DIGITAL I/O) fin quando appare la videata "Word Clock Select".
Installazione delle opzioni 189 Peak Meter Bridge (MB02) Il Peak Meter Bridge (MB02) vi permette di controllare rapidamente e facilmente i livelli dei canali di ingresso, i ritorni tape ed effect, i bus di uscita da 1 a 8, i bus ausiliari da 1 a 8 e il bus stereo.
190 Installazione delle opzioni 4. Pulsante PEAK HOLD Questo pulsante viene usato per abilitare o disabilitare la funzione peak hold dei misuratori di livello. Note: L'operazione di questo pulsante duplica la funzione dell'icona PEAK HOLD presente nella funzione del display METER. Vedere a pagina 41 e a pagina 42 del manuale rispettivamente il paragrafo "Misurazione" e "Peak Hold". 5.
Specifiche tecniche 14 191 Specifiche tecniche In questo capitolo... SpeciÞche generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 SpeciÞche di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 SpeciÞche di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 SpeciÞche di ingresso e uscita digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
192 Specifiche tecniche Specifications Specifications Specifiche generali Numero di memorie di scena 64 Frequenza di campionamento Ritardo del segnale Interna 44.1 kHz, 48 kHz Esterna Da (32 kHz –6%) a (48 kHz +6%) Meno di 2.5 ms. da input MIC/LINE a output STEREO. Input fader da +10 a –90, –∞ dB (128 steps/100 mm) . Risoluzione fader Stereo fader da 0 a –120, –∞ dB (128 steps/100 mm). Distorsione armonica totale (THD) Inferiore a 0.2%, da 20 Hz a 20 kHz (output analog. ) @+14 dB in 600Ω.
Specifiche tecniche 193 Ingressi Canale di ingresso (MIC/LINE da 1 a 24) Interrutt. Phantom MIC/LINE da 1 a 8 MIC/LINE 1 ÷ 8 Interruttore Select A (XLR) / B (phone) Gain trim 44 dB (da –60 a –16) MIC/LINE 1 ÷ 16 44 dB (da –40 a +4) LINE 17/18 ÷ 23/24 Indicatore Peak LED (rosso) si accende quando il livello post HA raggiunge 3 dB sotto la saturazione. Indicatore Signal LED (verde) si accende se il livello post HA raggiunge 10 dB sottoil valore nominale.
194 Specifiche tecniche Canale di ingresso (MIC/LINE da 1 a 24) Compressor / Expander Threshold da –54 dB a 0 dB ( step da 1 dB) Ratio 1, 1.1, 1.3, 1.5, 1.7, 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 5, 6, 8, 10, 20, ∞ (16 punti) Out gain da 0 dB a +18 dB Knee hard , 1 , 2 , 3 , 4 , 5 Attack da 0 ms a 120 ms Release da 5 ms a 42.3 sec (@48 kHz), da 6 ms a 46.0 sec (@44.1 kHz), da 8 ms a 63.4 sec (@32 kHz) (160 punti) ( step da 0.
Specifiche tecniche 195 Canale di ingresso (MIC/LINE da 1 a 24) ON/OFF Aux Send (mandata ausiliaria) AUX 1 PRE / POST FADER (effetti esterni) AUX 2 PRE / POST FADER (effetti esterni) AUX 3 PRE / POST FADER (effetti esterni) AUX 4 PRE / POST FADER (effetti esterni) AUX 5 PRE / POST FADER (effetti esterni) AUX 6 PRE / POST FADER (effetti esterni) AUX 7 PRE / POST FADER (effetti interni) AUX 8 PRE / POST FADER (effetti interni) Pan 33 posizioni (L = da 16 a 1, C, R = da 16 a 1 ) Routing
196 Specifiche tecniche Effect Return (EFF 1 e 2) Attenuatore da 0 a 96 dB (1 dB step) Equalizzatore parametrico a 4 bande (I parametri sono gli stessi di MIC/LINE input equalizer.) Ritardo da 0 a 2600 campioni Fase NORMAL / REVERSE ON/OFF Fader Encoder rotante INPUT / AUX1 / AUX2 / AUX3 / AUX4 / AUX5 / AUX6 / AUX7 / AUX8 Aux send (I parametri sono gli stessi di MIC/LINE input aux send. EFF1 può essere inviato solo a AUX8. EFF2 solo a AUX7.
Specifiche tecniche 197 CONTROL ROOM MONITOR OUT Interruttore Select 2TR-A1 / 2TR-A2 / 2TR-D1 / 2TR-D2 / 2TR-D3 / AUX5 /AUX6 / ST Mono ON/OFF DIM ON/OFF Convertitore A/D 20 bit lineari / oversampling 8 volte Emphasis Auto ON/OFF Controllo Level Livello Phone STUDIO MONITOR OUT Interruttore Select AUX5 / AUX6 / C-R / ST_ Convertitore A/D 18 bit lineari/ oversampling 8 volte Controllo Level TALKBACK Talkback ON/OFF Slate ON/OFF Controllo Level Convertitore A/D 16 bit lineari / oversamplin
198 Specifiche tecniche Gamma temperatura operativa da 10 a 35°C Opzioni DIGITAL I/O CARD (adat) CD8-AT DIGITAL CASCADE KIT CD8-CS AD/DA CARD CD8-AD PEAK METER BRIDGE MB02 DIGITAL I/O CARD (TDIF-1) CD8-TD MEMORY EXPANSION KIT ME4M DIGITAL I/O CARD (YAMAHA) CD8-Y PANNELLO LATERALE IN LEGNO W02SP DIGITAL I/O CARD (AES/EBU) CD8-AE Specifiche di ingresso Livello d’ingresso ConnessioCarico efCon ni PAD GAIN fettivo impiego Max.
Specifiche tecniche 199 Specifiche di uscita Connessione di uscita Sorgente effettiva impedenza Con impiego nominale Livello uscita Nominale Connettore Mixer Max pre-clip 150Ω linee 600Ω + 4 dB (1.23V) +24 dB (12.3V) tipo XLR-3-32 600Ω linee 10kΩ –10 dBV (316mV) +10 dBV (3.16V) RCA/phono (non bilanc.) STUDIO MONITOR OUT (L, R) 150Ω linee 10kΩ + 4 dB (1.23V) +24 dB (12.3V) Presa Phone (Bilanc.) CONTROL ROOM MONITOR OUT (L, R) 150Ω linee 10kΩ + 4 dB (1.23V) +24 dB (12.
200 Specifiche tecniche Dimensioni D : 68 5 H : 21 1.5 196.5 183.8 W : 672 Le speciÞche e l'aspetto esterno sono soggetti a variazioni senza preavviso.
Specifiche tecniche 201 Opzioni Specifiche relative alle schede AD/DA I/O Ingresso analogico Ingresso Connessioni Carico effettivo impedenza GAIN +4 INPUT da 1 a 8 Livello d’ingresso Con impiego Max. *1 Nominale nominale Sensitivity pre-clip Linee 600Ω 10kΩ –10 –6 dB (388mV) +4 dB (1.23mV) +24 dB (12.3mV) –20 dBV (100mV) –10 dBV (316mV) +10 dBV (3.16V) Connettore Mixer Presa Phone (TRS)*2 *1 Sensitivity • il livello pi• basso che produce un'uscita di +4dB (1.
202 Specifiche tecniche Inconvenienti e rimedi In caso di problemi, controllate la situazione e seguite le azioni correttive qui riportate. Lo strumento non si accende. ¥ Controllate di aver inserito il cavo di alimentazione in una presa per corrente elettrica che sia alimentata. ¥ Controllate se l'interruttore POWER • in posizione ON. Non viene prodotto alcun suono. ¥ Controllate che il segnale arrivi dal dispositivo esterno. ¥ Controllate che sia acceso l'indicatore "ON" dell'ingresso.
Specifiche tecniche 203 Messaggi di errore Seguite le azioni correttive descritte qui di seguito quando sul display appare uno dei messaggi di errore seguenti: Messaggio di errore Azione correttiva 2TR-D1 No Input! Nella presa 2TR-D1 non è immesso il corretto segnale digitale. (Non è disponibile il monitoraggio C-R.) 2TR-D2 Cascade Disabled 2TR-D2 non può essere indirizzato al BUS STEREO. (Impostazione errata di word clock.
204 Specifiche tecniche Messaggio di errore Azione correttiva Fixed Fragmentation! La memoria automix è stata corretta. I dati anormali possono essere generati nella memoria se voi spegnete lo 02R durante la registrazione oppure se sono stati ricevuti bulk data incompleti. Frame Drop Out!(#) Errore relativo al codice tempo (Time code). (Il conteggio tra parentesi mostra il numero di drop-frames) Frame Jump! La struttura del time code non viene rispettata.
Specifiche tecniche Messaggio di errore 205 Azione correttiva SUB SCI0 Party Err. Consultate il Centro di Assistenza Tecnica YAMAHA più vicino. SUB SCI0 RxBuf. Full Il volume dei dati MIDI in corso di trasmissione è eccessivo. SUB SCI0 TxBuf. Full Il volume dei dati MIDI in corso di ricezione è eccessivo. SUB SCI1 Framing Err. Controllate il collegamento MIDI. SUB SCI1 OverRun Err. Controllate il collegamento MIDI. SUB SCI1 Party Err. Controllate il collegamento MIDI. SUB SCI1 RxBuf.
206 Specifiche tecniche Formato dati MIDI Specifications 1. Osservazioni generali 1-1 Questa parte del manuale descrive la funzionalitˆ MIDI dello 02R. 1-2 Le caratteristiche elettriche e i formati dei messaggi sono concordi allo standard MIDI 1.0. 2. Messaggi trasmessi e ricevuti 2-1. Program change La trasmissione/ricezione pu˜ essere attivata o disattivata (ON o OFF) usando la funzione del display "MIDI Setup" (vedere a pagina 143 del manuale utente).
Specifiche tecniche 207 Se la ricezione di parameter change • ON e sul canale MIDI speciÞcato viene ricevuta una richiesta di parametro (parameter request), il contenuto del parametro corrispondente verrˆ trasmesso sul canale MIDI speciÞcato qualunque sia la condizione di trasmissione (ON o OFF). Se la ricezione di parameter change • ON e sul canale MIDI speciÞcato viene ricevuto un messaggio di parameter change, il contenuto del corrispondente parametro verrˆ modiÞcato.
208 Specifiche tecniche 5.
Specifiche tecniche 209 Formato Parameter Change e Request Specifications PARAMETER CHANGE (formato base) STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA) SUB STATUS 0001nnnn 1n n=0-15(Tx/Rx Channel No.
210 Specifiche tecniche PARAMETER CHANGE (operazione byte per numero tipo 0:edit buffer, 1:setup, 2:backup) DATA EOX 0ddddddd dd0 address( H) high 7 bits of 14 bits address 0ddddddd dd1 address( L) low 7 bits of 14 bits address 0ddddddd dd2 data( H) high 4 bits of 8 bits data( 0000dddd) 0ddddddd dd3 data( L) low 4 bits of 8 bits data( 0000dddd) : : 11110111 F7 End Of Exclusive é possibile modificare due o pi• bytes continui incrementando coppie di "dati( H)" e "dati(L)".
Specifiche tecniche instruction number channel 0x00 scene recall 0-64 (memory 0-64) 0x7e (undo) 0 0 Tx only Tx only 0x01 eq lib recall 0-127 (library 1-128) 0-15(mic1-16) 16-31(tape1-16) 32-35(line) 36,37(eff1,eff2) 38(st mas) 64-79(undo mic) 80-95(undo tape) 96-99(undo line) 100,101(undo eff) 102(undo st mas) Tx only Tx only Tx only Tx only Tx only 0-127 (library 1-128) 0 0-35,38,39-46(bus,aux) 64-95,102 103-110(undo bus,aux) Tx only Tx only 0-127 (library 1-128) 0 36,37 100,101 Tx only 0-
212 Specifiche tecniche Tx only = solo trasmissione PARAMETER CHANGE (fader remote) STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA) SUB STATUS 0001nnnn 1n n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16) MODEL ID 00111101 3d MODEL ID (02R) PARAM TYPE 00011001 1A fader remote (type number) DATA 0ddddddd dd0 No.
Specifiche tecniche 213 Formato Bulk Dump e Request Specifications Il formato dei dati • il seguente. Ad esempio, dati Internal : ds,d1,d2,...dx,...de( dx rappresenta dati da 1byte ). dxH = (dx / 16) AND 0Fh, dxL = dx AND 0Fh Per calcolare la somma di controllo (check sum):aggiungere i dati dal BYTE COUNT(LOW) immediatamente prima di CHECK SUM, multiplicando -1( 2's complement), resettando MSB( bit7).
214 Specifiche tecniche Formato Bulk Dump Request per una Scene Memory STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID (YAMAHA) SUB STATUS 0010nnnn 2n n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16) FORMAT No. 01111110 7E Universal Bulk Dump 01001100 4C 'L' 01001101 4D 'M' 00100000 20 '' 00100000 20 '' 00111000 38 '8' 01000001 41 'A' 00110110 36 '6' 00110111 37 '7' 01001101 4D 'M' 0mmmmmmm mm m=0-64,127(Scene Memory No.
Specifiche tecniche 215 Formato Bulk Dump per Program Change Assignment Table 0ddddddd dsH 0ddddddd dsL DATA : : Program Change Table(128x2bytes) 0ddddddd deH 0ddddddd deL CHECK SUM 0eeeeeee ee ee=(INVERT('L'+'M'+...+dsH+...+deL)+1) AND 7Fh EOX 11110111 F7 End Of Exclusive Formato Bulk Dump Request per Program Change Assignment Table STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID (YAMAHA) SUB STATUS 0010nnnn 2n n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16) FORMAT No.
216 Specifiche tecniche Formato Bulk Dump Setup Memory DATA NAME 01001100 4C 'L' 01001101 4D 'M' 00100000 20 '' 00100000 20 '' 00111000 38 '8' 01000001 41 'A' 00110110 36 '6' 00110111 37 '7' 01010011 53 'S' 00100000 20 '' 0ddddddd dsH 0ddddddd dsL DATA : : Setup Memory(128x2bytes) 0ddddddd deH 0ddddddd deL CHECK SUM 0eeeeeee ee ee=(INVERT('L'+'M'+...+dsH+...
Specifiche tecniche 217 Formato Bulk Dump Effect Library STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA) SUB STATUS 0000nnnn 0n n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16) FORMAT No.
218 Specifiche tecniche Formato Effect Library Bulk Dump Request DATA NAME EOX 01001100 4C 'L' 01001101 4D 'M' 00100000 20 '' 00100000 20 '' 00111000 38 '8' 01000001 41 'A' 00110110 36 '6' 00110111 37 '7' 01000101 45 'E' 0mmmmmmm mm m=0-127(Effect Library No.1-128) 11110111 F7 End Of Exclusive La trasmissione di Effect library dallo 02R • operativa solo per i programmi da 41 a 128. Formato Bulk Dump Equalizer Library STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message ID No.
Specifiche tecniche 219 Formato Bulk Dump Equalizer Library CHECK SUM 0eeeeeee ee ee=(INVERT('L'+'M'+...+dsH+...+deL)+1) AND 7Fh EOX 11110111 F7 End Of Exclusive La ricezione di Equalizer library • operativa solo per i programmi da 33 a 128. Formato Equalizer Library Bulk Dump Request STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID (YAMAHA) SUB STATUS 0010nnnn 2n n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16) FORMAT No.
220 Specifiche tecniche Formato Bulk Dump Dynamics Library DATA NAME 01011001 59 'Y' 0mmmmmmm mm m=0-127(Dynamics Library No.1-128) 0ttttttt tt title1 : : 0ttttttt tt DATA title16 0ddddddd dsH 0ddddddd dsL : : Dynamics Library Memory(9x2bytes) 0ddddddd deH 0ddddddd deL CHECK SUM 0eeeeeee ee ee=(INVERT('L'+'M'+...+dsH+...+deL)+1) AND 7Fh EOX 11110111 F7 End Of Exclusive La ricezione di Dynamics library • effettiva solo per i programmi da 41 a 128.
Specifiche tecniche 221 Formato Bulk Dump Channel Library BYTE COUNT (HIGH/LOW) DATA NAME 00000000 00 01111010 7A 01001100 4C 'L' 01001101 4D 'M' 00100000 20 '' 00100000 20 '' 00111000 38 '8' 01000001 41 'A' 00110110 36 '6' 00110111 37 '7' 01001000 48 'H' 0mmmmmmm mm m=0-63(Channel Library No.
222 Specifiche tecniche Formato Channel Library Bulk Dump Request EOX End Of Exclusive 11110111 F7 Formato Bulk Dump Automix STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA) SUB STATUS 0000nnnn 0n n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16) FORMAT No.
Specifiche tecniche 223 Formato Automix Bulk Dump Request STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID (YAMAHA) SUB STATUS 0010nnnn 2n n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16) FORMAT No. 01111110 7E Universal Bulk Dump 01001100 4C 'L' 01001101 4D 'M' 00100000 20 '' 00100000 20 '' 00111000 38 '8' 01000001 41 'A' 00110110 36 '6' 00110111 37 '7' 01000001 41 'A' 0000mmmm 0m m=0-15(Automix No.
224 Specifiche tecniche Banco di registrazione digitale 02R Manuale utente
Glossario 15 225 Glossario A/D converter (Convertitore A/D)Ð La conversione di segnali analogici in segnali digitali. Il segnale analogico viene campionato ogni pochi millisecondi e il suo livello viene quantizzato in una parola digitale (word). Pi• grande • la parola digitale, pi• accurata • la rappresentazione del valore analogico. Vedere Quantization e Sampling Frequency. Lo 02R usa convertitori 20-bit analogici-digitali per la maggior parte dei suoi ingressi analogici.
226 Glossario Bit Ð Una singola unitˆ di dati digitali. Pu˜ avere un valore di 1 o 0. Bulk Dump Ð Una funzione MIDI che permette il trasferimento di dati speciÞci del sistema come Þle di campioni o impostazioni del mixer fra dispositivi muniti di capacitˆ MIDI. I dati vengono trasmessi come messaggi esclusivi di sistema MIDI. Bus Ð Un circuito che collega l'ingresso o i segnali tape e di ritorno effetto con le prese di uscita. Lo 02R possiede otto bus di uscita oltre all'uscita stereo.
Glossario 227 Dither Ð Il dithering • un processo matematico in cui un rumore casuale viene aggiunto al bit meno signiÞcativo di una parola digitale. Con i segnali di livello molto basso, l'errore di quantizzazione diventa proporzionale al livello del segnale. Ci˜ crea una quantitˆ di distorsione misurabile.
228 Glossario Expander Ð Un expander • un'altra forma di controllo automatico del livello. Attenuando il segnale al di sotto del valore di threshold, cio• di soglia, l'expander riduce il rumore di basso livello o espande la gamma dinamica del materiale registrato. Vedere Dynamics Processor. F (frequency) Ð La frequenza centrale di una banda dell'equalizzatore. Vedere Equalizer.
Glossario 229 Modulation Ð Impiego di un oscillatore a bassa frequenza (LFO) per controllare la frequenza (pitch) o l'ampiezza (livello) di un segnale. I programmi di effetti interni utilizzano la modulazione per molti programmi. Vedere Internal Effects. Nyquist Sampling Theorem Ð Questo teorema deÞnisce il processo di campionamento audio con un sistema digitale.
230 Glossario Routing Ð Il processo di assegnazione ai bus di uscita o ai bus stereo degli ingressi e dei ritorni tape ed effect. Sampling frequency Ð La velocitˆ con cui le misurazioni di un segnale audio vengono effettuate durante una conversione A/D e D/A. Una volta in ambiente digitale, i dati solitamente restano alla stessa frequenza di campionamento. La misura • espressa in campioni al secondo.
Glossario 231 Riferimenti e ulteriori letture ¥ Introducing Digital Audio, Ian R Sinclair, seconda edizione, PC Publishing, 1992. ¥ Practical Recording Techniques, Bruce and Jenny Bartlett, Sams, 1992. ¥ Principles of Digital Audio, Ken C. Pohlmann, Howard W.Sams & Co, 1989. ¥ The Art of Digital Audio, John Watkinson, Focal Press (Butterworth Group), 1990. ¥ The MIDI Ins, Outs & Thrus, Jeff Rona, Hal Leonard Publishing, 1992.
232 Glossario Banco di registrazione digitale 02R Manuale utente
Indice analitico 233 Indice analitico A analogici, ingressi................................................................26 attenuation, digitale............................................................32 automazione, sistema di buffer corrente ...........................................................125 descrizione .................................................................124 fader edit ....................................................................137 capacitˆ di memoria..............
234 Indice analitico send level, icona ..........................................................87 send OFF, indicatore...................................................87 Tape/Effect, videata ...................................................86 AUX 5, pulsante ..................................................................88 AUX 7, pulsante ..................................................................92 AUX 7, funzione display Effect Edit, videata LIB, icona....................................
Indice analitico DIGITAL I/O, funzione display Cascade Configuration, videata Attenuator, icona...............................................158 Cascade Aux Bus Assign, check boxes ..........158 Cascade Input Attenuator, icone ....................158 ENABLE, check box..........................................158 ID, campo ...........................................................158 2TR-D2 to Stereo Bus, controlli .......................158 Dither, videata ON/OFF, icona....................................
236 Indice analitico descrizione ...........................................................63 parametri ..............................................................63 descrizione ...................................................................62 ducking descrizione ...........................................................67 parametri ..............................................................67 dynamics library .........................................................
Indice analitico Mute Group, videata channel group, icone ........................................149 ÒEnableÓ group select, icone ...........................149 I input, controlli gain................................................................................27 pad.................................................................................27 phantom power ...........................................................26 installazione delle opzioni dello 02R kit di espansione memoria.................
238 Indice analitico AES/EBU (CD8-AE) .........................................173 TDIF-1 (CD8-TD)...............................................173 YAMAHA (CD8-Y)...........................................173 Digital I/O Card Ð ADAT (CD8-AT) installazione .......................................................181 workclock, selezione.........................................182 Digital I/O Card Ð AES/EBU (CD8-AE) installazione .......................................................
Indice analitico store Ð popup di conferma.......................................116 SCENE MEMORY, pulsante............................................117 SCENE MEMORY, pulsanti ..............................................21 decremento (▼) .........................................................116 incremento (▲) ..........................................................116 RECALL......................................................................119 STORE...............................................
240 Indice analitico SLOT1, icona ......................................................167 SLOT2, icona ......................................................167 SLOT3, icona ......................................................167 SLOT4, icona ......................................................167 2TR, icona ...........................................................167 Emphasis Monitor, videata......................................166 Oscillator, videata Aux Assign, icone ..........................
YAMAHA [Banco di registrazione digitale] Data: 22.08.1995 Tabella di implementazione MIDI Modello 02R , Funzione Trasmesso Version: 1.
YAMAHA MUSICA ITALIA S.p.A. Viale Italia, 88 - 20020 Lainate (Mi) e-mail: yline@eu.post.yamaha.co.jp YAMAHA Line (da lunedì a venerdì): per Chitarre, Batterie e Audio Professionale (dalle ore 10.00 alle ore 12.30) Tel. 02/93572342 - Telefax 02/93572119 per prodotti Keyboards e Multimedia (dalle ore 14.30 alle ore 17.15) Tel.