CONSOLE NUMÉRIQUE MODE D’EMPLOI F
Informations importantes i Informations importantes Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser votre console d’enregistrement numérique 02R. Précautions Installation du 02R • Cet appareil ne peut être branché qu’à une prise secteur du type décrit dans le manuel de l’utilisateur ou sur l’appareil. • Veillez à ce que le 02R ne soit pas mouillé; n’exposez pas votre appareil à la pluie ou à la neige et ne le laissez pas à proximité d’une source d’eau.
ii Informations importantes • Ne placez pas le 02R dans un endroit fort humide ou poussiéreux. Il peut en résulter un incendie ou un risque d’électrocution. • Ne maniez jamais le cordon d’alimentation avec des mains mouillées. Gare à l’électrocution. • Lorsque vous retirez le cordon d’alimentation, tirez sur la prise et non sur le cordon. Celui-ci s’endommagerait et risque de provoquer une électrocution ou un incendie.
Informations importantes iii En cas d’anomalie lors du fonctionnement du 02R, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. • Si vous constatez la moindre anomalie – telle que de la fumée, une odeur suspecte, un bruit, etc. – coupez l’alimentation du 02R immédiatement et débranchez le cordon de la prise secteur. Assurezvous que l’anomalie a disparu puis consultez votre revendeur pour effectuer les réparations.
iv Informations importantes Copie de secours des données Les données sauvegardées dans l’appareil peuvent être perdues suite à un mauvais fonctionnement ou une opération malheureuse. Veillez donc bien à sauvegarder les données importantes sur un appareil MIDI externe afin d’en avoir une copie de secours. Influences sur d’autres appareils électriques Cet appareil se sert de nombreux circuits numériques qui peuvent être à l’origine de bruit sur des radios ou téléviseurs situés à proximité.
Première approche CONSOLE NUMÉRIQUE Première approche
Table des matières i Table des matières 1 Présentation du 02R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Présentation du 02R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Faces avant et arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ii Table des matières 5 Mixage et Automix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 En quoi consiste l’automatisation du 02R? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Automatisation en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Edition d’événements Automix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Retravailler un Automix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Utilisation de la bibliothèque AUTOMIX . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du 02R 1 1 Présentation du 02R Dans ce chapitre... 1 Présentation du 02R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Mode d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Faces avant et arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Présentation du 02R Présentation du 02R La 02R ou est proposée par la firme qui a lancé les premières consoles de mixage numériques et qui se trouve à la pointe de cette industrie avec sa fameuse technologie DSP. Ce nouveau produit est la console de mixage numérique la plus avancée au monde. Toute l’expérience et la créativité de Yamaha y ont été investies afin de créer la table de mixage parfaite pour accompagner les enregistreurs numériques multipistes modulaires sur bande ou sur CD.
Présentation du 02R 3 ainsi une souplesse et une qualité insurpassables. Le 02R échantillonne à 44,1kHz et 48 kHz en se servant de son horloge interne et peut échantillonner à n’importe quelle fréquence allant de 28kHz à 53kHz avec une horloge externe. Technologie RISC Pour obtenir un système de contrôle puissant et une automatisation de dynamique complète, le 02R fait appel à des processeurs utilisant la technologie RISC.
4 Présentation du 02R Installation Placez le 02R sur une surface stable. Il devrait être situé de telle manière que l’écran puisse être lu facilement, dans une position confortable. Laissez de l’espace à l’arrière pour avoir accès au panneau arrière et y faire les connexions nécessaires avec le reste du matériel de votre studio d’enregistrement.
Présentation du 02R 5 Faces avant et arrière +48V +48V +48V +48V +48V +48V +48V ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF A B A B 20dB +4 -16 +48V ON A B 20dB GAIN -40 -60 +4 -16 A B 20dB -40 -60 GAIN +4 -16 A B 20dB -40 -60 GAIN +4 -16 A B 20dB GAIN -40 -60 +4 -16 GAIN +4 -16 OFF A B 20dB -40 -60 ON A B 20dB GAIN -40 -60 +4 -16 0 -40 -60 GAIN +4 -16 20dB -40 -60 GAIN +4 -16 PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNA
6 Présentation du 02R Caractéristiques Caractéristiques du son • Convertisseurs A/N linéaires à 20 bits, suréchantillonnage à 64 fois. • Convertisseurs N/A linéaires à 20 bits, suréchantillonnage à 64 fois. • Plage dynamique de 105dB (typique) • Traitement interne à 32 bits avec une plage dynamique de plus de 190dB avec DSP audio 32 bits de Yamaha.
Présentation du 02R 7 • 8 entrées de type XLR avec alimentation fantôme pour microphones à condensateur. • 8 bornes analogiques d’insertion (Inserts) • 2 entrées analogiques 2TR IN • 2 sorties analogiques stéréo • 6 sorties analogiques pour envois auxiliaires • Sorties pour studio et régie stéréo • 3 entrées numériques 2TR IN • 2 sorties stéréo numériques • Entrées et sorties numériques de norme industrielle AES/EBU ou IEC958 Part2/Consumer.
8 Présentation du 02R Caractéristiques importantes Cette section est consacrée à quelques caractéristiques importantes du 02R, à leur rôle et la façon d’en tirer parti. Fonction Automix dynamique Un des travaux les plus exigeants de l’ingénieur du son consiste à prendre toute la matière brute enregistrée lors d’une session et à la mixer pour en faire une bande mère satisfaisante.
Présentation du 02R 9 Rappeler une scène est encore plus simple: il suffit d’appuyer sur la touche [RECALL]. Veillez à ce que vos mémoires de scènes s’enchaînent sans heurt. Le rappel instantané peut provoquer des changements brutaux de volume ou l’intrusion inattendue d’un canal particulièrement fort. Remarque: Le 02R vous permet d’insérer des fondus de niveau entre les mémoires de scène. La seule chose à surveiller est le son surgissant soudain d’un canal activé.
10 Présentation du 02R votre 02R pour qu’il sélectionne automatiquement la page correspondante lorsque vous utilisez une commande dans ces blocs. Curseurs motorisés Outre les commandes DISPLAY ACCESS et SELECTED CHANNEL, chaque canal d’entrée est doté d’un curseur motorisé de 100mm. Lorsqu’une mémoire de scène est rappelée, les curseurs se placent automatiquement aux niveaux sauvegardés. Les mouvements des curseurs sont effectués conformément au code temporel lors de la reproduction d’un Automix.
Présentation du 02R 11 audio restent dans le domaine numérique. Les réglages des programmes de dynamique peuvent être sauvegardés dans la bibliothèque de dynamique ainsi que dans les mémoires de scène. Il y a 40 programmes prêts à l’emploi et 88 programmes utilisateur vous permettant de sauvegarder vos propres programmes de dynamique. Egalisation paramétrique et bibliothèque EQ Le 02R contient un égaliseur (EQ) à quatre bandes à haute performance.
12 Présentation du 02R Qualité sonore du 02R Le 02R fait appel à des convertisseurs analogique/numérique linéaires à 20 bits avec un suréchantillonnage à 64 fois pour offrir une plage de dynamique typique de 105dB. Cela signifie qu’un programme audio peut être traité sur toute sa plage dynamique, depuis ses niveaux les plus bas jusqu’aux plus élevés. Le 02R échantillonne les données audio à 44,1kHz ou à 48kHz, la fréquence d’échantillonnage professionnelle.
Et c’est parti 2 13 Et c’est parti Dans ce chapitre... Point de départ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Système de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mise sous et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 Et c’est parti Point de départ Le 02R a été conçu comme console de mixage numérique pour un studio se servant de la génération actuelle d’enregistreurs modulaires numériques multipistes à bande ou à disque dur. Bien que le 02R puisse également être utilisé comme table de mixage d’un système de sonorisation, l’utilisateur-cible est le propriétaire d’un studio d’enregistrement ou de post-production comprenant un enregistreur multipiste.
Et c’est parti 15 Système de base L’illustration suivante vous montre comment installer un système minimal pour réaliser les travaux pratiques.
16 Et c’est parti Mise sous et hors tension Dans cette section, vous apprendrez comment mettre le 02R sous et hors tension. Mise sous tension Allumez vos appareils toujours dans l’ordre suivant: d’abord les sources de signal, ensuite le 02R et finalement l’écoute. POWER ON/ OFF 1. Mettez le 02R sous tension en appuyant sur l’interrupteur POWER en face arrière. L’écran affiche alors le message initial, pour ensuite se rendre à la page que vous aviez sélectionnée avant de mettre le 02R hors tension.
Et c’est parti 17 Rappel de la mémoire de scène 0 Avant de commencer les travaux pratiques, initialisez les réglages de la console de mixage. 1. Utilisez les boutons SCENE MEMORY ▲/▼ pour sélectionner la mémoire de scène “0 – Initial Data”. 2. Appuyez sur le bouton [RECALL]. STORE RECALL SCENE MEMORY Il s’agit d’une mémoire morte qui contient les réglages par défaut du système. Le 02R retrouvera ses réglages d’origine.
Introduction à l’enregistrement 3 19 Introduction à l’enregistrement Dans ce chapitre... Réglage du niveau d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Egalisation (EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Utilisation de la bibliothèque EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Acheminement du signal (Routing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 Introduction à l’enregistrement Réglage du niveau d’entrée En supposant que votre 02R est sous tension et que la source émet un signal, la première chose à faire est d’effectuer un mixage élémentaire pour la cabine. Lorsque vous appelez la mémoire de scène “0 – Initial Data”, tous les curseurs reviennent à la marque 0dB. Réglage du niveau avec les curseurs Si les curseurs ne se trouvent pas sur 0dB, effectuez les opérations suivantes pour optimaliser le niveau d’entrée du signal: 0 10 5 5 10 0 1.
Introduction à l’enregistrement 21 Réglage du GAIN et VU-mètres 1. Appuyez sur le bouton [METER] pour afficher la page METER 1/3. Le niveau du signal pour MIC/LINE 1 apparaît. METER 20dB 2. Si le son sature, si le témoin PEAK s’allume ou si le niveau atteint CLIP, appuyez alors sur le commutateur 20dB (PAD ou atténuation) pour atténuer le signal d’entrée pour MIC/LINE 1.
22 Introduction à l’enregistrement Fonction écran ∅/ATT Le niveau du signal peut devenir brusquement trop élevé dans le domaine numérique. C’est souvent dû à un réglage EQ trop fort (le témoin PEAK ne s’allume toutefois pas ici). Si CLIP est atteint alors que le témoin PEAK correspondant ne s’allume pas, il faut atténuer légèrement le signal d’entrée avec la fonction écran ∅/ATT. 1. Appuyez sur le bouton [∅/ATT]. Vous affichez ainsi la page ∅/ATT 1/1. Ø/ATT 2.
Introduction à l’enregistrement 23 atteint le niveau CLIP, il vous faut réduire le réglage GAIN ou vous servir de la fonction écran ∅/ATT pour atténuer le signal. Remarque: La fonction Peak Hold est aussi disponible sur les VU-mètres de la sortie stéréo et le tableau de VU-mètres (MB02) optionnel. 3. Pour effacer les niveaux Peak Hold, sélectionnez l’icône de commande PEAK HOLD avec les boutons CURSOR et appuyez sur [ENTER].
24 Introduction à l’enregistrement Egalisation (EQ) L’étape suivante consiste à modifier l’égalisation du canal MIC/LINE 1. Le 02R dispose d’un égaliseur à quatre bandes paramétrique avec des paramètres de largeur de bande (Q), fréquence (F) et gain (G) variables, et ce pour tous les canaux. L’interface utilisateur du 02R vous permet de choisir entre deux façons de régler l’égalisation pour MIC/LINE 1. La première méthode consiste à utiliser les pages EQ.
Introduction à l’enregistrement 25 La page EQ 1/2 affiche la courbe d’égalisation et les réglages pour MIC/ LINE 1. 3. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner l’icône EQ ON. Si l’égaliseur est activé, l’icône sera contrastée (affichée en clair sur fond sombre). Le témoin du bouton [EQ ON] du bloc SELECTED CHANNEL – EQUALIZER sera aussi allumé. 4. Pour modifier le statut EQ, appuyez soit sur le bouton [ENTER] ou sur le bouton [EQ ON]. L’icône ON sera remplacée par OFF.
26 Introduction à l’enregistrement Le gain augmente par pas de 0,5dB et la courbe d’égalisation à l’écran change simultanément. 3. Tournez la molette d’encodage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le gain. Le gain décroît par pas de 0,5dB. Vous pouvez également utiliser l’encodeur rotatif “G” des commandes EQUALIZER. 4. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner l’icône (G) pour la bande L-MID et réglez son niveau avec la molette d’encodage.
Introduction à l’enregistrement 27 Réglage de la fréquence (F) 1. Sélectionnez l’icône (F) pour la bande LOW au moyen des boutons CURSOR. 2. Utilisez la molette d’encodage pour balayer la plage de la fréquence. Vous pouvez également utiliser l’encodeur “F” du bloc EQUALIZER. Les quatre bandes de l’égaliseur paramétrique du 02R couvrent virtuellement tout le spectre audio, allant de 21Hz à 20,1kHz.
28 Introduction à l’enregistrement Réglage de la largeur de bande traitée (Q) Les égaliseurs pour les bandes L-MID et H-MID (médianes) vous proposent une courbe en forme de cloche (peaking). Au départ, les graves (LOW) et les aiguës (HIGH) utilisent une courbe en plateau (shelving). Cependant, il est possible de leur attribuer les caractéristiques du type cloche. De plus, les graves peuvent faire fonction de filtre passe-haut (HPF) tandis que les aiguës peuvent faire office de filtre passe-pas (LPF). 1.
Introduction à l’enregistrement 29 La bande HIGH passe de l’égalisation en plateau aigu à l’égalisation en cloche puis au filtre passe-bas au fur et à mesure que vous tournez la molette d’encodage. Initialisation de l’égaliseur (réglage neutre) 1. Maintenez le bouton [LOW/HPF] enfoncé et appuyez sur le bouton [HIGH/LPF] du bloc SELECTED CHANNEL – EQUALIZER. Toutes les valeurs égaliseur retrouveront leurs valeurs initiales. LOW/HPF L-MID H-MID HIGH/LPF Q LOW SHELF Peak 0.7 Peak 0.
30 Introduction à l’enregistrement Utilisation de la bibliothèque EQ La bibliothèque EQ permet de conserver des réglages d’égalisation sous forme de programmes. Il y a 32 Presets (programmes usine), de 1 à 32, et 96 programmes utilisateurs, de 33 à 128 plus UNDO, qui vous permettent de conserver vos réglages personnels. Voyons d’abord comment charger un programme EQ et ensuite comment on le mémorise. Remarque: Les programmes 33~40 contiennent également des réglages usine.
Introduction à l’enregistrement 31 5. Appuyez sur le bouton [ENTER]. Le programme EQ sélectionné est chargé et la courbe d’égalisation change Le signal source de MIC/LINE 1 est modifié par le programme chargé. Si ce n’est pas le cas, vérifiez si le commutateur EQ ON est sur OFF à la page EQ 1/2. Vous pouvez également vérifier si le témoin du bouton EQ ON dans le bloc SELECTED CHANNEL – EQUALIZER est allumé ou non. 6. Appuyez sur le bouton [EQ] pour afficher la page EQ 1/2.
32 Introduction à l’enregistrement 2. Appuyez sur [ENTER]. Les réglages précédents sont alors rechargés. Sauvegarde d’un programme EQ 1. Appuyez sur le bouton [EQ] pour afficher la page EQ 2/2 EQ 2. Sélectionnez l’icône de commande STORE avec les boutons CURSOR. Pour faire défiler la liste des programmes EQ, le curseur doit se trouver sur une des icônes suivantes: STORE, RECALL, CLEAR, COPY ou PASTE. 3. Utilisez la molette d'encodage pour sélectionner un programme EQ.
Introduction à l’enregistrement 33 4. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner la fenêtre TITLE EDIT 5. Sélectionnez les positions des caractères avec les boutons CURSOR et utilisez la molette d'encodage pour sélectionner les caractères. Vous pouvez choisir un nom allant jusqu’à 16 caractères, comprenant des majuscules, minuscules, de la ponctuation et des espaces. ! “ # $ % & ' ( ) * + , - .
34 Introduction à l’enregistrement L’icône de commande “DELETE” permet d’effacer le caractère sur lequel le curseur se trouve dans la case TITLE EDIT. Remarque: Les icônes de commande “COPY” et “PASTE” vous permettent de sélectionner le titre d’un autre programme EQ et de le copier dans ce programme. Ces icônes ne copient que le titre. Voyez “Icônes de commande” en page 57 du Manuel de référence. 6. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner l’icône STORE et appuyez sur le bouton [ENTER].
Introduction à l’enregistrement 35 Acheminement du signal (Routing) Ces travaux pratiques présupposent l’utilisation d’un enregistreur multipiste branché au 02R – après y avoir installé une ou plusieurs cartes E/S disponibles en option: • Alesis ADAT (CD8-AT) – Cette carte à fente unique accueille un enregistreur multipiste numérique modulaire à 8 canaux compatible ADAT. Elle offre 8 canaux d’entrée et 8 canaux de sortie. Vous pouvez insérer jusqu’à 4 cartes dans votre 02R.
36 Introduction à l’enregistrement Utilisation de la fonction ROUTING Tout comme pour la fonction d’égalisation, il y a deux façons de déterminer l’acheminement des signaux (en l’occurrence de MIC/LINE 1). Une méthode consiste à utiliser la page ROUTING 1/2. L’alternative consiste à utiliser les boutons du bloc ROUTING de la section SELECTED CHANNEL.
Introduction à l’enregistrement 37 Sélection de l’acheminement (Routing) 1. Appuyez sur le bouton [ROUTING] pour afficher la page ROUTING 1/2. ROUTING 2. Utilisez les boutons ROUTING du bloc SELECTED CHANNEL pour acheminer les signaux de MIC/LINE 1. Lorsque vous appuyez sur les boutons ROUTING, le témoin du bouton s’allume et l’icône correspondante de la page ROUTING est contrastée.
38 Introduction à l’enregistrement Panoramique (position stéréo) La position stéréo peut être réglée de deux manières. Une méthode consiste à utiliser la page PAN 1/1. Il est toutefois plus simple d’utilisez les boutons du bloc PAN de la section SELECTED CHANNEL. L/ODD L ODD R/EVEN R EVEN PAN Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R de sorte que lorsque vous modifiez une commande du bloc PAN de la section SELECTED CHANNEL, la fonction écran PAN apparaisse automatiquement à l’écran.
Introduction à l’enregistrement 39 Paires PAN (Gang) Vous pouvez coupler les commandes PAN de deux canaux adjacents. Ce mode de liaison entre canaux s’appelle “GANG”. 1. Appuyez sur le bouton [SEL] de MIC/LINE 1. Vous pouvez également sélectionner l’icône MIC/LINE 1 avec les boutons CURSOR. 2. Appuyez sur le bouton [ENTER] pour relier les canaux et en faire une paire PAN.
Perfectionnement de l’enregistrement 4 41 Perfectionnement de l’enregistrement Dans ce chapitre... Envois auxiliaires (AUX Send) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Réglage du niveau de l’envoi auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Signaux d’écoute (Monitor Mix) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Utilisation des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42 Perfectionnement de l’enregistrement Envois auxiliaires (AUX Send) Le 02R est pourvu de huit envois auxiliaires (Auxiliary Send). AUX7 et AUX8 servent à acheminer le signal vers les processeurs d’effet internes sans que celui-ci ne quitte le domaine numérique. Les autres envois auxiliaires – AUX1 à AUX6 – peuvent servir à acheminer le signal vers des processeurs externes et des boîtes à effet, des amplificateurs ou des enregistreurs multipistes.
Perfectionnement de l’enregistrement 43 Réglage du niveau de l’envoi auxiliaire L’exemple suivant vous montre comment régler le niveau de l’envoi pour MIC/LINE 1 sur le premier canal auxiliaire, AUX1. 1. Appuyez sur le bouton [AUX 1]. AUX 1 FADER STATUS INPUT AUX 1 2 3 4 5 6 7 8 La page AUX 1/1 apparaît. Les curseurs changent de fonction et contrôlent le niveau des envois auxiliaires au lieu de celui des canaux. Pour marquer ce changement, le témoin AUX de l’indicateur FADER STATUS s’allume.
44 Perfectionnement de l’enregistrement 4. Pour modifier le niveau du signal, réglez le curseur MIC/LINE 1 jusqu’à obtention de la valeur voulue. Vous pouvez vous servir des encodeurs rotatifs pour les retours de bande (TAPE) (les retours d’effet, EFF1 RTN et EFF2 RTN, ne peuvent être ajustés qu’avec les encodeurs rotatifs) ou appuyez sur le bouton [FLIP] pour permettre aux curseurs de contrôler les retours de bande.
Perfectionnement de l’enregistrement 45 Signaux d’écoute (Monitor Mix) Le 02R dispose de deux sorties d’écoute différentes – les sorties Control Room et les sorties studio – auxquelles s’ajoute la sortie PHONES (qui est en fait identique à la sortie Control Room).
46 Perfectionnement de l’enregistrement Utilisation des effets Le 02R dispose de deux processeurs multi-effets stéréo: Effect1 et Effect2. Ils sont alimentés par AUX7 et AUX8 et les signaux traités sont renvoyés via EFF1 RTN et EFF2 RTN, respectivement. Lorsque vous faites appel aux effets internes, le signal est traité sans jamais quitter le domaine numérique. Les effets peuvent être utilisé sur les entrées ou sur les retours de bande. Ils sont organisés sous forme de programmes.
Perfectionnement de l’enregistrement 47 Les envois vers les effets sont généralement pris après curseur. Cela signifie que le niveau du signal alimentant le processeur d’effet est équivalent à celui du signal “sec”. 4. Réglez le curseur pour MIC/LINE 1 jusqu’à obtention du niveau voulu.
48 Perfectionnement de l’enregistrement 4. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner les icônes ROUTING. Appuyez sur le bouton [ENTER] pour sélectionner l’acheminement du retour d’effet. Par défaut (lorsque vous sélectionnez la mémoire de scène “0 – Initial Data”) le retour d’effet est acheminé vers le bus stéréo (ST).
Perfectionnement de l’enregistrement 49 Chargement et édition d’effets Une fois que vous avez ajouté des effets à MIC/LINE 1, il faut pouvoir recharger les programmes d’effet de la bibliothèque d’effet et régler leurs paramètres afin de pouvoir créer vos propres programmes d’effet. Chargement de programmes d’effets 1. Appuyez sur le bouton [AUX 7] jusqu’à ce que la page EFFECT 2/3 apparaisse. AUX 7 EFF1 Les paramètres du programme d’effet sélectionné sont affichés sur cette page.
50 Perfectionnement de l’enregistrement 3. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner l’icône RECALL. Tournez la molette d'encodage pour sélectionner un programme d’effets. Le 02R fera défiler les programmes d’effets disponibles. Le programme contrasté sera chargé lorsque vous appuyez sur le bouton [ENTER]. 4. Appuyez sur le bouton [ENTER]. Le programme d’effets est chargé.
Perfectionnement de l’enregistrement 51 2. Sélectionnez les diverses icônes de paramètres avec les boutons CURSOR. Modifiez-en la valeur avec la molette d'encodage. Lorsque vous réglez les paramètres, écoutez attentivement le résultat. Certains paramètres de certains effets changent le son de manière fort subtile tandis que d’autres le modifient drastiquement. Après avoir modifié le programme d’effet comme vous l’entendiez, vous êtes prêt à le sauvegarder.
52 Perfectionnement de l’enregistrement 2. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner la fenêtre TITLE EDIT. 3. Sélectionnez les positions des caractères avec les boutons CURSOR. Utilisez la molette d'encodage pour sélectionner les caractères. Vous pouvez entrer un nom comprenant jusqu’à 16 caractères; il peut s’agir de minuscules, de majuscules, de ponctuation et d’espaces 02R Première approche ! “ # $ % & ' ( ) * + , - .
Perfectionnement de l’enregistrement 53 Utilisez l’icône de commande “INS.” pour insérer un espace à la place du curseur dans la fenêtre TITLE EDIT. Sélectionnez l’icône avec les boutons CURSOR et appuyez sur le bouton [ENTER]. L’icône de commande “DEL.” permet d’effacer le caractère à la place du curseur dans la fenêtre TITLE EDIT. Remarque: Les icônes de commande “COPY” et “PASTE” vous permettent de sélectionner le titre d’un autre programme d’effet et de le copier dans votre programme pour l’éditer.
54 Perfectionnement de l’enregistrement Insertion d’un processeur de dynamique Le 02R propose des processeurs de dynamique pour toutes les entrées, les retours de bande, les bus de sortie et la sortie stéréo et bus. Ces processeurs vous permettent de comprimer, d’élargir (expand), de comprimerélargir (compand), de traiter avec un Gate ou d’abaisser (duck) les signaux passant par la console de mixage.
Perfectionnement de l’enregistrement 55 Compression de la sortie stéréo Vous pouvez affecter des processeurs de dynamique aux canaux d’entrée comme, par exemple, MIC/LINE 1, le canal que vous avez utilisé tout au long de ces travaux pratiques. La sélection du programme de dynamique dépend de la source sonore: un Gate pour un ampli de guitare bruyant, un compresseur pour un chanteur imprédictible, etc. Dans ce cas, affectez un compresseur au bus stéréo pour ajouter du punch au signal de sortie.
56 Perfectionnement de l’enregistrement 3. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner l’icône DYNAMICS OFF et appuyez sur le bouton [ENTER] pour activer le processeur. L’icône DYNAMICS est contrastée et ON a remplacé OFF. Cette facilité pour couper et activer le processeur de dynamique vous permet de procéder à des tests de comparaison rapides. 4. Sélectionnez le message KEY IN avec les boutons CURSOR.
Perfectionnement de l’enregistrement 57 Utilisation de la bibliothèque de dynamique Une fois que vous avez affecté un processeur de dynamique au bus stéréo, il faut que vous sachiez comment charger des programmes de dynamique de la bibliothèque et comment ajuster les paramètres pour créer vos propres programmes. Charger des programmes de dynamique 1. Actionnez le bouton [DYNAMICS] jusqu’à ce que la page DYNAMICS 2/2 s’affiche.
58 Perfectionnement de l’enregistrement Edition de programmes de dynamique Vous pouvez éditer les programmes d’effets préréglés et les sauvegarder ensuite dans un programme utilisateur. Le 02R vous offre 40 programmes préréglés (1~40).
Perfectionnement de l’enregistrement 59 Sauvegarde d’un programme de dynamique Le 02R propose 88 emplacements pour des programmes de dynamique utilisateur (de 41 à 128) vous permettant d’y sauvegarder vos propres réglages. Vous pouvez soit les sauvegarder dans la bibliothèque DYNAMICS, soit recourir à la mémoire de scène pour les recharger ultérieurement. Voici comment sauvegarder votre programme dans la bibliothèque (Library). 1.
60 Perfectionnement de l’enregistrement Utilisez l’icône de commande “INS.” pour insérer un espace à la place du curseur dans la fenêtre TITLE EDIT. Sélectionnez l’icône avec les boutons CURSOR et appuyez sur le bouton [ENTER]. L’icône de commande “DEL.” permet d’effacer le caractère à la place du curseur dans la fenêtre TITLE EDIT. Remarque: Les icônes de commande “COPY” et “PASTE” vous permettent de sélectionner le titre d’un autre programme d’effet et de le copier dans votre programme pour l’éditer.
Perfectionnement de l’enregistrement 61 Pour sauvegarder vos réglages, utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner l’icône de commande “EXECUTE” et appuyez sur le bouton [ENTER]. Le programme de dynamique est sauvegardé. Remarque: Si vous ne voulez plus d’un programme de dynamique que vous avez sauvegardé, il suffit de sauvegarder un nouveau programme à cet emplacement. Inversément, il est également très simple d’effacer accidentellement un programme auquel on tient.
62 Perfectionnement de l’enregistrement Mémoires de scène Le 02R a 96 mémoires de scène internes: chacune de ces mémoire est un “instantané” des réglages numériques de la console (une scène de mixage); vous pouvez leur attribuer un nom afin de les reconnaître. Il y a deux mémoires de scène particulières. “0 - Initial Data” est une mémoire de scène qui initialise tous les réglages du 02R. L’autre est une mémoire tampon d’annulation appelée “U” (Undo).
Perfectionnement de l’enregistrement 63 CANCEL est l’option par défaut. Pour annuler l’opération de sauvegarde (STORE), appuyez sur le bouton [ENTER] ou attendez environ 10 secondes; l’opération de sauvegarde sera annulée. Pour sauvegarder vos réglages, utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner l’icône de commande “EXECUTE” et appuyez sur le bouton [ENTER]. La mémoire de scène est sauvegardée.
64 Perfectionnement de l’enregistrement 3. Appuyez sur le bouton [RECALL] pour charger la mémoire de scène sélectionnée. 4. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner la fenêtre TITLE EDIT. 5. Sélectionnez les positions des caractères avec les boutons CURSOR. Utilisez la molette d'encodage pour sélectionner les caractères. Vous pouvez entrer un nom comprenant jusqu’à 16 caractères; il peut s’agir de minuscules, de majuscules, de ponctuation et d’espaces. ! “ # $ % & ' ( ) * + , - .
Perfectionnement de l’enregistrement 65 6. Appuyez sur le bouton [STORE]. Si vous répondez à la demande de confirmation en choisissant “EXECUTE” et en appuyant sur [ENTER], la mémoire de scène est sauvegardée avec son nouveau nom. Charger une mémoire de scène STORE RECALL Pour charger les mémoire de scène, utilisez le bouton [RECALL]. Vous pouvez également vous servir d’un Automix ou des commandes de changement de programme MIDI. SCENE MEMORY 1.
Mixage et Automix 5 67 Mixage et Automix Dans ce chapitre... En quoi consiste l’automatisation du 02R? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Automatisation en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Edition d’événements Automix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Retravailler un Automix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68 Mixage et Automix En quoi consiste l’automatisation du 02R? Un enregistrement multipiste est caractérisé par trois étapes fondamentales: • Installation et enregistrement des pistes initiales • Doublages (overdubbing) • Mixage final Chacune de ces étape joue un rôle déterminant pour obtenir un bon enregistrement mais la plus difficile, selon la plupart des techniciens, est le mixage final. Les musiciens ont fini leur travail: ils ont joué de leur instrument et ont chanté.
Mixage et Automix 69 Automatisation en temps réel Nous avons considéré que vous utilisiez votre 02R avec une ou plusieurs des cartes I/O et un enregistreur multipiste. Dans cette section, vous synchroniserez votre enregistreur multipiste avec le 02R. Il y a trois manières de procéder: • Si votre enregistreur multipiste est équipé d’une borne de sortie pour code temporel SMPTE, utilisez un câble audio pour la relier à la prise SMPTE TIME CODE INPUT en face arrière du 02R.
70 Mixage et Automix • 30 — 30 frames par seconde. (Frame = image) • 30D — 29,97 frames par seconde (30 Drop frame). • 25 — 25 frames par seconde. • 24 — 24 frames par seconde. Ces réglages sont valables pour les trois sources de code temporel: SMPTE, MTC et l’horloge interne. 4. Sélectionnez une option “Time Reference” avec les boutons CURSOR et appuyez sur le bouton [ENTER]. Choisissez la source de code temporel (synchronisation) parmi ces 4 options: • SMPTE (norme pour films).
Mixage et Automix 71 Création d’un nouvel Automix Pour enregistrer une session entière de mixage avec le système d’automatisation du 02R, vous devez d’abord créer un nouvel Automix. Lorsqu’un Automix est créé, le contenu de la mémoire tampon Automix (tous les “événements”) est effacé et les réglages par défaut sont chargés. Si vous désirez conserver les réglages de l’Automix se trouvant dans le tampon d’édition, sauvegardez-les dans une mémoire disponible avant de continuer. 1.
72 Mixage et Automix Le 02R demandera confirmation en vous demandant si vous désirez créer un nouvel Automix. Vous avez alors le choix entre deux options: “CANCEL” ou “EXECUTE” (annuler ou exécuter). CANCEL est l’option par défaut. Pour annuler l’opération NEW), appuyez sur le bouton [ENTER] ou attendez environ 10 secondes; l’opération sera annulée. Pour créer le nouvel Automix, utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner l’icône de commande “EXECUTE” et appuyez sur le bouton [ENTER].
Mixage et Automix 73 Enregistrement de la première session 1. Actionnez le bouton [AUTOMIX] jusqu’à ce que la page AUTOMIX 1/6 apparaisse. AUTOMIX 2. Sélectionnez l’icône “REC” avec les boutons CURSOR et appuyez sur le bouton [ENTER]. L’icône “REC” clignote, indiquant que tout est prêt pour l’enregistrement 3. Appuyez sur les boutons [SEL] correspondant aux retours de bande que vous voulez enregistrer.
74 Mixage et Automix l’enregistrement de l’Automix commence. Le code temporel sera affiché en temps réel dans la zone “Time Code” de la page “Automix Main”. Remarque: Si le code temporel n’est pas affiché correctement dans la zone “Time Code”, procédez aux vérifications suivantes: • Les câbles reliant la source du code temporel au 02R sont-ils correctement branchés? • L’appareil source du code temporel est-il réglé convenablement pour transmettre les données de code temporel? 5.
Mixage et Automix 75 6. Lorsque vous avez terminé la session d’enregistrement de l’Automix, utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner l’icône “STOP” et appuyez sur le bouton [ENTER]. Il est parfois plus rapide et plus simple d’arrêter la session d’enregistrement Automix en arrêtant l’appareil fournissant le code temporel. Dans ce cas, l’effet est le même que si vous aviez choisi la fonction STOP sur le 02R. L’icône “REC” redevient normale tandis que l’icône “STOP” est contrastée.
76 Mixage et Automix Edition d’événements Automix Ajout d’événements (Overwrite) Vous pouvez changer les événements enregistrés dans l’Automix en cours. Vous pouvez soit remplacer les événements d’un canal déjà enregistré, soit enregistrer de nouveaux événements sur un autre canal. Ainsi, vous pourriez d’abord enregistrer les curseurs pour la section rythme dans l’Automix et puis y ajouter les mouvements de curseurs pour les parties solo et chant. 1.
Mixage et Automix 77 6. Tout en écoutant l’enregistrement, ajustez les paramètres que vous voulez ajouter. 7. Lorsque la session d’ajout à l’Automix est terminée, utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner l’icône “STOP” et appuyez sur le bouton [ENTER]. Il est parfois plus rapide et plus simple d’arrêter la session d’ajout à l’Automix en arrêtant l’appareil fournissant le code temporel. Dans ce cas, l’effet est le même que si vous aviez choisi la fonction STOP sur le 02R.
78 Mixage et Automix 5. Ecoutez l’enregistrement. Au lieu voulu, appuyez sur les boutons [SEL] pour les retours de bande que vous voulez modifier. L’enregistrement commence à partir du moment où vous enfoncez les boutons [SEL]. Remarque: A partir de cet endroit, les nouveaux événements sont enregistrés et les anciens effacés. 6. Tout en écoutant l’enregistrement, ajustez les paramètres que vous voulez modifier. 7. Une fois cet ajustement terminé, appuyez une fois de plus sur les boutons [SEL].
Mixage et Automix 79 3. Actionnez le bouton [AUTOMIX] jusqu’à ce que la page AUTOMIX 3/6 apparaisse. Cet page vous permet d’observer les mouvements du curseur sous forme de graphes à barres dynamiques. Cet affichage est particulièrement pratique lorsque vous vous livrez à des corrections détaillées de mouvements de curseur/encodeur. 4. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner “Fader Edit Out – RET” et appuyez sur [ENTER] pour en changer la valeur.
80 Mixage et Automix Pendant que vous actionnez le curseur, l’écran montre l’ancienne et la nouvelle position. Une flèche indique la direction dans laquelle le curseur doit être bougé pour revenir à son ancienne position. La nouvelle position du curseur se trouve sous la valeur programmée à l’origine. La nouvelle position du curseur se trouve au-deaaus de la valeur programmée à l’origine. 9. Lorsque vous avez fini d’ajuster le curseur, appuyez une fois de plus sur le bouton [SEL].
Mixage et Automix 81 Retravailler un Automix La page Event Edit (Scene/Lib.) permet d’éditer, d’effacer (DELETE), de copier (DUPLICATE) ou d’insérer (INSERT) des événements qui permettent de charger des scènes de mixage ainsi que d’autres programmes (effet, canal, dynamique, EQ). En outre, il est possible de mémoriser plusieurs positions temporelles (CAPTURE) et de vous servir de la fonction LOCATE pour sauter à l’une de ces positions. 1. Actionnez le bouton [AUTOMIX] pour afficher la page AUTOMIX 5/6.
82 Mixage et Automix • • EF.Lib. – chargement de la bibliothèque d’effets. Le numéro est celui de la mémoire d’effets (de 1 à 128). • CH.Lib. –chargement de la bibliothèque canal. Le numéro est celui de la mémoire canal (de 1 à 64). Channel – le canal auquel le chargement est affecté. Lors du chargement d’une mémoire de scène, cette zone est vide. Pour le code temporel, vous pouvez régler les heures, les minutes, les secondes et les valeurs frame indépendamment. 3.
Mixage et Automix 83 Modification du statut de canal, des événements ON, PAN et curseurs La page Event Edit (CH ON, PAN, FADER) vous permet de modifier le statut (activé/coupé), le panoramique (Pan) ainsi que les réglages de curseur d’un canal. Vous pouvez également effacer ou copier ces événements ou en insérer de nouveaux. Ici aussi, il est possible de sauvegarder des positions temporelles (CAPTURE) et ajouter de nouveaux événements à ces positions.
84 Mixage et Automix 4. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner l’icône DELETE et appuyez sur [ENTER] pour effacer l’événement actuel. Si vous activez l’icône SYNC en appuyant sur le bouton [ENTER], tous les événements se trouvant à proximité de la position temporelle actuelle sont affichés. Si vous activez CAPTURE, la position temporelle actuelle est conservée et apparaît dans la fenêtre située en dessous. Il est possible de mémoriser jusqu’à huit positions (“points Locator”).
Mixage et Automix 85 Effaces des événements La page Event Copy permet d’effacer (ERASE), de copier (COPY), de déplacer (MOVE) des événements. Vous pouvez également y modifier les réglages de niveau des curseurs (TRIM). Mais concentrons-nous ici sur l’effacement des événements. Vous trouverez une description des autres fonctions sous “Event Copy” en page 156 dans le Manuel de référence. 1. Actionnez le bouton [AUTOMIX] pour afficher la page AUTOMIX 4/6.
86 Mixage et Automix 3. Sélectionnez les paramètres avec les boutons CURSOR et appuyez sur [ENTER] pour activer les paramètres. 4. Utilisez les boutons CURSOR et la molette d'encodage pour régler la valeur In Time. 5. Utilisez les boutons CURSOR et la molette d'encodage pour régler la valeur Out Time. Extract permet d’extraire les paramètres sélectionnés de la zone située entre les positions In Time et Out Time. Ce processus ne s’applique qu’aux canaux sélectionnés. 6.
Mixage et Automix 87 Utilisation de la bibliothèque AUTOMIX Sauvegarde d’un Automix Le 02R dispose de 16 mémoires pour des programmes Automix (de 1 à 16) où vous pouvez sauvegarder l’Automix actuel. Les instructions suivantes vous montrent comment sauvegarder votre programme Automix dans la bibliothèque. 1. Actionnez le bouton [AUTOMIX] pour afficher la page AUTOMIX 2/6: AUTOMIX 2. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner la fenêtre TITLE EDIT. 3.
88 Mixage et Automix “DEL.” permet d’effacer le caractère à la place du curseur dans la fenêtre TITLE EDIT. Remarque: Les icônes de commande “COPY” et “PASTE” vous permettent de sélectionner le titre d’un autre programme Automix et de le copier dans la fenêtre pour l’éditer. Voyez “Fonctions AUTOMIX Title Edit” en page 152 du Manuel de référence. 4. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner l’icône STORE; tournez la molette d'encodage pour choisir un programme Automix et appuyez sur le bouton [ENTER].
Mixage et Automix 89 Charger un Automix 1. Actionnez le bouton [AUTOMIX] pour afficher la page AUTOMIX 2/6: AUTOMIX 2. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner l’icône RECALL. Tournez la molette d'encodage pour sélectionner un programme Automix. Le 02R fait défiler tous les programmes Automix disponibles. L’Automix contrasté sera sélectionné lorsque vous appuyez sur le bouton [ENTER]. 3. Appuyez sur le bouton [ENTER].
90 Index Index ∅/ATT............................................... 22 A ABORT............................................... 75 Accessoires non fournis .................... 7 Acheminement du signal, voir Routing ATT .................................................... 22 Atténuation (numérique)................ 22 Automix Charger........................................ 89 Description ................................. 68 Edition ......................................... 76 Enregistrement..................
Index O T ON Canal activé/coupé ................... 23 Edition dans l’Automix............. 83 Options ................................................ 7 Out Time ........................................... 86 Overwrite .......................................... 70 Talkback.............................................45 Time....................................................79 Time Reference .................................70 Titre ....................................................33 91 U Undo......
Manuel de référence CONSOLE NUMÉRIQUE Manuel de référence
Table des matières générale i Table des matières générale 1 Commandes et connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3 Mixage et écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4 Fonctions écran de mixage . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5 Surround Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 6 Dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières détaillée iii Table des matières détaillée 1 Commandes et connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Schéma du 02R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iv Table des matières détaillée Routing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Boutons ROUTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Meter (Contrôle optique des signaux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Bibliothèque canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières détaillée v Mixage d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 8 Effets internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Parlons effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Programmes d’effets usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 AUX 7 et AUX 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Effets . . .
vi Table des matières détaillée Fader Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 MIDI Control Assign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 MIDI Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 12 Groupes et paires (couples) . . . . . . . . . . . . . . . 187 Grouper des curseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières détaillée 15 vii Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Caractéristiques des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Caractéristiques des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Caractéristiques des entrées et sorties numériques . . . . . . . . . . 253 Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes et connexions 1 1 Commandes et connexions Dans ce chapitre... 1 Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Schéma du 02R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Commandes et connexions Commandes Commandes SELECTED CHANNEL Commandes pour entrée analogique Commandes pour sortie analogique Ecran et commandes apparentées Commandes DISPLAY ACCESS Commandes d’écoute Commandes SCENE MEMORY Commandes d’écran Curseurs 02R Manuel de référence
Commandes et connexions 3 Commandes des entrées analogiques +48V +48V 1 2 +48V ON ON ON OFF OFF OFF A B A B A B 3 20dB 20dB 20dB 4 5 6 +4 -16 -40 GAIN -60 +4 -16 -40 GAIN -60 +4 -16 -40 GAIN -60 PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 1 Commutateurs pour l’alimentation fantôme (Canaux 1~8) Ces commutateurs vous permettent d’allumer/de couper l’alimentation fantôme +48V en courant continu pour les bornes XLR-3-31.
4 Commandes et connexions Commandes des sorties analogiques 0 10 T/B LEVEL 7 7 Commande T/B LEVEL et microphone Cette commande règle le volume du microphone Talkback incorporé. 8 0 10 STUDIO LEVEL 0 8 Commande PHONES LEVEL et borne Cette commande vous permet de régler le volume du casque branché à cette borne. 10 PHONES LEVEL 9 Commande STUDIO LEVEL 9 Cette commande permet de régler le niveau du signal alimentant les bornes STUDIO MONITOR OUTPUT.
Commandes et connexions Bouton 5 Description GROUP Configuration des groupes de curseurs. PAIR Configuration des paires de canaux. A Boutons MIXING Ces boutons vous donnent accès aux fonctions écran correspondantes. Bouton Description ∅/ATT Réglage de la phase et de l’atténuation. DELAY Réglage du retard de canal. PAN Réglage de la position stéréo. ROUTING Acheminement des canaux.
6 Commandes et connexions Affichage, indicateurs et commandes C Témoin d’édition F G SCENE MEMORY CLIP -2 -4 -6 FADER STATUS -12 -15 INPUT D -24 AUX -35 -48 1 2 3 4 5 6 7 8 -60 -72 SELECTED CHANNEL L STEREO R E MIC/LINE CONTRAST TAPE/RTN OUTPUT H C Affichage SCENE MEMORY Cet affichage à diodes (2 chiffres, 7 segments) donne le numéro de la mémoire de scène sélectionnée. Il contient également le témoin d’édition qui se met à clignoter dès le premier changement de paramètre.
Commandes et connexions 7 Section SELECTED CHANNEL SELECTED CHANNEL I 1 2 AUX 1 AUX 2 3 4 AUX 3 AUX 4 5 6 AUX 5 AUX 6 7 8 AUX 7 EFF1 AUX 8 EFF2 ST DIRECT SEND LEVEL ROUTING L/ODD J ON AUX L ODD R/EVEN K R EVEN PAN Q LOW/HPF L-MID H-MID HIGH/LPF F Hz kHz L G dB EQ ON EQUALIZER I Boutons ROUTING Ces boutons déterminent l’acheminement du signal du canal actif.
8 Commandes et connexions Commandes régissant le signal d’écoute M Boutons STUDIO C-R ST AUX 5 AUX 6 Ces boutons vous permettent de sélectionner le signal envoyé aux bornes STUDIO MONITOR OUTPUT. M N Boutons CONTROL ROOM STUDIO Ces boutons vous permettent de sélectionner le signal envoyé aux bornes C-R MONITOR OUT.
Commandes et connexions 9 Curseurs U R R S SEL SEL SEL SEL SEL T ON ON ON TAPE TAPE TAPE 14 15 16 SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL ON ON ON ON ON ON ON ON FLIP ON ON EFF1 RTN EFF2 RTN S T 10 10 10 10 10 10 10 0 15 15 15 15 15 15 15 30 20 20 20 20 20 20 20 30 30 30 30 30 30 30 40 40 40 40 40 40 40 50 50 50 50 50 50 50 ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ 40 50 14 15 16 17/18 19/20 21/22 60 70 ∞ 23/24 STEREO V R Commandes TAPE (Re
10 Commandes et connexions avec les curseurs plutôt que d’utiliser les commandes Tape Return. Si vous maintenez le bouton FLIP enfoncé durant une seconde environ, vous activez la fonction MIDI Remote. Voyez “MIDI Remote” on page 171 of the User’s Guide. V Curseurs Ces curseurs motorisés de 100mm vous permettent de régler le niveau du canal correspondant.
Commandes et connexions 11 Commandes de l’écran [ Boutons CURSOR Ces boutons vous permettent de sélectionner les paramètres et options affichés à l’écran. \ Molette d’encodage Cette molette vous permet d’ajuster la valeur du paramètre sélectionné. Tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la valeur et dans le sens contraire pour la diminuer.
12 Commandes et connexions 3 Bornes C-R MONITOR OUT Il s’agit de prises jack symétriques 1/4” avec un niveau de sortie nominal de +4dB. Elles ont un câblage TRS. Elles acheminent le signal contrôlé par les boutons CONTROL ROOM. 4 Bornes STEREO OUT ANALOG (1 et 2) STEREO OUT (1) sont des bornes de type XLR-3-32 symétriques avec un niveau de sortie nominal de +4dB. STEREO OUT (2) sont des bornes asymétriques RCA/Cinch avec un niveau de sortie nominal de -10dBV.
Commandes et connexions 13 Vous pouvez y brancher des prises symétriques ou asymétriques. Voyez la note ci-dessus. Les bornes INSERT E/S (1~8) sont des prises jack asymétriques avec un niveau d’entrée et de sortie nominal de +0dB. Le câblage est le suivant: GAINE= masse, POINTE= envoi, ANNEAU= retour. Vous pouvez brancher ici des processeurs de dynamique externes ou d’autres appareils analogiques. 9 Bouton POWER Il s’agit d’un commutateur de mise sous tension.
14 Commandes et connexions un terminateur de 75Ω au cas où le 02R est le dernier maillon d’une chaîne numérique. E Borne TO HOST Il s’agit d’un connecteur à 8 broches MiniDIN que vous pouvez relier à un ordinateur. De cette façon, vous pouvez piloter le 02R à partir de l’ordinateur. F Bornes 2TR IN DIGITAL (1~3) La borne 2TR IN DIGITAL (1) est un connecteur XLR-3-32 qui répond à la norme IEC958 Part 3 (AES/EBU - Professional). 2TR IN DIGITAL (2 et 3) sont des bornes RCA/Cinch.
Commandes et connexions 15 Cartes E/S (entrées/sorties) disponibles Carte Format Nom AES/EBU CD8-AE Cartes E/S numériques E/S analogique Taille Fente Double 1 ~ 2 (max. 2 cartes= 16 canaux) CD8-AE-S Simple 1 ~ 4 (max. 4 cartes= 32 canaux) ADAT optique CD8-AT Simple 1 ~ 4 (max. 4 cartes= 32 canaux) TDIF-1 CD8-TDII Simple 1 ~ 4 (max. 4 cartes= 32 canaux) Yamaha CD8-Y Simple 1 ~ 4 (max. 4 cartes= 32 canaux AD/DA CD8-AD Double 1 ~ 2 (max.
INPUT 18,20 22,24 INPUT 17,19 21,23 INPUT 9-16 INSERT I/O +0dB 1-8 INPUT B INPUT A TAPE B A HA GAIN HA GAIN HA HA GAIN 20dB PAD 20dB PAD (+48V) 1–8 Slot 1 9–16 Slot 2 ON +48V OFF EFF1,2 De Emp DC CUT SIGNAL A/D Format Converter DC CUT DC CUT SIGNAL PEAK DC CUT PEAK A/D A/D A/D SIGNAL PEAK PHASE 4BAND EQ 4BAND EQ 4BAND EQ 4BAND EQ 4BAND EQ 4BAND EQ 2TR IN ANALOG R L 3 2 L 2 –10dBV R 1 +4dB COAXIAL AES/EBU 1 PHASE PHASE PHASE 2TR IN DIGITAL ATT AT
Interface utilisateur 2 17 Interface utilisateur Dans ce chapitre... Un mot concernant l’interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Boutons DISPLAY ACCESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Boutons CURSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 Interface utilisateur Un mot concernant l’interface utilisateur L’interface utilisateur de la 02R est simple à utiliser tout en étant complète. Le 02R vous permet effectivement de travailler de deux manières: • En vous servant des commandes DISPLAY ACCESS. Dans ce cas, vous pouvez modifier un paramètre à la fois pour toute la console. • En vous servant des commandes SELECTED CHANNEL qui vous donnent accès à tous les paramètres du canal sélectionné.
Interface utilisateur 19 entrées numériques, contrôle de la configuration Cascade et réglage Dither. • Le bouton [SETUP] permet de contrôler la fonction SOLO et de définir les préférences du système. • Le bouton [UTILITY] vous permet de régler la fonction oscillateur et de vérifier l’état de la pile, le réglage Emphasis et le statut du canal. • Le bouton [AUTOMIX] vous donne accès aux paramètres d’automatisation. • Le bouton [MIDI] vous permet de sélectionner les canaux et les fonctions MIDI.
20 Interface utilisateur Groupe AUX AUX 1 AUX 2 AUX 5 AUX 6 AUX 3 AUX 4 AUX 7 EFF1 AUX 8 EFF2 Ces boutons vous donnent accès aux fonctions écran qui règlent les niveaux des allers auxiliaires pour la console. AUX • [AUX 1]~[AUX 6] déterminent le niveau de l’aller auxiliaire pour le bus correspondant. Vous pouvez aussi choisir une prise de signal avant ou après curseur.
Interface utilisateur 21 fonction. Ainsi, “SCENE 1/3 signifie, par exemple, que vous avez appelé la première page SCENE d’un groupe de trois. La commande CONTRAST vous permet de régler le contraste de l’écran selon la luminosité ambiante. Boutons CURSOR Les boutons CURSOR vous permettent de choisir un des paramètres affichés à l’écran. Ce paramètre est alors contrasté.
22 Interface utilisateur Boutons SCENE MEMORY STORE RECALL SCENE MEMORY Ces boutons vous permettent de sélectionner, sauvegarder et charger des mémoires de scène. La mémoire de scène actuelle est affichée sur l’indicateur SCENE MEMORY. Fonctions écran Le tableau suivant vous présente de façon concise les fonctions écran de votre 02R. Fonctions écran 02R Manuel de référence Description SCENE Sauvegarde et chargement de mémoires de scène.
Interface utilisateur 23 Section SELECTED CHANNEL Les commandes de cette section rappellent celles d’une console de mixage analogique. Vous travaillerez peut-être plus volontiers et plus rapidement avec les commandes de cette section qu’avec les affichages des fonctions écran de la section DISPLAY ACCESS. Groupe ROUTING 1 2 3 4 5 6 7 8 ST DIRECT ROUTING Les boutons du groupe ROUTING vous permettent de choisir directement l’affectation du canal sélectionné.
24 Interface utilisateur Commandes PAN L/ODD L ODD R/EVEN R EVEN PAN Ces commandes vous permettent de régler la position stéréo du canal sélectionné. Les boutons [L/ODD] et [R/EVEN] sélectionnent le canal gauche/impair et le canal droit/pair. Servez-vous de la molette d’encodage pour ajuster la position stéréo. La position actuelle est indiquée sur le graphe à diodes adjacent.
Mixage et écoute 3 25 Mixage et écoute Dans ce chapitre... Entrées analogiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Alimentation fantôme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Atténuation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26 Mixage et écoute Entrées analogiques Le 02R est pourvu de 24 entrées analogiques. Les 16 premiers canaux (1~16) sont des entrées mono pour signaux de microphone à niveau ligne. Les huit canaux restants (17~24) sont des paires d’entrées stéréo auxquels il n’est possible de brancher que des sources de signaux de niveau ligne.
Mixage et écoute 27 miers canaux. Enfoncez le bouton pour atténuer le signal du canal correspondant ou relâchez-le lorsque le niveau est trop bas. Gain +4 -16 GAIN PEAK SIGNAL -40 -60 La commande GAIN des canaux d’entrée vous permet d’optimaliser le niveau d’entrée. Gardez l’oeil sur le témoin PEAK lorsque vous réglez la commande. Il s’allume pour indiquer que le signal est à moins de 3dB du point de saturation.
28 Mixage et écoute Curseurs 10 0 5 5 0 Le 02R est pourvu de curseurs motorisés ce qui signifie qu’ils prennent automatiquement la position qui leur est attribuée. Ces curseurs peuvent être groupés ou constituer des paires stéréo de sorte que vous ne devez manier qu’un seul curseur pour piloter une paire ou un groupe de canaux. 10 5 15 20 10 15 30 20 40 Les réglages de canaux peuvent être sauvegardés dans des mémoires de scène.
Mixage et écoute 29 Choix du signal d’écoute Boutons STUDIO C-R ST AUX 5 AUX 6 STUDIO Ces boutons vous permettent de sélectionner le signal d’écoute destiné aux musiciens dans le studio. En règle générale, il s’agit du signal acheminé au casque; il sera donc envoyé à un ampli avec plusieurs sorties pour casque. Le signal studio est d’importance primordiale pour que les musiciens travaillent de manière optimale: ils doivent pouvoir s’entendre et entendre les autres instruments importants.
30 Mixage et écoute Boutons SOLO Parfois, il est pratique de n’écouter qu’un seul canal. Appuyez alors sur le bouton [SOLO]. Les témoins des boutons [ON] de tous les canaux s’éteignent. Pour choisir le signal solo, appuyez alors sur le bouton [ON] du canal voulu. Appuyez ensuite une fois de plus sur [SOLO] pour réactiver tous les canaux actifs auparavant.
Fonctions écran de mixage 4 31 Fonctions écran de mixage Dans ce chapitre... Phase et atténuation numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Delay (Retard de canal). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Pan et balance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Lier la fonction PAN: Gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 Fonctions écran de mixage Phase et atténuation numérique 1. Appuyez sur le bouton [∅/ATT]. Ø/ATT La fonction écran ∅/ ATT apparaît. 2. Sélectionnez un canal avec le bouton [SEL] ou les boutons CURSOR. 3. Inversez la phase en appuyant sur le bouton [ENTER]. L’icône NOR est remplacée par REV et est contrastée. 4. Réglez l’atténuation numérique avec la molette d’encodage. Phase (ø) La fonction Phase (∅) sert à inverser la phase d’un canal d’entrée.
Fonctions écran de mixage 33 canal non sélectionné) atteint la valeur maximale ou minimale, un avertissement est affiché. Les témoins des boutons PAN [L/ODD] et [R/ EVEN] indiquent toujours le canal sélectionné dans une paire. Pages Phase et Atténuation La fonction ∅/ATT 1/1 s’étend sur deux pages d’écran. La première (voyez l’illustration) contient les réglages de phase et d’atténuation des canaux MIC/LINE 1~24 et apparaît automatiquement dès que vous choisissez l’un de ces canaux.
34 Fonctions écran de mixage Delay (Retard de canal) 1. Appuyez sur le bouton [DELAY]. DELAY La fonction écran DELAY apparaît. 2. Sélectionnez un canal avec le bouton [SEL] ou les boutons CURSOR. 3. Par défaut, la fonction Delay est coupée. Appuyez sur le bouton [ENTER] pour l’activer. L’icône OFF, contrastée, devient ON. 4. Sélectionnez [Smpl] ou [mSEC] avec les boutons CURSOR. 5. Utilisez la molette d'encodage pour choisir la valeur voulue. 6.
Fonctions écran de mixage 35 Voici une représentation de la deuxième page d’écran de la fonction Delay pour les canaux TAPE 1~16 ainsi que les retours d’effets EFF1 et EFF2. Cette page apparaît automatiquement lorsque vous sélectionnez un de ces canaux. Réglage précis du retard Vous pouvez ajuster le retard soit en échantillons [Smpl] soit en millisecondes [mSEC] de manière approximative ou précise en plaçant le curseur sur le canal voulu.
36 Fonctions écran de mixage Pan et balance 1. Appuyez sur le bouton [PAN]. PAN La fonction écran PAN apparaît. 2. Sélectionnez un canal avec le bouton [SEL] ou les boutons CURSOR. 3. Utilisez la molette d'encodage, pour régler la position stéréo (Pan). La fonction écran PAN permet de régler la position stéréo ainsi que la balance des signaux.
Fonctions écran de mixage 37 potentiomètres “réels”. Le réglage Pan est en outre affiché sous forme de valeur numérique sous l’icône. Remarque: Lorsque vous sauvegardez les réglages d’un canal d’entrée stéréo (17~24) dans la bibliothèque de canal, les valeurs PAN sont sauvegardées. Si vous copiez ces réglages sur un canal mono, la valeur PAN du canal gauche est utilisée. Positions stéréo Position centrale incluse, il y a 33 positions possibles: L16 ← L15 ← ... ← L2 ← L1 ← C → R1 → R2 → ...
38 Fonctions écran de mixage et 100%. Lorsque le signal correspondant doit malgré tout être plus ou moins central, choisissez des valeurs gauche et droite correspondantes pour les deux commandes: L5 et R5 ou L10 et R10, par exemple. En mode GANG, vous pouvez modifier la répartition stéréo. Ainsi, avant d’activer le mode GANG, vous pourriez choisir des valeurs L5 et R10.
Fonctions écran de mixage 39 boutons s’allument et le témoin du canal sélectionné clignote. L’indicateur du canal sélectionné clignote aussi dans le graphe à diodes adjacent. Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R de sorte que, lorsque vous ajustez une des commande de ce groupe, la fonction écran correspondante soit affichée à l’écran. Voyez “Preferences” en page 205. Routing 1. Appuyez sur le bouton [ROUTING].
40 Fonctions écran de mixage Pages Routing La fonction ROUTING 1/2 est également répartie sur deux pages. A la première page (affichée lorsque vous sélectionnez un de ces canaux) se trouvent les canaux d’entrée MIC/LINE 1~24. Voici une représentation de la deuxième page d’écran qui affiche les commandes d’acheminement des retours de bande TAPE 1~16 ainsi que des retours d’effets EFF1 et EFF2. Cette page apparaît lorsque vous sélectionnez un de ces canaux.
Fonctions écran de mixage 41 Les boutons ROUTING vous permettent de choisir l’acheminement du signal du canal sélectionné plus rapidement. Les témoins de ces boutons s’allument pour indiquer le statut du canal. Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R de sorte que, lorsque vous ajustez une des commandes de ce groupe, la fonction écran ROUTING soit affichée à l’écran. Voyez “Preferences” en page 205.
42 Fonctions écran de mixage Meter (Contrôle optique des signaux) 1. Appuyez sur le bouton [METER]. METER 2. Sélectionnez un canal avec le bouton [SEL] ou les boutons CURSOR. Le 02R offre des possibilités de contrôle optique des signaux très étendues. Les canaux d’entrée mono et stéréo, les retours de bande et d’effet, les allers auxiliaires et les bus peuvent être contrôlés au moyen de la fonction d’écran METER.
Fonctions écran de mixage Réglage du niveau des bus 43 La troisième page affiche les bus principaux (MAIN), les bus d’effet (AUX) ainsi que la sortie STEREO; vous y verrez en outre des curseurs de niveau pour chaque bus. Cette page apparaît lorsque vous sélectionnez un de ces canaux. 1. Sélectionnez l’icône du curseur voulu avec les boutons CURSOR. 2. Utilisez la molette d'encodage pour régler le niveau.
44 Fonctions écran de mixage En changeant le point où le signal contrôlé est pris, vous pouvez vous rendre compte de l’effet obtenu par le réglage du curseur ou de l’égalisation. Remarque: Le changement de source du signal contrôlé pour un groupe de canaux (les canaux d’entrée ou les retours d’effet et de bande) change également la source de prise du signal pour l’autre groupe.
Fonctions écran de mixage 45 View 1. Appuyez sur le bouton [VIEW]. VIEW La fonction écran VIEW apparaît. La fonction écran VIEW vous permet de visualiser tous les paramètres d’un canal individuel en un coup d’oeil et de régler les paramètres dont le réglage ne vous convient pas. Vous pouvez visualiser les canaux d’entrée (MIC/LINE 1~16 et LINE 17/18~23/24) ainsi que les retours de bande et d’effet (TAPE 1~16 ainsi que EFF1 et EFF2). Vous trouverez ci-dessous une représentation de la page VIEW 1/2: 2.
46 Fonctions écran de mixage Lorsque vous appuyez sur [ENTER], le canal est couplé au canal adjacent en mode GANG. La ligne pointillée indique cette liaison. Appuyez une fois de plus sur le bouton [ENTER] pour revenir au mode INDIVIDUAL. Voyez “Pan et balance” en page 36 ainsi que “Lier la fonction PAN: Gang” en page 37. MS L’icône MS permet d’activer et de désactiver la fonction MS Decoding. Lorsqu’elle est active, les canaux sont automatiquement configurés sous forme de paires stéréo.
Fonctions écran de mixage 47 gnon pair ou impair). Voyez “Meter (Contrôle optique des signaux)” en page 42. Groupes et statut de canal (activé/coupé) Les boutons CURSOR vous permettent de constituer des groupes Fader (de curseurs) et des groupes Mute (d’étouffement). En appuyant sur le bouton [ENTER], vous activez et coupez alternativement ces groupes. Pensez qu’un canal ne peut appartenir qu’à un seul groupe Fader et un seul groupe Mute.
48 Fonctions écran de mixage Lorsque vous sélectionnez la courbe de dynamique avec les boutons CURSOR et appuyez ensuite sur [ENTER], le 02R affiche la fonction écran DYNAMICS. Voyez “Fonction écran DYNAMICS” en page 85. Pour revenir à la fonction écran VIEW, appuyez une fois de plus sur le bouton [VIEW]. Lorsque le canal sélectionné est un retour d’effet, c’est la fonction écran EFFECT TYPE qui apparaît au lieu de la fonction de dynamique.
Fonctions écran de mixage 49 Bibliothèque canal 1. Appuyez sur le bouton [VIEW] pour afficher la page VIEW 2/2. VIEW Sauvegarder un programme canal La bibliothèque canal permet de sauvegarder et charger des réglages de canaux sous forme de programmes. Elle offre un total de 64 programmes (et un tampon d’annulation UNDO) dans lesquels vous pouvez sauvegarder vos propres réglages.
50 Fonctions écran de mixage CANCEL est l’option par défaut. Pour annuler l’opération de sauvegarde (STORE), appuyez sur le bouton [ENTER]ou attendez environ 10 secondes; l’opération de sauvegarde sera annulée. Pour sauvegarder vos réglages, utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner l’icône de commande “EXECUTE” et appuyez sur le bouton [ENTER]. Une fois l’ordre de sauvegarde confirmé, toutes les données résidant dans cette mémoire de programme seront effacées.
Fonctions écran de mixage 51 UNDO (Annulation) Lors de la sauvegarde ou du chargement d’un programme, le 02R conserve les réglages antérieurs dans une mémoire tampon. Si vous voyez par la suite que vous vous êtes trompé, vous pouvez toujours recharger les réglages du tampon UNDO (“U” dans la liste des programmes). Sélectionnez l’icône RECALL avec les boutons CURSOR et tournez la molette d'encodage pour appeler le programme “U”. Appuyez sur le bouton [ENTER] pour rappeler les réglages précédents.
52 Fonctions écran de mixage EQ (Egalisation) 1. Appuyez sur le bouton [EQ] pour afficher la page EQ 1/2. EQ 2. Sélectionnez un canal avec son bouton [SEL]. Le 02R est doté d’une égalisation paramétrique à quatre bandes avec des paramètres de largeur de bande (Q), fréquence (F) et gain (G) variables ainsi qu’une fonction On/Off.
Fonctions écran de mixage 53 • Icône EQ ON – Indique le statut de l’égaliseur, activé ou désactivé. La mention “ON” est contrastée lorsque l’égaliseur est activé. • Icônes de commande – Il y a une icône pour la largeur de bande (Q), pour la fréquence centrale (F) et pour le gain (G) et, ce, pour chacune des quatre bandes LOW, L-MID, H-MID et HIGH. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner l’icône voulue et régler sa valeur avec la molette d'encodage.
54 Fonctions écran de mixage situées à côté servent bien sûr à régler ces paramètres. Le bouton [EQ ON] vous permet d’activer l’égalisation (témoin s’allume) ou de la contourner. Remarque: Vous pouvez personnaliser votre 02R de sorte que, lorsque vous ajustez une des commande de ce groupe, la fonction écran EQUALIZER soit affichée à l’écran. Voyez “Preferences” en page 205.
Fonctions écran de mixage 55 Programmes EQ d’usine Les noms des programmes d’égalisation usine sont les suivants:. No. Nom de programme Nr. Nom de programme 1 Bass Drum 1 21 A.G.Stroke 2 2 Bass Drum 2 22 A.G.Arpeggio 1 3 Snare Drum 1 23 A.G.Arpeggio 2 4 Snare Drum 2 24 Brass Section 5 Tom-tom 1 25 Male Vocal 1 6 Cymbal 26 Male Vocal 2 7 High Hat 27 Female Vocal 1 8 Percussion 28 Female Vocal 2 9 E.Bass 1 29 Chorus & Harmony 10 E.Bass 2 30 Total EQ 1 11 Syn.
56 Fonctions écran de mixage Bibliothèque EQ 1. Appuyez sur le bouton [EQ] pour afficher la page EQ 2/2. EQ Charger un programme EQ La bibliothèque permet de charger et de sauvegarder des réglages d’égalisation sous forme de programmes. Il y a 40 Presets (programmes préprogrammés), 1 à 40, et 88 programmes utilisateurs, de 41 à 128 plus UNDO, qui vous permettent de conserver vos réglages personnels.
Fonctions écran de mixage 57 Quitter la bibliothèque Choisissez l’icône LIB et appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir à la page EQ 1/2. Vous pouvez également appuyer une fois de plus sur le bouton [EQ]. Icônes de commande • STORE – Cette icône permet de sauvegarder les réglages EQ dans un programme. Sélectionnez l’icône avec les boutons CURSOR, utilisez la molette d'encodage pour choisir un numéro de programme et appuyez sur le bouton [ENTER].
58 Fonctions écran de mixage Pour effacer le programme EQ, utilisez les boutons CURSOR afin de sélectionner l’icône “EXECUTE” et appuyez sur le bouton [ENTER]. Un programme EQ effacé par inadvertance peut être récupéré en activant “U” (Undo = annuler la dernière opération). • COPY – Cette icône permet de copier le nom d’un programme existant. Sélectionnez l’icône avec les boutons CURSOR, utilisez la molette d'encodage pour choisir un numéro de programme et appuyez sur le bouton [ENTER].
Fonctions écran de mixage 59 Programmes d’égalisation usine Fonctions écran de mixage No. Paramètre Nom LOW TYPE 1 Bass Drum 1 PEAKING PEAKING Q 1.2 10 0.9 F 99Hz 265Hz 1.05kHz G Bass Drum 2 Snare Drum 1 0.0dB +4.0dB PEAKING PEAKING LPF Q 1.4 4.5 2.2 F 79Hz 397Hz 2.52kHz +8.0dB –7.0dB +6.0dB ON PEAKING PEAKING H.SHELF Q 1.2 4.5 0.11 F 132Hz 1.00kHz 3.17kHz F G Tom-tom 1 Cymbal High Hat E.Bass 1 0.7 0.1 177Hz 334Hz 2.37kHz 4.00kHz +2.5dB +4.
60 No. Fonctions écran de mixage Paramètre Nom LOW TYPE 10 E.Bass 2 Syn.Bass 1 Syn.Bass 2 PEAKING PEAKING PEAKING 5 6.3 F 111Hz 111Hz 2.24kHz 4.00kHz G +3.0dB 0.0dB +2.5dB +0.5dB Piano 1 H.SHELF PEAKING PEAKING PEAKING 0.1 8 4.5 F 83Hz 944Hz 4.00kHz 12.6kHz G +3.5dB +8.5dB 0.0dB 0.0dB H.SHELF PEAKING PEAKING PEAKING Q 1.6 8 2.2 F 125Hz 177Hz 1.12kHz 12.6kHz G +2.5dB 0.0dB +1.5dB 0.0dB H.SHELF Piano 2 E.G.Clean E.G.Crunch 1 944Hz 3.17kHz 7.
Fonctions écran de mixage No. Paramètre Nom LOW TYPE 20 A.G.Stroke 1 A.G.Stroke 2 PEAKING PEAKING 0.9 4.5 3.5 F 105Hz 1.00kHz 1.88kHz 5.33kHz G –2.0dB 0.0dB +1.0dB +4.0dB H.SHELF A.G.Arpeggio 1 A.G.Arpeggio 2 Brass Section 749Hz 2.00kHz 3.56kHz G –3.5dB –2.0dB 0.0dB +2.0dB Male Vocal 1 Male Vocal 2 Female Vocal 1 Female Vocal 2 4.00kHz 6.72kHz G –0.5dB 0.0dB 0.0dB +2.0dB H.SHELF Chorus & Harmony L.SHELF Q PEAKING PEAKING 7 4.5 F 177Hz 354Hz 4.00kHz 4.
62 No. Fonctions écran de mixage Paramètre Nom LOW TYPE 30 Total EQ 1 Total EQ 2 Total EQ 3 PEAKING PEAKING 7 2.2 5.6 F 94Hz 944Hz 2.11kHz 16.0kHz G –0.5dB 0.0dB +3.0dB +6.5dB Bass Drum 3 H.SHELF PEAKING PEAKING PEAKING 7 2.8 5.6 F 94Hz 749Hz 1.78kHz 17.9kHz G +4.0dB +1.5dB +2.0dB +6.0dB H.SHELF Snare Drum 3 Tom-tom 2 Piano 3 841Hz 1.88kHz 15.1kHz G +1.5dB +0.5dB +2.0dB +4.0dB PEAKING PEAKING PEAKING PEAKING Q 2 10 0.4 0.4 F 118Hz 315Hz 4.
Fonctions écran de mixage No. Paramètre Nom LOW TYPE 38 Piano High Fine-EQ(Cass) PEAKING PEAKING PEAKING 10 6.3 2.2 0.1 F 187Hz 397Hz 6.72kHz 5.65kHz G –5.5dB +1.5dB +5.0dB +3.0dB H.SHELF Narrator L.SHELF Q PEAKING PEAKING 4.5 1.8 Description HIGH PEAKING F 74Hz 1.00kHz 4.00kHz 12.6kHz G –1.5dB 0.0dB +1.0dB +3.0dB H.SHELF TYPE 40 H-MID Q TYPE 39 L-MID PEAKING PEAKING PEAKING Q 4 7 0.63 F 105Hz 707Hz 2.52kHz 10.0kHz G –4.0dB –1.0dB +2.0dB 0.
Surround Pan 5 65 Surround Pan Dans ce chapitre... Surround Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Sélection d’un mode Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Réglage libre du panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Utilisation des trajectoires Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 ST Link: Paires Surround . . . . .
66 Surround Pan Surround Pan La fonction Surround Pan (Pan ambiophonique) du 02R offre les possibilités suivantes: 2+2, 3+1 et 3+2+1, ce qui vous permet de créer des productions Surround avec votre console. Les sons peuvent être déplacés librement dans un espace sonore de deux dimensions ou le long d’un cercle, d’une ellipse, d’un demi-cercle ou, encore, de trajectoires diagonales.
Surround Pan 67 Sélection d’un mode Surround 1. Appuyez sur le bouton ‘ROUTING§ pour afficher la page ROUTING 2/2. Le mode Surround peut être sélectionné à la page ROUTING 2/2. Le commutateur SURROUND permet de l’activer et de le couper. Attention: si vous vous servez de la fonction Surround, les quatre pages ROUTING sont occupées. ROUTING 2. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner l’icône SURROUND et appuyez sur [ENTER]. Une demande de confirmation apparaît. 3.
68 Surround Pan Mode Surround 3+1 Ce mode à quatre canaux se sert des canaux suivants: gauche (G), centre (C), droite (D) et Surround (S). Bus Out 1 DIGITAL RECORDING CONSOLE Amplis Bus Out 2 Bus Out 3 G C D Bus Out 4 S Enregistreur master Mode Surround 3+2+1 Le mode Surround 3+2+1 utilise six canaux Surround: devant gauche (DG), devant droit (DD), arrière gauche (AG), arrière droit (AD), devant central (DC) et Subwoofer (S). Ce mode est parfait pour les projets Surround Dolby AC-3.
Surround Pan 69 Réglage libre du panoramique 1. Appuyez sur le bouton ‘ROUTING§ pour afficher la page ROUTING 3/4. Cette section vous montre comment agencer les signaux dans l’image sonore selon vos désirs. Les fonctions nécessaires se trouvent à la page ROUTING 3/4. La page ROUTING 4/4 vous indique aussi comment aligner les signaux sur des trajectoires déterminées (cercle, demi-cercle, ellipse, diagonales). La page ROUTING 3/4 consiste en trois parties: MIC, LINE et TAPE.
70 Surround Pan La page LINE, illustrée ci-dessous, contient les commandes Surround Pan pour les entrées ligne LINE 17~24 ainsi que les retours d’effets (EFF1 und EFF2). La page TAPE, illustrée ci-dessous, contient les commandes Surround Pan pour les entrées TAPE 1~16.
Surround Pan 71 Utilisation des trajectoires Surround 1. Appuyez sur le bouton ‘ROUTING§ pour afficher la page ROUTING 4/4. ROUTING Vous pouvez également afficher cette page en sélectionnant un graphique Surround Pan à la page ROUTING 3/4 et en appuyant ensuite sur [ENTER]. Cette section vous explique comment utiliser et comment modifier les trajectoires Surround. Vous disposez des trajectoires suivantes: cercle, demicercle, ellipse ou des mouvements diagonaux.
72 Surround Pan Trajectoires Vous avez le choix entre les trajectoires Surround Pan suivantes: Gauche/droite—Permet de déplacer le signal de gauche à droite. Voici quelques trajectoires classiques de type gauche/droite. Avant/arrière— Le son se déplace d’avant en arrière. Voici quelques trajectoires classiques de type avant/arrière. Diagonale: arrière gauche/devant droite—Le signal se déplace selon une trajectoire diagonale de l’arrière gauche à l’avant droite.
Surround Pan 73 Demi-cercle: gauche/droite— Le signal se déplace en demicercle de gauche à droite. Width et Depth permettent de déterminer la forme et la taille du demi-cercle. La forme peut aller du demi-cercle normal à un ovale très étroit. Offset permet de déplacer la trajectoire vers la gauche, la droite, l’avant ou l’arrière. Voici quelques applications typiques pour cette trajectoire. : Demi-cercle: avant/arrière—Le signal se déplace en demi-cercle de l’avant à l’arrière.
74 Surround Pan ST Link: Paires Surround 1. Appuyez sur le bouton ‘ROUTING§ pour afficher la page ROUTING 4/4. Les canaux d’entrée stéréo (17~24) ainsi que les canaux d’entrée formant des paires stéréo peuvent être agencés ensemble selon un des huit motifs (Pattern) dans l’image sonore. L’illustration suivante vous montre comment le choix d’un motif détermine la position des canaux de la paire stéréo. Trajectoire ROUTING Motif 2. Activez ensuite le canal voulu en appuyant sur son bouton ‘SEL§. 3.
Surround Pan 75 CSR (Rapport centre:côté) 1. Appuyez sur le bouton ‘ROUTING§ pour afficher la page ROUTING 4/4. En mode 3+1 et 3+2+1 (ces deux modes utilisent tous deux un canal central), vous pouvez vous servir de la commande CSR (Center:Side Ratio) pour déterminer le volume du canal central dans le haut-parleur avant central ainsi que dans les haut-parleurs avant droit et gauche. CSR Description 0.0 Le signal du canal central n’est produit que par les haut-parleurs avant droit et gauche. 0.
Dynamique 6 77 Dynamique Dans ce chapitre... Processeurs de dynamique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Programmes usine de dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Compresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Gate et Ducking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Expander . . . . . . . . . . .
78 Dynamique Processeurs de dynamique Les processeurs de dynamique servent en général à corriger ou contrôler des niveaux de signaux à fortes variations. Mais il est également possible de les utiliser de manières créative, comme un effet qui donne une forme particulière au son. Le 02R est équipé d’une palette impressionnante de processeurs de dynamique: chaque canal d’entrée, chaque retour de bande ainsi que les bus de sortie et la sortie stéréo peuvent être traités avec un effet de dynamique.
Dynamique 79 Compresseur dB +20 Compression ratio = 2:1 +10 0 Output Level -10 Threshold = -20dB -20 Knee = hard -30 -40 -50 -60 -70 dB -70 -60 -50 -40 -30 -20 -10 Input Level 0 +10 Un compresseur offre une sorte de contrôle de niveau automatique. Il atténue les niveaux élevés et réduit ainsi la plage dynamique ce qui facilite le contrôle des signaux et le réglage des curseurs.
80 Dynamique tantanée tandis que la transition la plus douce se produit avec une valeur knee5. Ce réglage signifie que la compression commence déjà avant que le niveau seuil ne soit atteint et se termine progressivement au-delà du seuil. Release détermine la vitesse à laquelle le compresseur est coupé une fois que le niveau du signal entrant retombe sous le seuil.
Dynamique 81 Expander dB +20 Expansion ratio = 2:1 +10 0 Knee = hard Output Level -10 Threshold = -10dB -20 -30 Un expander offre un autre type de contrôle de niveau. En atténuant le signal situé sous le seuil, l’expander réduit le bruit de bas niveau ou élargit la plage dynamique de l’enregistrement. -40 -50 Paramètres Expander (EXP): -60 -70 dB -70 -60 -50 -40 -30 -20 -10 Input Level 0 +10 Paramètres +20 Threshold (dB) –54 ~ 0 Ratio 1.0, 1.1, 1.3, 1.5, 1.7, 2.0, 2.5, 3.0, 3.5, 4.
82 Dynamique Compander dB +20 +10 Width Un Compander est un compresseur-expander, une combinaison de compression et d’élargissement du signal. Le Compander atténue le signal d’entrée au-dessus du seuil ainsi que le niveau sous la largeur de bande. Avec un signal très dynamique, ce programme vous permet de garder la plage dynamique sans craindre un niveau de sortie trop élevé et de la distorsion.
Dynamique 83 Gate et Ducking dB +20 +10 0 Une porte (ou Noise Gate) est en fait un commutateur audio qui coupe les signaux dont le niveau se trouve sous un seuil donné. Elle peut ainsi éliminer le bruit de fond d’un micro ouvert, le bruit et le sifflement des pédales d’effets de guitare, etc.
84 Dynamique Range détermine le niveau auquel la porte se referme. Vous pourriez comparer ce paramètre à une brique maintenant une porte ouverte afin de toujours permettre à une certaine quantité de signal de passer. Pour un réglage de –70dB, la porte se referme complètement lorsque le signal entrant tombe sous ce seuil. Lorsque la valeur est de –30dB, le signal ne disparaît pas tout à fait. La valeur 0dB signifie que l’effet porte (Gate) est inactif.
Dynamique 85 Fonction écran DYNAMICS 1. Appuyez sur le bouton [DYNAMICS] pour afficher la page DYNAMICS 1/2. DYNAMICS Le 02R offre des processeurs de dynamique pour les canaux suivants: les canaux d’entrée (MIC/LINE 1~16 et LINE 17/18~23/24), les retours de bande (TAPE 1~16) ainsi que les bus de sortie internes (BUSS 1~8) et la sortie STEREO. Pour les canaux d’entrée stéréo ainsi que les paires de canaux, le réglage de dynamique s’applique aux deux canaux de la paire.
86 Dynamique Utilisation d’un processeur de dynamique 1. Sélectionnez avec les boutons CURSOR-la zone DYNAMICS et appuyez sur le bouton [ENTER] pour activer (ON) ou couper (OFF) l’effet de dynamique. Les indications de commande servent à affecter un processeur de dynamique à un canal ou à une paire stéréo: 2. Amenez le curseur sur l’indication KEY-IN et sélectionnez la source de déclenchement avec la molette d'encodage ou le bouton [ENTER]. 3. Amenez le curseur sur le paramètre ST.LINK.
Dynamique 87 VU-mètres des processeurs de dynamique La réduction de niveau (Gain Reduction ou GR) et les niveaux des signaux de sortie sont affichés avec les VU-mètres des pages DYNAMICS 1/2 et 2/2 de la façon suivante: GR (Réduction de niveau) constitue l’intensité de la réduction de niveau (l’affichage est donc “inversé”). Les VU-mètres mesurant le niveau de sortie, par contre, sont conventionnels et donnent le niveau de bas en haut. Le VU-mètre GR fonctionne de haut en bas.
88 Dynamique KEY-IN et LINK Passons maintenant aux paramètres KEY-IN et LINK. Pour changer les valeurs de ces paramètres, utilisez les boutons CURSOR, la molette d’encodage et le bouton [ENTER]; le tableau suivant donne la signification des icônes KEY IN: Icône Signification SELF - POST EQ - Le signal de déclenchement est le signal du canal sélectionné pris après égalisation.
Dynamique 89 Bibliothèque de dynamique 1. Appuyez sur le bouton [DYNAMICS] pour afficher la page DYNAMICS 2/2. DYNAMICS La page DYNAMICS Library apparaît. La bibliothèque de dynamique permet de charger et de sauvegarder des réglages de dynamique se trouvant dans des programmes. Elle propose (41~128 ainsi qu’un tampon d’annulation UNDO) dans lesquels vous pouvez conserver vos propres réglages de dynamique.
90 Dynamique Quitter la bibliothèque Choisissez l’icône LIB et appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir à la page DYNAMICS 1/2. Vous pouvez également appuyer une fois de plus sur le bouton [DYNAMICS]. icône de commande • STORE – Cette icône permet de sauvegarder les réglages dans un programme. Sélectionnez l’icône avec les boutons CURSOR, utilisez la molette d'encodage pour choisir un numéro de programme et appuyez sur le bouton [ENTER].
Dynamique 91 Pour effacer le programme de dynamique, utilisez les boutons CURSOR afin de sélectionner l’icône “EXECUTE” et appuyez sur le bouton [ENTER]. Un programme effacé par inadvertance peut être récupéré en activant “U” (Undo = annuler la dernière opération). • COPY – Cette icône permet de copier le nom d’un programme existant. Sélectionnez l’icône avec les boutons CURSOR, utilisez la molette d'encodage pour choisir un numéro de programme et appuyez sur le bouton [ENTER].
92 Dynamique Paramètres des programmes de dynamique usine Dynamique Les valeurs Release, Hold, et Decay indiquées ci-dessous sont prises lorsque le 02R est réglé sur la fréquence d’échantillonnage de 44.1kHz. No. 1 2 3 4 5 6 02R Nom A.Dr.BD A.Dr.BD A.Dr.BD A.Dr.BD A.Dr.SN A.Dr.
Dynamique No. 7 8 9 10 11 12 Nom A.Dr.SN A.Dr.SN A.Dr.Tom Type "GAT "CPS "EXP A.Dr.OverTop "CPS E.B.finger E.B.slap "CMP "CMP Gate CompanderS Expander CompanderS Compressor Compressor Paramètre Valeur Threshold (dB) –8 Range (dB) –23 Attack (ms) 1 Hold (ms) 0.63 Decay (ms) 238 Threshold (dB) –8 Ratio ( :1) 1.7 Attack (ms) 11 Outgain (dB) 0.0 Width (dB) 10 Release (ms) 128 Threshold (dB) –20 Ratio ( :1) 2 Attack (ms) 2 Outgain (dB) 5.
94 Dynamique No. 13 14 15 16 17 18 02R Nom Syn.Bass Piano1 Piano2 E.Guitar A.Guitar Strings1 Type "CMP "CMP "CMP "CMP "CMP "CMP Manuel de référence Compressor Compressor Compressor Compressor Compressor Compressor Paramètre Valeur Threshold (dB) –10 Ratio ( :1) 3.5 Attack (ms) 9 Outgain (dB) 3.0 Knee hard Release (ms) 250 Threshold (dB) –9 Ratio ( :1) 2.5 Attack (ms) 17 Outgain (dB) 1.0 Knee hard Release (ms) 238 Threshold (dB) –18 Ratio ( :1) 3.
Dynamique No. 19 20 21 22 23 24 Nom Strings2 Strings3 Type "CMP "CMP BrassSection "CMP Syn.Pad "CMP SamplingPerc "CPS Sampling BD "CMP Compressor Compressor Compressor Compressor CompanderS Compressor Paramètre Valeur Threshold (dB) –12 Ratio ( :1) 1.5 Attack (ms) 93 Outgain (dB) 1.5 Knee 4 Release (ms) 1.35 S Threshold (dB) –17 Ratio ( :1) 1.5 Attack (ms) 76 Outgain (dB) 2.5 Knee 2 Release (ms) 186 Threshold (dB) –18 Ratio ( :1) 1.
96 Dynamique No. 25 26 27 28 29 30 02R Nom Type Sampling SN "CMP Hip Comp Solo Vocal1 Solo Vocal2 Chorus "CPS "CMP "CMP "CMP Compander(H) "CPH Manuel de référence Compressor CompanderS Compressor Compressor Compressor CompanderH Paramètre Valeur Threshold (dB) –18 Ratio ( :1) 4 Attack (ms) 8 Outgain (dB) 8.0 Knee hard Release (ms) 354 Threshold (dB) –23 Ratio ( :1) 20 Attack (ms) 15 Outgain (dB) 0.
Dynamique No. 31 32 33 34 35 36 Nom Type Compander(S) "CPS Click Erase Announcer Easy Gate "EXP "CPH "GAT BGM Ducking "DUK Limiter1 "CMP CompanderS Expander CompanderH Gate Ducking CompanderS Paramètre Valeur Threshold (dB) –8 Ratio ( :1) 4 Attack (ms) 25 Outgain (dB) 0.0 Width (dB) 24 Release (ms) 180 Threshold (dB) –33 Ratio ( :1) 2 Attack (ms) 1 Outgain (dB) 2.0 Knee 2 Release (ms) 284 Threshold (dB) –14 Ratio ( :1) 2.
98 Dynamique No. 37 38 39 40 02R Nom Limiter2 Total Comp1 Total Comp2 Total Comp3 Type "CMP "CMP "CMP "CMP Manuel de référence Compressor Compressor Compressor Compressor Paramètre Valeur Threshold (dB) 0 Ratio ( :1) ∞ Attack (ms) 0 Outgain (dB) 0.0 Knee hard Release (ms) 319 Threshold (dB) –8 Ratio ( :1) 2.5 Attack (ms) 60 Outgain (dB) 0.0 Knee 2 Release (ms) 1.12 S Threshold (dB) –18 Ratio ( :1) 3.5 Attack (ms) 94 Outgain (dB) 2.
Canaux auxiliaires (AUX) 7 99 Canaux auxiliaires (AUX) Dans ce chapitre... Les canaux d’effet de votre 02R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Les boutons AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Canaux d’entrée stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Bouton AUX [ON] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100 Canaux auxiliaires (AUX) Les canaux d’effet de votre 02R Comme nous l’avons déjà mentionné, le 02R dispose de 8 canaux auxiliaires: AUX1, AUX2, AUX3, AUX4, AUX5, AUX6, AUX7 et AUX8. Les envois auxiliaires peuvent être configurés avant ou après curseur (pre ou post fader). AUX7 et AUX8 servent à acheminer le signal vers les processeurs d’effet internes Effect 1 et Effect 2 sans que celui-ci ne quitte le domaine numérique. EFF1 RTN et EFF2 RTN sont les retours d’effet: ils renvoient le signal traité.
Canaux auxiliaires (AUX) 101 Les boutons AUX 1. Appuyez sur le bouton [AUX 1]. AUX 1 La fonction écran AUX 1 apparaît. 2. Sélectionnez un canal avec le bouton [SEL] ou les boutons CURSOR. 3. Pour activer l’envoi, appuyez sur le bouton [ON] du groupe AUX (SELECTED CHANNEL). Le témoin correspondant s’allume. Remarque: Le bouton [ON] constitue le seul moyen d’activer ou de couper l’envoi. 4. Appuyez sur le bouton [ENTER] si le signal pour la ligne d’effet doit dépendre du réglage du curseur (Post Fader).
102 Canaux auxiliaires (AUX) Sélectionnez d’abord un canal avec son bouton [SEL]. Choisissez ensuite le bus auxiliaire en appuyant sur un des boutons [AUX 1] ~ [AUX 8/ EFF2]. Activez ou coupez l’envoi avec le bouton [ON] et réglez le niveau d’envoi avec l’encodeur d'envoi LEVEL. SEND LEVEL Pages AUX Les commandes d’envoi AUX sont réparties sur deux pages d’écran. Sur la première page (voyez l’illustration) se trouvent les commandes des canaux MIC/LINE 1~24.
Canaux auxiliaires (AUX) 103 Canaux d’entrée stéréo Les canaux d’entrée MIC/LINE 1~16 ne peuvent gérer qu’une source de signal. Les canaux d’entrée stéréo (17~24), par contre, sont liés et peuvent gérer deux sources de signaux: une droite et une gauche. Avant l’envoi d’un signal d’entrée stéréo aux commandes de niveau auxiliaires, les signaux gauche et droit sont additionnés pour former un mixage mono gauche+droite (L+R).
104 Canaux auxiliaires (AUX) d’envoi. Pour envoyer un signal à un bus auxiliaire, vous devez donc vous assurer que le curseur n’est pas en position minimale(–∞). Cela présente l’avantage que le signal en question n’aura qu’une quantité d’effet proportionnelle à son niveau. La balance entre le signal original et le signal d’effet restera donc toujours la même, ce qui est important lors d’une augmentation/diminution progressive du niveau du canal (Fade In/Out).
Effets internes 8 105 Effets internes Dans ce chapitre... Parlons effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Programmes d’effets usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 AUX 7 et AUX 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106 Effets internes Parlons effets Le 02R dispose de deux processeurs multi-effets stéréo: Effect1 et Effect2. Ils sont alimentés par AUX7 et AUX8 et les signaux traités sont renvoyés via EFF1 RTN et EFF2 RTN, respectivement. Les envois auxiliaires peuvent avoir une configuration avant ou après curseur (post ou pre-fader). Vous pouvez ajouter des effets aux canaux d’entrée, aux retours de bande ou à la sortie stéréo. Les effets se présentent sous forme de programmes.
Effets internes 107 Programmes d’effets usine Vous trouverez ci-dessous la liste des programmes usine: No Nom de programme No Nom de programme 1 REVERB HALL1 21 REVERSE GATE 2 REVERB HALL2 22 DELAY->EARLY REF 3 REVERB ROOM1 23 DELAY L-C-R 1 4 REVERB ROOM2 24 DELAY L-C-R 2 5 REVERB STAGE 25 CHORUS->DLY LCR 6 REVERB PLATE 26 MONODLY->CHORUS 7 REV AMBIENCE1 27 STEREO INI.
108 Effets internes AUX 7 et AUX 8 1. Appuyez sur le bouton [AUX 7]. AUX 7 EFF1 La fonction écran AUX 7 apparaît. 2. Sélectionnez un canal avec le bouton [SEL] ou les boutons CURSOR. 3. Pour activer l’envoi, appuyez sur le bouton [ON] du groupe AUX (SELECTED CHANNEL). Le témoin correspondant s’allume. Remarque: Le bouton [ON] constitue le seul moyen d’activer ou de couper l’envoi. Les fonctions AUX des bus AUX 7 et AUX 8 permettent de régler le niveau d’envoi de chaque bus auxiliaire.
Effets internes 109 Sélectionnez d’abord un canal avec son bouton [SEL]. Choisissez ensuite le bus auxiliaire en appuyant sur un des boutons [AUX 1/EFF1] ~ [AUX 8/EFF2]. Activez ou coupez l’envoi avec le bouton [ON] et réglez le niveau d’envoi avec l’encodeur SEND LEVEL. SEND LEVEL Pages AUX Les commandes d’envoi AUX sont réparties sur deux pages d’écran. La première affiche les commandes des canaux MIC/LINE 1~24. Cette page peut être sélectionnée en appuyant sur le bouton [SEL] d’un canal MIC/ LINE.
110 Effets internes Effets 1. Appuyez sur le bouton [AUX 7] pour afficher la page 2/3. AUX 7 EFF1 Le 02R contient deux processeurs multi-effets stéréo internes. Ces processeurs disposent de pratiquement toute la gamme d’effets spéciaux de niveau studio à ajouter à votre mixage – des réverbérations chatoyantes, des Delays nets et précis, des effets de Flanger et chorus ainsi qu’une volée d’autres effets les plus divers. La page AUX7 2/3 apparaît comme suit: 2.
Effets internes 111 Bibliothèque d’effet 1. Appuyez le bouton [AUX 7] pour afficher la page AUX7 3/3. AUX 7 EFF1 Charger un programme d’effet 1. Amenez le curseur sur l’icône RECALL et sélectionnez un programme d’effet avec la molette d'encodage. La bibliothèque d’effets vous permet de sauvegarder et de charger des programmes d’effet. Il y a 40 programmes usine (1~40) et 88 programmes utilisateur (41~128 plus un tampon d’annulation UNDO) vous permettant de sauvegarder vos propres réglages.
112 Effets internes Quitter la bibliothèque Choisissez l’icône LIB et appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir à l’affichage de la fonction écran EFFECT. icône de commande • STORE – Cette icône permet de sauvegarder les réglages dans un programme. Sélectionnez l’icône avec les boutons CURSOR, utilisez la molette d'encodage pour choisir un numéro de programme et appuyez sur le bouton [ENTER]. Le 02R demande confirmation pour sauvegarder les réglages dans le programme sélectionné.
Effets internes 113 Pour effacer le programme d’effet, utilisez les boutons CURSOR afin de sélectionner l’icône “EXECUTE” et appuyez sur le bouton [ENTER]. Un programme canal effacé par inadvertance peut être récupéré en activant “U” (Undo = annuler la dernière opération). • COPY – Cette icône permet de copier le nom d’un programme existant. Sélectionnez l’icône avec les boutons CURSOR, utilisez la molette d'encodage pour choisir un numéro de programme et appuyez sur le bouton [ENTER].
114 Effets internes Paramètres des programmes d’effet usine Effets internes Programme 1 — REVERB HALL1 Simulation de la réverbération d’une grande salle de concert. Rend les sons de cordes et de cuivres plus spacieux. Paramètre Valeur Plage Description Rev.Time 2.8s 0.3~30.0s Temps de réverbération. Hi.Ratio 0.8 0.1~1.0 Taux d’atténuation des fréquences aiguës. Diff. 6 0~10 Diffusion de réverbération. Ini.Dly 40.0ms 0.1~200.
Effets internes 115 Programme 4 — REVERB ROOM2 Variation du programme 3. Paramètre Valeur Rev.Time 1.8s Hi.Ratio 0.6 Diff. 6 Ini.Dly 17.0ms Density 3 LPF 9.0kHz HPF 80Hz Rev.Dly 4.0ms Rev.Bal 50% Plage Voyez le programme 1 Description Voyez le programme 1 Programme 5 — REVERB STAGE Identique au REVERB HALL mais un peu plus clair. Lorsque vous ajoutez cet effet au mixage, il en devient plus vivant. Paramètre Valeur Rev.Time 3.4s Hi.Ratio 0.9 Diff. 8 Ini.Dly 45.
116 Effets internes Programme 7 — REV AMBIENCE1 Avec ce programme vous pouvez donner “plus d’air” à vos instruments (il s’agit toutefois d’une pièce plus petite que pour REVERB ROOM). Egalement pour le chant, les choeur et la percussion. Paramètre Valeur Rev.Time 1.2s Hi.Ratio 1.0 Diff. 8 Ini.Dly 19.0ms Density 3 LPF 9.0kHz HPF 45Hz Rev.Dly 4.0ms Rev.Bal 50% Plage Voyez le programme 1 Description Voyez le programme 1 Programme 8 — REV AMBIENCE2 Autre version du programme 7.
Effets internes 117 Programme 10 — REV LIVE ROOM2 Autre version du programme 9. Paramètre Valeur Rev.Time 2.2s Hi.Ratio 0.5 Diff. 6 Ini.Dly 12.0ms Density 3 LPF 4.0kHz HPF THRU Rev.Dly 3.0ms Rev.Bal 50% Plage Voyez le programme 1 Description Voyez le programme 1 Programme 11 — REVERB VOCAL1 Réverbération pour chant et choeur. Paramètre Valeur Rev.Time 1.8s Hi.Ratio 0.4 Diff. 3 Ini.Dly 19.0ms Density 3 LPF 6.3kHz HPF 110Hz Rev.Dly 10.0ms Rev.
118 Effets internes Programme 13 — REV SN.ROOM Type de réverbération qui s’adapte bien au son de la caisse claire. Paramètre Valeur Rev.Time 1.3s Hi.Ratio 0.9 Diff. 8 Ini.Dly 26.0ms Density 1 LPF 10.0kHz HPF 180Hz Rev.Dly 4.0ms Rev.Bal 90% Plage Voyez le programme 1 Description Voyez le programme 1 Programme 14 — REV SN.PLATE Cette réverbération se prête aussi bien au son de caisse claire. Ressemble au programme 13. Paramètre Valeur Rev.Time 1.7s Hi.Ratio 0.9 Diff. 2 Ini.
Effets internes 119 Programme 16 — FLANGE->REVERB1 Effet de Flanger suivi de réverbération. Cet effet souligne mieux les effets de modulation que le programme CHORUS ->REVERB. Réglez le paramètre Depth pour déterminer la quantité de réverbération. Paramètre Valeur Plage Description Freq. 2.4Hz 0.1~40.0Hz Vitesse de modulation du Flanger Depth 68% 0~100% Intensité de modulation du Flanger: profondeur de l’effet de modulation. FB.Gain +37% –99 ~ +99% Feedback.
120 Effets internes Programme 19 — EARLY REF.2 Autre version du programme 18, avec plus d’épaisseur. Paramètre Valeur Type S-Hall RoomSize 2.0 Liveness 7 Diff. 7 Ini.Dly 4.8ms ER Num. 15 Hi.Ratio 0.8 FB.Gain 0% LPF 11.0kHz HPF THRU Plage Voyez le programme 18 Description Voyez le programme 18 Programme 20 — GATE REVERB Effet Gate Reverb obtenu avec le programme EARLY REFLECTION. Paramètre Valeur Plage Description Type Type-B Type-A, Type-B Type B: Réflexions normales .
Effets internes 121 Programme 22 — DELAY->EARLY REF Les répétitions du Delay sont enrichies avec des premières réflexions. Paramètre Valeur Plage Description Delay 256.0ms 0.1~320.0ms Temps de retard. FB.Gain +43% –99 ~ +99% Feedback. Le signal qui est réinjecté à l’effet. Hi.Ratio 0.3 0.1~1.0 Taux d’atténuation des fréquences aiguës. Type Random ER Type Options: S-Hall, L-Hall, Random, Reverse, Plate ou Spring. RoomSize 6.8 0.1~20 Distance entre les réflexions premières.
122 Effets internes Programme 25 — CHORUS->DLY LCR Chorus qui est relié à un triple Delay (gauche-centre-droite) muni de rétroaction. Paramètre Valeur Plage Description Freq. 0.8Hz 0.1~40.0Hz Vitesse de Modulation du Chorus. Depth 24% 0~100% Profondeur du Chorus (intensité de modulation). Mod.Dly 5.9ms 0.0~255.0ms Retard du Chorus, c.-à-d. l'écart entre le signal direct et la modulation. Dly(L) 26.4ms 0.1~1000.0ms Retard du canal gauche. Dly(R) 33.2ms 0.1~1000.
Effets internes 123 Programme 28 — ECHO Effet écho bien connu et toujours en vogue. Paramètre Valeur Plage Description Dly(L) 220.0ms 0.1~500.0ms Retard du canal gauche. FB.G(L) +44% –99 ~ +99% Degré de rétroaction du canal gauche. Dly(R) 180.0ms 0.1~500.0ms Retard du canal droit. FB.G(R) –55% –99 ~ +99% Degré de rétroaction du canal droit. Hi.Ratio 0.2 0.1~1.0 Taux d’atténuation des fréquences aiguës. LPF THRU 1.0kHz~THRU Fréquence de coupure du filtre passe-bas.
124 Effets internes Programme 31 — CHORUS1 Chorus confère plus de coffre et de largeur au signal traité. Paramètre Valeur Plage Description Freq. 0.6Hz 0.1~40.0Hz Fréquence de modulation. AM Depth 49% 0~100% Intensité de la modulation de l'amplitude. PM Depth 35% 0~100% Intensité de la modulation de la hauteur. LSF F 220Hz 32Hz~1.0kHz Fréquence du filtre en plateau inférieur. LSF G +3dB –12 ~ +12dB Amplification/atténuation du filtre à plateau inférieur. Mod.Dly 12.1ms 0.0~255.
Effets internes 125 Programme 34 — FLANGE Flanger stéréo produisant un son “très mouvementé” avec des harmoniques bien mises en évidence. Paramètre Valeur Plage Description Freq. 1.2Hz 0.1~40.0Hz Fréquence de modulation. Depth 25% 0~100% Intensité de la modulation. FB.Gain +45% –99 ~ +99% Feedback. Le signal qui est réinjecté à l’effet LSF F 63Hz 32Hz~1.0kHz Fréquence du filtre en plateau inférieur. LSF G 0dB –12 ~ +12dB Amplification/atténuation du filtre à plateau inférieur. Mod.
126 Effets internes Programme 37 — AUTO PAN Choisissez cet effet pour obtenir des mouvements gauche-droite-gauche du signal traité. Paramètre Valeur Plage Description Freq. 0.5Hz 0.1~40.0Hz Fréquence de modulation. LR Depth 98% 0~100% Intensité du panoramique gauche↔droite. FR Depth 15% 0~100% Intensité du panoramique avant↔arrière. LSF F 140Hz 32Hz~1.0kHz Fréquence du filtre en plateau inférieur. LSF G +4dB –12 ~ +12dB Amplification/atténuation du filtre à plateau inférieur. Dir.
Effets internes 127 Programme 40 — VOCAL DOUBLER Voici un “amplificateur” subtil obtenu grâce à un temps de retard quelque peu plus prononcé Paramètre Valeur Pitch 0 Fine(1) +5 Fine(2) –10 Out(1) +100 Out(2) +100 Pan(1) L6 Pan(2) R6 FB.G(1) +10% FB.G(2) –10% Delay 60.
Mémoires des scène 9 129 Mémoires des scène Dans ce chapitre... Que sont les mémoires de scène? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Qu’est-ce qui est sauvegardé dans une mémoire de scène? . . . . . . . . . . 131 Tampon d’édition, disiez-vous? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Données initiales et tampon d’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Sauvegarde de scènes de mixage . . . . . . . . . . . . . . . . .
130 Mémoires des scène Que sont les mémoires de scène? STORE RECALL SCENE MEMORY Le 02R a 96 mémoires de scène internes: chacune de ces mémoire est un “instantané” des réglages numériques de la console (une scène de mixage); vous pouvez sauvegarder et charger les mémoires de scène au moyen des boutons [STORE] et [RECALL].
Mémoires des scène 131 Qu’est-ce qui est sauvegardé dans une mémoire de scène? Pratiquement tous les réglages de mixage du 02R peuvent être conservés dans une mémoire de scène. Les réglages qui ne sont pas sauvegardés sont ceux des commandes analogiques, à savoir: le bouton d’alimentation fantôme +48V, les commutateurs d’entrée A/B, d’atténuation (Pad) 20dB, les commandes GAIN, T/B LEVEL, STUDIO LEVEL, PHONES LEVEL, C-R LEVEL ainsi que le réglage CONTRAST.
132 Mémoires des scène Sauvegarde de scènes de mixage 1. Utilisez SCENE MEMORY ▲/▼ pour sélectionner une mémoire de scène. STORE RECALL SCENE MEMORY 2. Appuyez sur le bouton [STORE]. La demande de confirmation apparaît. 3. Amenez le curseur sur EXECUTE et appuyez sur le bouton [ENTER]. La mémoire de scène est sauvegardée. Le 02R offre 96 mémoires de scène. Si cela n’était pas suffisant, vous pouvez toujours sauvegarder des mémoires de scène sur un archiveur de données MIDI.
Mémoires des scène 133 Nommer une mémoire de scène 1. Appuyez sur le bouton [SCENE MEMORY] pour appeler la page SCENE 1/5. A la page SCENE 1/5, vous pouvez attribuer un nom à la nouvelle scène de mixage. Si vous souhaitez baptiser ou changer le nom d’une scène de mixage déjà sauvegardée, chargez-la d’abord puis entrez le nom et sauvegardez enfin la scène. SCENE MEMORY 2. Amenez le curseur dans la zone TITLE EDIT. 3. Programmez un nom avec les boutons CURSOR et la molette d'encodage. 4.
134 Mémoires des scène Liste de caractères Voici les caractères disponibles pour entrer le nom. Celui-ci peut contenir jusqu’à 16 caractères. ! “ # $ % & ' ( ) * + , - .
Mémoires des scène 135 Protéger des mémoires de scène Comme nous l’avons dit plus haut, toutes les mémoires de scène peuvent être protégées contre un effacement accidentel. Cette fonction est pratique lorsque vous vous êtes constitué une belle série de scènes de mixage à utiliser souvent ou lorsque votre 02R se trouve entre des mains inexpérimentées. Lorsque les mémoires de scène sont protégées (× Memory Protect), vous ne pouvez plus sauvegarder de scènes de mixage en appuyant sur le bouton [STORE].
136 Mémoires des scène Fader Recall Safe (protection curseur) 1. Appuyez sur le bouton [SCENE MEMORY] jusqu’à ce que la page SCENE 2/5 apparaisse. Le 02R propose deux méthodes pour éviter de brusques sauts de niveau. Il possible de protéger certains canaux. Lorsque vous chargez une scène de mixage avec des canaux protégés, le niveau de ces canaux ne changera pas et gardera les réglages de niveau de la scène précédente.
Mémoires des scène 137 Fade Time (Temps du fondu) 1. Appuyez sur le bouton [SCENE MEMORY] pour afficher la page SCENE 3/5. SCENE MEMORY La deuxième manière de protéger le système contre des brusques sauts de niveau consiste à programmer un fondu (fade). Vous pouvez déterminer la longueur de ce fondu pour chaque canal individuellement. Lorsque vous chargez cette mémoire de scène, le niveau des curseurs passera petit à petit de l’ancien niveau au nouveau.
Automix 10 139 Automix Dans ce chapitre... Qu’est-ce qu’un “Automix”? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Qu’est-ce qu’un code temporel? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Fonctions Automix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Automix Main (page principale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Memory Management (gestion de la mémoire) . . . .
140 Automix Qu’est-ce qu’un “Automix”? La partie la plus difficile et la plus longue du travail du technicien de studio consiste à mixer la matière brute que constituent tous les enregistrements multipistes effectués pour en faire un produit artistiquement fini. La possibilité d’effectuer des parties du mixage, de les reproduire automatiquement pendant que vous travaillez sur d’autres parties est probablement l’atout majeur d’un studio d’enregistrement numérique.
Automix 141 • SCENE— Evénements qui permettent de rappeler une mémoire de scène. • AUX1~8— Niveau d’envoi au bus AUX concerné (réglage de curseurs/encodeurs rotatifs). • REMOTE1~4— Evénements MIDI Remote 1~4 • SURR—Evénements Surround Pan • EQLIB—Evénements qui permettent de rappeler un programme EQ. • CHLIB—Evénements qui permettent de rappeler un programme canal • DYLIB—Evénements qui permettent de rappeler un programme de dynamique.
142 Automix Qu’est-ce qu’un code temporel? Un code temporel est un signal qui décrit la suite chronologique du temps d’enregistrement absolu. En règle générale, le code temporel sert à synchroniser plusieurs appareils à bande ou à disque dur; il sert également lors de l’édition électronique. Le code temporel a été initialement inventé pour le cinéma: il s’agissait d’une méthode permettant de synchroniser les images (frames) avec le son enregistré sur bande.
Automix 143 Si l’appareil externe ne dispose pas de sortie SMPTE, enregistrez le code temporel sur une piste inutilisée (pour un multipiste) ou sur une piste spéciale (pour un enregistreur ou un appareil de traitement de données vidéo) et branchez la sortie de cette piste à la borne d’entrée pour code temporel du 02R.
144 Automix MIDI IN, un signal MTC arrivant à la borne TIME CODE INPUT sera ignoré (et vice versa). Code temporel MIDI TIME CODE IN (MTC) MIDI OUT (MTC OUT) Séquenceur MIDI Remarque: Lorsque vous synchronisez le 02R avec le code MTC, n’envoyez, si possible, que des données MTC à la sortie concernée du séquenceur, etc. Faute de quoi, le 02R doit d’abord trier les autres données MIDI lui arrivant ce qui rend la synchronisation beaucoup moins précise.
Automix 145 Fonctions Automix La fonction AUTOMIX comprend six pages d’écran. 1/6 Automix Main (page principale) La page principale gère les opérations d’enregistrement et de reproduction. Vous pouvez également y choisir la résolution (nombre de frames par secondes) ainsi que l’entrée du code temporel, déterminer le temps de départ et activer les opérations d’édition.
146 Automix permet de spécifier la mesure (armure de temps) ainsi que d’éventuels changements de mesure. Les fonctions Automix peuvent être affinées au moyen des paramètres de la page SETUp 4/4. Voyez “Preferences 2” à la page 208.
Automix 147 Automix Main (page principale) 1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [AUTOMIX] pour afficher la page AUTOMIX 1/6. A la page, Automix Main (1/6), vous avez accès aux fonctions Automix les plus importantes. AUTOMIX 2. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner “INT Start Time” et réglez-en la valeur avec la molette d'encodage. 3. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner la résolution Frames voulue et appuyez sur le bouton [ENTER].
148 Automix Zone Time Code Le code temporel reçu apparaît dans cette zone. Si vous optez pour un code SMPTE, MTC ou INT, ce code est donné sous forme d’heures:minutes:secondes:Frames. En outre, si vous choisissez INT(erne), l’affichage commence tout de suite à compter le temps. Si vous avez choisi MIDI Clock, la position est donnée sous forme de mesures•temps•clocks. Dans ce cas, il importe aussi de spécifier la bonne armure de temps (mesure). Voyez “(MIDI Clock) Time Signature” à la page 162.
Automix 149 Overwrite Les événements suivants peuvent être sélectionnés et enregistrés: FADER (curseurs), CH ON (canal activé/coupé), PAN (position stéréo) ou EQ. Le paramètre FADER inclut également les encodeurs rotatifs ainsi que le niveau d’envoi auxiliaire. Cette zone vous permet donc de déterminer le type d’événement à effacer et à remplacer.
150 Automix Commandes de transport Utilisation des commandes de transport Les opérations suivantes sont représentées sous forme d’icônes de commande: AUTOREC, REC, PLAY, STOP et ABORT. Amenez le curseur sur l’icône voulue et appuyez sur le bouton [ENTER]. 1. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner la fonction de transport voulue. AUTO REC –Si vous choisissez cette icône, l’enregistrement Automix commence dès que le 02R reçoit un code temporel, même s’il ne se trouve pas en mode REC à cet instant.
Automix 1. Appuyez sur le bouton [AUTOMIX] pour afficher la page AUTOMIX 2/6. AUTOMIX 151 Memory Management (gestion de la mémoire) La page Memory Management permet de sauvegarder, charger, nommer et effacer un Automix. Vous trouverez cependant certaines fonctions utilitaires se trouvant aussi sur la page principale: 2. Utilisez la molette d'encodage pour sélectionner une mémoire Automix dans la liste déroulante. 3. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner RECALL et appuyez sur [ENTER]. 4.
152 Automix Fonctions AUTOMIX Title Edit Les noms des mémoires Automix peuvent donc contenir jusqu’à 16 caractères choisis parmi les suivants: ! “ # $ % & ' ( ) * + , - . 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > @ A B C D E F G H I J K L M N P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ ` a b c d e f g h i j k l m n p q r s t u v w x y z { | } ~ • L’icône COPY sert à copier le nom d’un autre programme Automix.
Automix 153 • RECALL – Choisissez une mémoire Automix avec les boutons CURSOR et appuyez sur le bouton [ENTER] pour charger les données dans le tampon Automix. Une demande de confirmation apparaît. Si vous appuyez tout de suite sur [ENTER] ou si vous attendez plus de 10 secondes, l’ordre de chargement est annulé (CANCEL). Si vous amenez le curseur sur EXECUTE avant d’appuyer sur [ENTER], les réglages Automix sont chargés.
154 Automix Fader Edit (édition des curseurs) 1. Appuyez sur le bouton [AUTOMIX] pour afficher la page AUTOMIX 3/6. La page Fader Edit (AUTOMIX 3/6) contient des comparaisons entre les positions de chaque curseur et les valeurs enregistrées. Affichez cette page avant de modifier les réglages de curseur en temps réel. C’est le seul moyen d’être sûr d’avoir choisi le bon point de départ. AUTOMIX 2.
Automix 155 RELATIVE – En mode Relative, les derniers événements curseur sont enregistrés en fonction de ceux qui s’y trouvent déjà (les nouvelles valeurs sont donc ajoutées ou soustraites des valeurs anciennes). ABSOLUTE – En mode Absolute, seuls les nouveaux événements curseur restent après le Punch In/Out (ceux qui ont été enregistrés en temps réel). Les nouvelles valeurs remplacent donc les anciennes.
156 Automix Voyez l’illustration suivante: La nouvelle position du curseur se trouve sous la valeur programmée à l’origine. La nouvelle position du curseur se trouve au-deaaus de la valeur programmée à l’origine. Event Copy 1. Appuyez sur le bouton [AUTOMIX] pour afficher la page AUTOMIX 4/6. La page Event Copy (voyez l’illustration) vous permet de faire plus que simplement copier des événements Automix: vous pouvez également les déplacer, les extraire ou en corriger le niveau. AUTOMIX 2.
Automix 157 • SCENE— Evénements qui permettent de rappeler une mémoire de scène. • AUX1~8— Niveau d’envoi au bus AUX concerné (réglage de curseurs/encodeurs rotatifs). • REMOTE1~4— Evénements MIDI Remote 1~4 • SURR—Evénements Surround Pan • EQLIB—Evénements qui permettent de rappeler un programme EQ. • CHLIB—Evénements qui permettent de rappeler un programme canal • DYLIB—Evénements qui permettent de rappeler un programme de dynamique.
158 Automix Erase La fonction Erase vous permet d’extraire les événements dont vous n’avez plus besoin (et que vous avez cochés) de la section située dans l’intervalle In Time~Out Time. Cette fonction n’affecte que les canaux sélectionnés. Lorsque vous sélectionnez ERASE avec les boutons CURSOR puis appuyez sur [ENTER], une demande de confirmation est affichée. Copy La fonction Copy vous permet de copier les événements sélectionnés dans l’intervalle In Time~Out Time.
Automix 159 Event Edit (Scene/Lib.) 1. Appuyez sur le bouton [AUTOMIX] pour afficher la page AUTOMIX 5/6. AUTOMIX La page Event Edit (Scene/Lib.) permet d’éditer, d’effacer, de dupliquer ou d’insérer des événements qui permettent de charger des scènes de mixage ainsi que d’autres programmes (effet, canal, dynamique, EQ). Vous pouvez en outre insérer de nouveaux événements, mémoriser plusieurs positions temporelles (CAPTURE) et vous servir de la fonction LOCATE pour sauter à l’une de ces positions. 2.
160 Automix mémoire CAPTURE active (par défaut, il s’agit du chargement d’une mémoire de scène mais vous pouvez modifier cela). 1. Appuyez sur le bouton [AUTOMIX] pour afficher la page AUTOMIX 6/6. AUTOMIX 2. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner l’événement à modifier. Event Edit (CH ON, PAN, FADER) A la page Event Edit (CH ON, PAN, FADER), vous pouvez éditer, dupliquer, effacer ou insérer les types d’événements suivants.
Automix 161 d’insérer un nouvel événement à l’endroit de la mémoire CAPTURE active (par défaut, il s’agit du chargement d’une mémoire de scène mais vous pouvez modifier cela). Le type d’événement inséré dépend de la case Event Edit cochée: CH ON, PAN ou FADER.
162 Automix (MIDI Clock) Time Signature Si vous avez choisi MIDI Clock pour Time Reference (page Automix Main), la page AUTOMIX 7/7 (qui est uniquement disponible dans ce cas) vous permet de spécifier l’armure de temps du morceau. Si votre morceau ne contient pas de changements de mesure, il suffit d’entrer la valeur correcte pour Bar 1. Si, par contre, votre morceau contient un ou plusieurs changements de mesure, vous devez spécifier dans quelles mesures (Bar) ils doivent survenir.
MIDI 11 163 MIDI Dans ce chapitre... Votre 02R et MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 MIDI Program Change Assign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Bulk Dump & Request . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Fader Start. . . . . . . . . .
164 MIDI Votre 02R et MIDI THRU OUT MIDI IN Le 02R accepte les commandes MIDI suivantes: • Changement de programme – Transmission et réception de changements de mémoire de scène (page 166). • Commandes de contrôle (Control Change) pour le pilotage à distance des paramètres de mixage du 02R (page 170). • SysEx– Transmission et réception de valeurs de paramètres ou de blocs de données (page 268). • Bulk Dump pour le transfert et la réception de données via MIDI (page 167).
MIDI 165 Setup 1. Appuyez sur le bouton [MIDI] pour afficher la page MIDI 1/5. La page MIDI Setup vous permet de régler les paramètres MIDI les plus importants du 02R, avec entre autres, le canal de transmission et de réception, Omni et Echo. Voici une représentation de la page MIDI 1/5 (Setup). MIDI 2. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner le paramètre voulu et appuyez sur le bouton [ENTER].
166 MIDI MIDI Program Change Assign 1. Appuyez sur le bouton [MIDI] pour afficher la page MIDI 2/5. Il est possible de charger les mémoires de scène du 02R avec des changements de programme MIDI. Vous trouverez ci-dessous une représentation de la page MIDI 2/5: MIDI 2. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner un numéro de programme et assignez-le à une mémoire de scène avec la molette d'encodage. 3. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner l’icône TABLE RESET et appuyez sur [ENTER]. 4.
MIDI 167 Bulk Dump & Request 1. Appuyez sur le bouton [MIDI] pour afficher la page MIDI 3/5. Les commandes Bulk Dump (transfert de blocs de données) et Bulk Request (demande de blocs de données) permettent de transmettre ou de recevoir les réglages de programmes sélectionnés sous “Type”. Voici une représentation de la page MIDI 3/5 (Bulk Dump & Request): MIDI 2. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner le type de données à envoyer et appuyez sur le bouton [ENTER]. 3.
168 MIDI • BULK DUMP – Les données ayant le type et le numéro sélectionnés sont envoyées. • BULK REQUEST – Le 02R envoie une commande demandant à l’appareil externe que les données ayant le type et le numéro sélectionnés soient envoyées • DUMP ALL – Tous les programmes ou mémoires du type choisi sont envoyés au récepteur. • REQUEST ALL –Le 02R demande les données de toutes les mémoires du type sélectionné à l’appareil MIDI externe.
MIDI 169 Fader Start Lorsque la case Fader Start est cochée (voyez “Preferences” auf Seite 205), une commande MIDI de note enclenchée avec une valeur d’attaque de 127 est envoyée dès qu’un curseur quitte la position infini (∞). Si vous ramenez le curseur à cette position infini, le 02R envoie un message de note enclenchée avec la valeur d’attaque 0 (ce qui correspond généralement à une commande de note coupée).
170 MIDI MIDI Control Assign 1. Appuyez sur le bouton [MIDI] pour afficher la page MIDI 4/5. MIDI 2. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner la colonne Control Change et choisissez un no. de commande de contrôle (CC) avec la molette d'encodage. La page MIDI Control Assign vous permet d’assigner des paramètres du 02R à des commandes de contrôle MIDI ce qui vous permet de piloter les réglages de mixage du 02R en temps réel.
MIDI 171 MIDI Remote La fonction MIDI Remote vous permet de piloter des autres périphériques MIDI à partir de votre 02R. Les connexions se font au moyen de bornes MIDI IN et OUT. Ces périphériques peuvent être pilotés avec les curseurs, les encodeurs rotatifs, les boutons [ON], CURSOR et la molette d'encodage. Les commandes MIDI Remote sont également enregistrées dans l’Automix ce qui permet d’automatiser des changements de réglages en temps réel sur les périphériques.
172 MIDI Configuration de la fonction Remote (pilotage) 1. Appuyez sur le bouton [MIDI] pour afficher la page MIDI 5/5. La fonction MIDI Remote se trouve à la page MIDI 5/5. Vous pouvez activer jusqu’à quatre configurations Remote simultanément; chacune d’entre elle transmettra sur un canal MIDI différent. Les icônes REMOTE 1~4 vous permettent de sélectionner les appareils à piloter. MIDI Le témoin du bouton [FLIP] clignote.
MIDI 173 BUS/AUX Master La page Bus/AUX Master ne constitue pas une véritable fonction de commande à distance mais elle permet de piloter les sorties de bus (Bus Out), les envois AUX et le niveau des bus stéréo du 02R. Cette page ressemble à la page METER 3/3 mais, ici, vous pouvez régler le niveau avec les curseurs au lieu de la molette d'encodage. Tant que la page BUS/AUX Master est affichée, vous pouvez créer des paires de bus et AUX avec les boutons [SEL] des canaux MIC 1~14.
174 MIDI MIDI Machine Control Les commandes suivantes d’un appareil qui accepte le code MMC peuvent également être pilotées à distance par le 02R.
MIDI 175 Yamaha Programmable Mixer 01 Les commandes du 02R vous permettent de piloter les paramètres suivants d’un Programmable Mixer 01 de Yamaha: Commandes du 02R Curseurs Encodeurs rotatifs Boutons [ON] Fonctions écran Paramètres du Programmable Mixer 01 MIC 1–16 Niveau des canaux 1~16 17/18 Niveau d’entrée stéréo STEREO Niveau de sortie stéréo TAPE 1–16 Panoramique des canaux d’entrée 1~16 EFF1 & EFF2 Niveau des retours d’effets 1 & 2 MIC 1–16 Statut On/Off des canaux 1~16 EFF1 & EFF2
176 MIDI Les fonctions de télécommandes du Programmable Mixer 01 sont réparties sur deux pages écran que vous pouvez afficher soit en sélectionnant l’icône-flèche, soit en manipulant une des commandes affichées à cette page. Si, par exemple, vous déplacez le curseur 16, la première page sera automatiquement sélectionnée tandis que le maniement du curseur 17/18 affiche la deuxième page. Après avoir branché et/ou mis le 02R et/ou le Programmable Mixer 01 sous tension, activez d’abord la fonction CONNECT.
MIDI 177 Yamaha 02R Digital Mixing Console Il est possible de piloter un deuxième 02R avec la fonction Remote.
178 MIDI Les fonctions de télécommandes du 02R sont réparties sur deux pages écran que vous pouvez afficher soit en sélectionnant l’icône-flèche, soit en manipulant une des commandes affichées à cette page. Si, par exemple, vous déplacez le curseur 16, la première page sera automatiquement sélectionnée tandis que le maniement du curseur 17/18 affiche la deuxième page.
MIDI 179 Yamaha 03D Digital Mixing Console Les commandes du 02R permettent également de piloter les paramètres suivants de la 03D Digital Mixing Console de Yamaha.
180 MIDI Les fonctions de télécommandes du 03D sont réparties sur deux pages écran que vous pouvez afficher soit en sélectionnant l’icône-flèche, soit en manipulant une des commandes affichées à cette page. Si, par exemple, vous déplacez le curseur 16, la première page sera automatiquement sélectionnée tandis que le maniement du curseur 17/18 affiche la deuxième page. Après avoir raccordé ou mis sous tension le 02R et le 03D, activez d’abord la fonction CONNECT.
MIDI 181 [ON] reflètent donc les réglages de la console pilotée afin que vous puissiez voir les canaux actifs sur votre 02R pilote.
182 MIDI la fonction CONNECT, les réglages du 02R sont copiés dans le générateur de son General MIDI (les valeurs des paramètre du générateur de son changent donc). La fonction ON/OFF des Parts (que vous pouvez actionner avec les boutons [ON] du 02R) ne fait pas partie du format GM. Au lieu de couper le Part en question, le 02R envoie une valeur de volume (CC07) “0” lorsque vous appuyez sur un bouton [ON]. Si, par contre, vous activez un Part, la valeur “127” est envoyée.
MIDI 183 TAPE 1~16 peuvent être assignées à l’un des paramètres suivants: PAN, REV ou CHO (activez l’icône voulue). Après avoir raccordé ou mis sous tension le 02R et le générateur de son XG, activez d’abord la fonction CONNECT pour que les commandes du 02R reflètent les réglages du générateur de son GM. Lorsque vous utilisez la fonction CONNECT, les réglages du générateur de son General MIDI sont copiés dans le 02R.
184 MIDI ProR3 & REV500 Certains paramètres du ProR3 ou du REV500 peuvent également être pilotés par votre 02R.
MIDI 185 aux valeurs des paramètres ProR3 ou REV500 qui leur sont assignés (pour autant que vous ayez utilisé la fonction CONNECT). Après avoir raccordé ou mis sous tension le 02R et le ProR3/REV500, activez d’abord la fonction CONNECT. Lorsque vous utilisez la fonction CONNECT, les réglages de la boîte à effets sont copiés dans le 02R.
186 MIDI Pro Tools Le 02R vous permet de piloter jusqu’à 8 pistes d’un système Pro Tools. Paramètres du système Pro Tools Commandes du 02R Curseurs MIC 1–16 Volume des pistes 1~16 Boutons [ON] MIC 1–16 Solo, Mute ou Locate 1~16 CURSOR et [ENTER] Rebobiner, Avancer, Stop, Start, Enregistrer Réglages pour le pilotage de Pro Tools Pro Tools 4.0x — Dans la zone MIDI Controller de la fenêtre de dialogue Peripherals, réglez MIDI Controller soit sur MM16, soit sur DC16. Choisissez “16” canaux.
Groupes et paires (couples) 12 187 Groupes et paires (couples) Dans ce chapitre... Grouper des curseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Groupes d’étouffement (Mute Group) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Paires de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Décodage MS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
188 Groupes et paires (couples) Grouper des curseurs 1. Appuyez sur le bouton [GROUP] pour afficher la page GROUP 1/2. La 02R permet de grouper plusieurs curseurs de sorte que leur niveau puisse être réglé en actionnant un seul curseur. Vous pouvez grouper les canaux d’entrée ainsi que les retours de bande et d’effet. Le 02R offre quatre groupes de curseurs: A, B, C et D. GROUP 2. Amenez le curseur sur le groupe voulu (A~D). 3.
Groupes et paires (couples) 189 Groupes d’étouffement (Mute Group) 1. Appuyez sur le bouton [GROUP] pour afficher la page GROUP 2/2. GROUP 2. Amenez le curseur sur un groupe (E~H). 3. Appuyez sur le bouton [SEL] des canaux que vous voulez affecter à ce groupe. La fonction Mute (le statut des boutons [ON]) peut également porter sur des groupes de canaux de sorte que les membres d’un groupe peuvent être étouffés ou activés avec un seul bouton [ON].
190 Groupes et paires (couples) Paires de canaux 1. Appuyez sur le bouton [PAIR] pour afficher la page PAIR 1/2. PAIR 2. Sélectionnez un “coeur” avec les boutons CURSOR et appuyez sur [ENTER] pour coupler ou séparer les canaux. Des canaux adjacents peuvent être configurés sous forme de paires stéréo. Cela simplifie l’utilisation de signaux stéréo car il suffit d’actionner un curseur ou une commande de la paire au lieu des deux.
Groupes et paires (couples) 191 A la deuxième page PAIR se trouvent les fonctions de liaison des envois AUX et des bus.
192 Groupes et paires (couples) Décodage MS 1. Appuyez sur le bouton [PAIR] pour afficher la page PAIR 1/2. PAIR Les canaux MIC/LINE ou TAPE adjacents qui forment une paire stéréo peuvent également servir à décoder des signaux de microphone MS. Les signaux MS sont alors pilotés avec les fonctions PAN et les commandes des canaux correspondants. Les curseurs et les fonctions PAN des autres canaux continuent à se comporter “normalement”. Voici une représentation de la page PAIR 1/2. 2.
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires 13 193 Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires Dans ce chapitre... Word Clock Select (synchronisation numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Sélection du signal d’entrée (Input Signal Select). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Configuration Cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Dither. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
194 Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires Word Clock Select (synchronisation numérique) 1. Appuyez sur le bouton [DIGITAL I/O] pour afficher la page DIGITAL I/ O 1/5. DIGITAL I/O Remarque: Le 02R se souvient toujours de la dernière page utilisée même lors de la mise sous tension. 2. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner la source de synchronisation et appuyez sur le bouton [ENTER].
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires 195 Vous trouverez ci-dessous la page DIGITAL I/O 1/5 (Word Clock Select): A gauche de l’écran se trouve une liste des cartes branchées aux quatre fentes du 02R.
196 Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires Indicateurs Word Clock W.CLK IN Pas de synchronisation externe. W.CLK IN Un signal Word Clock est reçu mais sa fréquence est différente de celle de l’horloge choisie. W.CLK IN Un signal Word Clock est reçu et sa fréquence correspond à la fréquence Word Clock sélectionnée. W.CLK IN Un signal Word Clock est sélectionné. Le 02R est synchronisé avec la source de synchronisation numérique reçue. W.CLK IN W.
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires 197 Sélection du signal d’entrée (Input Signal Select) 1. Appuyez sur le bouton [DIGITAL I/O] pour afficher la page DIGITAL I/ O 2/5. DIGITAL I/O 2. Amenez le curseur sur l’icône de commande voulue et appuyez sur le bouton [ENTER]. Le 02R offre 24 bornes d’entrées analogiques: les canaux d’entrée (MIC/ LINE 1~16) ainsi que les canaux stéréo (LINE 17/18~23/24).
198 Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires Configuration Cascade 1. Appuyez sur le bouton [DIGITAL I/O] pour afficher la page DIGITAL I/ O 3/5. DIGITAL I/O 2. Amenez le curseur sur une paire AUX pour y assigner les bus Cascade Aux A et B. Appuyez sur le bouton [ENTER] pour effectuer la sélection. 3. Amenez le curseur sur la fenêtre ID et choisissez un numéro Cascade avec la molette d'encodage. 4. Amenez le curseur sur l’icône de commande dans la fenêtre Cascade Input Attenuator.
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires 199 Cascade AUX Bus Assign Le Kit Digital Cascade (CD8-CS) propose deux bus AUX stéréo: AUX A et AUX B. Ces bus peuvent être assignés à n’importe quelle paire AUX du 02R à condition que vous ne preniez pas la même paire pour les deux bus. Tant qu’aucune carte Cascade n’est branchée, les paramètres sont gris. ID La valeur ID permet de déterminer l’ordre dans une chaîne de plusieurs 02R. La première console asservie a le numéro 0 (zéro).
200 Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires Dither 1. Appuyez sur le bouton [DIGITAL I/O] pour afficher la page DIGITAL I/ O 4/5. DIGITAL I/O 2. Amenez le curseur sur l’icône ON/OFF du bus dont vous voulez modifier le réglage et appuyez sur le bouton [ENTER]. 3. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner la longueur de mot (Word Length) et appuyez sur le bouton [ENTER].
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires 201 Slot Output Select 1. Appuyez sur le bouton [DIGITAL I/O] pour afficher la page DIGITAL I/ O 3/5. La fonction Slot Output Select vous permet d’assigner n’importe quel bus de sortie (Bus Out), envoi AUX, sortie directe de canal ainsi que le canal droit et gauche du bus stéréo aux sorties d’une carte. La page DIGITAL I/O 3/5 (Slot Output Select) est représentée ci-dessous. DIGITAL I/O 2.
202 02R Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires Manuel de référence
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires 1. Appuyez sur le bouton [SETUP] pour afficher la page SETUP 1/4. 203 Solo Vous trouverez ci-dessous une représentation de la page SETUP 1/4 (Solo): SETUP 2. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner le “Mode” et appuyez sur [ENTER]. 3. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner un paramètre Status et appuyez sur [ENTER] Status= Recording 4. Amenez le curseur sur le paramètre “Listen” voulu et appuyez sur le bouton [ENTER].
204 Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires Utilisation de la fonction Solo 1. Appuyez sur le bouton [SOLO]. Les témoins de tous les boutons [ON] clignotent. 2. Appuyez sur le bouton [ON] de tous les canaux que vous aimeriez voir en mode Solo. Les témoins [ON] de tous les canaux choisis s’allument. Si vous avez sélectionné “Last Solo” sous Status, le canal sélectionné en dernier lieu sera solo. 3. Appuyez une fois de plus sur le bouton [SOLO] pour désactiver la fonction Solo.
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires 205 Preferences 1. Appuyez sur le bouton [SETUP] pour afficher la page SETUP 3/4 ou 4/4. La 02R est une table de mixage extrêmement flexible que vous pouvez régler “sur mesure”. Vous disposez à cet effet de deux pages d’écran: SETUP 3/4 et SETUP 4/4. Vous trouverez ci-dessous une représentation de la page SETUP 3/4 (Preferences1): SETUP 2. Amenez le curseur sur le paramètre Preferences à modifier. 3.
206 Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires Si le 02R doit être manié par une personne qui manque d’expérience, il vaut probablement mieux garder cette fonction activée. Cela évitera toute perte catastrophique de données précieuses. Lorsque vous sauvegardez ou effacez des réglages dans une mémoire, le programme qui y résidait est remplacé ou extrait de la mémoire. SOYEZ PRUDENT ET REFLECHISSEZ BIEN AVANT DE RENONCER A CETTE DEMANDE DE CONFIRMATION.
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires 207 vous pouvez compter sur votre matériel et si vous souhaitez un résultat impeccable, n’activez pas cette fonction. • DIO Warning OFF – Lorsque cette fonction est active, le 02R n’affiche pas d’avertissement lorsqu’une erreur est détectée à une entrée ou une sortie numérique. Lorsque le 02R détecte une erreur, le message “DIGITAL I/O Error!” est affiché.
208 Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires Preferences 1– Réglages usine Option / Réglage Option / Réglage Auto EQ Display ON Fast Meter Fall Time OFF Auto PAN Display ON CR Level to MB02 OFF Auto ROUTING Display ON Pre Fader Direct Out OFF Auto AUTOMIX Display OFF Pre EQ Direct Out OFF Auto SOLO Display OFF Slate Tone OFF Auto WORD CLOCK Display OFF TC Drop Warning OFF OFF Store Confirmation ON OFF Recall Confirmation OFF MIDI Warning OFF OFF Remote Talk Ba
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires 209 respondante ou sélectionner le canal concerné, ce qui accélère nettement le travail. • Touch Sense Edit— Lorsque cette case est cochée ainsi que la case FADER Overwrite (page AUTOMIX 1/6), il suffit de déplacer un curseur pour rendre le canal concerné automatiquement prêt à l’enregistrement. C’est probablement plus simple que la sélection du canal avec les boutons [SEL].
210 Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires • Show Compact Size – Lorsque cette case est cochée, vous verrez sous Current (zone Size de la page AUTOMIX 1/6) taille que l’Automix sélectionné aura une fois comprimé (Compact Automix Bulk). • Automix Store Undo – Lorsque cette option est cochée, les opérations de sauvegarde et de chargement d’Automix effectuées à la page Automix 2/6 peuvent être annulées au moyen de l’icône UNDO.
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires 211 Aux Output Select 1. Appuyez sur le bouton [SETUP] pour afficher la page SETUP 2/4. SETUP La fonction Aux Output Select vous permet d’acheminer les bus aux bornes AUX Send. Ainsi, les bus peuvent également être utilisés de manière analogique. Vous pouvez acheminer les bus 1~6 individuellement aux bornes AUX Send 1~6. Voici une représentation de la page SETUP 2/4 (Aux Output Select): 2.
212 Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires Durant la reproduction, les signaux de piste sont automatiquement convertis en données 24 bits et acheminés aux canaux suivants du 02R: Fente Canal du 02R Remarques 1 TAPE IN 1–4 TAPE IN 5~8 sont inutilisés 2 TAPE IN 9~12 TAPE IN 13~16 sont inutilisés 3 MIC IN 1~4 MIC IN 5~8 sont inutilisés 4 MIC IN 9~12 MIC IN 13~16 sont inutilisés Comme vous pouvez le voir, le mode 24bit met quatre canaux MIC et TAPE à votre disposition.
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires 213 Input Patching 1. Appuyez sur le bouton [SCENE MEMORY] pour afficher la page SCENE 4/5. La fonction Input Patching vous permet de sélectionner une source de signaux pour les entrées MIC/LINE 1~24 ainsi que pour les canaux TAPE 1~16. Une même source peut être assignée à plusieurs canaux. Les bus de sorties peuvent être acheminés aux canaux TAPE et peuvent être ainsi écoutés ou groupés.
214 Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires En mode 24bit, les bus ne peuvent être sélectionnés individuellement. Si vous l’essayez tout de même, une demande de confirmation apparaît. Acitvez EXECUTE si tous les bus peuvent être assignés aux entrées des cartes. Si vous avez choisi 24bit MODE pour une fente, tous les bus sont acheminés aux entrées des cartes. Si vous sélectionnez alors une entrée carte (1~8), la demande de confirmation illustrée ci-contre apparaît.
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires 215 Il ne manque plus que la page LINE 17–24 (SCENE 4/5). Vous pouvez y sélectionner l’entrée de canal, le bus ou l’entrée 2TR IN (cette dernière uniquement pour les canaux 17/18 et 19/20). Ces paramètres sont également affichés à la page DIGITAL I/O 2/5 (Input Signal Select).
216 Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires Oscillator 1. Appuyez sur le bouton [UTILITY] pour afficher la page UTILITY 1/4. UTILITY 2. Amenez le curseur sur l’icône On/Off et appuyez sur le bouton [ENTER]. Avant de commencer une session d’enregistrement, de nombreux techniciens enregistrent durant quelques secondes un signal de sinusoïde.
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires 217 Emphasis Monitor (contrôle d’emphase) 1. Appuyez sur le bouton [UTILITY] pour afficher la page UTILITY 2/4. UTILITY Cette fonction vous permet de contrôler les informations d’emphase des entrées numériques.
218 Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires Channel Status Monitor 1. Appuyez sur le bouton [UTILITY] pour afficher la page UTILITY 3/4. Cette fonction montre le statut de canal des signaux numériques audio. L’information concernant le statut de canal n’est contenue que dans les signaux numériques des connexions IEC958. Voici une représentation de la page UTILITY 3/4: UTILITY 2.
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires 219 Laser Optical – Appareil à laser optique D/D Conv – Convertisseur numérique/numérique et processeur de signaux. Magnetic –Appareil à bande magnétique et appareil à disque magnétique D. Broadcast – Réception d’un signal numérique Instruments – Instruments de musique, microphones ainsi que toutes les sources qui produisent un signal original.
220 Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires Battery Check (Contrôle de la pile) 1. Appuyez sur le bouton [UTILITY] jusqu’à ce que la page UTILITY 4/4 apparaisse. Cette fonction vous permet de contrôler l’état de la pile au lithium alimentant la mémoire tampon du 02R. Voici une représentation de la page UTILITY 4/4: UTILITY Tant que la tension de la pile est suffisante, elle vous sourit et confirme que tout va bien: “Yes, I’m fine”.
Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires 221 Communication Speed 1. Appuyez sur le bouton [UTILITY] jusqu’à ce que la page UTILITY 4/4 s’affiche. La zone Communication Speed de la page UTILITY 4/4 affiche la vitesse de communication entre le 02R et un ordinateur branché (si c’est le cas) à la borne TO HOST. La vitesse est sélectionnée automatiquement, sans votre intervention. Une fois la communication établie, vous pouvez modifier la vitesse sur l’ordinateur.
222 Entrées/sorties numériques, réglages système et utilitaires Initialisation du système du 02R 1. Mettez le 02R hors tension. 2. Maintenez le bouton CURSOR gauche enfoncé. Cette opération vous permet d’initialiser la 02R et de charger les réglages usine. N’oubliez pas que cela efface toutes les mémoires de scène, les programmes Automix ainsi que les programmes des bibliothèques canal, de dynamique, d’effet et d’égalisation.
Installation des options 14 223 Installation des options Dans ce chapitre... Options pour le 02R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Installation des options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Carte E/S analogique – AD/DA (CD8-AD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Carte E/S numérique – AES/EBU (CD8-AE/CD8-AE-S) . . . . . . . . . . . . 230 Carte E/S numérique – ADAT (CD8-AT) . . . . .
224 Installation des options Options pour le 02R Comme nous l’avons déjà dit, il existe un certain nombre d’options pour votre 02R. Certaines de ces options se concentrent surtout sur l’aspect extérieur ou sur la facilité de l’emploi, comme par exemple le tableau de VU-mètres MB02 ou les panneaux latéraux en bois W02SP. De plus, il existe un kit d’extension de mémoire (MEM4) servant à ajouter jusqu’à 2Mo de mémoire vive (RAM) additionnelle pour l’automatisation.
Installation des options • • 225 s’agit de cartes simples, ce qui revient à dire que vous pouvez en connecter quatre au 02R, si bien que vous disposez de 32 canaux lors du mixage. Carte E/S analogique – Cette carte vous propose 8 entrées et sorties analogiques. Vous pourriez vous en servir pour connecter le 02R à un enregistreur multipiste ou pour augmenter le nombre d’entrées et sorties analogiques de la console. La conversion A/N/A est effectuée sur 20 bits en format linéaire.
226 Installation des options Extension de mémoire L’extension de mémoire (ME4M) permet d’étendre la mémoire Automix en passant des 512Ko standard à 1,5Mo, voire 2,5Mo. Remarque: Il est impossible d’installer le kit d’extension de mémoire MEM4 sans annuler le recours à la garantie en cas de problème. Demandez à votre revendeur Yamaha ou à un SAV agréé par Yamaha d’installer le kit MEM4 dans votre 02R.
Installation des options 227 3. Connectez la carte disponible en option comme indiqué dans l’illustration ci-dessous: Lors de l’installation de la carte, il convient de bien veiller à ce que la planche de contact soit entièrement insérée dans la fente de bus du 02R. 4. Remettez le 02R sous tension. Vérifiez si la carte est reconnue par le logiciel du 02R en appuyant sur le bouton [DIGITAL I/O], jusqu'à ce que la page DIGITAL I/O 1/5 apparaisse.
228 Installation des options 3. Connectez la carte disponible en option comme indiqué dans l’illustration ci-dessous: Lors de l’installation de la carte, il convient de bien veiller à ce que la planche de contact soit entièrement insérée dans la fente de bus du 02R. 4. Remettez le 02R sous tension. Vérifiez si la carte est reconnue par le logiciel du 02R en appuyant sur le bouton [DIGITAL I/O], jusqu'à ce que la page DIGITAL I/O 1/5 apparaisse.
Installation des options 229 2. Montez le tableau de VU-mètres et/ou les panneaux en bois comme indiqué dans l’illustration ci-dessous: 3. Mettez le 02R sous tension. Vérifiez si le tableau de VU-mètres fonctionne correctement. Extension de mémoire L’extension de mémoire (ME4M) peut uniquement être installée par votre revendeur Yamaha ou par un SAV agréé par Yamaha. Si vous essayez tout de même de l’installer vous-même, songez que cela annule la garantie du 02R ainsi que du MEM4.
230 Installation des options Carte E/S analogique – AD/DA (CD8-AD) Une carte Carte E/S analogique (CD8-AD) permet d’établir une connexion directe avec un enregistreur multipiste analogique ou tout autre appareil analogique. Installation de la carte CD8-AD La carte E/S analogique (CD8-AD) est munie d’un double connecteur. Pour installer cette carte, voyez “Cartes avec double connecteur” en page 227.
Installation des options 231 Câbles XLR x4 Câbles XLR x4 AES/EBU OUT CD8-AE Fente 1 AES/EBU IN WORD CLOCK IN Câble BNC 75 WORD CLOCK OUT AES/EBU OUT AES/EBU IN Multipiste numérique Cette illustration montre comment brancher une carte CD8-AE. Pour la carte CD8-AE-S, utilisez des câbles D-SUB à 25 broches au lieu de câbles XLR. Servez-vous de câbles numériques de haute qualité de 110Ω pour brancher la carte CD8-AE.
232 Installation des options 2. Appuyez sur le bouton [DIGITAL I/O] jusqu'à ce que la page DIGITAL I/O 1/5 apparaisse. Si la carte a été correctement installée, le 02R l’identifiera correctement dans la bonne fente. 3. Sélectionnez la source de synchronisation avec les boutons CURSOR. Si l’appareil compatible AES/EBU est pourvu d’une sortie Word Clock, amenez le curseur sur la case W.CLK IN.Appuyez ensuite sur le bouton [ENTER].
Installation des options 233 Carte E/S numérique – ADAT (CD8-AT) Avec la carte numérique ADAT-E/S (CD8-AT), vous pouvez raccorder le 02R avec un enregistreur multipiste Alesis ADAT ou un enregistreur multipiste compatible avec cette norme. Installation de la carte CD8-AT La carte numérique ADAT-E/S (CD8-AT) peut être insérée dans une seule fente. Voyez “Cartes avec simple connecteur” en page 226. 1. Branchez l’enregistreur multipiste modulaire ADAT au 02R en vous servant de câbles adéquats.
234 Installation des options Sélection d’une source de synchronisation (Word Clock) 1. Mettez d’abord l’enregistreur multipiste ADAT sous tension et puis le 02R. Dans un studio, l’ordre de mise sous tension des appareils est d’une importance vitale. Commencez toujours par l’enregistreur multipiste et les processeurs de signaux. Allumez ensuite la 02R et enfin les écoutes ainsi que tous les autres appareils avec lesquels vous allez enregistrer un signal venant du 02R. 2.
Installation des options 235 Digital-Cascade (CD8-CS) Le kit Digital Cascade (CD8-CS) vous permet de raccorder plusieurs 02R. Le kit comprend deux cartes Cascade E/S ainsi qu’un câble de connexion spécial. Lorsque deux 02R ou plus sont raccordés, ils se partagent les bus internes 1~8, quatre bus auxiliaires (deux paires de bus: AUX A et AUX B), le bus stéréo ainsi que le bus solo.
236 Installation des options 3. Pour relier la borne WORD CLOCK – OUT en face arrière du premier 02R avec la borne WORD CLOCK – IN du deuxième 02R, utilisez un câble BNC et activez le commutateur 75Ω. Le 02R principal (maître) doit recevoir le signal de synchronisation de la source (Word Clock: Maître). En règle générale, il s’agit d’un enregistreur multipiste modulaire ou d’un autre appareil. Sélection d’une source de synchronisation (Word Clock) 1.
Installation des options 237 Si la carte a été correctement installée, le 02R l’identifiera correctement dans la bonne fente. Branchez les cartes E/S aux fentes 1 ou 2 (Slot 1 ou 2) pour avoir accès aux sorties directes. 5. Sélectionnez la source de synchronisation avec les boutons CURSOR. Si l’enregistreur multipiste numérique est pourvu d’une sortie Word Clock, amenez le curseur sur la case W.CLK IN.Appuyez ensuite sur le bouton [ENTER].
238 Installation des options MIDI Link Lorsque plusieurs 02R sont reliés en cascade, le 02R maître peut piloter via MIDI un certain nombre de fonctions (voyez ci-dessous) des 02R asservis. MIDI IN 02R Esclave (3) MIDI THRU MIDI IN 02R Esclave (2) MIDI THRU MIDI IN 02R Esclave (1) MIDI OUT 02R Maître (0) (Notez que les connexions MIDI ne rendent pas superflues les connexions Cascade). Sur le 02R maître, l’option (la préférence) Tx02R Link Message doit être activée (On).
Installation des options 239 Fonction Solo Lorsque deux 02R ou plus sont utilisés dans une configuration cascade, seul le bouton [SOLO] de la console maître fonctionne. Une fois que vous avez appuyé sur le bouton [SOLO] de l’appareil maître, vous pouvez toutefois écouter en solo des canaux des appareils esclaves. 1. Appuyez sur le bouton [SETUP] de l’appareil maître jusqu’à ce que la page SETUP 1/4 apparaisse. 2. Amenez le curseur sur la zone “Mode” et réglez le statut de la fonction Solo.
240 Installation des options Carte E/S numérique – TDIF-1™ (CD8-TDII) La carte numérique I/O TDFI-1™ (CD8-TDII) permet de relier le 02R avec un (ou plusieurs) enregistreur multipiste modulaire TASCAM TDFI-1™ (le DA-88, par exemple). Installation de la carte CD8-TDII La carte numérique E/S TDFI-1™ (CD8-TDII) s’insère dans une seule fente. Pour en savoir plus sur l’installation, voyez “Cartes avec simple connecteur” en page 226. 1.
Installation des options 241 Sélection d’une source de synchronisation (Word Clock) 1. Mettez d’abord l’enregistreur multipiste modulaire DA-88 sous tension et puis le 02R. Dans un studio, l’ordre de mise sous tension des appareils est d’une importance vitale. Commencez toujours par l’enregistreur multipiste et les processeurs de signaux. Allumez ensuite la 02R et enfin les écoutes ainsi que tous les autres appareils avec lesquels vous allez enregistrer un signal venant du 02R. 2.
242 Installation des options Tableau de VU-mètres avec indication de crêtes (MB02) Le tableau de VU-mètres (MB02) vous permet de vérifier rapidement et aisément les niveaux des canaux d’entrée, des retours de bande et d’effet, des bus internes (1~8), des bus auxiliaires (1~8) et de la sortie stéréo.
Installation des options • 243 LINE – Lorsque le témoin de ce bouton s’allume, les VU-mètres de la moitié gauche du tableau indiquent le niveau des canaux d’entrée (MIC/LINE 1~16) tandis que les VU-mètres de la partie gauche indiquent le niveau des entrées stéréo (LINE 17/18~23/ 24) ainsi que les retours d’effet (EFF1 et EFF2). 4. Bouton PEAK HOLD Ce bouton vous permet d’activer et de couper la fonction PEAK HOLD (affichage de crêtes) des VU-mètres.
Fiche technique 15 245 Fiche technique Dans ce chapitre... Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Caractéristiques des entrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Caractéristiques des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Caractéristiques des entrées et sorties numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Dimensions . . . . . . . . . . . . . .
246 Fiche technique Caractéristiques générales Fiche technique Mémoires de scène 96 Fréquence d’échantillonnage Interne 44,1kHz, 48kHz Externe (32kHz –6%) ~ (48kHz +6%) Moins de 2,5ms. de l’entrée MIC/LINE à la sortie STEREO.*1 Retard du signal +10 ~ –90, –∞dB (128 pas/100mm) curseur d’entrée. Résolution des curseurs 0 ~ –120, –∞dB (128 pas/100mm) curseur stéréo Distorsion harmonique (DHT) Moins de 0.2%, 20Hz~20kHz (sorties analogiques) @+14dB à 600Ω.
Fiche technique 247 Canaux d’entrée (MIC/LINE 1~24) ON/OFF Type Egalisation paramétrique à 4 bandes Q F G LOW/HPF L-MID H-MID HIGH/LPF Peak Peak Peak Peak 10 ~ 0.1 (41 pas) 10 ~ 0.1 (41 pas) 10 ~ 0.1 (41 pas) 10 ~ 0.1 (41 pas) Plateau Plateau HPF filtre passe-haut (Pente = 12dB/Okt) LPF filtre passe-bas (Pente = 12dB/Okt) 21Hz ~ 20.1kHz 21Hz ~ 20.1kHz 21Hz ~ 20.1kHz 21Hz ~ 20.1kHz (1/12 pas d’1 octave) (1/12 pas d’1 octave) (1/12 pas d’1 octave) (1/12 pas d’1 octave) ±18 dB (pas de 0.
248 Fiche technique Canaux d’entrée (MIC/LINE 1~24) ON/OFF Allers auxiliaires AUX 1 PRE/POST FADER (vers effets externes) AUX 2 PRE/POST FADER (vers effets externes) AUX 3 PRE/POST FADER (vers effets externes) AUX 4 PRE/POST FADER (vers effets externes) AUX 5 PRE/POST FADER (vers effets externes) AUX 6 PRE/POST FADER (vers effets externes) AUX 7 PRE/POST FADER (vers effets internes) AUX 8 PRE/POST FADER (vers effets internes) Pan 33 positions (L = 16 ~ 1, C, R = 16 ~ 1) Bus BUS 1 ~ 8.
Fiche technique 249 Retours d’effet (EFF 1 ~ 2) Atténuation 0 ~ 96dB (pas de 1dB) Egalisation paramétrique à 4 bandes (Mêmes paramètres que pour l’égalisation MIC/LINE.) Retard 0 ~ 2600 échantillons Phase NORMAL/REVERSE ON/OFF Curseurs Encodeur rotatif INPUT/AUX 1/AUX 2/AUX 3/AUX 4/AUX 5/AUX 6/AUX 7/AUX 8 Allers auxiliaires (Mêmes paramètres que pour les allers auxiliaires des entrées MIC/LINE. EFF1 envoie toujours le signal à AUX 7. EFF2 envoie toujours le signal à AUX 8.
250 Fiche technique Sorties STEREO OUT Dynamique (Mêmes paramètres que pour les processeurs de dynamique des entrées MIC/LINE.) Egalisation paramétrique à 4 bandes (Mêmes paramètres que pour l’égalisation MIC/LINE.) Curseurs 100mm motorisés ON/OFF VU-mètres 21 segments x 2 VU-mètres à diodes (Pre Fader/Post Fader) Convertisseur N/A Linéaire à 20 bits/Suréchantillonnage à 8 fois BUS OUT (BUS1 ~ BUS8) Dynamique (Mêmes paramètres que pour les processeurs de dynamique des entrées MIC/LINE.
Fiche technique 251 Bibliothèques Processeurs d’effets numériques internes (EFFECT 1, 2) Nombre de programmes usine 40 Nombre de mémoires utilisateur 88 Dynamique Nombre de programmes usine 40 Nombre de mémoires utilisateur 88 Egalisation (bibliothèque EQ) Nombre de programmes usine 32 Nombre de mémoires utilisateur 96 Bibliothèque canal Nombre de mémoires utilisateur Alimentation Consommation USA/Canada 120V, 60Hz Royaume Uni 240V, 50Hz Général 230V, 50Hz 180W Dimensions (H × P × L)
252 Fiche technique Caractéristiques des entrées Connexion PAD GAIN Impédance de charge effective Pour niveau nominal –60 CH INPUT MIC/LINE 1 ~16 0 –16 3kΩ (XLR) 4kΩ (prise jack) 50~600Ω micros et 600Ω ligne 20 CH INPUT LINE 17~24 –40 Niveau nominal Max. avant distorsion –70dB (245µV) –60dB (775µV) –40dB (7.75mV) –26dB (38.8mV) –16dB (123mV) + 4dB (1.23V) – 6dB (388mV) + 4dB (1.23V) +24dB (12.3V) –50dB (2.45mV) –40dB (7.75mV) –20dB (77.5mV) – 6dB (388mV) + 4dB (1.
Fiche technique 253 Caractéristiques des sorties Connexion Impédance de charge effective Pour niveau nominal Niveau de sortie Niveau nominal Type de borne Max. avant distorsion 150Ω 600Ω ligne + 4dB (1.23V) +24dB (12.3V) XLR-3-32 600Ω 10kΩ ligne –10dBV (316mV) +10dBV (3.16V) RCA/Cinch (asymétrique) STUDIO MONITOR OUT (L, R) 150Ω 10kΩ ligne + 4dB (1.23V) +24dB (12.3V) prise jack (symétrique) CONTROL ROOM MONITOR OUT (L, R) 150Ω 10kΩ ligne + 4dB (1.23 V) +24dB (12.
254 Fiche technique Dimensions P: 685 H : 21 1.5 196.5 183.8 L: 672 Toutes ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Fiche technique 255 Options Caractéristiques des cartes AN/NA Entrées analogiques Connexion Impédance de charge effective GAIN Niveau d’entrée Pour niveau nominal Sensibilité*1 +4dB INPUT 1 ~ 8 10kΩ 600Ω ligne –10dBV *1 *2 ✽ ✽ Niveau nominal Max. avant distorsion – 6dB (388mV) + 4dB (1.23mV) +24dB (12.3mV) –20dBV (100mV) –10dBV (316mV) +10dBV (3.16V) Type de borne prise jack (TRS)*2 La sensibilité représente le niveau minimal avec lequel un niveau de sortie de +4dB (1.
256 Fiche technique En cas de problème Si vous avez le moindre problème, consultez cette section; vous y trouverez probablement un moyen d’y remédier. Le 02R ne peut être mis sous tension. • Avez-vous raccordé le cordon d’alimentation à une prise secteur adéquate? • Avez-vous actionné le bouton de mise sous tension? Aucun son n’est produit.
Fiche technique 257 Messages (d’erreur) Lorsqu’un des messages suivants apparaît à l’écran, suivez les instructions qui sont données à côté: 2TR-D1 No Input! La borne 2TR-D1 reçoit un mauvais signal numérique. (Ce signal ne peut être envoyé au bus C-R.) 2TR-D2 Cascade Disabled La borne 2TR-D2 ne peut pas être acheminée au bus STEREO. (Mauvaise synchronisation) 2TR-D2 No Input! La borne 2TR-D2 reçoit un mauvais signal numérique. (Ce signal ne peut être envoyé au bus C-R.
258 Fiche technique Illegal Time Range! La valeur IN/OUT n’est pas correcte. Low Battery! La tension de la pile de la mémoire tampon est basse. Sauvegardez les données Setup sur un support externe et faites remplacer la pile par votre revendeur. MAIN SCI0 Framing Err. Adressez-vous au SAV agréé Yamaha le plus proche. MAIN SCI0 OverRun Err. Adressez-vous au SAV agréé Yamaha le plus proche. MAIN SCI0 Party Err. Adressez-vous au SAV agréé Yamaha le plus proche. MAIN SCI0 RxBuf.
Fiche technique 259 Too Large Bulk! Le bloc de données MIDI est trop volumineux. Undo Buf. is Empty! La dernière opération ne peut être annulée car le tampon d’annulation Undo ne contient pas de données. Undo Buf. is Full! La sauvegarde ne peut être effectuée car ces données existent dans le tampon Undo. Undone Recall. Le chargement a été annulé. Undone Store. La sauvegarde a été annulée.
Annexe: MIDI 261 Annexe: MIDI Assignation des mémoires de scène aux no. de programme MIDI No. de programme Scène 1 2 Assignation de l’utilisateur No. de programme Scène 1 44 2 45 3 3 4 5 Assignation de l’utilisateur No.
262 Annexe: MIDI Assignation des paramètres aux commandes de contrôle (CC) (02R et assignation de l’utilisateur)) Comm.
Annexe: MIDI Comm.
264 Annexe: MIDI Comm.
Annexe: MIDI 265 Assignation des paramètres aux commandes de contrôle (CC) (03D & Programmable Mixer 01) Comm.
266 Annexe: MIDI Comm.
Annexe: MIDI Comm.
268 Annexe: MIDI Format des données MIDI 1. Remarques générales 1-1.Vous trouverez ci-dessous une description des fonctions MIDI du 02R. 1-2.Les caractéristiques électriques ainsi que le format des données répondent aux normes de la version 1.0 du standard MIDI. 2. Commandes transmises et reçues. 2-1. Changement de programme La transmission/réception peut être activée et coupée avec la fonction écran MIDI.
Annexe: MIDI 269 Si la réception de ces données est activée, le 02R envoie, après réception d’une demande de transmission, la valeur du paramètre contenu dans la commande SysEx. C’est également le cas lorsque la transmission est coupée. Si la réception de ces données est activée, la valeur du paramètre contenu dans la commande SysEx sera modifiée pour autant que la commande passe par le bon canal. A la page Preferences, la transmission de la valeur KEY REMOTE peut être activée/coupée séparément.
270 Annexe: MIDI 4. Transmission PGM T × ON PROGRAM CHANGE $CnH SYSTEM EXCLUSIVE PARAMETER CHANGE $F0H, $43H, $1nH PARAM T × ON KEY REMOTE T × ON MIDI CH? (KEY REMOTE) (RESPONSE FOR PARAMETER REQUEST) SYSTEM EXCLUSIVE BULK DUMP $F0H, $43H, $0nH MIDI OUT BULK REQUEST $F0H, $43H, $2nH PGM ECHO ON MIDI IN PROGRAM CHANGE $CnH ACTIVE SENSE $FEH 5.
Annexe: MIDI 271 Format Parameter Change et Request Annexe: MIDI PARAMETER CHANGE (basic format) STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA) SUB STATUS 0001nnnn 1n n=0-15(Tx/Rx Channel No.
272 Annexe: MIDI PARAMETER CHANGE (byte operation for type number 0:edit buffer, 1:setup, 2:backup) STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA) SUB STATUS 0001nnnn 1n n=0-15(Tx/Rx Channel No.
Annexe: MIDI 273 PARAMETER CHANGE (recall/store) EOX 11110111 F7 End Of Exclusive instruction number channel 0x00 scene recall 0-96 (memory 0-96) 0x7e (undo) 0 0 Tx only Tx only 0x01 eq lib recall 0-127 (library 1-128) 0-15(mic1-16) 16-31(tape1-16) 32-35(line) 36,37(eff1,eff2) 38(st mas) 64-79(undo mic) 80-95(undo tape) 96-99(undo line) 100,101(undo eff) 102(undo st mas) Tx only Tx only Tx only Tx only Tx only 0-127 (library 1-128) 0 0-35,38,39-46(bus,aux) 64-95,102 103-110(undo bus,aux) T
274 Annexe: MIDI PARAMETER CHANGE (key remote) STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA) SUB STATUS 0001nnnn 1n n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16) MODEL ID 00111101 3d MODEL ID (02R) PARAM TYPE 00011001 19 key remote (type number) DATA 0ddddddd dd0 key No.( H) high 7 bits 0ddddddd dd1 key No.
Annexe: MIDI 275 bus send level control ( receive only) STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA) SUB STATUS 0001nnnn 1n n=0-15(Tx/Rx Channel No.
276 Annexe: MIDI bus send level control ( receive only) EOX 00llllll L4 bus8 11110111 F7 End Of Exclusive surround x,y ( receive only) STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA) SUB STATUS 0001nnnn 1n n=0-15(Tx/Rx Channel No.
Annexe: MIDI 277 multiple O2Rs link case 0x1C: automix transport - ABORT } } else if(mm==4) { switch(fffff) { case 0x00: setup memory change(byte) case 0x08: setup memory change(bit) } } 0ddddddd dd0 data #0 0ddddddd dd1 data #1 : EOX : 11110111 F7 End Of Exclusive ** Scene Memory recall ** DATA 00000000 00 scene memory recall 0mmmmmmm mm mm=0-96(Scene Memory No.0-96,0x7e) 00000001 01 scene memory store 0mmmmmmm mm mm=0-96(Scene Memory No.
278 Annexe: MIDI ** Automix new ** DATA 00010100 14 automix new 00010101 15 automix undo ** Automix undo ** DATA ** automix transport - AUTO-RECORD ** DATA 00011000 18 automix transport(AUTO-RECORD) ** automix transport - RECORD ** DATA 00011001 19 automix transport(RECORD) 00011010 1A automix transport(PLAY) 00011011 1B automix transport(STOP) 00011100 1C automix transport(ABORT) 01000000 40 data format 0ddddddd dd0 address ( H) high 7 bits of 14 bits address 0ddddddd dd1 address (
Annexe: MIDI 279 Format Bulk Dump et Request Annexe: MIDI Les données ont le format suivant. Par exemple, pour les données internes: ds,d1,d2,...dx,...de (dx est une commande d’un octet). dxH = (dx / 16) ET 0Fh, dxL = dx ET 0Fh Pour calculer la somme de contrôle: additionner les données du compteur d’octet de statut inférieur (LOW) immédiatement avant la somme de contrôle, multiplier par -1 (complément de deux) et remettre l’octet de statut supérieur (MSB=7) sur zéro.
280 Annexe: MIDI Scene Memory(Extended Data) STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA) SUB STATUS 0000nnnn 1n n=0-15(Tx/Rx Channel No.1-16) FORMAT NO.
Annexe: MIDI 281 Control Change Assign Table DATA NAME 00110110 36 '6' 00110111 37 '7' 01000011 43 'C' 00100000 20 DATA 0ddddddd dsH Control Change Assign Table(228*2 byte) 0ddddddd dsL : 0ddddddd deH 0ddddddd deL CHECK SUM 0eeeeeee ee ee=(INVERT('L'+'M'+...+deL)+1) AND 7Fh EOX 11110111 F7 End Of Exclusive Scene Memory (compact) STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA) SUB STATUS 0000nnnn 1n n=0-15(Tx/Rx Channel No.
282 Annexe: MIDI Scene Memory Bulk Dump Request Format STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID (YAMAHA) SUB STATUS 0010nnnn 2n n=0–15(Tx/Rx Channel No.1–16) FORMAT No. 01111110 7E Universal Bulk Dump 01001100 4C 'L' 01001101 4D 'M' 00100000 20 '' 00100000 20 '' 00111000 38 '8' 01000001 41 'A' 00110110 36 '6' 00110111 37 '7' 01001101 4D 'M' 0mmmmmmm mm m=0–96,127(Scene Memory No.
Annexe: MIDI 283 Program Change Assignment Table Bulk Dump Format 0ddddddd dsH 0ddddddd dsL DATA : : Program Change Table(128x2bytes) 0ddddddd deH 0ddddddd deL CHECK SUM 0eeeeeee ee ee=(INVERT('L'+'M'+...+dsH+...+deL)+1) AND 7Fh EOX 11110111 F7 End Of Exclusive Program Change Assignment Table Bulk Dump Request Format STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID (YAMAHA) SUB STATUS 0010nnnn 2n n=0–15(Tx/Rx Channel No.1–16) FORMAT No.
284 Annexe: MIDI Setup Memory Bulk Dump Format DATA NAME 01001100 4C 'L' 01001101 4D 'M' 00100000 20 '' 00100000 20 '' 00111000 38 '8' 01000001 41 'A' 00110110 36 '6' 00110111 37 '7' 01010011 53 'S' 00100000 20 '' 0ddddddd dsH 0ddddddd dsL DATA : Setup Memory(128x2bytes) : 0ddddddd deH 0ddddddd deL CHECK SUM 0eeeeeee ee ee=(INVERT('L'+'M'+...+dsH+...
Annexe: MIDI 285 Setup Memory (Extended Data) 0ddddddd deH 0ddddddd deL CHECK SUM 0eeeeeee ee ee=(INVERT('L'+'M'+...+deL)+1) AND 7Fh EOX 11110111 F7 End Of Exclusive Setup Memory Bulk Dump Request Format STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID (YAMAHA) SUB STATUS 0010nnnn 2n n=0–15(Tx/Rx Channel No.1–16) FORMAT No.
286 Annexe: MIDI Effect Library Bulk Dump Format STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No.(YAMAHA) SUB STATUS 0000nnnn 0n n=0–15(Tx/Rx Channel No.1–16) FORMAT No. 01111110 7E Universal Bulk Dump BYTE COUNT (HIGH/LOW) 00000000 00 DATA NAME 01001000 48 01001100 4C 'L' 01001101 4D 'M' 00100000 20 '' 00100000 20 '' 00111000 38 '8' 01000001 41 'A' 00110110 36 '6' 00110111 37 '7' 01000101 45 'E' 0mmmmmmm mm m=0–127(Effect Library No.
Annexe: MIDI 287 Effect Library Bulk Dump Request Format DATA NAME EOX 01001100 4C 'L' 01001101 4D 'M' 00100000 20 '' 00100000 20 '' 00111000 38 '8' 01000001 41 'A' 00110110 36 '6' 00110111 37 '7' 01000101 45 'E' 0mmmmmmm mm m=0–127(Effect Library No.1–128) 11110111 F7 End Of Exclusive Effect library transmission from the 02R is possible for programs 41–128 only. Equalizer Library Bulk Dump Format STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message ID No.
288 Annexe: MIDI Equalizer Library Bulk Dump Format CHECK SUM 0eeeeeee ee ee=(INVERT('L'+'M'+...+dsH+...+deL)+1) AND 7Fh EOX 11110111 F7 End Of Exclusive Equalizer library receive is effective for programs 33–128 only. Equalizer Library Bulk Dump Request Format STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID (YAMAHA) SUB STATUS 0010nnnn 2n n=0–15(Tx/Rx Channel No.1–16) FORMAT No.
Annexe: MIDI 289 Dynamics Library Bulk Dump Format DATA NAME 01011001 59 'Y' 0mmmmmmm mm m=0–127(Dynamics Library No.1–128) 0ttttttt tt title1 : : 0ttttttt tt DATA title16 0ddddddd dsH 0ddddddd dsL : : Dynamics Library Memory(9x2bytes) 0ddddddd deH 0ddddddd deL CHECK SUM 0eeeeeee ee ee=(INVERT('L'+'M'+...+dsH+...+deL)+1) AND 7Fh EOX 11110111 F7 End Of Exclusive Dynamics library receive is effective for programs 41–128 only.
290 Annexe: MIDI Channel Library Bulk Dump Format BYTE COUNT (HIGH/LOW) DATA NAME 00000000 00 01111010 7A 01001100 4C 'L' 01001101 4D 'M' 00100000 20 '' 00100000 20 '' 00111000 38 '8' 01000001 41 'A' 00110110 36 '6' 00110111 37 '7' 01001000 48 'H' 0mmmmmmm mm m=0–63(Channel Library No.
Annexe: MIDI 291 Channel Library(Extended Data) DATA NAME DATA 01001001 49 'I' 0mmmmmmm mm mm=0-63(Channel Library No.1-64) 0ddddddd dsH Channel Library Extended Memory(14*2 byte) 0ddddddd dsL : 0ddddddd deH 0ddddddd deL CHECK SUM 0eeeeeee ee ee=(INVERT('L'+'M'+...+deL)+1) AND 7Fh EOX 11110111 F7 End Of Exclusive Channel Library Bulk Dump Request Format STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message ID No.
292 Annexe: MIDI Automix Bulk Dump Format DATA NAME DATA 01001100 4C 'L' 01001101 4D 'M' 00100000 20 '' 00100000 20 '' 00111000 38 '8' 01000001 41 'A' 00110110 36 '6' 00110111 37 '7' 01000001 41 'A' 0000mmmm 0m m=0–15(Automix No.
Annexe: MIDI 293 Automix (compact) DATA NAME DATA 00110110 36 '6' 00110111 37 '7' 01100001 61 'a' 0mmmmmmm mm mm=0-15(Automix No.1-16) 0ddddddd dsH Automix Memory-compact(1024*2 byte) 0ddddddd dsL : 0ddddddd deH 0ddddddd deL CHECK SUM 0eeeeeee ee ee=(INVERT('L'+'M'+...+deL)+1) AND 7Fh EOX 11110111 F7 End Of Exclusive Automix Bulk Dump Request Format STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message ID No.
Glossaire 16 295 Glossaire Aliasing– Sorte de distorsion du signal qui se produit durant la conversion A/N lorsque la fréquence d’échantillonnage est moins que deux fois plus importante que les fréquences les plus élevées devant être converties. Les convertisseurs A/N sont pourvus de filtres Aliasing qui filtrent toutes les fréquences qui sont trop élevées (plus élevées que la moitié de la fréquence d’échantillonnage).
296 Glossaire Bit– Une unité de données d’un signal numérique. Un bit a soit la valeur 0 soit la valeur 1 (d’où la dénomination “binaire”: il n’y a que deux possibilités). Bruit rose– Sorte de bruit aléatoire qui possède la même énergie pour chaque octave. Les bandes de fréquence 100–200Hz, 800–1600Hz et 3000– 6000Hz contiennent la même énergie. Le bruit blanc, par contre, contient la même énergie pour chaque bande de fréquence, à savoir 100–200Hz, 800–900Hz et 3000–3100Hz.
Glossaire 297 Le 02R offre un convertisseur analogique/numérique avec une résolution de 20 bits pour la plupart des entrées analogiques. Convertisseur N/A– Appareil électronique qui convertit des données numériques en données analogiques. Crête– Une commutation EQ (égalisation) qui permet d’accentuer ou d’atténuer le niveau d’une bande de fréquence. La courbe du filtre a une forme de crête (ou de cloche). La largeur de la bande de fréquence traitée est déterminée par le paramètre Q.
298 Glossaire pris dans les données numériques et retirait cette accentuation après la conversion N/A. EQ (Equalizer)– Voyez “Egalisation”. Expander– Un Expander est également un processeur de dynamique. Tous les signaux dont le niveau se trouve sous le seuil (Threshold) sont atténués. D’autre part, la plage dynamique des signaux enregistrés peut être également élargie. F (Fréquence)– Voyez “Egalisation”. La fréquence qui doit être traitée.
Glossaire 299 Limiter– Une application extrême d’un compresseur. Un limiteur ne réduit plus le niveau au-dessus de la valeur seuil de manière proportionnelle (7:1, p.ex.) mais détermine le niveau maximum que le signal traité peut avoir. Sur le 02R, vous pouvez obtenir un effet limiteur en sélectionnant une valeur Ratio de ∞:1. Mémoire de scène– Lieu où les scènes de mixage sont sauvegardées. Voyez Scène de mixage.
300 Glossaire OMNI– Mode MIDI qui permet à un appareil de recevoir et transmettre les messages MIDI sur tous les canaux. PAM (Pulse Amplitude Modulation)– Durant le premier stade de la conversion A/N, des impulsions dont la fréquence correspond à la fréquence d’échantillonnage sont modulées avec un signal audio analogique. Voyez aussi PCM (Pulse Code Modulation). PCM (Pulse Code Modulation)– Durant le deuxième stade de la conversion A/N, les impulsions gagnées avec PAM sont converties en mots de données.
Glossaire 301 Program Change– jVoyez Changement de programme. Q (Largeur de bande)– Unité avec laquelle la largeur de bande d’un circuit d’égalisation est mesurée. Plus cette valeur est importante, plus la bande de fréquence traitée est étroite. Quantification– Procédé PCM qui arrondit les impulsions PAM à la valeur binaire la plus proche. RAM (Random Access Memory)– Une puce de mémoire qui permet de stocker des données.
302 Glossaire System Exclusive (SysEx)– Données MIDI qui permettent de transmettre des valeurs de paramètres entre appareils MIDI exclusivement. Voyez aussi Bulk Dump. Tampon d’édition– La mémoire de travail qui contient la scène de mixage utilisée. Lors de la sauvegarde d’une scène de mixage, les données du tampon d’édition sont copiées dans la mémoire de scène choisie. Lorsqu’une scène de mixage est chargée, les données de la mémoire sélectionnée sont copiées dans le tampon d’édition.
Index 303 Index ∅ ......................................................... 32 02R Capacité de la mémoire .......... 141 Initialize..................................... 170 Pilotage.............................. 170, 177 03D ................................................... 265 Initialize..................................... 170 Pilotage...................................... 179 2+2 ...................................................... 67 20dB (bouton) ...................................
304 Index Bibliothèque Canaux ........................................ 48 Dynamique ................................. 89 Effets .......................................... 111 Effets (Paramètres) .................. 114 EQ ................................................ 56 Quitter ......................................... 57 Blanc (nom) ....................................... 50 BNC.................................................... 13 Bois (panneaux latéraux) ..............
Index C-R LEVEL.......................................... 8 Crête............................................... 3, 27 Cross Delay.......................................... 123 Echo ........................................... 123 CS-10 ................................................ 186 CSR Option Automix....................... 209 Surround ..................................... 75 CTRL No. ........................................ 181 Cue Dim .......................................... 203 Curseurs .........
306 Index Fader Flip Recall Safe ......................... 208 Recall Safe ................................. 136 FADER STATUS................................. 6 FAST ............................................ 71, 75 Fast Meter Fall Time ...................... 206 Fentes ................................................. 14 Flanger ............................................. 125 →Reverb.................................... 119 FLIP .................................................... 28 MIDI Remote .....
Index MIDI Attaque...................................... 169 Bornes .......................................... 13 Bulk Dump ....................... 135, 167 CC/paramètres ........................ 262 Clock.......................................... 144 Comm. de contrôle/paramètres.. 262 Control Assign ......................... 170 Device ID (MMC) .................... 174 Echo ........................................... 165 Enregistrement de données de mixage.....................................
308 Index R R/EVEN ............................................ 38 Range ................................................. 83 Rapport signal/bruit ....................... 27 Ratio Compander................................. 82 Compresseur .............................. 79 Expander..................................... 81 RCL .................................. 176, 178, 180 REC .......................................... 147, 150 Recall Safe Faders .................... 208 RECALL .............................
Index STORE................................................ 10 Automix .................................... 152 Confirmation ............................ 205 Programme canal....................... 49 Programme d’effets ................. 112 Programme de dynamique ...... 90 Programme EQ........................... 57 Scène .......................................... 130 STUDIO ......................................... 8, 29 LEVEL ......................................... 30 STUDIO LEVEL .......................
YAMAHA [Digital Recording Console] Model: 02R MIDI Implementation Chart Function...
TRACK TRACK INST. GAIN INST.
YAMAHA CORPORATION Pro Audio Division, #18/3 P.O.