日本語 ピッコロ / フルート 取扱説明書 Piccolo/Flute Owner’s Manual Pikkoloflöte/Querflöte Bedienungsanleitung Piccolo/Flûte Mode d’emploi Flautín/Flauta Manual de instrucciones Piccolo/Flauta Manual de instruções 短笛 / 长笛 使用手册 Пикколо/Флейта Руководство пользователя 피콜로 / 플루트 사용설명서 English Deutsch Français Español Português 中文 Русский 한국어 JA EN DE FR ES PT ZH RU KO
このたびは、ヤマハピッコロ / フルートをお買い上げいただき、まことにありがとうございます。 楽器を正しく組み立て、性能を最大限に発揮させるため、また長く良い状態で楽器をお使いい ただくために、この取扱説明書をよくお読みください。 Agora você é o proprietário de um instrumento musical de alta qualidade. Obrigado por escolher a marca Yamaha. Aconselhamos que leia cuidadosamente todo o manual do proprietário para ver as instruções de montagem adequada do instrumento, bem como manter em ótimas condições de uso pelo máximo de tempo possível. You are now the owner of a high quality musical instrument.
Piccolo/Flûte Mode d'emploi Précautions d'usage Veuillez lire ce qui suit avant d'utiliser votre instrument Les précautions indiquées ci-dessous concernent l'utilisation sûre et adéquate de votre instrument. Elles sont destinées à vous protéger, ainsi que les autres personnes, de tout dégât matériel ou blessure. Veuillez suivre et appliquer ces précautions.
Nomenclature ■ Piccolo ■ Flûte Tête Tête Tête Couronne 4 Couronne Corps Corps Couronne Plaque d'embouchure Corps Trou d'embouchure Trou d'embouchure Patte de si Patte de si Trou d'embouchure Clés Clés Clés
■ Flûte alto ■ Flûte basse Couronne Corps Tête Section en U 5 Plaque d'embouchure Corps Tête Trou d'embouchure Plaque d'embouchure Section en U Trou d'embouchure Repose-main Patte de si Plaque d'embouchure Trou d'embouchure Patte de si Couronne Couronne Tête Clés Clés
Avant de jouer ■ Précautions concernant les instruments en bois Certains corps de flûte et de piccolo sont faits de bois naturel (grenadille), si bien que des changements soudains de température ou d'humidité peuvent provoquer des fissures dans le corps de l'instrument, voire créer des difficultés lors de l'assemblage des différentes sections. C'est la raison pour laquelle vous devez prendre en considération l'endroit et la façon dont l'instrument sera utilisé.
■ Quand l'instrument n'est pas tenu Piccolo/Flûte/Flûte alto Posez l'instrument sur une surface stable en orientant les clés vers le haut. 7 Flûte basse 1. Tournez l'extrémité la plus épaisse du repose-main de telle sorte qu'il se trouve à un angle de 90° par rapport à l'exécutant. 2. Posez sur une surface stable l'instrument avec son repose-main et sa patte de si. NOTE * Faites attention au positionnement de l'embouchure. Selon son angle, elle peut déstabiliser l'instrument.
Préparatifs pour jouer ■ Assemblage de l'instrument Flûte Piccolo Prenez soin de ne pas appuyer sur les clés au moment de l'assemblage de la tête au corps. 8 Tête NOTE * Utilisez les marques tracées sur la tête et le corps comme guide pour aligner les deux sections. Prenez soin ne pas appuyer sur les clés au moment de l'assemblage de la tête au corps. 2. Prenez soin ne pas appuyer sur les clés au moment de l'assemblage de la patte de si au corps.
3. Flûte (modèles à tête courbe)/Flûte alto/Flûte basse 9 1. Avant la fixation, utilisez de la gaze pour essuyer toute trace de saleté ou matière extérieure des jointures. 2. Tout en prenant soin de ne pas appuyer sur les clés, tenez le corps par sa partie la plus haute et la patte de si par sa partie la plus basse, puis fixez la patte de si au corps. Si vous éprouvez des difficultés, tenez le corps par le milieu et essayez une nouvelle fois de le fixer.
Accordage Étant donné que les changements de température et d'humidité ont un effet sur la hauteur du son de l'instrument, soufflez un peu dans l'instrument pour le réchauffer avant de l'accorder. Piccolo/Flûte Flûte alto/Flûte basse L'accordage s'effectue en faisant coulisser la tête légèrement vers le corps ou à l'opposé. 10 * Dégagez la tête pour abaisser la hauteur du son et enfoncez-la pour relever la hauteur du son.
Vérifiez la position du réflecteur de timbre Étant donné qu'un changement de position du réflecteur de timbre peut avoir un effet sur la tonalité de l'instrument, sa position doit être vérifiée périodiquement. Vérification de la position du réflecteur de timbre 11 Insérez dans la tête l'écouvillon d'entretien fourni et assurez-vous que la ligne tracée sur l'écouvillon d'entretien est centrée avec le trou d'embouchure.
Entretien ■ Après avoir joué de l'instrument 3. ● Nettoyage du corps 1. Écouvillon d'entretien Insérez le coin d'un morceau de gaze dans le trou situé au bout de l'écouvillon d'entretien. * Prenez particulièrement soin de retirer l'humidité des instruments en bois. Si l'humidité n'est pas retirée après chaque utilisation, cela risque de provoquer des fentes sur les différentes pièces. Gaze 12 2.
● Entretien des tampons 1. ● Nettoyage de l'extérieur Prenez soin de ne pas appliquer de pression sur les clés ; utilisez un tissu de polissage pour essuyer les empreintes digitales ou l'huile de la surface extérieure de l'instrument. Alors que les tampons sont encore mouillés, insérez un morceau de papier de nettoyage entre le tampon et la cheminée, puis retirez complètement l'humidité des tampons. Papier de nettoyage 13 2. * Lors du nettoyage des clés, prenez soin de ne pas endommager les tampons.
■ Rangement de l'instrument dans son étui ■ Entretien nécessaire tous les deux à trois mois Tout d'abord, enlevez toute trace d'humidité et de saleté des jointures, puis placez la tête dans l'étui. Rangez la tête, la patte de si et le corps dans l'étui, en respectant cet ordre. Procédez délicatement, sans forcer. Si les clés ne bougent pas correctement, utilisez une huile à clé spéciale (vendue séparément). 1. NOTE * N'appliquez pas trop d'huile à clé.
Dépannage Si vous constatez l'un des problèmes suivants, l'instrument risque de ne pas fonctionner correctement. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre revendeur local. La sonorité n'est pas nette ou l'instrument n'est pas juste. 15 • Le réflecteur de timbre n'est peut-être pas réglé correctement. • Les tampons et les trous de tonalité ne sont peut-être pas alignés correctement ou bien les tampons sont usés. Le montage et le démontage de la tête et de la patte sont difficiles.
フィンガリングチャート/ Fingering Chart / Grifftabelle / Tableau des doigtés / Gráfico de digitado / Gráfico de digitação / 指法表 / Аппликатура / 운지법 : 押さえる /Close/Geschlossen/Fermé/Cerrado/Fechado/ 按下 /Закрыто/ 닫기 : 放す /Open/Offen/Ouvert/Abierto/Aberto/ 松开 /Открыто/ 열기 ☆ : H 足部管 /B Footjoint/H-Fuß/Patte de Si/Pata de Si/Pata de Si/ B 尾管 /с коленом Си/B 풋조인트 16 piccolo_flute_9om_fingerings_b0_0112.
フィンガリングチャート/ Fingering Chart / Grifftabelle / Tableau des doigtés / Gráfico de digitado / Gráfico de digitação / 指法表 / Аппликатура / 운지법 : 押さえる /Close/Geschlossen/Fermé/Cerrado/Fechado/ 按下 /Закрыто/ 닫기 : 放す /Open/Offen/Ouvert/Abierto/Aberto/ 松开 /Открыто/ 열기 17 piccolo_flute_9om_fingerings_b0_0112.
フィンガリングチャート/ Fingering Chart / Grifftabelle / Tableau des doigtés / Gráfico de digitado / Gráfico de digitação / 指法表 / Аппликатура / 운지법 ★ ★ ★ ★ ★ アミかけはかえ指です。 5 小節目以降の E-C#(Db) はオクターブ同じ運指です。 アルトフルートの実音は、記載より 4 度下になります。 バスフルートの実音は、記載より 1 オクターブ下になります。 ピッコロの実音は、記載より 1 オクターブ上になります。 ★ Alternate fingerings are given with the shaded examples. ★ For E to C#, starting at the 5th measure, fingerings are the same for an octave higher.
〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町 10-1 Manual Development Group © 2021 Yamaha Corporation Published 01/2021 2021 年 1 月发行 POMV-A0 VFA4330 piccolo_flute_9om_fingerings_b0_0112.