DA SV CS SK HU SL BG RO LV LT ET English Svenska Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Български Română RU Latviski PL Lietuvių k.
Grazie per avere acquistato il Digital Piano Yamaha. Si consiglia di leggere attentamente il presente manuale per poter trarre il massimo vantaggio dalle funzioni comode e avanzate dello strumento. Raccomandiamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni. Sommario Accessori ................................................................ 3 Informazioni sui manuali ......................................... 4 PRECAUZIONI ........................................
Informazioni sui manuali Oltre al presente Manuale di istruzioni, sono disponibili i seguenti documenti online (file PDF). Computer-related Operations (Operazioni associate al computer) Contiene istruzioni sulle funzioni associate al computer. MIDI Reference (Riferimenti MIDI) Contiene le informazioni correlate a MIDI, ad esempio il Prospetto di implementazione MIDI.
ATTENZIONE Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito: Alimentatore/adattatore CA Collegamenti • Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
Controlli del pannello e terminali Introduzione q w e u r t y i o ???????????????? !0 !1 !2 !3 !4 Mostra i jack e i terminali come appaiono quando osservati dalla parte posteriore dello strumento. A-1 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Altoparlanti incorporati Gli altoparlanti sono integrati nella parte inferiore dello strumento.
Configurazione Accensione/spegnimento 1 Collegare l'adattatore di alimentazione CA al jack DC IN. AVVERTENZA • Utilizzare unicamente l'adattatore specificato (pagina 20). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento. 2 Inserire l'adattatore di alimentazione CA in una presa CA. 3 Per accendere lo strumento, premere l'interruttore [ ] (Standby/On). La spia di accensione a sinistra dell'interruttore [ ] (Standby/On) si accende.
Configurazione Utilizzo di un interruttore a pedale Il jack [SUSTAIN] serve per la connessione dell'interruttore a pedale in dotazione, che funziona allo stesso modo di un pedale damper su un pianoforte acustico. È inoltre possibile collegare un pedale FC3 opzionale o un interruttore a pedale FC4/FC5 opzionale a questo jack. Il pedale FC3 consente l'utilizzo della funzione Half Pedal. Pedale damper (destro) Premendo questo pedale le note risuonano più a lungo.
Selezione ed esecuzione delle voci Riferimenti Selezione di una voce 2 NOTA Lo strumento ha un'ampia varietà di voci, o suoni dello strumento, incluse Piano e Organ, per il massimo divertimento. 1 Premere un pulsante della voce una volta o due. Premendo ripetutamente lo stesso pulsante della voce si alterna lo stato on/off della spia, passando dalla voce indicata dal nome stampato sopra (spia spenta) a quella con il nome stampato sotto (spia accesa) e viceversa. Spia Suonare la tastiera.
Selezione ed esecuzione delle voci Per regolare il bilanciamento tra due voci: Per cambiare ottava per ogni voce: Tenendo premuto [METRONOME/RHYTHM], premere il tasto E5 per diminuire di uno, F#5 per aumentare di uno o F5 per ripristinare l'impostazione predefinita. La gamma delle impostazioni va da -6 a +6. Le impostazioni che superano il valore predefinito aumentano il volume della Voce 1 e viceversa. Come in Dual (pagina 9).
Selezione ed esecuzione delle voci 3 Suonare un accordo con la mano sinistra per avviare il playback di Pianist Style. Suonare una melodia con la mano destra, insieme agli accordi eseguiti. G6 NOTA • Per i dettagli su come suonare gli accordi, fare riferimento ai libri di accordi disponibili in commercio. Equivalente a C3 (DO centrale) Punto di splittaggio Equivalente a C3 (DO centrale) Per modificare il tempo: Sostanzialmente funziona come il tempo del metronomo (pagina 15).
Selezione ed esecuzione delle voci Aggiunta di variazioni al suono: riverbero Questo strumento dispone di diversi tipi di riverbero che aggiungono profondità ed espressione al suono per creare un ambiente acustico realistico. Il tipo di riverbero appropriato viene richiamato automaticamente quando si seleziona ogni voce, song e Pianist Style, tuttavia è possibile modificarlo.
Selezione ed esecuzione delle voci Trasposizione del pitch per semitoni È possibile spostare il pitch dell'intera tastiera in modo ascendente o discendente per semitoni al fine di facilitare l'esecuzione in tonalità difficili e far corrispondere facilmente il pitch della tastiera all'estensione di un cantante o di altri strumenti. Ad esempio, se si seleziona "+5", premendo il tasto Do si produce il pitch Fa, in modo da suonare una song in Fa maggiore come se fosse in Do maggiore.
Ascolto delle song 2 Ascolto delle song demo Per tutte le voci dello strumento, sono fornite singole song demo speciali. 1 Tenendo premuto [DEMO/SONG], premere uno dei pulsanti della voce desiderata una volta o due, quindi rilasciare i pulsanti per avviare il playback. Premendo ripetutamente lo stesso pulsante della voce si alterna lo stato on/off della spia, passando dalla voce indicata dal nome stampato sopra (spia spenta) a quella con il nome stampato sotto (spia accesa) e viceversa.
Utilizzo del metronomo/ritmo Il metronomo è comodo per esercitarsi con un tempo preciso. Il suono del metronomo può avere diversi ritmi in aggiunta al ticchettio tradizionale. 1 Premere [METRONOME/RHYTHM] per avviare il metronomo. Regolazione del tempo Per aumentare o diminuire il valore di 1: 2 Durante il playback di Metronomo/Ritmo, premere TEMPO [V] o [U]. All'arresto, premere TEMPO [V] o [U] tenendo premuto [METRONOME/ RHYTHM]. Premere di nuovo [METRONOME/ RHYTHM] per arrestare il metronomo.
Registrazione delle proprie performance È possibile registrare le performance alla tastiera come song utente in formato SMF. Si possono registrare separatamente fino a due parti (L e R). AVVISO • L'operazione di registrazione sostituirà i dati già registrati con dati nuovi, perché è disponibile una sola song utente. Prima della registrazione, controllare se la spia [PLAY] è accesa (dati disponibili) o spenta (nessun dato). Se si salvano i dati registrati, trasferirli sul computer come file SMF.
Registrazione delle proprie performance Per registrare la parte destra ([R]): Modifica delle impostazioni iniziali della song registrata È possibile modificare le impostazioni dei parametri seguenti al termine dell'operazione di registrazione.
Registrazione delle proprie performance Eliminazione della song completa 1 2 3 Premere [REC] per attivare il modo Record Ready. La spia [REC] lampeggerà. Tenendo premuto [PLAY], premere [REC] per far lampeggiare entrambe le spie. Per uscire da questo stato, premere qualsiasi altro pulsante, ad esempio [DEMO/SONG]. Per eliminare una parte specifica: 1 2 3 Premere [PLAY], [REC], [L] o [R] per eliminare i dati della song completa. Al termine dell'operazione, tutte le spie si spengono.
Dati di backup e inizializzazione I dati seguenti saranno mantenuti come dati di backup anche spegnendo lo strumento. Dati di backup Volume metronomo/ritmo, selezione metronomo/ ritmo (numero di beat o ritmo), sensibilità al tocco, accordatura, punto di splittaggio, volume Pianist Style, spegnimento automatico, risonanza damper on/off, I.A.Control on/off, profondità I.A.
Risoluzione dei problemi Problema Appendice Possibile causa e soluzione Lo strumento non si accende. Lo strumento non è collegato correttamente all'alimentazione. Inserire saldamente la spina femmina nel jack dello strumento e la spina maschio in una presa CA appropriata (pagina 7). Lo strumento si spegne automaticamente anche se non vengono eseguite operazioni. Questa situazione è normale. Avviene a causa della funzione di spegnimento automatico (pagina 19).
Preset Song List / Liste des morceaux prédéfinis / Lista de canciones predeterminadas / Liste der Preset-Songs / Lista de músicas predefinidas / Elenco delle preset song / Presetsongoverzicht / Lista wstępnie zdefiniowanych utworów / Список встроенных мелодий / Liste over forprogrammerede melodier / Lista över förinspelade melodier / Přednastavený seznam skladeb / Zoznam vopred nastavených skladieb / Beépített zenedarabok listája / Seznam prednastavljenih pesmi / Списък с предварително зададени песни / List
Quick Operation Guide Quick Operation Guide F#4 G#4 A#4 C#5 D#5 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F#5 G#5 A#5 C#6 D#6 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F#6 G#6 A#6 F6 G6 A6 B6 C7 User Song Song 50 Song 49 Song 47 Song 48 Song 45 Song 46 Song 43 Song 44 Song 42 F#6 G#6 A#6 F6 G6 A6 B6 C7 Song 41 Song 40 Song 39 Song 38 Song 37 F#5 G#5 A#5 C#6 D#6 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 Songv36 Song 35 Song 34 Song 33 While holding down the [DEMO/SONG] or [PIANIST STYLE] button, press the highlighted keys shown below to select p
-3 -1 0 Increase by one step Balance between Voice 1 and Voice 2 +1 Octave Setting ON Reverb Depth Duo Control Change F#5 G#5 A#5 C#6 D#6 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 Local Control Program Change F#4 G#4 A#4 C#5 D#5 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 +4 +5 I.A.C.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos Este símbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significa que os produtos elétricos e eletrônicos usados não devem ser misturados ao lixo doméstico geral. Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de acordo com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/96/EC.
Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr Dette symbol på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Aflever gamle produkter på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning og direktivet 2002/96/EF.
Információ a felhasználók számára a régi készülékek begyűjtéséről és leselejtezéséről Ha ez az ábra látható a terméken, annak csomagolásán és/vagy a mellékelt kiadványokon, akkor a használt elektromos vagy elektronikus termék(ek)et nem szabad az általános háztartási hulladékkal együtt kidobni. Kérjük, hogy a hatályos jogszabályok és a 2002/96/EC európai uniós direktíva által előírt megfelelő hulladékkezelés és újrahasznosítás érdekében a régi termékeket adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőpontokon.
Informācija lietotājiem par vecā aprīkojuma savākšanu un likvidēšanu Šis simbols uz produktiem, to iepakojuma un/vai pavadošajiem dokumentiem norāda, ka nolietotos elektriskos un elektroniskos produktu un baterijas nevajadzētu jaukt ar vispārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Lai pareizi apstrādātu, reģenerētu un pārstrādātu vecos produktus, lūdzu, nogādājiet tos attiecīgajās savākšanas vietās saskaņā ar jūsu nacionālo likumdošanu un Direktīvu 2002/96/EK.
The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or near the name plate, which is at the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft. Model No. Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa.
Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på eller i närheten av namnetiketten som sitter på enhetens undersida. Du bör anteckna serienumret i utrymmet nedan och förvara den här bruksanvisningen som ett bevis på ditt köp och för att underlätta identifiering i händelse av stöld. Modellnummer Номерът на модела, серийният номер, изискванията за захранването и др. може да намерите върху или близо до пластината с името, която се намира от долната страна на уреда.
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2012 Yamaha Corporation 205POTY*.