日本語 ピッコロ / フルート 取扱説明書 Piccolo/Flute Owner’s Manual Pikkoloflöte/Querflöte Bedienungsanleitung Piccolo/Flûte Mode d’emploi Flautín/Flauta Manual de instrucciones Piccolo/Flauta Manual de instruções 短笛 / 长笛 使用手册 Пикколо/Флейта Руководство пользователя 피콜로 / 플루트 사용설명서 English Deutsch Français Español Português 中文 Русский 한국어 JA EN DE FR ES PT ZH RU KO
このたびは、ヤマハピッコロ / フルートをお買い上げいただき、まことにありがとうございます。 楽器を正しく組み立て、性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器をお使いいた だくために、この取扱説明書をよくお読みください。 Agora você é o proprietário de um instrumento musical de alta qualidade. Obrigado por escolher a marca Yamaha. Aconselhamos que leia cuidadosamente todo o manual do proprietário para ver as instruções de montagem adequada do instrumento, bem como manter em ótimas condições de uso pelo máximo de tempo possível. You are now the owner of a high quality musical instrument.
Piccolo/Flute Owner’s Manual Precautions Please read before using The precautions given below concern the proper and safe use of the instrument, and are to protect you and others from any damage or injuries. Please follow and obey these precautions. If children are using the instrument, a guardian should clearly explain these precautions to the child and make sure they 17 are fully understood and obeyed. After reading this manual, please keep it in a safe place for future reference.
Nomenclature ■ Piccolo ■ Flute Headjoint Headjoint Headjoint Crown 18 Crown Body Body Crown Lip Plate Body Embouchure Hole Embouchure Hole Footjoint Footjoint Embouchure Hole Keys Keys Keys
■ Alto Flute Crown ■ Bass Flute Body Headjoint U-Joint 19 Lip Plate Hand rest Body Headjoint Embouchure Hole Lip Plate U-Joint Embouchure Hole Footjoint Lip Plate Embouchure Hole Footjoint Crown Crown Headjoint Keys Keys
Before Playing the Instrument ■ Cautions regarding wooden instruments Some flute and piccolo bodies are made of natural wood (Grenadilla) so sudden changes in temperature or humidity may result in cracking of the body or difficulty when connecting the body sections together. For this reason, take into careful consideration the place and manner in which the instrument is used.
■ Using the ring key caps ■ When not holding the flute Piccolo/Flute/Alto Flute Place the instrument with the keys facing up on a stable surface. 21 Bass Flute 1. Turn the thicker end of the hand rest so it is at a 90° angle to the performer. Key cap Ointments or creams containing sulfur (for acne, etc.) coming in contact with the metal on the instrument can cause discoloration (the metal turns black or brown) of the silver or silver plate.
Preparing to Play ■ Assembling the instrument Flute Piccolo 22 Taking care not to press the keys, connect the headjoint to the body. Taking care not to press the keys, attach the headjoint to the body. * Use the markings on the headjoint and body as a guide for aligning the two sections. * Take care not grasp the lip plate on the headjoint, and do not apply pressure to the keys on the body or footjoint.
2. Taking care not to press to the keys, hold the Flute (Curved Headjoint Models)/Alto Flute/Bass Flute 1. 23 * Use a cloth to wipe off any dirt or foreign matter from the joints before attaching. * If you experience difficulty attaching the joint sections, use a cloth or gauze to wipe off any grime and try again. Headjoint For the bass flute, the next step is to attach the hand rest to the instrument at a comfortable angle. Hand rest * Take care not to tighten the handle too firmly.
Tuning Since changes in temperature and humidity have an effect on the instrument’s pitch, blow some air through the instrument to warm it up before tuning. 1. Check the position of the tone reflector. As slippage in the tone reflector’s position can effect the instrument’s intonation, its position should be checked periodically. Piccolo Alto Flute 7.
If the tone reflector is out of alignment 25 When the tone reflector is too close to the crown When the tone reflector is too far from the crown Turn the crown counter-clockwise to loosen, and then push the crown toward the headjoint moving the tone reflector to the right. Retighten the crown after positioning the tone reflector. Turn the crown clockwise to tighten, moving the tone reflector to the left.
Maintenance ■ After playing the instrument 3. Rotate the body in the same direction that the ● Cleaning the body 1. Cleaning rod Insert the corner of a gauze through the hole at the end of the cleaning rod. gauze is wrapped and wipe away moisture from the instrument’s bore. Wipe away moisture from the joint sections as well. * Take extra care removing moisture from wooden instruments. Moisture left in the bore can result in cracking. Gauze Gauze 26 2.
● Pad maintenance 1. ● Cleaning the exterior Taking care not to apply pressure on the keys, use a polishing cloth to wipe away fingerprints or oil from the instrument’s exterior. While the pads are still wet, insert a piece of cleaning paper between the pad and the tone hole and completely remove moisture from them. * When cleaning the keys, take care not to damage the pads. Cleaning paper 27 Polishing cloth 2. If the pads are still sticky, use a piece of powder paper to remove the stickiness.
■ Maintenance required every two to three months Be careful when using the key oil The end of the oil spout is sharp and therefore can be a danger. Never touch the end of the spout with your hand. Also, do not point the end of the spout toward your face. Oil can spray out of the spout and possibly into your eyes. 28 1. Apply some key oil to the key mechanisms. * Do not apply too much key oil. * Completely remove any oil that gets onto the surface of the keys or instrument. 2.
Troubleshooting The tone is not clear, or the instrument plays out of tune. The tone reflector may be out of alignment. → If you couldn’t properly adjust the position of the reflector, contact the dealer from whom you purchased the instrument. The pads and tone holes may be out of alignment or the pads may be worn. There may be a dent or some other deformation in the body of the instrument. 29 Attaching or removing the headjoint or footjoint is difficult. There may be dust or grime on the joint.
フィンガリングチャート/Fingering Chart/Grifftabelle/Tableau des doigtés/Gráfico de digitado/Gráfico de digitação/ 指法表 /Аппликатура/운지법 : 押さえる /Close/Geschlossen/Fermé/Cerrado/Fechado/ 按下 /Закрыто/ 닫기 125 : 放す /Open/Offen/Ouvert/Abierto/Aberto/ 松开 /Открыто/ 열기
フィンガリングチャート/Fingering Chart/Grifftabelle/Tableau des doigtés/Gráfico de digitado/Gráfico de digitação/ 指法表 /Аппликатура/운지법 : 押さえる /Close/Geschlossen/Fermé/Cerrado/Fechado/ 按下 /Закрыто/ 닫기 126 : 放す /Open/Offen/Ouvert/Abierto/Aberto/ 松开 /Открыто/ 열기
フィンガリングチャート/Fingering Chart/Grifftabelle/Tableau des doigtés/Gráfico de digitado/Gráfico de digitação/ 指法表 /Аппликатура/운지법 : 押さえる /Close/Geschlossen/Fermé/Cerrado/Fechado/ 按下 /Закрыто/ 닫기 : 放す /Open/Offen/Ouvert/Abierto/Aberto/ 松开 /Открыто/ 열기 127 ★ アミかけはかえ指です。 ★ 5 小節目以降の E-C#(Db) はオクター ブ同じ運指です。 ★ アルトフルートの実音は、記載より 4 度下になります。 ★ バスフルートの実音は、記載より 1 オ クターブ下になります。 ★ ピッコロの実音は、記載より 1 オク ターブ上になります。 ★ Alternate fingerings are given with the shaded examples.
〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町 10-1 Manual Development Group © 2013 Yamaha Corporation Published 05/2019 发行 POCP-A0 VDE1610