BLACK DIC 2181s* RTL Stereo Amplifier OWNER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES
HiFi Began with Yamaha Yamaha’s involvement with and passion for music goes back more than a century, to when we built our first reed organ in 1887. Now we are the world’s leading producer of pianos and other musical instruments, and are involved with music in many other ways as well. We manufacture professional recording equipment, we design concert halls and we assist artists at concerts with set up and sound tuning. This knowledge and experience benefits our production of audio components in many ways.
Excellence in Audio Achievement 1922: We introduced a high-quality handwound phonograph. Since 1955, we have released many HiFi components, including turntables, tuners, integrated amplifiers, control amplifiers, power amplifiers and speakers. NS-20 Monitor Speaker NS-20 CA-1000 NS-690 NS-1000M B-1 C-2 PX-1 NS-10M CA-1000 Integrated Amplifier Featuring A-Class operation, the CA-1000 set the standard for integrated amplifiers.
◆ Floating balanced circuit design The perfectly symmetrical, fully new floating balanced power amplifier maximizes the performance of the analog amplifier. ◆ Parallel volume and tone control ◆ Four independent high capacity power supplies ◆ Horizontally symmetrical structure ◆ Phono amplifier with fully discrete structure ◆ Newly developed heavyweight feet to suppress vibrations ■ Supplied accessories Please check that you have received all of the following parts.
Controls and functions In this chapter, you will learn the controls and functions of A-S1000.
Controls and functions ■ Front panel (left side) BASS - POWER PHONES ON + SPEAKERS OFF A B A+B BI-WIRING OFF 1 2 3 4 1 POWER Press upward or downward to turn on or off this unit. 2 Remote control sensor Receives signals from the remote control. y y The POWER indicator above lights up when this unit is turned on. The remote control transmits a directional infrared beam.
INPUT TREBLE BALANCE VOLUME CD LINE 1 TUNER LINE 2 PHONO MAIN DIRECT - + L R AUDIO MUTE 3 PHONES jack Outputs audio for private listening with headphones. Note When headphones are plugged in: – Both speaker sets connected to the SPEAKERS L/R CH A and B terminals are turned off. – No signals are output at the PRE OUT jacks, while signals are output at the REC jacks. – You cannot select MAIN DIRECT as the input source.
Controls and functions ■ Front panel (right side) BASS - POWER PHONES ON + SPEAKERS OFF A B A+B BI-WIRING OFF 5 5 BASS Increases or decreases the low frequency response. The center position produces a flat response. Control range: –9 dB to +9 dB 6 TREBLE Increases or decreases the high frequency response. The center position produces a flat response.
INPUT TREBLE BALANCE VOLUME CD TUNER LINE 1 PHONO LINE 2 MAIN DIRECT - + L R AUDIO MUTE 6 7 8 9 0 8 INPUT selector Selects the input source you want to listen to. The audio signals of the selected input source are also output at the REC jacks. 9 AUDIO MUTE Press downward to reduce the current volume level by approximately 20 dB. Press again to restore the audio output to the previous volume level.
Controls and functions ■ Rear panel 1 2 3 SPEAKERS R CH A LINE2 INPUT CD R TUNER LINE 1 PB REC L L R B PHONO MM MC GND 9 See page 14 for connection information. 1 SPEAKERS L/R CH terminals 5 PRE OUT jacks 2 INPUT jacks y 3 LINE2 jacks 4 MAIN IN jacks Note Adjust the volume level using the volume control on the preamplifier connected to the MAIN IN jacks when you select MAIN DIRECT as the input source.
4 5 1 6 7 VOLTAGE SELECTOR SPEAKERS L CH A 230240V MAIN IN PRE OUT AC IN B 6 AC IN Use this inlet to plug in the supplied power cable. 7 VOLTAGE SELECTOR (Asia and General models only) The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage BEFORE plugging the power cable into the AC wall outlet. Improper setting of the VOLTAGE SELECTOR may cause damage to this unit and create a potential fire hazard.
Controls and functions ■ Remote control 4 Amplifier control buttons 1 INPUT / Selects the input source you want to listen to. A/B/C/D/E Notes • When MAIN DIRECT is selected as the input source, no signals are output at the PRE OUT and REC jacks. • If headphones are plugged into the PHONES jack while MAIN DIRECT is selected as the input source, no audio is output at the PHONES jack. 2 PRESET VOL +/– Controls the volume level.
Connections In this section, you will make connections between A-S1000, speakers, and source components.
Connections Speakers A (R channel) CD player Tuner + - SPEAKERS R CH A LINE2 INPUT CD R TUNER LINE 1 PB REC MAIN IN PRE OUT L L R B PHONO MM MC GND + Ground Speakers B (R channel) Turntable DVD player, etc. Caution • If you use two sets (A and B), the impedance of each speaker must be 8 Ω or higher. When only using one set of speakers (A or B), use speakers with an impedance of 4 Ω or higher.
Preamplifier, AV receiver, etc. External amplifier or active subwoofer Pre-out Speakers A (L channel) - + SPEAKERS L CH A LINE2 INPUT D TUNER LINE 1 PB REC MAIN IN PRE OUT L L R AC IN B NO MM MC GND – Output + Input Speakers B (L channel) CD recorder, tape deck, etc. Caution Fig. 1 Fig.
Connections Caution If you use two sets (A and B), the impedance of each speaker must be 8 Ω or higher. When only using one set of speakers (A or B), use speakers with an impedance of 4 Ω or higher. ■ Connecting the speakers 1 ■ Connecting the speakers using the banana plug (Except for Europe models) First, tighten the knob and then insert the banana plug into the end of the corresponding terminal. Remove approximately 10 mm (0.
■ Bi-wire connection The bi-wire connection separates the woofer from the combined midrange and tweeter section. A bi-wire compatible speaker has four binding post terminals. These two sets of terminals allow the speaker to be split into two independent sections. With these connections, the mid and high frequency drivers are connected to one set of terminals and the low frequency driver to another set of terminals.
Connections ■ A-S1000 input/output table INPUT selector CD PHONO TUNER LINE1 LINE2 MAIN DIRECT Note SPEAKERS CD PHONO TUNER LINE1 LINE2 PB MAIN IN No signal is output while the SPEAKERS selector is switched to the OFF position.
Specifications In this section, you will find technical specifications for A-S1000.
Specifications POWER SECTION CONTROL SECTION • Minimum RMS Output Power (8 Ω , 20 Hz to 20 kHz, 0.02% THD) ...................... 90 W + 90 W (6 Ω , 20 Hz to 20 kHz, 0.02% THD) .................. 105 W + 105 W (4 Ω , 20 Hz to 20 kHz, 0.02% THD) .................. 140 W + 140 W • Input Sensitivity/Input Impedance CD, etc. .................................................................. 150 mV/47 kΩ MM ......................................................................... 2.5 mV/47 kΩ MC .............
■ Block diagram EQ AMP MC HEAD AMP MM/MC INPUT SELECTOR BUFFER AMP for LINE AMP1 for LINE AMP2 SUB TRANSFORMER TONE CONTROL DEVICES FLAT BALANCE ⇐⇒ UNBALANCE CONVERTER (for POWER AMP / VOLTAGE AMP STAGE) HOT COLD MAIN TRANSFORMER FLOATING BALANCE POWER AMPLIFIER HEADPHONE AMP SPEAKER DRIVER HOT (POSITIVE PHASE) SIDE for COLD R CH for HOT R CH for COLD L CH for HOT L CH INDEPENDENT FLOATING POWER SUPPLY SPEAKER DRIVER COLD (NEGATIVE PHASE) SIDE VOLUME & TONE CONTROL ATT. 1 ATT.
Specifications ■ Tone control characteristics +15 +12.5 +10 Response (dB) +7.5 +5 +2.5 0 –2.5 –5 –7.5 –10 –12.5 –15 10 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k 50k 100k Frequency (Hz) ■ Total harmonic distortion 1 0.5 0.2 THD + N Ratio (%) 0.1 0.05 0.02 20kHz 0.01 20Hz 0.005 1kHz 0.002 0.001 0.0005 0.0002 0.
■ Total harmonic distortion (PHONO) 10 5 THD + N Ratio (%) 2 1 0.5 0.2 0.1 0.05 20Hz 1kHz 20kHz 0.02 0.01 0.005 0.002 0.001 0.0005 0.0002 0.
Troubleshooting Refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. Problem Cause Remedy See page The power cable is not connected to the AC IN inlet on the rear panel or not plugged in the AC wall outlet. Connect the power cable firmly.
Problem Cause Remedy The turntable is connected to the jacks other than the PHONO jacks. Connect the turntable to the PHONO jacks. Incorrect setting for the PHONO switch on the rear panel. Switch the PHONO switch to the MM or MC position according to the type of magnetic cartridge of the turntable. The sound is degraded when listening with the headphones connected to the CD player connected to this unit. The power of this unit is turned off. Turn on the power of this unit.
HiFi empezó con Yamaha La relación de Yamaha con la música y su pasión por la misma se remonta a más de un siglo, cuando fabricamos nuestro primer órgano de lengüetas en 1887. Ahora somos líderes mundiales en la fabricación de pianos y otros instrumentos musicales, y también estamos relacionados con la música de muchas otras formas. Fabricamos equipos de grabación profesionales, diseñamos salas de conciertos y ayudamos a los artistas en la preparación de sus conciertos y en la afinación del sonido.
Excelencia en audio 1922: Presentamos un fonógrafo de cuerda de alta calidad. Desde 1955 hemos desarrollado muchos componentes HiFi, incluyendo tocadiscos, sintonizadores, amplificadores integrados, amplificadores de control, amplificadores de potencia y altavoces. Altavoz monitor NS-20 NS-20 CA-1000 NS-690 NS-1000M B-1 C-2 PX-1 NS-10M Amplificador integrado CA-1000 Con funcionamiento Clase A, el CA-1000 estableció la norma para amplificadores integrados.
◆ Diseño de circuito equilibrado flotante El amplificador de potencia perfectamente simétrico y con circuito equilibrado flotante totalmente nuevo maximiza el rendimiento del amplificador analógico.
Controles y funciones En este capítulo aprenderá los controles y funciones del A-S1000.
Controles y funciones ■ Panel delantero (lado izquierdo) BASS - POWER PHONES ON + SPEAKERS OFF A B A+B BI-WIRING OFF 1 2 3 4 1 POWER Pulse hacia arriba o hacia abajo para encender o apagar esta unidad. 2 Sensor de mando a distancia Recibe señales del mando a distancia. y El mando a distancia transmite una rayo infrarrojo direccional. Asegúrese de apuntar directamente el mando a distancia al sensor de mando a distancia del panel delantero de esta unidad durante el funcionamiento.
INPUT TREBLE BALANCE VOLUME CD LINE 1 TUNER LINE 2 PHONO MAIN DIRECT - + L R AUDIO MUTE 3 Jack PHONES Da salida a sonido para escuchar en privado con auriculares. Nota Cuando están enchufados los auriculares: – Ambos juegos de altavoces conectados a los terminales SPEAKERS L/R CH A y B están apagados. – No salen señales por los jacks PRE OUT, pero si salen por los jacks REC. – No puede seleccionar MAIN DIRECT como fuente de entrada.
Controles y funciones ■ Panel delantero (lado derecho) BASS - POWER PHONES ON + SPEAKERS OFF A B A+B BI-WIRING OFF 5 5 BASS Aumenta o disminuye la respuesta de baja frecuencia. La posición central produce una respuesta plana. Margen de control: –9 dB a +9 dB 6 TREBLE Aumenta o disminuye la respuesta de alta frecuencia La posición central produce una respuesta plana.
INPUT TREBLE BALANCE VOLUME CD TUNER LINE 1 PHONO LINE 2 MAIN DIRECT - + L R AUDIO MUTE 6 7 8 9 0 8 Selector INPUT Selecciona la fuente de entrada que usted quiere escuchar. Las señales de audio de la fuente de entrada seleccionada salen también por los jacks REC. 9 AUDIO MUTE Pulse para reducir el nivel de sonido actual 20 dB aproximadamente. Púlselo de nuevo para reponer la salida de audio al nivel de sonido anterior.
Controles y funciones ■ Panel trasero 1 2 3 SPEAKERS R CH A LINE2 INPUT CD R TUNER LINE 1 PB REC L L R B PHONO MM MC GND 9 Vea la página 14 para conocer información de conexión. 1 Terminales SPEAKERS L/R CH 5 Jacks PRE OUT 2 Jacks INPUT y 3 Jacks LINE2 4 Jacks MAIN IN Nota Ajuste el nivel del sonido con el control de volumen del preamplificador conectado a los jacks MAIN IN cuando selecciona MAIN DIRECT como fuente de entrada.
4 5 1 6 7 8 VOLTAGE SELECTOR SPEAKERS L CH A 230240V MAIN IN PRE OUT AC IN B 6 AC IN Use esta entrada para conectar el cable de alimentación suministrado. 8 Pata Si esta unidad no está estable podrá ajustar la altura de las patas girándolas. 7 VOLTAGE SELECTOR (Modelos de Asia y Generales solamente) El VOLTAGE SELECTOR del panel trasero de esta unidad debe ajustarse para la tensión de la red eléctrica local ANTES de conectar el cable de alimentación a la toma de CA.
Controles y funciones ■ Mando a distancia 4 Botones de control del amplificador 1 INPUT / Selecciona la fuente de entrada que usted quiere escuchar. A/B/C/D/E Notas • Cuando se selecciona MAIN DIRECT como fuente de entrada no salen señales por los jacks PRE OUT y REC. • Si los auriculares están enchufados en el jack PHONES mientras MAIN DIRECT está seleccionado como fuente de entrada, no sale audio por el jack PHONES. 2 PRESET VOL +/– Controla el nivel del sonido.
Conexiones En esta sección hará las conexiones entre el A-S1000, los altavoces y los componentes fuente.
Conexiones Altavoces A (Canal R) Reproductor CD Sintonizador + - SPEAKERS R CH A LINE2 INPUT CD TUNER R LINE 1 PB REC MAIN IN PRE OUT L L R B PHONO MM MC GND + Tierra Altavoces B (Canal R) Giradiscos Reproductor DVD, etc. Precaución • Si utiliza dos juegos (A y B), la impedancia de cada altavoz deberá ser de 8 Ω o más alta. Cuando use solamente un juego de altavoces (A o B), use altavoces con una impedancia de 4 Ω o más alta.
Preamplificador, receptor AV, etc. Amplificador externo o altavoz de subgraves activo Salida de preamplificador Altavoces A (Canal L) - + SPEAKERS L CH A LINE2 INPUT D TUNER LINE 1 PB REC MAIN IN PRE OUT L L R AC IN B NO MM MC GND – Salida + Entrada Altavoces B (Canal L) Grabadora de CD, platina de casete, etc. Precaución Fig. 1 Fig.
Conexiones Precaución Si utiliza dos juegos (A y B), la impedancia de cada altavoz deberá ser de 8 Ω o más alta. Cuando use solamente un juego de altavoces (A o B), use altavoces con una impedancia de 4 Ω o más alta. ■ Conexión de altavoces 1 ■ Conexión de los altavoces usando la clavija tipo banana (Excepto los modelos para Europa) Primero apriete la perilla y luego inserte la clavija tipo banana en el extremo del terminal correspondiente.
■ Conexión bicable La conexión bicable separa el altavoz de subgraves de la sección combinada de altavoz de gama central y altavoz de agudos. Un altavoz compatible con bicable tiene cuatro terminales tipo borne. Estos dos juegos de terminales permiten dividir el altavoz en dos secciones independientes. Con estas conexiones, las bocinas de frecuencia media y alta se conectan a un juego de terminales y la bocina de baja frecuencia a otro juego de terminales.
Conexiones ■ Tabla de entradas/salidas del A-S1000 Selector INPUT CD PHONO TUNER LINE1 LINE2 MAIN DIRECT Nota SPEAKERS CD PHONO TUNER LINE1 LINE2 PB MAIN IN Mientras el selector SPEAKERS está en la posición OFF no salen señales. PHONES (Auriculares) CD PHONO TUNER LINE1 LINE2 PB – No salen señales por los terminales SPEAKERS ni jacks PRE OUT mientras los auriculares están conectados al jack PHONES.
Especificaciones En esta sección encontrará las especificaciones técnicas para A-S1000.
Especificaciones SECCIÓN DE ALIMENTACIÓN SECCIÓN DE CONTROL • Potencia de salida RMS mínima (8 Ω , 20 Hz a 20 kHz, THD de 0,02%) ................... 90 W + 90 W (6 Ω , 20 Hz a 20 kHz, THD de 0,02%) ............... 105 W + 105 W (4 Ω , 20 Hz a 20 kHz, THD de 0,02%) ............... 140 W + 140 W • Sensibilidad de entrada/Impedancia de entrada CD, etc. .................................................................. 150 mV/47 kΩ MM .........................................................................
■ Diagrama en bloques EQ AMP MC HEAD AMP MM/MC INPUT SELECTOR BUFFER AMP for LINE AMP1 for LINE AMP2 SUB TRANSFORMER TONE CONTROL DEVICES FLAT BALANCE ⇐⇒ UNBALANCE CONVERTER (for POWER AMP / VOLTAGE AMP STAGE) HOT COLD MAIN TRANSFORMER FLOATING BALANCE POWER AMPLIFIER HEADPHONE AMP SPEAKER DRIVER HOT (POSITIVE PHASE) SIDE for COLD R CH for HOT R CH for COLD L CH for HOT L CH INDEPENDENT FLOATING POWER SUPPLY SPEAKER DRIVER COLD (NEGATIVE PHASE) SIDE VOLUME & TONE CONTROL ATT.
Especificaciones ■ Características de control de tono +15 +12.5 +10 Response (dB) +7.5 +5 +2.5 0 –2.5 –5 –7.5 –10 –12.5 –15 10 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k 50k 100k Frequency (Hz) ■ Distorsión armónica total 1 0.5 0.2 THD + N Ratio (%) 0.1 0.05 0.02 20kHz 0.01 20Hz 0.005 1kHz 0.002 0.001 0.0005 0.0002 0.
■ Distorsión armónica total (PHONO) 10 5 THD + N Ratio (%) 2 1 0.5 0.2 0.1 0.05 20Hz 1kHz 20kHz 0.02 0.01 0.005 0.002 0.001 0.0005 0.0002 0.
Solución de problemas Consulte la tabla de abajo si esta unidad no funciona correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista de abajo o las instrucciones siguientes no sirven de ayuda, apague esta unidad, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado más cercano. Problema Causa Remedio Vea la página El cable de alimentación no está conectado a la entrada AC IN del panel trasero o no está enchufado en la toma de CA.
Problema Causa Remedio El nivel del sonido está bajo mientras se reproduce un disco. El giradiscos está conectado a otros jacks que no son los jacks PHONO. Conecte el giradiscos a los jacks PHONO. Ajuste incorrecto del conmutador PHONO del panel trasero. Ponga el conmutador PHONO en la posición MM o MC según el tipo de cápsula magnética del giradiscos. El sonido se degrada cuando se escucha con los auriculares conectados al reproductor CD conectado a esta unidad.
03ZH_00_A-S1000_RL.book Page 2 Wednesday, April 2, 2008 5:04 PM 高保真始于雅马哈 Yamaha 参与和钟情于音乐可以追溯到一个多世纪以前,我们在 1887 年的时候建成我国第一台簧风琴。现在我们是世界上领先的钢琴及 其他乐器生产者,并广泛参与到关于音乐的其他活动中。我们制造 专业录音设备,我们设计音乐厅并且协助艺术家在音乐会上配置和 调谐音响环境和设备。 在很多方面,我们的音频装置等产品得益于这些丰富的知识和 经验。我们推出第一台高保真电唱机是在 1955 年。此后我们是第一 个提供批量生产高质量的音响设备的厂家之一 , 并推出了许多传奇 的音响组件。 我们希望您享受真正的高保真 Yamaha Natural Sound。 Black process 45.0° 240.
03ZH_00_A-S1000_RL.
03ZH_00_A-S1000_RL.book Page 4 Wednesday, April 2, 2008 5:04 PM ◆ 浮动平衡电路设计 完美对称、全新的浮动平衡功率放大器使得模拟放大器的功效达到最大。 ◆ 并行音量和音调控制 ◆ 四个独立的大容量电源 ◆ 水平平衡结构 ◆ 具有完全分离结构的电唱机放大器 ◆ 最新研发的重量机脚可抑制震动 ■ 提供的配件 请检查您收到了下列所有的部件。 • 遥控器 • 干电池 (AA,R6,UM-3)(×2) • 电源线 • 安全手册 目录 控制钮和功能 ............................................................................6 连接 ...................................................................................14 规格 ..................................................................................
03ZH_00_A-S1000_RL.book Page 5 Wednesday, April 2, 2008 5:04 PM 控制钮和功能 在这部分,您将学会 A-S1000 的控制和功能。 5 Zh Black process 45.0° 240.
03ZH_00_A-S1000_RL.book Page 6 Wednesday, April 2, 2008 5:04 PM 控制钮和功能 ■ 前面板 (左侧) BASS - POWER PHONES ON + SPEAKERS OFF A B A+B BI-WIRING OFF 1 2 3 4 1 POWER 按钮向上或向下,以开启或关闭本机。 2 遥控器传感器 接收来自遥控器的信号。 y y 当开启本机时,POWER 上面的指示器点亮。 遥控器发射一道有方向性的红外线光束。在操作本机期间, 请确保遥控器直接对准前部面板上的遥控器传感器。 注 • 当您打开本机时如果 POWER 指示灯闪烁,请拔下交流电源 线,参阅故障排除一节 (第 24 页)。 • 当您打开本机时,在本机可以再现声音之前将有几秒钟的 延迟。 30 6 Zh Black process 45.0° 240.
03ZH_00_A-S1000_RL.
03ZH_00_A-S1000_RL.book Page 8 Wednesday, April 2, 2008 5:04 PM 控制钮和功能 ■ 前面板 (右侧) BASS - POWER PHONES ON + SPEAKERS OFF A B A+B BI-WIRING OFF 5 5 BASS 增大或减少低频响应。 中央位置产生降音响应。 控制范围:-9 dB 到 +9 dB 7 BALANCE 调节左右扬声器的音频输出平衡,对于由于扬声器位 置或听音室条件引起的声音不均衡进行补偿。 6 TREBLE 增大或减少高频响应。 中央位置产生降音响应。 控制范围:-9 dB 到 +9 dB 注 y 当 BASS 和 TREBLE 控制钮双方设置为中央位置时,音频信 号绕过音调控制电路。 注 BASS 和 TREBLE 控制钮不影响 MAIN IN 插孔的信号输入 (INPUT 选择器:MAIN DIRECT)和 REC OUT 插孔的信号 输出。 8 Zh Black process 45.0° 240.
03ZH_00_A-S1000_RL.
03ZH_00_A-S1000_RL.book Page 10 Wednesday, April 2, 2008 5:04 PM 控制钮和功能 ■ 后部面板 1 2 3 SPEAKERS R CH A LINE2 INPUT CD R TUNER LINE 1 PB REC L L R B PHONO MM MC GND 9 请参阅第 14 页 获取有关连接信息。 1 SPEAKERS L/R CH 端子 5 PRE OUT 插孔 2 INPUT 插孔 y 3 LINE2 插孔 4 MAIN IN 插孔 注 当您选择 MAIN DIRECT 作为输入源时,使用连接到 MAIN IN 插孔的前置放大器的音量控制钮调整音量。 10 Zh Black process 45.0° 240.
03ZH_00_A-S1000_RL.book 4 Page 11 Wednesday, April 2, 2008 5 5:04 PM 1 6 7 8 VOLTAGE SELECTOR SPEAKERS L CH A 230240V MAIN IN PRE OUT AC IN B 6 AC IN 利用这个端口插入附带的电源线。 8 脚 如果本机不牢固,你可以旋转它来调整脚的高度。 7 VOLTAGE SELECTOR (仅限亚洲和通用型号) 在您将电源插头插入墙壁的交流电源之前,本机后部 面板上的 VOLTAGE SELECTOR 必须要根据您当地的主 电压设置。不妥当的 VOLTAGE SELECTOR 设置将会损 坏本机并可能造成火灾。 使用平板螺丝刀顺时针或逆时针旋转 VOLTAGE SELECTOR。 电压如下: ..........
03ZH_00_A-S1000_RL.
03ZH_00_A-S1000_RL.book Page 13 Wednesday, April 2, 2008 5:04 PM 连接 在这个部分,您将建立 A-S1000,扬声器和源装置之间的连接。 Black process 45.0° 240.
03ZH_00_A-S1000_RL.book Page 14 Wednesday, April 2, 2008 5:04 PM 连接 扬声器 A (右声道) CD 播放机 调谐器 + - SPEAKERS R CH A LINE2 INPUT CD R TUNER LINE 1 PB REC MAIN IN PRE OUT L L R B PHONO MM MC GND + 接地 扬声器 B (右声道) 电唱机 DVD 播放机等 警告 • 如果您使用两组 (A 和 B),每个扬声器的阻抗必须为 8 Ω 或更高。 如果您使用两组 (A 和 B)之一,每个扬声器的 阻抗必须为 4 Ω 或更高。 • 请勿让裸露的扬声器导线互相接触或让它们接触到本机的 任何金属部分。这可能损坏本机和 / 或扬声器。 14 Zh Black process 45.0° 240.
03ZH_00_A-S1000_RL.
03ZH_00_A-S1000_RL.book Page 16 Wednesday, April 2, 2008 5:04 PM 连接 警告 如果您使用两组 (A 和 B),每个扬声器的阻抗必须为 8 Ω 或更高。 如果您使用两组 (A 和 B)之一,每个扬声器的阻 抗必须为 4 Ω 或更高。 ■ 连接扬声器 1 ■ 使用香蕉插头连接扬声器 (欧洲型号除外) 首先,紧固旋钮,然后将香蕉形插头插入对应的端子 的末端。 从每个扬声器缆线的端部剥去大约 10 mm 长的绝 缘层,将缆线的裸线拧成一体以防止短路。 香蕉形插头 10 mm ■ 使用 Y 型插头连接扬声器 2 拧开旋钮,将电线的裸露部分插入孔中。 1 拧开旋钮,然后将 Y 型插头夹在环状部件和底座 之间。 连接 Y 型插头 滑动 3 拧紧旋钮。 2 16 Zh Black process 45.0° 240.
03ZH_00_A-S1000_RL.book Page 17 Wednesday, April 2, 2008 5:04 PM ■ 双接线连接 双接线连接将低音扬声器从混合的中音范围和高音扬 声器部分分离出来。双接线兼容扬声器有 4 个接线柱 端子。这两套终端将扬声器分割成两个独立的部分。 这些连接中,中频和高频率驱动器连接到一组端子, 而将低频驱动器连接到另外一组。 SPEAKERS L CH A B ■ VOLTAGE SELECTOR (仅限亚洲和通用型号) 警告 在您将电源插头插入墙壁的交流电源之前,本机后部 面板上的 VOLTAGE SELECTOR 必须要根据您当地的主 电压设置。不妥当的 VOLTAGE SELECTOR 设置将会损 坏本机并可能造成火灾。 使用平板螺丝刀顺时针或逆时针旋转 VOLTAGE SELECTOR。 电压如下: .......
03ZH_00_A-S1000_RL.book Page 18 Wednesday, April 2, 2008 5:04 PM 连接 ■ A-S1000 输入 / 输出表 INPUT 选择器 CD PHONO TUNER LINE1 LINE2 MAIN DIRECT SPEAKERS CD PHONO TUNER LINE1 LINE2 PB MAIN IN 当本机 SPEAKERS 选择器切换到 OFF 位置时,没有信号输出。 PHONES (耳机) CD PHONO TUNER LINE1 LINE2 PB - 当耳机连接到 PHONES 插孔时,从 SPEAKERS 端子和 PRE OUT 插孔没有 信号输出。 PRE OUT CD PHONO TUNER LINE1 LINE2 PB - LINE2 REC CD PHONO TUNER LINE1 - - 输出插孔 阴影区域表示 BASS,TREBLE,BALANCE 和 VOLUME 控制钮不起作用。 18 Zh Black process 45.
03ZH_00_A-S1000_RL.book Page 19 Wednesday, April 2, 2008 5:04 PM 规格 在这个部分介绍 A-S1000 的技术规格。 Black process 45.0° 240.
03ZH_00_A-S1000_RL.book Page 20 Wednesday, April 2, 2008 5:04 PM 规格 功率部分 控制部分 • 最小 RMS 输出功率 • 输入灵敏度 / 输入阻抗 • • • • • • • • • • • • • (8 Ω ,20 Hz 到 20 kHz,0.02% THD)....... 90 W + 90 W (6 Ω ,20 Hz 到 20 kHz,0.02% THD)..... 105 W + 105 W (4 Ω ,20 Hz 到 20 kHz,0.02% THD)..... 140 W + 140 W 动态功率 (IHF)(8/6/4/2 Ω) ...... 105/135/190/220 W 最大输出功率 (1 kHz,0.7% THD,4 Ω)[ 仅限于英国和欧洲型号 ] ............................................. 160 W 最大有用输出功率 (JEITA) (1 kHz,10% THD,8/4 Ω) [ 仅限于亚洲,通用,中国和韩国型号 ] ....
EQ AMP MC HEAD AMP MM/MC INPUT SELECTOR BUFFER AMP CONTROL for MC AMP for LINE AMP2 SUB TRANSFORMER TONE CONTROL DEVICES FLAT BALANCE ⇐⇒ UNBALANCE CONVERTER (for POWER AMP / VOLTAGE AMP STAGE) HOT COLD MAIN TRANSFORMER FLOATING BALANCE POWER AMPLIFIER HEADPHONE AMP R CH for HOT R CH for COLD L CH for HOT L CH INDEPENDENT FLOATING POWER SUPPLY SPEAKER DRIVER HOT (POSITIVE PHASE) SIDE VOLUME & TONE CONTROL ATT. 1 ATT. 2 ATT.
03ZH_00_A-S1000_RL.book Page 22 Wednesday, April 2, 2008 5:04 PM 规格 ■ 音调控制特性 +15 +12.5 +10 Response (dB) +7.5 +5 +2.5 0 –2.5 –5 –7.5 –10 –12.5 –15 10 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k 50k 100k Frequency (Hz) ■ 总谐波失真 1 0.5 0.2 THD + N Ratio (%) 0.1 0.05 0.02 20kHz 0.01 20Hz 0.005 1kHz 0.002 0.001 0.0005 0.0002 0.0001 2 22 Zh Black process 45.0° 240.
03ZH_00_A-S1000_RL.book Page 23 Wednesday, April 2, 2008 5:04 PM ■ 总谐波失真 (PHONO) 10 5 THD + N Ratio (%) 2 1 0.5 0.2 0.1 0.05 20Hz 1kHz 20kHz 0.02 0.01 0.005 0.002 0.001 0.0005 0.0002 0.0001 100µ 200µ 500µ 1m 2m 5m 10m 20m 50m 100m 200m 500m 1 2 Input (Vrms) 中文 23 Zh Black process 45.0° 240.
03ZH_00_A-S1000_RL.
03ZH_00_A-S1000_RL.
BLACK DIC 2181s* © 2008 All rights reserved. YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.
RTL Stereo Amplifier SAFETY BROCHURE FOLLETO DE SEGURIDAD
Caution: Read this before operating your unit. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place – away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. Allow ventilation space of at least 30 cm on the top, 20 cm on the left and right, and 20 cm on the back of this unit.
■ Handling the remote control • Change all of the batteries if you notice that the operation range of the remote control decreases. • Use AA, R6, UM-3 batteries. • Make sure that the polarities are correct. See the illustration inside the battery compartment. • Remove the batteries if the remote control is not used for an extended period of time. • Do not use old batteries together with new ones. • Do not use different types of batteries (such as alkaline and manganese batteries) together.
Precaución: Lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, vibración, polvo, humedad y/o frío.
■ Manejo del mando a distancia • Cambie todas las pilas si nota que el margen de control del mando a distancia se reduce. • Use pilas AA, R6, UM-3. • Asegúrese de que las polaridades estén bien puestas. Vea la ilustración del interior del compartimiento de las pilas. • Quite las pilas si no va a usar el mando a distancia durante mucho tiempo. • No utilice pilas viejas y nuevas juntas. • No utilice juntas pilas de tipos diferentes (alcalinas y de manganeso, por ejemplo).
03ZH_A-S2000_RTL_SafetyBrochure.
03ZH_A-S2000_RTL_SafetyBrochure.
© 2008 YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B.