Integrated Amplifier OWNER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES
PRECAUTIONS Please read these precautions carefully before proceeding. Be sure to follow the instructions Please carefully read and observe the following precautions to avoid harm to people or damage to your personal property. After reading this document thoroughly, please retain it in a location that anyone using the product can access at any time. • Be sure to fully insert the power cord plug into an AC outlet.
• Do not carry the batteries in a pocket or bag or store them along with a piece of metal. Otherwise, the batteries may short-circuit, leading to an explosion or leaking liquid, which could result in fires, loss of vision, or injuries. • Before you store or discard the batteries, apply a piece of tape to the connectors to insulate them.
Precautions for use NOTICE Follow the precautions below to avoid malfunction and damage to this product and to prevent the loss of data. Power supply • If you plan not to use this product for a long period of time, remove the power cord plug from the AC outlet. Even when the [A] (Standby/On) switch is turned off, a small amount of current still flows through this product. Installation • Depending on the environment in which you use the product, a phone, radio or TV may generate noise.
CONTENTS Front panel ........................................................2 Rear panel .........................................................4 Remote control..................................................6 PLAYBACK................................................. 11 Playing a source ............................................. 11 Adjusting to the desired sound ....................... 12 TROUBLESHOOTING.............................. 13 SPECIFICATIONS .....................................
CONTROLS AND FUNCTIONS Front panel (A-S701) 1 A (power) switch Turns on and off the power of this unit. 4 PHONES jack Connect your headphones. Note 5 SPEAKERS selector Even when this unit is turned off, this unit consumes a small amount of power. 2 Power indicator Indicator Status Brightly lit The power of this unit is “on”. Dimly lit This unit is in “standby” mode. For details on the “standby” mode, see page 6. Off The power of this unit is “off”.
CONTROLS AND FUNCTIONS English (A-S701) 8 BALANCE control Adjusts the sound output balance of the left and right speakers to compensate for sound imbalances. Note If you rotate the BALANCE control to the end of L (left) or R (right), the opposite side of channel is muted. 9 LOUDNESS control Retain a full tonal range at any volume level (see page 12). 0 INPUT selector and indicators Selects the input source you want to listen to.
CONTROLS AND FUNCTIONS Rear panel (A-S501, A-S301) (A-S701) 1 CD input jacks Used to connect a CD player (see page 9). 2 PHONO jacks and GND terminal Used to connect a turntable that uses an MM cartridge, and to ground the terminal (see page 9). 3 Audio input/output jacks Used to connect external components, such as a tuner, etc (see page 9). 4 DIGITAL (OPTICAL) jack Used to connect a component with a digital optical output (see page 9).
CONTROLS AND FUNCTIONS (A-S501, A-S301) English (A-S701) 0 VOLTAGE SELECTOR (General model only) Used to set to your local main voltage (see page 10). A IMPEDANCE SELECTOR switch CAUTION Do not change the IMPEDANCE SELECTOR switch while the power is turned on, as doing so may damage the unit. If the IMPEDANCE SELECTOR switch may not be fully slid to either position, remove the power cable and slide the switch all the way to either position.
CONTROLS AND FUNCTIONS Remote control (A-S701) 1 Infrared signal transmitter Sends infrared signals. 2 A AMP Turns this unit on, or sets it to standby mode. 3 OPEN/CLOSE Opens/closes the disc tray of the Yamaha CD player. Refer to the owner’s manual of your CD player for details. Note Even when using a Yamaha CD player, certain components and features may not be available. (A-S501, A-S301) 4 A CD Turns the Yamaha CD player on, or sets it to standby mode.
CONTROLS AND FUNCTIONS 7 VOLUME +/– Increases or decreases the sound output level. 9 PURE DIRECT Reproduces any input source in the purest sound possible (see page 12). 0 Yamaha tuner control buttons The following buttons can be used to control various functions of a Yamaha tuner. Refer to your component’s owner’s manual for more information.
CONTROLS AND FUNCTIONS ■ Installing batteries AA, R6, UM-3 batteries ■ Operation range Point the remote control at the remote control sensor on this unit and remain within the operating range shown below. Approximately 6m Remote control ■ • • • • • • • • • • • • Notes on remote control and batteries The area between the remote control and this unit must be clear of large obstacles. Be careful not to spill water or other liquids on the remote control. Be careful not to drop the remote control.
CONNECTIONS Make sure to connect L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural and lack bass. Refer to the owner’s manual for each of your components. Make sure to use RCA cables or optical cable to connect audio components.
CONNECTIONS ■ REC jacks Rear panel • The audio signals are not output via the LINE 2 REC or LINE 3 REC output jacks when LINE 2 or LINE 3 is selected with the INPUT selector. • The VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE and LOUDNESS controls and the CD DIRECT function (or the PURE DIRECT function) have no effect on the source being recorded. Speaker ■ Connecting speaker cables 1 Remove approximately 10 mm of insulation from the end of each speaker cable. 2 Twist the bare wires of the cable firmly together.
PLAYBACK SPEAKERS 4 VOLUME Rotate the SPEAKERS selector on the front panel to select SPEAKERS A, B or A+B BIWIRING. y Set the SPEAKERS selector to the A+B BI-WIRING position when two sets of speakers are connected using bi-wire connections, or when using two sets of speakers simultaneously (A and B). (A-S701) A 5 Play the selected input source. 6 Rotate the VOLUME control on the front panel (or press VOLUME +/– on the remote control) to adjust the sound output level.
PLAYBACK Adjusting to the desired sound LOUDNESS VOLUME ■ Reproducing pure, high fidelity sound (PURE DIRECT) When the PURE DIRECT function is on, noise can be reduced by bypassing the circuit that the audio input signal is not using and stopping the power supply to the circuit. Therefore, in all input sources, you can enjoy music playback in straight and high quality sound. The indicator above the PURE DIRECT button lights up when this function is turned on.
TROUBLESHOOTING Problem This unit fails to turn on. This unit turns off suddenly and the power indicator blinks. Cause See page The power cable is not connected or the plug is not completely inserted. Connect the power cable firmly. The A AMP is pressed on the remote control while this unit is turned off. Press A (power) switch on the front panel to on. The impedance setting of the connected speaker is too small. Use speaker(s) with proper speaker impedance.
TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy See page Playback has been stopped on the connected component. Turn the component on and start playback. No appropriate input source has been selected. Select an appropriate input source with the INPUT selector on the front panel (or one of the Input selector buttons on the remote control). 11 The SPEAKERS selector is not set properly. Set the corresponding SPEAKERS selector to A, B or A+B BI-WIRING position.
SPECIFICATIONS AUDIO SECTION Minimum RMS output power A-S701 A-S501 A-S301 8 Ω, 20 Hz to 20 kHz, 0.019% THD 100 W + 100 W 85 W + 85 W 60 W + 60 W 6 Ω, 20 Hz to 20 kHz, 0.038% THD (Except for Asia and China models) 120 W + 120 W 100 W + 100 W 70 W + 70 W 8Ω 140 W 130 W 100 W 6Ω 170 W 150 W 120 W 4Ω 220 W 185 W 140 W 2Ω 290 W 220 W 150 W Maximum power per channel 1 kHz, 0.7% THD, 4 Ω (U.K. and Europe models only) 160 W 120 W 95 W IEC power 1 kHz, 0.019% THD, 8 Ω (U.K.
SPECIFICATIONS Item Signal to noise ratio (IHF-A network) A-S701 PHONO (MM) (5 mV input shorted) 82 dB or more CD, etc. PURE DIRECT on (200 mV input shorted) 99 dB or more CD DIRECT AMP on 104 dB or more Residual noise (IHF-A network) Channel separation A-S501 A-S301 — — 40 μV CD, etc. (5.1 kΩ input shorted, 1 kHz) 65 dB or more CD, etc. (5.
PRECAUCIONES Lea atentamente estas precauciones antes de continuar. Asegúrese de seguir estas instrucciones Lea atentamente y cumpla las siguientes precauciones para evitar lesiones personales o daños materiales. Una vez que haya leído detenidamente este documento, consérvelo en un lugar al que todas las personas que utilicen el producto puedan acceder en cualquier momento. • Póngase en contacto con el siguiente centro de atención al cliente si necesita realizar una inspección o reparación.
• No arroje las pilas al fuego. • No exponga las pilas a temperaturas altas, como la luz del sol directa o el fuego. De lo contrario, pueden explotar y provocar un incendio o lesiones. • Si el líquido de las pilas tiene fugas, evite tocarlo. De lo contrario, se puede producir pérdida de visión o quemaduras químicas. Si toca el líquido de las pilas, enjuáguelo con agua de inmediato y acuda a un médico. • No utilice pilas diferentes del tipo especificado. • No combine pilas usadas y nuevas.
• No ejerza las siguientes fuerzas excesivas sobre este producto. - Apoyar su peso sobre este producto - Colocar objetos pesados sobre este producto - Apilar este producto - Ejercer una fuerza excesiva sobre los botones, interruptores o conectores de E/S De lo contrario, se pueden producir lesiones o daños en el producto. • No tire de los cables conectados. De lo contrario, el producto podría caerse o volcar, lo que provocará lesiones o daños en el producto.
ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DE UTILIDAD ....... 1 ACCESORIOS SUMINISTRADOS ............ 1 CONTROLES Y FUNCIONES .................... 2 Panel frontal ......................................................2 Panel trasero......................................................4 Mando a distancia .............................................6 REPRODUCCIÓN ...................................... 11 Reproducción de una fuente........................... 11 Ajuste del sonido deseado ..............................
CONTROLES Y FUNCIONES Panel frontal (A-S701) 1 Interruptor A (alimentación) Enciende y apaga la alimentación en esta unidad. 4 Toma PHONES Conecte los auriculares. 5 Selector SPEAKERS Nota Incluso cuando está apagada, la unidad consume una pequeña cantidad de energía. Posición del selector 2 Indicador de alimentación Indicador OFF Los dos conjuntos de altavoces están desactivados. Estado Fuertemente iluminado La alimentación de esta unidad está “encendida”.
CONTROLES Y FUNCIONES Español (A-S701) 8 Control BALANCE Ajusta el balance de salida de sonido de los altavoces izquierdo y derecho para compensar el desequilibrio del sonido. Nota Si gira el control BALANCE hasta el tope L (izquierdo) o R (derecho), se silencia el lado opuesto del canal. 9 Control LOUDNESS Permite mantener un rango tonal completo en todos los niveles de volumen (consulte la página 12). 0 Selector e indicadores INPUT Selecciona la fuente de entrada que se va a escuchar.
CONTROLES Y FUNCIONES Panel trasero (A-S501, A-S301) (A-S701) 1 Tomas de entrada de CD Se utilizan para conectar un reproductor de CD (consulte la página 9). 2 Tomas PHONO y terminal GND Se utilizan para conectar un tocadiscos con cartucho MM y para la puesta a tierra del terminal (consulte la página 9). 3 Tomas de entrada/salida de audio Se utilizan para conectar componentes externos, como un sintonizador, etc. (consulte la página 9).
CONTROLES Y FUNCIONES (A-S501, A-S301) Español (A-S701) 0 VOLTAGE SELECTOR (solo para el modelo general) Se utiliza para ajustar la tensión principal local (consulte la página 10). A Interruptor IMPEDANCE SELECTOR PRECAUCIÓN No cambie el interruptor IMPEDANCE SELECTOR mientras la unidad esté encendida. Si lo hace, podría averiarla.
CONTROLES Y FUNCIONES Mando a distancia (A-S701) 1 Transmisor de señales infrarrojas Envía señales infrarrojas. 2 A AMP Enciende la unidad o la pone en modo de espera. 3 OPEN/CLOSE Abre/cierra la bandeja del disco del reproductor de CD Yamaha. Consulte el manual de instrucciones del reproductor de CD para obtener mas información. (A-S501, A-S301) 4 A CD Enciende el reproductor de CD Yamaha o lo pone en modo de espera.
CONTROLES Y FUNCIONES 7 VOLUME +/– Aumenta o reduce el nivel de salida del sonido. 8 MUTE Reduce el volumen actual aproximadamente 20 dB. Vuelva a pulsarlo para restablecer la salida de audio al volumen anterior. Si pulsa VOLUME +/– también se cancela el silenciamiento. El indicador de entrada de la fuente de entrada actual del panel frontal parpadea cuando se silencia la salida.
CONTROLES Y FUNCIONES ■ Instalación de las pilas Pilas AA, R6, UM-3 ■ Rango operativo Señale con el mando a distancia al sensor del mando a distancia de la unidad y permanezca dentro del rango de funcionamiento mostrado abajo. Aproximadamente 6m Mando a distancia ■ • • • • • • • • • • • • Notas sobre el mando a distancia y las pilas La zona entre el mando a distancia y la unidad debe estar despejada. No vierta agua ni otros líquidos sobre el mando a distancia.
CONEXIONES Conexión de los altavoces y los componentes fuente Asegúrese de conectar L (izquierda) a L, R (derecha) a R, “+” a “+” y “–” a “–”. Si las conexiones son incorrectas, no obtendrá sonido en los altavoces. Si la polaridad de las conexiones de los altavoces es incorrecta, el sonido no será natural y notará ausencia de graves. Consulte también el manual de instrucciones de cada componente. Asegúrese de usar cables RCA o un cable óptico para conectar los componentes de audio.
CONEXIONES ■ Tomas REC Panel trasero • Las señales de audio no se emiten a través de las tomas de salida LINE 2 REC o LINE 3 REC si se ha seleccionado LINE 2 o LINE 3 con el selector INPUT. • Los controles VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE y LOUDNESS y la función CD DIRECT (o la función PURE DIRECT) no afectan a la fuente que se está grabando. Altavoz ■ Conexión de los cables de altavoz 1 Retire aproximadamente 10 mm de aislante en cada extremo de cada cable de altavoz.
REPRODUCCIÓN Reproducción de una fuente SPEAKERS 4 VOLUME Gire el selector SPEAKERS del panel frontal para seleccionar SPEAKERS A, B o A+B BIWIRING. y 5 Reproduzca la fuente de entrada seleccionada. 6 Gire el control VOLUME en el panel frontal (o pulse VOLUME +/– en el mando a distancia) para ajustar el nivel de salida de sonido.
REPRODUCCIÓN ■ Reproducción de un sonido puro y de alta fidelidad (PURE DIRECT) Ajuste del sonido deseado LOUDNESS VOLUME Si la función PURE DIRECT está activada, es posible reducir el ruido omitiendo el circuito no utilizado por la señal de entrada de audio y cortando la alimentación al circuito. Por tanto, puede reproducir la música con un sonido directo y de alta calidad en todas las fuentes de entrada. El indicador encima del botón PURE DIRECT se ilumina al activar esta función.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no aparece en la siguiente lista o las instrucciones no le ayudan, desactive el equipo, desconecte el cable de alimentación y consulte con un centro de servicio o con un distribuidor Yamaha autorizado. Problema La unidad se apaga repentinamente y el indicador de alimentación parpadea. Consulte la página El cable de alimentación no está conectado o el conector no se ha insertado completamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Remedio Consulte la página La reproducción se ha detenido en el componente conectado. Encienda el componente e inicie la reproducción. No se ha seleccionado ninguna fuente de entrada adecuada. Seleccione una fuente de entrada adecuada con el selector INPUT del panel frontal (o con uno de los botones de selección de entrada del mando a distancia). 11 El selector SPEAKERS no se ha ajustado correctamente.
ESPECIFICACIONES SECCIÓN DE AUDIO Elemento Potencia de salida RMS mínima A-S501 A-S301 100 W + 100 W 85 W + 85 W 60 W + 60 W 6 Ω, de 20 Hz a 20 kHz, 0,038% THD (Salvo para los modelos de Asia y China) 120 W + 120 W 100 W + 100 W 70 W + 70 W 8Ω 140 W 130 W 100 W 6Ω 170 W 150 W 120 W 4Ω 220 W 185 W 140 W 2Ω 290 W 220 W 150 W Potencia máxima por canal 1 kHz, 0,7% THD, 4 Ω (Solo modelos para Reino Unido y Europa) 160 W 120 W 95 W Potencia IEC 1 kHz, 0,019% THD, 8 Ω (Solo modelos
ESPECIFICACIONES Elemento Relación señal a ruido (red IHF-A) A-S701 A-S501 PHONO (MM) (entrada de 5 mV cortocircuitada) 82 dB o más CD, etc. PURE DIRECT activado (entrada de 200 mV cortocircuitada) 99 dB o más CD DIRECT AMP activado 104 dB o más — Ruido residual (red IHF-A) — 40 μV Separación de canales CD, etc. (entrada de 5,1 kΩ cortocircuitada, 1 kHz) 65 dB o más CD, etc.