User Manual

Sección de control
Toma de salida (con functión de interruptor
de la alimentación)/Portapilas
Sección de la pastilla fonocaptora
Le agradecemos la adquisición de una guitarra electroacústica Yamaha.
Antes de utilizar la guitarra, tenga la amabilidad de leer con atención este manual para poder
aprovechar al máximo las ventajas y funciones de la guitarra.
Tenga en cuenta que este manual solo incluye las piezas electrónicas de este producto. Si
desea obtener información del resto de las piezas, consulte el manual de instrucciones de la
guitarra acústica que encontrará por separado.
Nomencaltura / Controles
Cuando se enchufa un cable de guitarra a la toma de salida, el
preamplicador incorporado se activa automáticamente. Antes de enchufar
o desenchufar el cable, ajuste siempre el volumen a su nivel mínimo.
q
Control VOL
Controla el volumen.
w
Indicador BATT. Indicador (comprobación de las pilas)
Este indicador se enciende cuando hay que reemplazar la pila. Reemplace la pila lo antes
posible cuando se haya encendido el indicador BATT.
* Es posible que el indicador de comprobación de la pila se encienda momentáneamente
!"#!%
carga de la pila sea bajo.
e
Control de ecualizador de 3 bandas
LOW: Acentúa o corta el nivel de las bajas frecuencias.
MID: Acentúa o corta el nivel de las frecuencias medias. El control AMF
r
ajusta la
frecuencia central de la banda afectada por este control.
HIGH: Acentúa o corta el nivel de las altas frecuencias.
r
Control AMF
Ajusta la frecuencia central de la banda de frecuencias afectadas por el control de
ecualizador MID. El margen es de 80 Hz a 10 kHz.
* Este control no tiene ningún efecto cuando el control del ecualizador MID está ajustado
en la posición del centro.
t
Visualizador del anador
Muestra la información del anador.
y
Interruptor del TUNER
Conecta y desconecta la alimentación del anador.
u
Tapa de la boca acústica (incluida)
La realimentación acústica se reduce con efectividad colocando la tapa de la boca acústica
en la boca acústica.
Especificaciones
Sistema:
System72
Pastilla fonocaptora:
Sensor de barras (Tipo piezoeléctrico)
Controles del preamplificador:
VOL, ecualizador de 3 bandas (HIGH, MID, LOW), Control
AMF, TUNER
Toma de salida:
Toma mixta: clavija del extremo/interruptor de alimentación
Impedancia de salida:
1kΩ
Pilas:
Pila alcalina del tamaño AA (LR6) x 2
Vida
útil de las pilas:
Aprox. 180 horas (Cuando no se utilice el afinador y se hayan puesto
pilas alcalinas)
* Puede variar según las condiciones de uso.
Afinador:
Tipo cromático
(12 semitonos), Margen de precisión +/– 3 centésimas, A4=440Hz
Accesorios:
Llave
hexagonal de ajuste del cuello x1, Tapa de la boca acústica x1
"<
de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y
descargue el archivo del manual.
Guitarra electroacústica
SYSTEM72
Manual de instrucciones
Utilización del afinador
q
Para conectar la alimentación, pulse y mantenga pulsado el interruptor TUNER hasta que se
encienda la indicación
.
w
Ane la cuerda de la guitarra hasta que en el visualizador aparezca el nombre de la nota del
tono deseado.
e
La cuerda estará afinada sólo cuando se encienda la luz
en el centro del visualizador
.
r
Pulse de nuevo el interruptor TUNER para desconectar la alimentación del afinador.
Adicionalmente, si no se muestra el nombre de la nota en el visualizador durante más de
1 minuto, la alimentación se desconectará automáticamente. (La indicación
se apaga)
"%&
sido conectado.
* Es posible que el nombre de la nota y
las indicaciones tengan dificultades
para seguir el ritmo de los cambios irregulares de tono. Cambie gradualmente de tono

*
Es posible que al afinador le cueste un poco detectar notas con muchas armónicas o con
sostenidos muy cortos.
'<
Tono low
J
J
J
Anado
I
I
I
Tono high
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR
Guarde este manual en un lugar seguro y fácilmente accesible para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir la posibilidad de lesiones
graves, o incluso la muerte, por descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros. Estas
precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes
:
No abrir
%L¬INSTRUMENTO¬CONTIENE¬PIEZAS¬CUYO¬MANTENIMIENTO¬NO¬DEBE¬REALIZAR¬EL¬USUARIO¬.O¬ABRA¬EL¬INSTRUMENTO¬
NI¬TRATE¬DE¬DESMONTAR¬O¬MODIlCAR¬DE¬FORMA¬ALGUNA¬LOS¬COMPONENTES¬INTERNOS¬%N¬CASO¬DE¬MAL¬
FUNCIONAMIENTO¬DEJE¬DE¬USARLO¬DE¬INMEDIATO¬Y¬PIDA¬AL¬SERVICIO¬TÏCNICO¬DE¬9AMAHA¬QUE¬LO¬INSPECCIONE
Advertencia sobre el agua
.O¬EXPONGA¬EL¬INSTRUMENTO¬A¬LA¬LLUVIA¬NO¬LO¬UTILICE¬CERCA¬DE¬AGUA¬NI¬EN¬LUGARES¬MUY¬HÞMEDOS¬Y¬NO¬LO¬
PONGA¬CERCA¬DE¬RECIPIENTES¬COMO¬POR¬EJEMPLO¬mOREROS¬BOTELLAS¬O¬VASOS¬QUE¬CONTENGAN¬LÓQUIDOS¬
QUE¬PUDIERAN¬PENETRAR¬POR¬CUALQUIERA¬DE¬SUS¬ABERTURAS¬3I¬ALGÞN¬LÓQUIDO¬COMO¬PUEDA¬SER¬AGUA¬
PENETRASE¬EN¬EL¬INSTRUMENTO¬DESCONECTE¬DE¬INMEDIATO¬LA¬ALIMENTACIØN¬Y¬SOLICITE¬AL¬SERVICIO¬TÏCNICO¬
DE¬9AMAHA¬QUE¬LO¬INSPECCIONE
Si observa cualquier anomalía
%N¬CASO¬DE¬OCURRIR¬ALGUNO¬DE¬LOS¬PROBLEMAS¬SIGUIENTES¬DESCONECTE¬INMEDIATAMENTE¬LA¬ALIMENTACIØN¬QUITE¬
TODAS¬LAS¬PILAS¬DEL¬INSTRUMENTO¬DISPOSITIVO¬Y¬SOLICITE¬AL¬SERVICIO¬TÏCNICO¬DE¬9AMAHA¬QUE¬LO¬INSPECCIONE
¬ 0RODUCE¬OLOR¬O¬HUMO¬NO¬HABITUALES
¬ 3E¬HA¬CAÓDO¬ALGÞN¬OBJETO¬DENTRO¬DEL¬INSTRUMENTO
¬ 3E¬PRODUCE¬UNA¬PÏRDIDA¬REPENTINA¬DE¬SONIDO¬MIENTRAS¬SE¬ESTɬUTILIZANDO¬EL¬INSTRUMENTO
ATENCIÓN
Siga siempre las precauciones básicas que se muestran a continuación para evitar posibles lesiones
personales, así como daños en el instrumento o en otros objetos. Estas precauciones incluyen, aunque no de
forma exclusiva, las siguientes:
Conexiones
!NTES¬DE¬CONECTAR¬EL¬INSTRUMENTO¬A¬OTROS¬COMPONENTES¬ELECTRØNICOS¬DESCONECTE¬LA¬ALIMENTACIØN¬DE¬
TODOS¬LOS¬COMPONENTES¬!NTES¬DE¬CONECTAR¬O¬DESCONECTAR¬LA¬ALIMENTACIØN¬DE¬TODOS¬LOS¬COMPONENTES¬
PONGA¬TODOS¬LOS¬NIVELES¬DE¬VOLUMEN¬AL¬MÓNIMO
!SEGÞRESE¬DE¬AJUSTAR¬EL¬VOLUMEN¬DE¬TODOS¬LOS¬COMPONENTES¬AL¬NIVEL¬MÓNIMO¬Y¬AUMENTE¬GRADUALMENTE¬
LOS¬CONTROLES¬DE¬VOLUMEN¬MIENTRAS¬TOCA¬EL¬INSTRUMENTO¬PARA¬AJUSTAR¬EL¬NIVEL¬DE¬SONIDO¬DESEADO
Colocación
.O¬COLOQUE¬EL¬INSTRUMENTO¬EN¬UNA¬POSICIØN¬INESTABLE¬EN¬LA¬QUE¬SE¬PUEDA¬CAER¬ACCIDENTALMENTE
Precaución en el manejo
.O¬SE¬APOYE¬NI¬COLOQUE¬OBJETOS¬PESADOS¬SOBRE¬EL¬INSTRUMENTO¬Y¬NO¬EJERZA¬UNA¬FUERZA¬EXCESIVA¬SOBRE¬
LOS¬BOTONES¬INTERRUPTORES¬O¬CONECTORES
.O¬UTILICE¬EL¬INSTRUMENTO¬O¬DISPOSITIVO¬NI¬LOS¬AURICULARES¬CON¬VOLUMEN¬ALTO¬O¬INCØMODO¬DURANTE¬UN¬
PERIODO¬PROLONGADO¬YA¬QUE¬PODRÓA¬PROVOCAR¬UNA¬PÏRDIDA¬DE¬AUDICIØN¬PERMANENTE¬3I¬EXPERIMENTA¬
ALGUNA¬PÏRDIDA¬DE¬AUDICIØN¬U¬OYE¬PITIDOS¬CONSULTE¬A¬UN¬MÏDICO
* Yamaha no puede considerarse responsable de los daños causados por uso indebido,
modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido.
* Podrá encontrar la información sobre la pila en la última sección de esta hoja.
* Lea el manual de instrucciones del dispositivo de audio externo, como pueda ser el del
amplificador de guitarra, etc. antes de utilizarlo.
ES
Reemplazo de las pilas
q
Deslice la lengüeta de la sección del compartimiento de las pilas en la dirección indicada
por la echa en la ilustración de abajo para abrir el cierre y extraiga entonces el portapilas.
w
Inserte dos pilas AA asegurándose de que las polaridades de las pilas estén
correctamente alineadas con las marcas de polaridad del portapilas.
e
Deslice hacia atrás el portapilas para que entre en la sección del compartimiento de las
pilas hasta que quede cerrado.
q
Abrir el cierre
2 pilas AA
Portapilas
Lengüeta
System72_ZW19200_R0_0706.indd 6 2016/9/2 15:04:15

Summary of content (5 pages)