Bedienungsanleitung Vielen Dank für die Wahl des AD-Wandlers AD8HR von Yamaha mit externem Mikrofonvorverstärker. Der AD8HR ist ein Achtkanal-AD-Wandler mit externen Mikrofonvorverstärkern und Sampling-Raten von bis zu 96 kHz, linearer AD-Wandlung mit 24 Bit, 128-fachem Oversampling und einem Dynamikumfang von 110 dB. Die Eingangssektion besitzt symmetrische XLR-Anschlüsse, hochwertige Mikrofonvorverstärker, +48 V Phantomspeisung und Unterstützung von Signalen mit Mikrofon- und Leitungspegel.
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN * Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. WARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden.
Explanation of Graphical Symbols CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
ADVARSEL! IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT.
Bezeichnungen und Funktionen der Teile Bezeichnungen und Funktionen der Teile Vorderseite 3 4 7 5 96kHz 88.2kHz 48kHz 44.1kHz +48V HPF +48V MASTER dB OFF ON WORD CLOCK 1 2 6 A WORD CLOCK-Anzeigen Diese Anzeigen zeigen die momentan ausgewählte Wordclock-Quelle an. Wenn das Gerät nicht auf die gewählte Wordclock-Quelle einlockt, blinkt die entsprechende Wordclock-Anzeige.
Bezeichnungen und Funktionen der Teile Rückseite 3 1 2 4 5 6 7 A Erdungsschraube Benutzen Sie für Ihre Sicherheit diese Schraube, um das AD8HR zu erden. Das mitgelieferte Netzkabel hat einen dreipoligen Netzstecker. Wenn die Netzsteckdose geerdet ist, wird der AD8HR korreckt über das Netzkabel geerdet. Wenn die Steckdose nicht geerdet ist, müssen Sie diese Schraube mit einer geeigneten Masse verbinden.
Bedienungsgrundlagen Bedienungsgrundlagen Wordclock auswählen 3 Sie können aus den folgenden Optionen für die Wordclock-Quelle auswählen: Interne Clock (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz und 96 kHz), WORD CLOCK IN oder DIGITAL OUT A. 1 2 Drücken Sie die [WORD CLOCK]-Taste mehrmals, um die Wordclock-Quelle auszusuchen. Die Anzeige der ausgewählten Wordclock blinkt schnell. Während die Anzeige schnell blinkt, drücken Sie erneut die [WORD CLOCK]-Taste.
Bedienungsgrundlagen 3 Drücken Sie nochmals die gleiche Kanalauswahltaste. Die Taste leuchtet auf, und die Gain-Anzeige zeigt den Gain-Wert an. Hochpassfilter einstellen AES/EBU-Format auswählen Für das AES/EBU-Format können Sie den DoubleSpeed-Modus (AE1) oder den Double-ChannelModus (AE2) auswählen. ■ Double-Speed-Modus (doppelte SR) Jeder Kanal enthält einen zuschaltbaren Hochpassfilter (12 dB/Oktave). Für jeden einzelnen Kanal können Sie eine eigene Grenzfrequenz für den Hochpassfilter einstellen.
Bedienungsgrundlagen LED-Helligkeit einstellen Folgen Sie den unten stehenden Schritten, um die Helligkeit der LEDs und der vorderen Gain-Anzeige einzustellen. 1 Drehen Sie, während Sie die Kanalauswahltasten von Kanal 8 gedrückt halten, am Gain-Regler, um die Helligkeit einzustellen. Sie können die Helligkeit in sieben Stufen einstellen. Bedienungssperre Sie können die Tasten und Regler der Vorderseite sperren, um eine unbefugte oder versehentliche Bedienung zu verhindern.
Anschlussbeispiele Anschlussbeispiele AES/EBU-Verbindungen Benutzen Sie ein 25-poliges D-Sub-AES/EBUAnschlusskabel, um ein digitales Audiogerät anzuschließen, das das AES/EBU-Format unterstützt. Um ein Yamaha PM5D oder DM2000 am AD8HR anschließen zu können, müssen Sie zunächst eine optionale I/O-Karte (MY8-AE, MY8-AE96S, MY8AE96 oder MY16-AE) im PM5D oder DM2000 installieren. Digitale Audio-Geräte (PM5D, DM2000 usw.
Wordclocks Wordclocks Für korrekte AD-Umwandlung und Übertragung/Empfang digitaler Audiodaten müssen die AD8HRs und externe, digitale Audiogeräte zu ein und derselben Wordclock synchronisieren. Der AD8HR kann ein Wordclock-Signal in den Formaten 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz und 96 kHz senden, Sie können also den AD8HR als Wordclock-Master benutzen und die externen Geräte als Wordclock-Slaves.
Anhang Anhang Allgemeine Technische Daten ■ Analog Input ■ LEDs INPUT 1–8 XLR-3-31 AD converter WORD CLOCK Balanced 24-bit linear 128-times Oversampling [44.1kHz]/[48kHz]/[88.
Anhang Elektrische Eigenschaften Measured at DIGITAL OUT. Output impedance of signal generator: 150Ω. ■ Frequency Response fs=44.1kHz or 48kHz @20Hz–20kHz, with reference to –1dBFs @1kHz Input Output Conditions MIN TYP MAX UNITS INPUT 1–8 DIGITAL OUT 1–8 GAIN: –62 dB –3 1 dB INPUT 1–8 DIGITAL OUT 1–8 GAIN: +10 dB –1.5 1 dB fs=88.
Anhang ■ LED Level Meter Input INPUT 1–8 Output DIGITAL OUT 1–8 Conditions Jitter of PLL 0 dBFs dBFs –12 amber LED: ON –12 dBFs –18 amber LED: ON –18 dBFs –30 green LED: ON –30 dBFs –48 green LED: ON –48 dBFs MAX UNITS Normal Rate 39.69 MIN TYP 50.88 kHz Double Rate 79.38 101.76 kHz DIGITAL IN fs=44.1kHz 10 ns DIGITAL IN fs=48 kHz 10 ns DIGITAL IN fs=39.69–50.88 kHz 20 ns DIGITAL IN fs=88.2 kHz 10 ns DIGITAL IN fs=96 kHz 10 ns DIGITAL IN fs=79.38–101.
Anhang HA REMOTE Pin Assignment Table Pin Signal Name Pin Signal Name 1 N.C. 6 RX+/DSR*1 2 RX-/RXD*a 7 RTS 3 TX-/TXD*1 8 CTS 4 TX+/DTR*1 9 N.C. 5 GND *a. RS422/PC 383.5 19 250 353.5 50 11 Abmessungen 44 45 480 65 350 Falls die mitgelieferten Gummifüße montiert wurden* Einheit: mm * Wenn Sie nicht beabsichtigen, den AD8HR in ein Rack einzubauen, befestigen Sie die beiliegenden Gummifüße am Boden des Geräts.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.