Gebruikershandleiding CLP- 725 Lees het gedeelte 'VOORZICHTIG' op pagina 5-6 voordat u het instrument gebruikt. Raadpleeg de instructies op pagina 31 voor meer informatie over de montage van het instrument.
CLP-725 Gebruikershandleiding
CLP-725 Gebruikershandleiding 3
Informatie over ophalen en weggooien van oude apparatuur Dit symbool op de apparaten, verpakking en/of meegeleverde documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische apparaten niet met het gewone huishoudelijke afval mogen worden gemengd. Voor juist behandelen, hergebruik of recyclen van oude apparatuur brengt u deze naar de desbetreffende ophaalpunten in overeenstemming met de nationale wetgeving.
VOORZICHTIG LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging. Voor de netadapter WAARSCHUWING VOORZICHTIG • Deze netadapter is uitsluitend bedoeld voor gebruik met elektronische instrumenten van Yamaha. Gebruik de netadapter niet voor andere doeleinden. • Alleen voor binnenshuis gebruik. Niet gebruiken in vochtige omgevingen.
VOORZICHTIG Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen of beschadiging van het instrument en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot: Spanningsvoorziening/netadapter Aansluitingen • Sluit het instrument niet via een verdeelstekker aan op het stopcontact. Dit kan leiden tot een verminderde geluidskwaliteit of oververhitting in het stopcontact.
LET OP Informatie Houd u aan de onderstaande waarschuwingen om storingen/ schade aan het apparaat en schade aan de data of andere eigendommen te voorkomen. Auteursrechten Behandeling • Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereoapparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Het instrument, de tv of de radio kunnen ruis genereren.
Inhoudsopgave VOORZICHTIG.................................... 5 Over de handleidingen .......................... 9 Meegeleverde accessoires ...................... 9 Bedieningspaneel en aansluitingen ....10 Basisbediening Opstellen...............................................11 Toetsenklep ...............................................................11 Muziekstandaard ......................................................11 Het instrument inschakelen....................................
U hebt de Digital Piano van Yamaha aangeschaft, waarvoor onze hartelijke dank! Dit instrument biedt een geluid van uitzonderlijke kwaliteit en expressieve bediening ten behoeve van uw speelplezier. Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen zodat u de geavanceerde en praktische functies van het instrument optimaal kunt benutten. Wij raden u ook aan deze handleiding op een veilige en handige plaats te bewaren voor latere raadpleging.
Bedieningspaneel en aansluitingen Muzieksteunen 3 9 1 Muziekstandaard 4 5 2 6 7 8 $ Onderkant ) (Kant van het toetsenbord) 1 Onderkant Onderkant @ ! (Kant van het toetsenbord) [P]-schakelaar (stand-by/aan).............pagina 12 (Kant van het toetsenbord) 8 Voor het in- of uitschakelen of het inschakelen van stand-by. [MASTER VOLUME]-knop [DEMO/SONG]-knop..................... pagina 19, 24 Voor het afspelen van de demosongs en vooraf ingestelde songs. 4 [PIANO/VOICE]-knop .............
Basisbediening Opstellen Toetsenklep De toetsenklep openen: Til de klep een klein stukje op en schuif de klep naar binnen. Muziekstandaard De muziekstandaard opzetten: 3 1 De toetsenklep sluiten: Trek de klep naar u toe en laat de klep voorzichtig over de toetsen zakken. 2 Muzieksteunen Met muzieksteunen kunt u de pagina's van bladmuziek op hun plek houden. VOORZICHTIG Gebruik de muziekstandaard niet in een half opgezette positie.
Opstellen Het instrument inschakelen 1. Sluit de stekkers van de netadapter aan in de volgorde die wordt getoond in de afbeelding. DC IN-aansluiting (pagina 10) 2 Stopcontact DC-stekker 3 1 VOORZICHTIG Zelfs als de [P]-schakelaar (stand-by/aan) in de standbystand staat, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact haalt.
Opstellen Een hoofdtelefoon gebruiken Omdat het instrument is uitgerust met twee [PHONES]-aansluitingen, kunt u twee standaard stereohoofdtelefoons aansluiten. Als u slechts één hoofdtelefoon gebruikt, steekt u een plug in een van de aansluitingen, waardoor de luidsprekers automatisch worden uitgeschakeld overeenkomstig de standaardinstelling. • Uit (D6): De luidspreker klinkt niet. • On (D#6): Het geluid wordt altijd uitgevoerd via de luidspreker, ongeacht of er wel of geen hoofdtelefoon is aangesloten.
De piano bespelen De pedalen gebruiken Demperpedaal (rechts) Als u op dit pedaal drukt, klinken de noten langer door. Als u dit pedaal loslaat, worden alle sustainnoten onmiddellijk gestopt (gedempt). Dit pedaal is ook uitgerust met een 'half-pedaalfunctie'. Deze zorgt voor gedeeltelijke sustaineffecten, afhankelijk van hoe ver u het pedaal indrukt. OPMERKING Als het demperpedaal niet werkt, moet u controleren of het pedaalsnoer juist op het hoofdapparaat is aangesloten (pagina 32).
De piano bespelen Intelligente akoestische regeling (IAC) Met deze functie wordt de geluidskwaliteit van dit instrument automatisch bijgesteld en geregeld in overeenstemming met het totale volume. Zelfs als het volume op laag staat, kunt u zowel lage als hoge tonen duidelijk horen. IAC in-/uitschakelen: Houd [DEMO/SONG] EN [PIANO/VOICE] tegelijkertijd ingedrukt en druk op de toets C#2 om de functie in te schakelen, of druk op de toets C2 om de functie uit te schakelen.
De piano bespelen De bevestigingsgeluiden bij bediening in-/uitschakelen Als een instelling is veranderd met behulp van een combinatie van een knop en een toets, klinkt er een bedieningsgeluid (on, off, klik, invoer tempo). Dit bevestigingsgeluid kan naar wens worden ingeschakeld (on) of uitgeschakeld (off). Houd [DEMO/SONG] EN [PIANO/VOICE] tegelijkertijd ingedrukt en druk op de toets A#-1 om de geluiden in te schakelen, of druk op de toets A-1 om de geluiden uit te schakelen.
De piano bespelen De metronoom gebruiken De metronoomfunctie is handig als u wilt oefenen met een exact tempo. Druk op [METRONOME] om de metronoom te starten of te stoppen.
Geavanceerde functies Diverse muziekinstrumentgeluiden (Voices) spelen Een voice selecteren 'CFX Grand' selecteren: OPMERKING Druk gewoon op [PIANO/VOICE]. Speel de demosongs af om de karakteristieke kenmerken van de voices te horen (pagina 19). Een andere voice selecteren: Druk op [PIANO/VOICE] en druk vervolgens op [+R] of [–L] om de volgende of vorige voice te selecteren. Een specifieke voice selecteren: Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op één van de toetsen C1 – A1.
Diverse muziekinstrumentgeluiden (Voices) spelen Luisteren naar de demosongs Er is voorzien in demosongs voor alle voices van het instrument. 1. Druk op [DEMO/SONG] om het afspelen te starten. De demosong voor de huidige Voice begint. Tijdens het afspelen knippert het lampje [PLAY] in het huidige tempo. Het afspelen van de demosongs begint met de geselecteerde song en wordt vanaf daar voortgezet.
Diverse muziekinstrumentgeluiden (Voices) spelen Variatie in het geluid aanbrengen (reverb) Dit instrument beschikt over verschillende reverbtypen die extra diepte en expressie aan het geluid toevoegen voor een realistische akoestische ambiance. Het geschikte reverbtype en de geschikte diepte worden automatisch opgeroepen wanneer u een voice of song selecteert. Daarom hoeft u het reverbtype niet te selecteren; u kunt het desgewenst wel wijzigen.
Diverse muziekinstrumentgeluiden (Voices) spelen De toonhoogte in halve noten transponeren U kunt de toonhoogte van het volledige toetsenbord omhoog of omlaag verschuiven in stappen van halve noten, zodat het spelen in moeilijke toonsoorten wordt vergemakkelijkt en u eenvoudig de toonhoogte van het toetsenbord kunt aanpassen aan het bereik van een zanger of andere instrumenten.
Diverse muziekinstrumentgeluiden (Voices) spelen Twee voices stapelen (Dual-modus) U kunt twee voices stapelen en ze gelijktijdig afspelen voor een complexer geluid. 1. Activeer de Dual-modus. Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en houd tegelijk twee toetsen tussen C1 en A1 ingedrukt om de twee gewenste voices te selecteren. Raadpleeg 'Voicelijst' (pagina 18) voor informatie over welke voices aan de toetsen zijn toegewezen.
Diverse muziekinstrumentgeluiden (Voices) spelen Duo spelen Met deze functie kunnen twee verschillende spelers het instrument bespelen binnen hetzelfde octaafbereik, de ene aan de linkerkant en de andere aan de rechterkant en met dezelfde voice. 1. Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk gelijktijdig op [+R] en [–L] om Duo te activeren. Het toetsenbord is verdeeld in twee secties met de toets E3 als splitpunt.
Song afspelen en oefenen Luisteren naar 50 vooraf ingestelde songs Behalve de demosongs bevat het instrument vooraf ingestelde songs voor uw luisterplezier. 1. 2. Zoek het nummer van de song die u wilt afspelen uit het meegeleverde boek '50 Classical Music Masterpieces'. Houd [DEMO/SONG] ingedrukt en druk op een van de toetsen C2 – C#6 om het afspelen te starten. Song: In deze handleiding worden uitvoeringsdata aangeduid met 'Song'. Dit zijn onder andere 50 vooraf ingestelde songs en demosongs.
Song afspelen en oefenen Een partij voor één hand oefenen Voor alle songs, behalve de demosongs (pagina 19), kunt u de linkerhand- en rechterhandpartij afzonderlijk in- of uitschakelen. Door bijvoorbeeld [+R] uit te schakelen, kunt u de rechterhandpartij oefenen terwijl de linkerhandpartij wordt afgespeeld, en omgekeerd. 1. 2. Start het afspelen van een vooraf ingestelde song (pagina 24) of de gebruikerssong (pagina 26). Als u een andere song selecteert, wordt de aan/uitstatus gereset.
Uw spel opnemen U kunt niet alleen eenvoudig uw toetsenspel (Quick Recording), maar ook twee partijen (linkerhand en rechterhand) afzonderlijk opnemen. De opgenomen data wordt een gebruikerssong genoemd en kan op een computer worden opgeslagen als Standard MIDI-bestand (SMF; pagina 29). Uw spel opnemen 1. Selecteer de gewenste voice en andere parameters, zoals een tel (maatsoort), voor de opname. Activeer de Opname gereed-modus. De opnamefunctie van dit instrument neemt uw toetsenspel op als MIDI-data.
Uw spel opnemen De begininstellingen van de opgenomen song wijzigen De instellingen van de volgende parameters kunnen gewijzigd worden nadat de opnameactie is afgerond. • Voor individuele partijen: Voice, volumebalans (Dual/Duo), reverbdiepte • Voor de volledige song: tempo, reverbtype 1. 2. De instellingen van de parameters hierboven naar wens maken. Houd [REC] ingedrukt en druk op de knop van de gewenste partij om de Opname gereed-modus te activeren.
Gebruiken met een computer of een smart apparaat Wanneer u een computer of een smart apparaat aansluit op de [USB TO HOST]-aansluiting via een USB-kabel, kunt u uitvoeringsdata en songdata verzenden/ontvangen naar/vanaf de computer of een smart apparaat. Instrument LET OP USB-aansluiting USB-kabel Computer Instrument • Gebruik een AB-type USB-kabel van minder dan 3 meter. U kunt geen USB 3.0-kabel gebruiken. • Leg uw smart apparaat niet op een instabiel oppervlak neer.
Een back-up maken van data en de instellingen initialiseren Data die behouden blijven wanneer het instrument wordt uitgezet De volgende instellingen en data blijven behouden, zelfs als het instrument wordt uitgezet.
Appendix Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Het instrument gaat plotseling uit. Dit is normaal, Automatisch uitschakelen kan zijn ingeschakeld (pagina 12). U kunt desgewenst de automatische uitschakelfunctie uitschakelen. Het instrument gaat niet aan. De stekkers zijn niet correct aangesloten. Zorg ervoor dat de DC-stekker stevig in de DC IN-aansluiting op het instrument is aangesloten en dat de AC-stekker stevig op de AC-uitgang is aangesloten (pagina 12).
Montage van keyboardstandaard VOORZICHTIG • Zet het apparaat in elkaar op een harde en vlakke ondergrond met voldoende ruimte. • Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden geplaatst. Houd bij de montage van het apparaat de onderstaande volgorde aan. • De montage moet door ten minste twee personen worden uitgevoerd. • Gebruik alleen de meegeleverde schroeven met de juiste afmetingen. Gebruik geen andere schroeven.
Montage van keyboardstandaard 2-3 2-4 3. Steek de overige twee tapschroeven (4 × 20 mm) in de overige twee schroefgaten om B te bevestigen. 5. Zet A vast. 5-1 Draai de schroeven aan de bovenkant van B die u in stap 2-1 hebt aangebracht, goed vast. Zet C vast. 3-1 3-2 Draai de schroeven van C, die u in stap 1-3 hebt aangebracht, goed vast. Plaats de doppen op de schroefkoppen. 3-2 5-2 3-2 3-1 4. 5-1 5-2 Plaats A.
Montage van keyboardstandaard 6-1 Steek de stekker van het pedaalsnoer vanaf de achterzijde in de pedaalaansluiting. Steek bij het aansluiten van het pedaalsnoer de plug in de aansluiting tot het metalen gedeelte van de plug niet meer zichtbaar is. Controleer na het monteren de onderstaande punten. • Zijn er onderdelen overgebleven? Loop de montage-instructies nog eens na en herstel eventuele fouten.
Specificaties CLP-725 Productnaam Digital Piano (Digitale piano) Breedte [Voor modellen met gepolijste afwerking] Grootte/gewicht Hoogte [Voor modellen met gepolijste afwerking] Met gesloten muziekstandaard Met opgezette muziekstandaard Gewicht [Voor modellen met gepolijste afwerking] 43 kg [45 kg] Bedieningsinterface Type Aanslagrespons Hard/Medium (middel)/Soft/Fixed (vast) Aantal pedalen 3: Demper (met half-pedaaleffect), Sostenuto, Soft Paneel Language (taal) Type toetsenklep Muziekstandaa
Index Nummers N 50 vooraf ingestelde songs ................................................24 Netadapter ......................................................................... 12 A O Aanslaggevoeligheid ..........................................................16 Accessoires ...........................................................................9 Afspelen ..............................................................................24 Audio Loopback .............................................
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het onderstaande overzicht. FRANCE NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av.