Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.
Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr Dette symbol på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Aflever gamle produkter og brugte batterier på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning.
Modelnummeret, serienummeret, strømkrav osv. er angivet på eller i nærheden af navneskiltet på undersiden af enheden. Du skal notere dette serienummer nedenfor og gemme denne vejledning som et købsbevis og et middel til identifikation i tilfælde af tyveri. Model No. Serial No. Fabriksskiltet er placeret på undersiden af enheden.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER INSTRUMENTET I BRUG Opbevar denne brugervejledning et sikkert og praktisk sted til senere brug. Vedrørende AC-adapteren ADVARSEL FORSIGTIG • Denne AC-adapter er udelukkende designet til brug sammen med elektroniske Yamaha-musikinstrumenter. Den må ikke bruges til andre formål. • Kun til indendørsbrug. Må ikke bruges i fugtige omgivelser. • Sørg ved klargøringen for, at der er nem adgang til stikkontakten.
Unormal funktion • I tilfælde af et af følgende problemer skal du omgående slukke for instrumentet på afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. Indlever herefter enheden til eftersyn på et Yamaha-serviceværksted. - Strømledningen eller stikket er flosset eller beskadiget. - Den udsender usædvanlige lugte eller røg. - Der er tabt noget ned i instrumentet. - Lyden forsvinder pludselig under brugen af instrumentet. - Instrumentet har fået revner eller skader.
OBS! Oplysninger Følg altid nedenstående forskrifter for at undgå risiko for fejl/skade på produktet, data eller andre genstande. Om ophavsret Brug • Slut ikke dette produkt til et offentligt Wi-Fi-netværk eller direkte til internettet. Slut kun dette produkt til internettet via en router med stærk adgangskodebeskyttelse. Kontakt routerproducenten for at få oplysninger om den bedste praksis i forbindelse med sikkerhed.
Om vejledningerne Nedenstående dokumenter og vejledninger følger med dette instrument. Medfølgende dokumenter Brugervejledning (denne bog) Beskriver den grundlæggende betjening og funktionerne på dette instrument. Læs denne vejledning først. Onlinemateriale (kan hentes på internettet) Reference Manual (Referencevejledning) (findes kun på engelsk, tysk, fransk og spansk) Indeholder oplysninger om de avancerede funktioner i instrumentet, der ikke forklares i brugervejledningen. Du kan f.eks.
Indhold SIKKERHEDSFORSKRIFTER ........................................................................................................................... 4 OBS!........................................................................................................................................................................ 6 Oplysninger...........................................................................................................................................................
Sådan spiller du enstemmigt eller føjer fremhævninger til afspilning af en stilart (Unison & Accent) .............................................................................................................................................54 Ændring af akkordspilmetoden .......................................................................................................................56 Ændring af splitpunkterne...........................................................................................
Velkommen til det nye DGX! DGX-670 har mange avancerede funktioner som fremmer din musikglæde og øger mulighederne for dit spil. Lad os se på hvordan… Autentisk klaverlyd Dette instrument har smukke klaverlyde, som er blevet til ved hjælp af samples fra Yamahas CFX-flygel, som er vores flagskib. Desuden har instrumentet også en VRM-funktion, der præcist genskaber et flygels akustiske resonans, som ændres subtilt gennem timing, pianistens anslag og brugen af pedalerne.
Lektioner med visning af noder Velkommen til det nye DGX! Melodilektion-funktionerne er en sjov måde at lære melodierne på, med noderne vist på displayet. Hvis du f. eks. øver dig på højrehåndsstemmen, venter afspilningen af venstrehåndsstemmen og andre stemmer, indtil du spiller tonerne korrekt. Med denne metode kan du nemt spille melodier og stykker – også selvom du er nybegynder.
Kontrolfunktioner og stik på panelet Toppanel 1 3 4 $ 5 6 2 7 8 9 ) @ ! # F PITCH BEND A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 1 [P]-kontakt (Standby/On)................. side 16 Tænder for strømmen til instrumentet eller sætter det på standby. 2 [MASTER VOLUME]-drejeknap........ side 17 Justerer den overordnede volumen. 3 [DEMO]-knap ..................................... side 11 Afspiller demoerne. 4 SONG-relaterede knapper ..................
^ & * Kontrolfunktioner og stik på panelet E ( B A % D C F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 ^ [PLAYLIST]-knap ............................... side 80 Viser displayet Playlist, hvor du kan styre dit repertoire. & [MIC SETTING]-knap........................ side 77 Viser det display, hvor du kan foretage indstillinger for mikrofonen. F6 G6 A6 B6 C7 E [USB TO DEVICE]-stik...................... side 91 Til tilslutning af et USB-Flash-drev eller en trådløs USB LAN-adapter.
Bagpanel 1 2 3 1 [USB TO HOST]-stik .......................... side 92 Til tilslutning af en computer eller smartenhed, f.eks. en smartphone eller tablet. 2 [AUX PEDAL]-stik.......................se nedenfor Til tilslutning af den medfølgende fodkontakt eller en fodkontakt, der sælges særskilt. 3 [PEDAL UNIT]-stik ............................ side 15 Til tilslutning af en pedal (sælges særskilt). 4 [MIC INPUT]-stik .............................. side 77 Til tilslutning af en mikrofon.
Der kan sluttes en LP-1B/LP-1WH-pedal (sælges særskilt) til [PEDAL UNIT]-stikket. Når du tilslutter fodpedalen, skal du også samle enheden på keyboardstativet L-300B/L-300WH (sælges særskilt). Keyboardstativet L-300B/L-300WH er designet til at blive brugt til flere modeller. Ved samling af keyboardstativet til DGX-670, skal du bruge de skruehuller, der er angivet med "B" på stativets metalbeslag. Yderligere oplysninger finder du i samlingsvejledningen til stativet.
Klargøring Strømforsyning Tilslut AC-adapterens stik i den rækkefølge, der er vist på illustrationen. DC IN-stik (side 14) 2 Stikkontakt DC-stik 3 1 Strømledning AC-adapter AC-stik Formen på stikket kan variere, afhængigt af hvor instrumentet er købt. ADVARSEL Brug kun den angivne AC-adapter (side 107). Brug af en forkert type AC-adapter kan resultere i skade på enheden eller overophedning. FORSIGTIG Sørg for at placere produktet, så der er nem adgang til den stikkontakt, du vil bruge.
FORSIGTIG Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til instrumentet, selv om [P]-kontakten (Standby/On) har standbystatus. Tag stikket ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid. OBS! Der kan ikke slukkes for strømmen, selvom der trykkes på [P]kontakten (Standby/Tændt), mens der indspilles eller redigeres, eller mens der vises en meddelelse.
Angivelse af basisindstillinger Angiv basisindstillinger for instrumentet efter behov , f.eks. for sproget som vist på displayet. 1 Åbn betjeningsdisplayet. 1-1 Tryk på [MENU]-knappen for at åbne Menu-displayet. 1-2 Brug markørknapperne [U][D][L][R] til at vælge System, og tryk derefter på [ENTER]-knappen. 1-3 Tryk på TAB [L]-knappen for at vælge fanebladet Common. 1-3 1-1 1-2 2 2 Brug [1UD] – [8UD]-knapperne til at foretage de nødvendige indstillinger.
Grundlæggende betjening Displaybaserede knapper LCD-displayet giver omfattende og overskuelig information om alle aktuelle indstillinger. Den viste menu og de viste parametre kan vælges eller ændres ved hjælp af knapperne rundt om LCD-displayet.
[1UD] – [8UD]-knapper [1UD] – [8UD]-knapperne bruges til at foretage valg eller justere indstillinger (henholdsvis op eller ned) for de funktioner, der vises umiddelbart over dem. I denne vejledning angives opknapperne som [U] og nedknapperne som [D]. Til menuer, der vises i denne del af displayet, skal du bruge [1U] – [8U]-knapperne (op). Til menuer, der vises i denne del af displayet, skal du bruge [1D] – [8D]-knapperne (ned).
Valg af filer (lyd, stilart, melodi osv.) Data drejeknappen bruges næsten på samme måde som markørknapperne. Drej data drejeknappen, når displayet til valg af fil er åbnet, for at flytte markøren, og tryk derefter på [ENTER]-knappen for at vælge filen og få den vist. I de fleste af de procedurer til valg af fil eller punkt, der er beskrevet i denne brugervejledning, bruges markørknapperne [U][D][L][R] til valg, fordi det er den nemmeste måde at vælge på, men der kan anvendes andre metoder.
Meddelelser, der vises på displayet På displayet vises der indimellem oplysninger, der letter betjeningen, eller dialogbokse, hvor du skal bekræfte en handling. Tryk på den relevante [1UD] – [8UD]-knap, når meddelelsen vises. Omgående visning af det ønskede display – Direkte adgang Med den praktiske funktion Direct Access kan du åbne et ønsket display – blot med et enkelt tryk på en knap.
Konfiguration af hoveddisplayet Det display, der vises, når der bliver tændt for strømmen, er hoveddisplayet. På dette display vises de aktuelle grundlæggende indstillinger, f.eks. den valgte lyd og stilart, så du hurtigt kan få overblik over dem. Hoveddisplayet er det display, du normalt ser, når du spiller på klaviaturet. Displayet til valg af fil (side 24) for stilart, melodi, lyd eller registreringsbank, kan også åbnes fra dette display.
7 Takt/taktslag Viser den aktuelle position (takt/taktslag) under afspilning af en stilart eller melodi. 8 Mikrofonindikator Angiver inputniveauet for den tilsluttede mikrofon (side 77). 9 Transponering Viser værdien for transponering i halvtonetrin (side 44). Konfiguration af displayet til valg af fil Displayet til valg af fil bruges til at vælge lyd, stilarter og andre data (filer). Displayet til valg af fil vises, når du trykker på en af VOICE- eller STYLE-kategoriknapperne, SONG [SELECT]-knappen osv.
Visning af en mappe på et højere niveau Når der er filer i en mappe, vises der en pil op nederst til højre på displayet, så du kan hente mappen på et højere niveau ved at trykke på [8U]-knappen. Eksempel på displayet til valg af forprogrammeret lyd De forprogrammerede lyde er inddelt i kategorier og findes i forskellige mapper. Grundlæggende betjening Det næste højere niveau (i dette tilfælde en mappe) vises. Hver mappe, der vises på dette display, indeholder lyde, der er inddelt i kategorier.
Filhåndtering Du kan gemme, navngive, kopiere, flytte, slette filer samt oprette mapper til håndtering af filer ved hjælp af knapperne, der er placeret nederst på displayet til valg af fil. Du kan finde oplysninger om displayet til valg af fil i side 24. BEMÆRK Før du bruger et USB-Flash-drev, skal du læse "Tilslutning af USB-enheder" på side 91. Lagring af en fil Du kan gemme dine originale data (f.eks. melodier, du har indspillet) som en fil på instrumentet eller USBFlash-drevet.
5 Tryk på [8U] (OK)-knappen for at gemme filen. Hvis filnavnet findes i forvejen, vises der en meddelelse, hvor du bliver spurgt, om filen skal overskrives. Tryk på en af [6UD]-knapperne (No), hvis det ikke er tilfældet, og angiv et andet navn. Den gemte fil placeres automatisk sammen med de eksisterende filer i alfabetisk orden. Oprettelse af en ny mappe Du kan oprette nye mapper, så det er nemmere at finde de oprindelige data.
Omdøbning af en fil/mappe Du kan omdøbe filer/mapper. BEMÆRK • Det er ikke muligt at omdøbe filer og mapper på fanebladet Preset. • Mappen PianoRoom (side 37) kan ikke omdøbes. 1 Vælg det faneblad (User eller USB1) på displayet til valg af fil, hvor du vil foretage omdøbningen, ved hjælp af TAB [L][R]-knapperne. 2 Kontroller, at filhåndteringsmenuen vises i nederste højre hjørne på displayet. Hvis menuen ikke vises, skal du trykke på [8D]-knappen (File) for at åbne den. 3 Tryk på [1D]-knappen (Name).
Kopiering eller flytning af filer Du kan kopiere eller klippe filer ud og indsætte dem et andet sted (i en anden mappe). Du kan også kopiere mapper, men ikke flytte dem, på samme måde. BEMÆRK • Filer på fanebladet Preset og i mappen PianoRoom (side 37) kan ikke flyttes. • Forprogrammerede melodier, der er kopieret til fanebladet User vises med "Prot.1" over melodinavnet på displayet til valg af melodi. Disse kan ikke kopieres eller flyttes til USB-Flash-drev.
Sletning af filer/mapper Du kan slette enkelte eller flere filer/mapper. BEMÆRK • Det er ikke muligt at slette filer på fanebladet Preset. • Mappen PianoRoom (side 37) kan ikke slettes. 1 Vælg det faneblad (User eller USB1) på displayet til valg af fil, som indeholder den fil/mappe, du vil slette, ved hjælp af TAB [L][R]-knapperne. 2 Kontroller, at filhåndteringsmenuen vises i nederste højre hjørne på displayet. Hvis menuen ikke vises, skal du trykke på [8D]-knappen (File) for at åbne den.
Indtastning af tegn I dette afsnit beskrives det, hvordan du indtaster tegn, når du skal navngive filer/mapper osv. Når du indtaster tegn, skal det ske på det display, der er vist nedenfor. 3 1 4 Grundlæggende betjening 2 BEMÆRK • Følgende specialtegn kan ikke bruges i navnet på en fil/mappe: \ / : * ? " < > | • Filnavne og mappenavne kan indeholde op til 50 tegn. 1 Skift tegntype ved at trykke på [1U]-knappen.
Anden tegnindsætning Sletning af tegn Flyt markøren med data drejeknappen til det tegn, du vil slette, og tryk derefter på [7D]-knappen (Delete). Hvis du vil slette alle tegn på en linje samtidig, skal du trykke på [7D]-knappen (Delete) og holde den nede. Indtastning af specialtegn eller mellemrum 1 2 Tryk på [6D]-knappen (Symbol) for at få vist listen over specialtegn. Flyt markøren til det ønskede specialtegn eller mellemrum med data drejeknappen, og tryk derefter på [8U]-knappen (OK).
Data sikkerhedskopiering Du kan sikkerhedskopiere alle data på user-drevet (bortset fra skrivebeskyttede melodier) og alle instrumentets indstillinger på et USB-Flash-drev som én enkelt fil (filtypenavn:. bup.). Sikkerhedskopifilen kan gendannes på instrumentet, så du kan genindlæse de panelindstillinger og tangentdata, du tidligere har oprettet. Se kolonnen Backup/Restore under Parameter Chart i Data List (Dataliste) på webstedet for at få oplysninger om de indstillinger, der kan sikkerhedskopieres.
Nulstilling til fabriksindstillingerne (initialisering) Hold tangenten længst til højre (C7) på klaviaturet nede, mens du tænder for strømmen. Derved nulstilles alle instrumentets indstillinger (også kaldet systemopsætningsparametre) til fabriksindstillingerne med undtagelse af Language (side 18), Owner Name (side 18) og oplysninger om Bluetooth-parring (side 96). Se Parameter Chart i Data List (Dataliste) på webstedet for at få oplysninger om, hvilke parametre der hører ind under systemopsætning.
1 Piano Room – Klaverspil – Funktionen Piano Room er for dem, der blot har lyst til at spille på instrumentet som et klaver. Uanset hvilke indstillinger, du har foretaget på panelet, kan du øjeblikkeligt aktivere de optimale indstillinger for klaverspil med et tryk på en enkelt knap. Du kan også ændre klaverindstillingerne, hvis du ønsker det. Klaverspil i Piano Room 1 Tryk på [PIANO ROOM]-knappen for at få vist displayet Piano Room. Derved åbnes de relevante panelindstillinger for klaverspil.
Angivelse af detaljerede indstillinger i Piano Room Du kan også ændre indstillingerne for Piano Room, f.eks. anslagsfølsomheden, hvis du ønsker det. 1 Brug [8UD]-knapperne på displayet Piano Room til at åbne indstillingsdisplayet, og rediger derefter indstillingerne ved hjælp af [1UD] – [8UD]-knapperne. [1UD]/ [2UD] Master Tune Bestemmer instrumentets tonehøjde i trin på 1 Hz. [3UD]/ [4UD] Brightness Bestemmer lydens klangfarve. Høje værdier giver en lys klang.
Indspilning af det, du spiller i Piano Room Tryk på en af [1UD]-knapperne (I) på displayet Piano Room for at sætte indspilningen på standby. 3 2 Spil på klaviaturet for at starte indspilningen. Du kan også starte indspilningen ved at trykke på [2UD]/[3UD]-knapperne (R). Under indspilning blinker "Recording". 3 Tryk på en af [4UD]/[5UD]-knapperne (J) for at standse indspilningen, når du er færdig med at spille.
2 Lyde – Sådan spiller du på klaviaturet med forskellige lyde – Instrumentet har en lang række utroligt naturtro instrumentlyde, herunder piano, guitar, stryge- og blæseinstrumenter m.m. Afspilning af de forprogrammerede lyde Lydene kan spilles via tre klaviaturstemmer: Hovedstykke, layer-del og venstre stemme.
3 Vælg den ønskede lyd med markørknapperne [U][D][L][R]. Du kan hente de øvrige sider ved at trykke på ([1U] – [7U])-knapperne, der svarer til sidenumrene (P1, P2 ...) eller ved at trykke på den samme VOICE-kategoriknap flere gange. Hvis du trykker på [8U]-knappen, vises der andre lydkategorier (mapper), herunder de kategorier, der ikke har nogen VOICE-kategoriknapper. Over den forprogrammerede lyd angives dens kendetegn. Se mere på side 40.
Lydenes kendetegn Der findes forskellige typer lyde, og nogle af de typer, der er beskrevet nedenfor, kræver særlige overvejelser. Disse særlige typer har en angivelse oven for (eller i ikonet til venstre for) lydnavnet på displayet til valg af lyd eller hoveddisplayet. Der er forklaringer af andre lydtyper i Reference Manual (Referencevejledning) på webstedet. • VRM-lyde (side 41) Disse lyde genskaber den strengresonans, som kendetegner et akustisk klaver. • Super Articulation-lyde (S.
Visning af de relevante indstillinger for klaverspil (Piano Reset) Du kan nemt nulstille til de passende indstillinger for spil på instrumentet som på et klaver, uanset hvilke indstillinger du har foretaget på panelet. Denne funktion, der kaldes "Piano Reset", giver dig mulighed at spille med lyden CFX Grand på hele klaviaturet. BEMÆRK Denne funktion kan ikke bruges, mens displayet Piano Room (side 35) vises. Tryk på [PIANO ROOM]-knappen, og hold den nede i to sekunder eller længere.
Afspilning af Super Articulation-lyde Super Articulation-lydene giver dig mulighed for at skabe fine, meget realistiske musikalske udtryk, alene ved den måde du spiller på. “S.Art!” vises over navnet på Super Articulation-lyde på displayet til valg af lyd eller hoveddisplayet. Super Articulation-lyd Hvis du vil vide mere om det, du spiller, kan du åbne vinduet med oplysninger om den valgte Super Articulation lyd ved at trykke på [6D]-knappen (Info) på displayet til valg af lyd.
Indstilling af klaviaturets anslagsfølsomhed Det er muligt at indstille instrumentets anslagsfølsomhed (hvordan lyden reagerer på den måde, du slår tangenterne an på). Denne indstilling påvirker ikke tangenternes vægt. 1 Åbn betjeningsdisplayet. [MENU] → markørknapperne [U][D][L][R] Controller, [ENTER] → TAB [R] Setting → markørknap [U] 1 Touch Response. 2 Indstil anslagsfølsomheden med [1UD] – [7UD]-knapperne. [1UD]/ [2UD] Touch • Hard2: Tangenterne skal slås kraftigt an for at give kraftig volumen.
Brug af metronomen Med [METRONOME]-knappen kan du starte eller stoppe metronomen. Metronomen sikrer et præcist tempo, når du øver, ved hjælp af en kliklyd, der følger takten for det valgte tempo. Den kan også bruges, hvis du blot vil høre, hvordan et bestemt tempo lyder. Metronomens tempo kan justeres på samme måde som stilartstempoet (side 52).
Finstemning af tonehøjden Som standard er instrumentets overordnede tonehøjde sat til 440,0 Hz iht. ligesvævende stemning. Denne basisstemning kan ændres fra det display, der åbnes via [MENU] → markørknapperne [U][D][L][R] Master Tune/Scale Tune, [ENTER]. Yderligere oplysninger finder du i Reference Manual (Referencevejledning) på webstedet.
2 Brug markørknapperne [U][D] til at vælge siden, og brug derefter [1UD] – [7UD]-knapperne til at anvende effekter på lydene. 1 [1UD] – [3UD] DSP Slår DSP (Digital Signal Processor)-effekten for hver klaviaturstemme. Med instrumentets indbyggede digitale effekter kan du føje atmosfære og dybde til musikken på flere forskellige måder – f.eks. rumklang, der får det til at lyde, som om du spiller i en koncertsal. BEMÆRK Effekttypen kan ændres.
Avancerede funktioner Se Reference Manual (Referencevejledning) på webstedet, kapitel 2.
3 Stilarter – Sådan spiller du rytme og akkompagnement – Instrumentet indeholder forskellige akkompagnementer og rytmer (kaldet "stilarter") inden for flere forskellige musikalske genrer, herunder pop, jazz og mange andre. Stilarten indeholder autoakkompagnement, som registrerer "akkorderne" automatisk og giver dig mulighed for at skabe et automatisk akkompagnement blot ved at spille på klaviaturet. På denne måde kan det lyde som et helt band eller et fuldt orkester – selvom du spiller alene.
4 Tryk på STYLE CONTROL [SYNC START]-knappen for at aktivere synkroniseret start (side 50). 5 Afspilningen af den valgte stilart begynder, så snart du trykker på tangenterne. BEMÆRK • Hvis du vil gøre akkompagnementet enklere, skal du trykke på [SIMPLE]-knappen. Hvis du gør det, aktiveres kun rytmen og bassen, og andre stemmer deaktiveres (side 53). • Du kan tilføje variationer og ændre stemningen for en stilart ved at aktivere/deaktivere de forskellige lyde (side 53).
Afspilning af en stilart Sådan starter/stopper du afspilningen [START/STOP]-knap Starter afspilning af rytmedelen i den aktuelle stilart. Tryk på knappen igen for at stoppe afspilningen. Afspilning af både rytme og autoakkompagnement ([ACMP]-knap) Hvis du tænder for [ACMP]-knappen kan både rytmedelen og autoakkompagnement afspilles i henhold til de registrerede akkorder under afspilning af stilarter. BEMÆRK • Der høres ingen rytme, når der spilles visse stilarter.
Ændring af akkompagnementsvariationer (stykker) under afspilning af en stilart Hver stilart indeholder fire forskellige hovedstykker, fire fill-in-stykker og et afslutningsstykke. Hvis du bruger disse stykker effektivt, kan du let gøre din lyd mere dynamisk og professionel. Stykket kan frit ændres, mens stilarten afspilles. MAIN VARIATION [A] – [D]-knapper Tryk på en af MAIN VARIATION [A] – [D]-knapperne for at vælge det ønskede hovedstykke (knappen lyser orange).
Automatisk ændring af enkeltknapindstillinger i hovedstykkerne (OTS Link) Den praktiske enkeltknapindstilling åbner automatisk de mest relevante panelindstillinger (lyde og effekter, osv.), som passer til den stilart, du har valgt. Når [OTS LINK]-knappen er tændt, og du trykker på en anden MAIN VARIATION-knap (A − D), aktiveres der automatisk en enkeltknapindstilling, der passer til det valgte hovedstykke.
Du kan ændre tempoet under afspilning af en stilart eller en melodi ved at trykke to gange på [TEMPO/ TAP]-knappen i det ønskede tempo. Når stilarten og melodien er stoppet, kan du trykke på [TEMPO/ TAP]-knappen (fire gange, hvis taktarten er 4/4), hvorefter afspilningen af stilartens rytmestemme starter i det tempo, du trykkede. Afspilning af stilartens rytme- og bas-stemme Sådan slås hver stemme (kanal) for stilarten til/fra Hver stilart består af de kanaler, der er angivet nedenfor.
2 Brug [1D] – [8D]-knapperne til at aktivere eller deaktivere kanalerne. Hvis du kun vil afspille én kanal, skal du trykke på knappen for kanalen og holde den nede for at indstille den til Solo. Hvis du vil annullere Solo, skal du trykke på kanalknappen igen. Sådan ændres lyden for hver kanal Tryk på en af [1U] – [8U]-knapperne svarende til den ønskede kanal for at åbne displayet til valg af lyd (side 39), og vælg derefter den ønskede lyd.
3 Brug [2UD]/[3UD]-knapperne (Unison Type) til at vælge typen af Unison-funktion. • All Parts: Egnet til spil med én hånd. I denne type spilles alle akkompagnementsstemmer og det, du spiller, enstemmigt. Dette kan bruges relativt let, selv af en nybegynder. • Split: Egnet til tohændigt spil. I denne type opdeles klaviaturet af det venstre splitpunkt (side 58), og de akkompagnementsstemmer, der passer til hver hånd, samt det, du spiller, spilles enstemmigt uafhængigt af hinanden.
Ændring af akkordspilmetoden Akkordspilmetoden bestemmer, hvordan akkorderne registreres, når du spiller sammen med afspilning af en stilart med [ACMP]-knappen aktiveret. 1 Åbn betjeningsdisplayet. [MENU] → markørknapperne [U][D][L][R] Split Point/Chord Fingering, [ENTER] → TAB [R] Chord Fingering. 2 Tryk på [2UD] – [4UD]-knapperne for at vælge en akkordspilmetode. 2 Single Finger Giver dig mulighed for nemt at spille akkorder i området for akkompagnement med kun en, to eller tre fingre.
Registrerer akkorderne i hele tangentområdet. Akkorderne registreres på en måde som ligner tilstanden Fingered, selv hvis du deler noderne i venstre- og højre hånd – f.eks., ved at spille en basnode med venstre hånd og en akkord med højre, eller ved at spille en akkord med venstre hånd og en melodinode med højre.
Ændring af splitpunkterne Den tangent, som deler klaviaturet i to eller tre områder, kaldes "splitpunktet". Der er to typer splitpunkt: "Venstre splitpunkt" og "stilart splitpunkt". "Venstre splitpunkt" opdeler klaviaturet i området for venstre stemme og hovedstykkeområdet, mens "stilart splitpunktet" opdeler klaviaturet i akkordområdet for afspilning af stilarter (side 49) og hovedområdet eller området for venstre stemme.
Avancerede funktioner Se Reference Manual (Referencevejledning) på webstedet, kapitel 3.
4 Melodier – Afspilning, indøvning og indspilning af melodier – I forbindelse med dette instrument henviser "melodi" til MIDI-data, som omfatter forprogrammerede melodier, filer i MIDI-format, der kan købes i butikkerne osv. Du kan ikke alene afspille en melodi og høre den, du kan også spille med på keyboardet, mens melodien afspilles, og indspille din egen version som en melodi. MIDI og lyd Der er to typer data, som kan indspilles og afspilles på dette instrument: MIDI-melodier og lydfiler.
1 Tryk på SONG [SELECT]-knappen for at få vist displayet til valg af melodi. 2 3 2 Tryk på TAB [L][R]-knapperne for at vælge den ønskede melodis placering (Preset, User eller USB1). BEMÆRK • Fanebladet USB1 vises kun, når der sidder et USB-Flash-drev i [USB TO DEVICE]-stikket. • Mappen PianoRoom på fanebladet User indeholder de melodier, der er indspillet i Piano Room (side 37). Vælg den ønskede melodi med markørknapperne [U][D][L][R].
Afspilningsrelateret betjening Pause Tryk på [R/K]-knappen (Afspil/Pause) under afspilning. Hvis du trykker på den igen, genoptages afspilningen af melodien fra den aktuelle position. Synchro Start Du kan starte afspilning, så snart du trykker på tangenterne. Hold [R/K]-knappen (Afspil/Pause) nede, mens afspilningen er stoppet, og tryk samtidig på [LL]-knappen (Spol tilbage). [R/K]-knappen (Afspil/Pause) blinker for at angive standbystatus.
Visning af musiknoder (Noder) Det er muligt at få vist noderne til den valgte melodi. Denne funktion er ikke kun tilgængelig for noderne til de forprogrammerede melodier, men også for de melodier, du har indspillet, og MIDI-filer, du har købt (kun dem, der gør det muligt for enheder at angive noder). Vælg en melodi (trin 1 – 3 på side 61). Tryk på SONG [SCORE/LYRICS]-knappen for at få vist displayet Score. Hvis displayet Score ikke vises, skal du trykke på [SCORE/LYRICS]-knappen igen.
Visning af sangtekster Når den valgte melodi indeholder sangtekstdata, kan du se dem på instrumentets display. 1 2 Vælg en melodi (trin 1 – 3 på side 61). Tryk på SONG [SCORE/LYRICS]-knappen for at vælge displayet Lyrics. Hvis displayet Lyrics ikke vises, skal du trykke på [SCORE/LYRICS]-knappen igen. Hvis du trykker på knappen, skifter displayet mellem Score og Lyrics. Sangteksterne vises på displayet, hvis melodien indeholder sangtekstdata.
Sådan slås hver kanal for melodien til/fra En melodi består af 16 separate kanaler. Normalt er klaviaturstemmer tildelt til kanal 1 – 3, og stilartsstemmer er tildelt til kanal 9 – 16. Du kan slå de enkelte kanaler for den valgte melodiafspilning til og fra uafhængigt af hinanden. 1 Tryk på [CHANNEL ON/OFF]-knappen gentagne gange for at få vist displayet Channel On/Off (Song). 2 2 Brug [1UD] – [8UD]-knapperne til at slå de enkelte kanaler til og fra.
3 Brug [7UD]-knapperne (Play Setting) til at åbne vinduet Play Setting. 4 4 Brug [6UD]-knapperne (Right) til at deaktivere højrehåndsstemmen, og brug derefter [8UD]-knapperne til at lukke vinduet. Lyden til højrehåndsstemmen afbrydes, og guiden til højrehåndsstemmen aktiveres. Du kan nu spille denne stemme selv. BEMÆRK • Hvis det er nødvendigt, skal du bruge [4UD]-knapperne (Extra) til at slå de ekstra stemmer fra.
Gentaget afspilning Med Song Repeat-funktionerne er det muligt at gentage afspilningen af en melodi, flere melodier eller et angivet antal takter af en melodi. Valg af gentaget afspilning af melodien 1 Åbn betjeningsdisplayet. [MENU] → markørknapperne [U][D][L][R] Song Setting, [ENTER] → TAB [L] Play → markørknappen [U] 1 Repeat Mode. 2 Brug [1UD]/[2UD]-knapperne (Repeat Mode) til at vælge metoden til gentaget afspilning. • • • • Off: Den valgte melodi afspilles én gang og stopper derefter.
BEMÆRK • Hvis du kun vælger position A, gentages sekvensen mellem position A og slutningen af melodien. • Hvis du vil gentage fra begyndelsen til et angivet punkt i midten af melodien: 1. Tryk på [A-B REPEAT]-knappen, og start melodiafspilningen. 2. Tryk på [A-B REPEAT]-knappen igen ved slutpunktet (B). 4 Øv den angivne sekvens ved at spille på klaviaturet sammen med melodien gentagne gange. Når du har øvet dig, skal du trykke på [A-B REPEAT]-knappen for at deaktivere den.
4 Start indspilningen. Du kan starte indspilningen ved at spille på klaviaturet, starte en stilart eller trykke på SONG [R/K]-knappen (Afspil/Pause). BEMÆRK Du kan bruge metronomen (side 44), mens du indspiller, men metronomlyden indspilles ikke. 5 Tryk på [REC]-knappen igen for at standse indspilningen, når du er færdig med at spille. Der vises muligvis en meddelelse, hvor du bliver spurgt, om du vil gemme indspilningen. Tryk på [EXIT]-knappen for at lukke meddelelsen.
3 Hold [REC]-knappen nede, og tryk på de relevante [1UD] – [8UD]-knapper for at indstille de ønskede kanaler til "Rec". + Når kanalen er indstillet til Rec, vises det følgende vindue, som angiver, at stemmetildelingen for den valgte kanal vises. Brug om nødvendigt data drejeknappen til at ændre stemmetildelingen for den kanal, der skal indspilles. Hvis du vil annullere kanalens "Rec"-status, skal du trykke på knappen for den ønskede kanal.
Avancerede funktioner Se Reference Manual (Referencevejledning) på webstedet, kapitel 4.
5 USB-lydafspilning/-indspilning – Afspilning og indspilning af lydfiler – Med den praktiske USB-lydafspilnings/-indspilningsfunktion kan du afspille lydfiler (.wav), du har gemt på et USB-Flash-drev, direkte fra instrumentet. Desuden kan du, fordi du kan indspille det, du spiller, som lydfiler (.wav) på et USB-Flash-drev, afspille filerne på en computer, dele dem med dine venner og indspille dine egne cd'er. BEMÆRK Se side 60 for at få en vejledning i afspilning og indspilning af MIDI-filer.
4 Vælg den ønskede fil med markørknapperne [U][D][L][R]. 5 BEMÆRK Det tager lidt længere tid at indlæse lydfiler end andre filer. Visning af lydfilinformationer Når du trykker på [6D]-knappen (Info), åbnes informationsvinduet, hvor du kan se filnavn, samplefrekvens osv. for den valgt fil. BEMÆRK Hvis knappen ikke vises, skal du trykke på [8D]-knappen (Close) for at få den vist. 5 Tryk på [7D]-knappen (Audio Play) for at starte afspilning. Displayet vender automatisk tilbage til USB Audio Player.
Indstilling af USB-lydafspilning Det vindue, der åbnes ved hjælp af [8UD]-knapperne (Setting) på displayet USB Audio Player gør det muligt at foretage detaljerede indstillinger for afspilning af lyd. [1UD]/ [2UD] Repeat Mode Vælger gentagelsestilstanden for afspilning af lyd. • Off: Den valgte fil afspilles, og afspilningen stopper derefter. • Single: Den valgte fil afspilles gentagne gange. • All: Alle filerne i mappen med den aktuelle fil afspilles gentagne gange.
Indspilning af det, du spiller, som lyd (USB-lydindspilning) Du kan indspille det, du spiller, som en lydfil (WAV-format – 44,1 kHz samplefrekvens, 16-bit opløsning, stereo), direkte til et USB-Flash-drev. Med dette instrument kan du indspille op til 80 minutter pr. indspilning.
5 Start indspilningen med [3UD] (R/K)-knapperne, og begynd derefter at spille. Den forløbne indspilningstid vises på displayet under indspilning. Forløbet indspilningstid 6 OBS! Forsøg aldrig at tage USB-Flash-drevet ud eller slukke for strømmen under indspilning. Det kan beskadige USBFlash-drevet eller de indspillede data. 6 Brug [4UD]-knapperne (J) til at standse indspilningen, når du er færdig med at spille.
6 Mikrofon – Tilslutning af en mikrofon, så du kan synge til det, du selv spiller – Tilslutning af en mikrofon 1 Før du tænder for strømmen til instrumentet, skal du skrue helt ned for [MASTER VOLUME]-knappen. 2 Slut mikrofonen til [MIC INPUT]-stikket. Standard-mono-jack-stik (1/4") 3 Tænd for instrumentet, og indstil derefter volumenen ved hjælp af [MASTER VOLUME]-drejeknappen. 4 Åbn betjeningsdisplayet.
7 Juster volumenbalancen mellem mikrofonlyden og instrumentlyden med [7UD]knapperne (Volume). Hvis det er nødvendigt, skal du også justere mikrofonlydens lyd i stereopanoreringen med [4UD]-knapperne (Pan). Frakobling af mikrofonen 1. Sæt [MASTER VOLUME]-drejeknappen på "MIN". 2. Tag mikrofonen ud af [MIC INPUT]-stikket.
Avancerede funktioner Se Reference Manual (Referencevejledning) på webstedet, kapitel 6.
7 Registreringshukommelse/afspilningsliste – Lagring og genindlæsning af egne panelopsætninger – Registreringshukommelsen giver dig mulighed for at gemme (eller "registrere") panelindstillinger, f.eks. lyde og stilarter, under en registreringshukommelsesknap. Derefter kan du hurtigt genindlæse din egen panelopsætning ved at trykke på en enkelt knap.
Registrering af dine egne panelopsætninger 1 Foretag de ønskede panelindstillinger, f.eks. for lyde, stilarter og effekter. Oplysninger om de parametre, som kan registreres med funktionen Registreringshukommelse, finder du i afsnittet Parameter Chart i Data List (Dataliste). 2 Tryk på REGISTRATION MEMORY [MEMORY]-knappen for at åbne vinduet Registration Memory.
5 Gem forskellige panelopsætninger under andre knapper ved at gentage trin 1 – 4. Du kan aktivere de registrerede panelopsætninger ved at trykke på den ønskede nummerknap. BEMÆRK De panelopsætninger, der er gemt under de nummererede knapper, bevares – også når du slukker for strømmen. Hvis du vil slette alle fire panelopsætninger, skal du tænde for strømmen, mens du holder tangenten B6 (B'et længst til højre på klaviaturet) nede.
Genindlæsning af en gemt panelopsætning De gemte filer i registreringshukommelsen kan genindlæses på følgende måde. BEMÆRK 1 Tryk på REGISTRATION MEMORY [BANK]-knappen for at åbne displayet til valg af Registration Bank. 2 Vælg den ønskede gruppe med markørknapperne [U][D][L][R]. Visning af oplysninger om Registration Bank Du kan åbne et oplysningsvindue for at kontrollere, hvilke lyde og stilarter der er gemt under [1] – [4]knapperne for en registreringsbank ved at trykke på [6D]-knappen (Info).
Brug af afspilningslister til håndtering af et stort repertoire af panelopsætninger Afspilningslisten kan være praktisk til håndtering af flere lister under en liveoptræden. Du kan vælge de ønskede filer fra et stort repertoire (det store antal registreringsbankfiler) og oprette en ny liste til hver optræden.
3-3 Hvis du trykker på [7D]-knappen (OK), lukkes displayet, og de nye records tilføjes Sådan tilføjes en record ved hjælp af søgefunktionen: 3-1 Brug [2UD]-knapperne (Search) til at åbne displayet Playlist Record Search. 3-2 Brug om nødvendigt [1UD]/[2UD]-knapperne (Update) til at opdatere de data, der bruges til søgning.
5 Gem alle records som en enkelt afspilningslistefil. 5-1 Brug [8UD]-knapperne (Option) til at åbne betjeningsvinduet. 5-2 Brug [7UD]-knapperne (Select & Save) til at åbne displayet til valg af afspilningslistefil. 5-3 Gem de indspillede records som en fil ved at følge instruktionerne på side 26. Genindlæsning af egne panelopsætninger via afspilningslisten 1 Brug [8UD]-knapperne (Option) på displayet Playlist til at åbne betjeningsvinduet.
1 På displayet Playlist skal du flytte markøren til den ønskede record for at flytte ved hjælp af markørknapperne [U][D]. 2 Tryk på [6U]/[7U]-knappen (Move) for at flytte recorden opad på listen eller [6D]/ [7D]-knappen (Move) for at flytte recorden ned. 3 Gem den redigerede afspilningslistefil (trin 5 på side 86). Sletning af en record fra afspilningslisten 1 På displayet Playlist skal du flytte markøren til den ønskede record for at slette ved hjælp af markørknapperne [U][D].
8 Mixer – Redigering af volumenen og den tonale balance – Med Mixer får du intuitiv kontrol over de forskellige aspekter af klaviaturstemmerne og melodi-/ stilartskanalerne, herunder volumenbalancen og lydens timbre. Du kan indstille niveauer og panorering i stereolydbilledet for hver lyd, og du kan også se, hvordan effekterne anvendes. Grundlæggende fremgangsmåde 1 2 Tryk på [MIXER/EQ]-knappen for at få vist displayet Mixer.
Song1–8, Song9–16 3 Vælg dette, hvis du vil justere balancen mellem alle stemmerne (kanalerne) i melodien. Brug [L][R]-knapperne til at vælge siden for de parametre, der skal redigeres. Volume/Pan Til justering af volumenen og panoreringen for hver stemme og ændring af lyden. Filter Til justering af det harmonisk indhold (resonans) og klangfarven for hver stemme. Effect Til valg af en effekttype og justering af dens dybde for hver stemme.
Sådan gemmes indstillingerne for Song: Gem først de redigerede indstillinger som en del af melodidataene (opsætningsdataene), og gem derefter melodien på user-drevet eller USB-Flash-drevet. Hvis du vil hente indstillingerne til fremtidig brug, skal du vælge den melodifil, som er gemt her. 1. Åbn betjeningsdisplayet. [MENU] → markørknapperne [U][D][L][R] Song Creator, [ENTER]/ 2. Brug TAB [L][R]-knapperne til at vælge fanebladet Setup. 3.
9 Forbindelser – Brug af instrumentet sammen med andet udstyr – FORSIGTIG Før instrumentet tilsluttes andet elektronisk udstyr, skal strømmen til samtlige enheder først slukkes. Sørg også for at skrue ned for volumenen (sæt indstillingerne til 0) for al udstyret, før det tændes. I modsat fald er der risiko for skader på komponenterne, elektrisk stød eller permanente høreskader. OBS! Undlad at placere eventuelle eksterne enheder på en ustabil måde. Det kan medføre, at enheden falder og bliver beskadiget.
Formatering af et USB-Flash-drev Når der tilsluttes et USB-Flash-drev, vises der muligvis en meddelelse om, at det tilsluttede USB-Flash-drev ikke er formateret. I så fald skal du benytte fremgangsmåden til formatering. OBS! Når et medie formateres, slettes eventuelle eksisterende data på mediet. Kontrollér, at det USB-Flash-drev, du formaterer, ikke indeholder vigtige data. 1 2 Slut et USB-Flash-drev til [USB TO DEVICE]-stikket med henblik på formatering. Åbn betjeningsdisplayet.
BEMÆRK • Hvis du slutter computeren til instrumentet ved hjælp af et USB-kabel, må tilslutningen ikke gå gennem en USB-hub. • Instrumentet begynder at overføre data kort tid efter, at USB-forbindelsen er oprettet. Afsendelse/modtagelse af lyddata (funktionen USB Audio Interface) Hvis du slutter en computer eller smartenhed til [USB TO HOST]-stikket via et USB-kabel, kan der overføres/modtages digitale lyddata.
Tilslutning til en smartenhed ([AUX IN]-stik/Bluetooth/[USB TO HOST]-stik/trådløst LAN) Tilslutning af en smartenhed, f.eks. en smartphone eller tablet, har følgende fordele: • Hvis du tilslutter via [AUX IN]-stikket (side 95) eller Bluetooth (side 96) kan du høre lyden fra smartenheden gennem de indbyggede højtalere på instrumentet. • Hvis du tilslutter via [USB TO HOST]-stikket, kan du overføre/modtage lyddata (funktionen USB Audio Interface side 93).
Sådan lytter du til lydafspilning fra en ekstern enhed gennem instrumentets højttaler ([AUX IN]-stik/Bluetooth/[USB TO HOST]-stik) Afspilning af lyd fra den tilsluttede enhed kan høres gennem instrumentets højttaler. Tilslut den pågældende eksterne enhed ved hjælp af en af følgende metoder.
Sådan lytter du til lyddata fra en Bluetooth-enhed gennem dette instrument (funktionen Bluetooth Audio) Før du bruger Bluetooth-funktionen, skal du læse "Om Bluetooth" på side 97. Du kan afspille lyden fra lyddata, der er gemt på en Bluetooth-enhed, f.eks. en smartphone eller en bærbar lydafspiller, og lytte til den gennem instrumentets indbyggede højttaler.
3 Brug [6UD]/[7UD]-knapperne (Pairing) til at udføre parring med en Bluetoothenhed. Hvis du vil oprette forbindelse mellem Bluetooth-enheden og instrumentet, skal enheden og instrumentet først parres. Når enheden er parret med dette instrument, er det ikke nødvendigt at udføre parring igen. Du kan også starte parringen ved blot at holde [MENU]-knappen nede i 3 sekunder (uden at der er behov for at aktivere Bluetooth-displayet).
Tilslutning af hovedtelefoner eller en ekstern højttaler ([PHONES/OUTPUT]-stik) [PHONES/OUTPUT]-stikket kan bruges til tilslutning af hovedtelefoner samt til overførsel af outputsignalet til den tilsluttede enhed, f. eks. en højttaler, en optager eller en computer. Instrumentets højttalere i instrumentet afbrydes automatisk, når der sluttes et stik til dette stik.
Tilslutning af en fodpedal ([AUX PEDAL]-stik) Den medfølgende fodkontakt eller andre fodpedaler (sælges særskilt) (FC3A,-, FC4A- eller FC5) kan sluttes til [AUX PEDAL]-stikket. Se mere på side 14. BEMÆRK • Kontroller, at strømmen er slukket, inden du tilslutter eller frakobler pedalen. • Træd ikke på fodkontakten, mens du tænder for strømmen. Hvis du gør det, ændres pedalens polaritet, hvilket medfører omvendt funktionsmåde.
10 Menu – Globale indstillinger og avancerede funktioner – Menuen indeholder forskellige praktiske indstillinger og værktøjer til instrumentet. Dette omfatter både generelle indstillinger, der vedrører hele instrumentet, samt detaljerede indstillinger for specifikke funktioner. Desuden er der avancerede Creator-funktioner, f.eks. oprettelse af dine egne stilarter og melodier. Grundlæggende fremgangsmåde I dette afsnit beskrives det kun, hvordan du kan få vist betjeningsdisplayet for hver funktion.
Liste over funktioner Menu1 Split Point/ Chord Fingering Keyboard Harmony Regist Sequence/ Freeze Controller Voice Setting Beskrivelse Bestemmer splitpunktet og akkordgenkendelsesområdet. Side 58 Kapitel 3 Chord Fingering Angiver akkordspilmetoden. Side 56 Kapitel 3 Side 46 Kapitel 2 Til valg af Keyboard Harmony-typen og angivelse af relaterede indstillinger. Dette display kan også åbnes med [VOICE EFFECT] markørknappen [D] 2 Keyboard Harmony [4UD] (Type).
Menu2 Master Tune/ Scale Tune Beskrivelse Reference Manual (Reference vejledning) Master Tune Til finstemning af tonehøjden for hele instrumentet i trin på ca. 0,2 Hz. Side 45 Kapitel 2 Scale Tune Til valg af skalatypen og stemning af tonehøjden for den ønskede tone (tangent) i cents. Side 45 Kapitel 2 Bluetooth *1 Til tilslutning af en Bluetooth-enhed. MIDI Til angivelse af MIDI-relaterede indstillinger. Config 1, 2 Utility Brugervejledning Til angivelse af generelle indstillinger, f.
Fejlfinding Generelt Der høres et klik eller lignende, når instrumentet tændes og slukkes. Dette er normalt. Der tændes/slukkes for det elektriske kredsløb i instrumentet. Der slukkes automatisk for strømmen. Dette er normalt og skyldes funktionen Automatisk slukning. Indstil om nødvendigt parametrene for den automatiske slukkefunktion (side 18). Der kommer støj fra instrumentets højttalere. Der høres støj, hvis der bruges en mobiltelefon i nærheden af instrumentet, eller hvis telefonen ringer.
Generelt En eksisterende fil vises ikke. • Filtypenavnet (.MID osv.) er muligvis ændret eller slettet. Omdøb filen manuelt på en computer, og tilføj det korrekte filtypenavn. • Datafiler med navne på mere end 50 tegn, kan ikke håndteres af instrumentet. Omdøb filen, så navnet maksimalt fylder 50 tegn. Lyd Den lyd, der er valgt på displayet til valg af lyd, kan ikke høres. Tænd for PART ON/OFF-knappen for den ønskede stemme (side 38).
USB-lydafspilning/-indspilning En meddelelse angiver, at drevet er optaget, og at indspilningen afbrydes. • Sørg for at bruge et kompatibelt USB-Flash-drev (side 91). • Sørg for, at USB-Flash-drevet har tilstrækkelig kapacitet (side 92). • Hvis der i forvejen er gemt data på det USB-Flash-drev, du bruger, skal du først kontrollere, at der ikke findes nogen vigtige data på enheden, og derefter formatere den (side 92), inden du prøver at indspille igen. Det er ikke muligt at vælge lydfiler.
Specifikationer Produktnavn Digital Piano Størrelse/ vægt Mål (B × D × H) Brugergrænseflade Klaviatur 1.
USBIndspilningstid (maks.) lydafspilning/Format Afspilning indspilning Indspilning Ja Pitch Shift Ja Vocal Cancel Ja Piano Room Ja Registreringshuk Antal knapper ommelse Betjening Afspilningsliste Antal records (maks.) Lektion/Guide Overordnede Metronom kontrolfunktioner Tempoområde Transponering Bluetooth Denne funktion medfølger muligvis ikke. Dette afhænger af, hvilket land du har købt produktet i. Ja 5-500, Tap Tempo -12 – 0 – +12 Skalatype 9 typer Bluetooth-version 4.
Kompatibelt format GM2 "GM (General MIDI)" er et af de mest udbredte Voice Allocation-formater. "GM System Level 2" er en standardspecifikation, der forbedrer det oprindelige "GM"-format og giver forbedret kompatibilitet med melodidata. Den giver større polyfoni, større udvalg af lyde, udvidede parametre for lydene og integrerede effekter. XG XG er en større udvidelse af GM System Level 1.
Indeks [1UD] – [8UD]-knapper ..................................................20 A AB-gentagelsesfunktion ................................................. 67, 73 Accent ......................................................................................55 Adaptive Style .........................................................................51 Afslutningsstykke ...................................................................50 Afspille (lyd) .........................................................
MIDI ........................................................................................60 Mikrofon .................................................................................77 Mixer .......................................................................................88 Multiakkordspil ......................................................................56 N Navn ........................................................................................28 Noder .................................
Apache License 2.0 Copyright (c) 2009-2018 Arm Limited. All rights reserved. SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the License); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at www.apache.org/licenses/LICENSE-2.
For EU countries BG Bulgarian ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ LV Latvian VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA С настоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение [DGX-670] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html Ar šo Yamaha Music Europe GmbH deklarē, ka radioiekārta [DGX-670] atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne. FRANCE NORTH AMERICA Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: +33-1-6461-4000 CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.