User Manual

CS-800
Step
1 Making connections /
Verbindungen herstellen /
Connexions /
Realización de las conexiones /
Fazendo conexões /
Effettuare i collegamenti
Step
2
Inserting the batteries into the remote control /
Batterien in Fernbedienung einsetzen /
Mise en place des piles dans la télécommande /
Introducción de las pilas en el mando a
distancia /
Inserindo as pilhas no controle remoto /
Inserire le batterie nel telecomando
Step
3 Pairing the remote control /
Fernbedienung pairen /
Appariement à la télécommande /
Emparejamiento del mando a distancia /
Emparelhando o controle remoto /
Accoppiamento del telecomando
Press the [FUNCTION] button for at least 2 seconds.
The LED on the front panel of the device flashes in blue. /
Halten Sie die Taste [FUNCTION] mindestens
2 Sekunden lang gedrückt.
Die LED an der Frontblende des Geräts blinkt blau. /
Appuyez sur le bouton [FUNCTION] pendant au
moins 2 secondes.
La diode sur le panneau avant de l’appareil clignote en bleu. /
Pulse el botón [FUNCTION] durante al menos
2 segundos.
El LED del panel delantero del dispositivo parpadeará en azul. /
Pressione o botão [FUNCTION] por pelo menos
2 segundos.
O LED no painel frontal do dispositivo pisca em azul. /
Premere il pulsante [FUNCTION] per almeno 2 secondi.
Il LED sul pannello anteriore del dispositivo lampeggia in blu.
Press the menu button for at least 2 seconds.
Pairing is finished when the LED on the front panel of the device
lights up in blue. /
Halten Sie die Menütaste mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt.
Das Pairing ist abgeschlossen, wenn die LED an der
Frontblende des Geräts blau leuchtet. /
Appuyez sur la touche de menu pendant au moins
2 secondes.
L’appariement est terminé quand la diode sur le panneau avant
de l’appareil s’allume en bleu. /
Pulse el botón de menú durante al menos 2 segundos.
El emparejamiento estará terminado cuando el LED del panel
delantero del dispositivo se ilumine en azul. /
Pressione o botão de menu por pelo menos 2 segundos.
O emparelhamento é concluído quando o LED no painel frontal
do dispositivo acende em azul. /
Premere il pulsante Menu per almeno 2 secondi.
L’accoppiamento è terminato quando il LED sul pannello
anteriore del dispositivo sillumina in blu.
Step
4 When connected as in of Step 1 /
Bei Verbindung wie in unter Schritt
1
/
Avec les connexions décrites dans le cas
de sous l’étape 1
/
Cuando la conexión sea como en el
del Paso 1
/
Quando conectado como no da
Etapa 1
/
Se connesso come nel del punto 1
Press the menu button and [2] button for at least
3 seconds.
Configuration is finished when the LED on the front panel of the
device flashes in orange. /
Halten Sie die Menütaste und Taste [2] mindestens
3 Sekunden lang gedrückt.
Die Einrichtung ist abgeschlossen, wenn die LED an der
Frontblende des Geräts orange blinkt./
Appuyez sur le bouton de menu et le bouton [2]
pendant au moins 3 secondes.
La configuration est terminée quand la diode sur le panneau
avant de l’appareil clignote en orange. /
Pulse el botón de menú y el botón [2] durante al
menos 3 segundos.
La configuración estará terminada cuando el LED del panel
delantero del dispositivo parpadee en naranja. /
Pressione o botão menu e o botão [2] por pelo
menos 3 segundos.
A configuração é concluída quando o LED no painel frontal do
dispositivo pisca em laranja. /
Premere il pulsante Menu e il pulsante [2] per almeno
3 secondi.
La configurazione è terminata quando il LED sul pannello
anteriore del dispositivo lampeggia in arancione.
Case 1
When bringing your own PC /
Mit eigenem PC /
Si vous utilisez votre ordinateur /
Ejemplos de configuraciones /
Ao trazer seu próprio PC /
In caso di utilizzo del proprio PC
Step
1
2
3
4
Case 2
When using the meeting room PC /
Mit PC im Versammlungsraum /
Si vous utilisez l’ordinateur de la salle de réunion /
Cuando utilice el PC de la sala de reuniones /
Ao usar o PC da sala de reuniões /
In caso di utilizzo del PC della sala conferenze
Step
1
2
3
TV
CS-800
PC
HDMI
USB
HDMI
CS-800
PC
TV
USB
For details, refer to the Quick Guide. /
Einzelheiten finden sich in der Kurzanleitung. /
Pour plus d’informations, reportez-vous au
Guide rapide. /
Para conocer más detalles, consulte la “Guía
rápida”. /
Para obter detalhes, consulte o Guia rápido. /
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida
rapida.
Case 1
Case 1
Case 1
Case 1
Case 1
Case 1
PTESFRDEEN IT
Read this first / Zuerst lesen / À lire au préalable / Leer primero /
Leia Primeiro / Leggi prima
VIDEO CONFERENCE SYSTEM
SYSTÈME DE VIDÉOCONFÉRENCE
SISTEMA DE VIDEOCONFERENCIA

Summary of content (2 pages)