AVEEA71102A Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English Français Deutsch Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país.
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 i To assure the finest performTo assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances. Top: 10 cm (4 in), Rear: 6 cm (2.
The user shall not reverse engineer, decompile, alter, translate or disassemble the software used in this unit, whether in part or in whole. For corporate users, employees of the corporation itself as well as its business partners shall observe the contractual bans stipulated within this clause. If the stipulations of this clause and this contract cannot be observed, the user shall immediately discontinue using the software. LASER SAFETY This unit employs a laser.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
Table of Contents Performing pairing and playing back music······26 Connecting a paired Bluetooth device and playing back music······27 Option settings······43 Supplied accessories······3 About this manual······3 Playing back music from external devices······28 Listening to DAB stations (CDNT670D only)······29 Updating the firmware······45 Troubleshooting······46 Part name······4 Front panel······4 Rear panel······5 Front panel display······6 Remote control······7 Preparations······8 Connecting amplif
What you can do with this unit • This unit is a network CD player, on which you can enjoy playing back music files stored on your media server (PC or NAS) and USB devices, audio content on the Internet radio, FM radio, CD, AirPlay devices (iPod/iTunes), and external devices including DVD disc players, by connecting the unit to your home network and audio system on the same network. • This unit supports various streaming services (supported streaming services depend on your region).
Introduction Supplied accessories English Confirm the package contents and useful points of this manual. About this manual • Instructions and illustrations used in this manual refer to the CD-NT670, unless otherwise specified. • How to operate this unit is described mainly using the remote control. • iOS and Android mobile devices are collectively referred to as “mobile devices.” The specific type of mobile device is noted in explanations as needed.
Part name Familiarize yourself with all parts and these functions. Front panel 1 A (Power) (& P.10) 2 USB jack (& P.22) 3 Disc tray (& P.21) 4 Bluetooth indicator (& P.26) 5 Wi-Fi indicator (& P.16) 6 Front panel display (& P.6) 7 (Open/close the disc tray) (& P.21) 8 Remote control sensor 9 (& P.21, 22, 24) PRESET (& P.33) 0 (Play/pause) (& P.21, 22, 24) A (Stop) (& P.21, 22, 24, 35) CONNECT Use to control the unit using the dedicated "MusicCast CONTROLLER" app for mobile device.
Part name English Rear panel 1 ANTENNA jack (& P.9) 2 AUX IN jacks (RCA input) (& P.28) 3 ANALOG OUT jacks (& P.28) 4 SYSTEM jack (mini jack input) Connect to the pre-main amplifier (A-670/A-U670). For details, see the owner's manual that comes with your pre-main amplifier. 5 Wireless antenna (& P.16) 6 NETWORK jack (& P.12) Connects to a network using a commercially available network cable. 7 DIGITAL IN jack (optical input) (& P.28) 8 Power cable (& P.
Part name Front panel display 1 Multi information display Shows various information, such as the music information and radio frequency. Characters shown on the front panel display are alphanumerics only. 2 STEREO indicator Lights up when the unit is receiving a strong signal from an FM stereo broadcast. 3 TUNED indicator Lights up when the unit is tuned into FM station. 4 MUTE indicator Lights up when the sound is muted (& P.7). 5 SLEEP indicator Lights up when the sleep timer is set (& P.42).
Part name English Remote control 1 Infrared signal transmitter E DISPLAY (& P.38) 2 F HOME (& P.24, 35) (Open/close the disc tray) (& P.21) 3 Source buttons G SLEEP (& P.42) Switch the audio source to be played. 4 Numeric buttons (& P.21, 39) Installing batteries 5 MEMORY (& P.32, 39) 6 Audio control, cursor control buttons (& P.21, 22, 24, 35) 7 REPEAT (& P.37) 8 SHUFFLE (& P.37) 9 DIMMER (& P.6) 0 FAVORITES (& P.
Preparations Connect an amplifier or antenna and turn the unit on. Do not connect the power cable of the unit until you have finished connecting all cables. Connecting amplifier Connect the amplifier to the unit, as the illustration shows. • Use the supplied stereo pin cable to connect the unit to the audio input jacks of the amplifier. • To play content with the unit, make sure to connect the unit to an amplifier and speaker.
Preparations English Connecting antenna 1 2 Supplied antenna 2 Connect the supplied antenna to the unit. Install it with pins where the unit can obtain good reception. 1 • Be sure to stretch out the antenna as the illustration shows. • If radio reception with the supplied antenna is not satisfactory, a commercially available outdoor antenna may improve reception.
Preparations Status in standby/eco standby Turning on the power Plug the power cable into the wall outlet and press . • The unit turns on. • Press again to turn off (standby mode). • You can set the mode to “eco standby”, which consumes less power. If set to “eco standby”, some operations are restricted (See the table on the right).
Configuring network connection * Digital Living Network Alliance Selecting connection method Using “MusicCast CONTROLLER” to make connection You can set the network connection by using the free dedicated "MusicCast CONTROLLER" app installed to your mobile device. See “MusicCast Setup Guide” for details. With MusicCast CONTROLLER, you can use the following functions in addition to the network setting.
Configuring network connection Preparing for network connection This unit Preparing for wired connection Connect the unit to the router as shown on the right. • Connect with a commercially available STP (shielded twisted pair) network cable (CAT-5 or higher, straightthrough cable).
Configuring network connection English Preparing for wireless connection Put up the wireless antenna. • Put up the wireless antenna on the rear panel of the unit. • Do not apply excessive force to the antenna. Doing so may damage the antenna. • Check the orientation of the movable part and bend it in the correct direction. • Do not remove the antenna.
Configuring network connection Connecting to the wired network This unit Mobile device Connect the unit to the network using a cable. You need to connect in advance the NETWORK jack of the unit to the router using a network cable (& P.12).
Configuring network connection English 1 Press . • The option menu is shown on the front panel display. 2 Select [Network Config] with S/T, and press . 3 Select [Select Network] with S/T, and press . 4 Select [Wired] with S/T, and press . • By default, [Wired] is set for the unit.
Configuring network connection Connecting to the wireless network Connect the unit to network wirelessly. Put up the wireless antenna of the unit in advance (& P.13). Mobile device Internet Modem PC Wireless router (access point) This unit • You cannot simultaneously use this setting with the wired network connection or the Wireless Direct. • If the unit is placed away from the wireless router (access point), connection may not be able to be established. In that case, place them closer together.
Configuring network connection English • Once the connection is complete, the Wi-Fi indicator lights up. Setting with WPS button You can easily establish a connection only by pressing the WPS button on the wireless router (access point). • A wireless router (access point) with the WPS button is required. 1 Press . • The option menu is shown on the front panel display. 2 Select [Network Config] with S/T, and press . 3 Select [Select Network] with S/T, and press .
Configuring network connection • You need iOS device with iOS7.1 or later. Sharing the setting of iOS device • If the network setting of the iOS device is set to be shared, all the network and the Bluetooth connection settings will be initialized. Also the account information of streaming services will be initialized. You can apply the network setting of your iOS device (iPhone or other iOS devices) to the unit to connect the device to the unit easily.
Configuring network connection English Establishing wireless direct connection with mobile device Connect the unit directly with the mobile device wirelessly. Put up the wireless antenna of the unit in advance (& P.13). Mobile device This unit • You cannot simultaneously use this setting with the wired network connection or the wireless network connection. • When using the Wireless Direct, you cannot connect the unit to the Internet.
Configuring network connection 1 2 3 4 5 6 7 Press . Select [Network Config] with S/T, and press . Select [Select Network] with S/T, and press . Select [Direct] with S/T, and press . Select desired security method with S/T, and press . 1 OPTION • Available choices are: [OPEN], [WPA2-PSK(AES)] Check the SSID and the security key. • These values are required for Wi-Fi setting of the mobile device. • You can check the value from the option menu [Network Info] - [Direct Info].
Playing back music on your CD 1 2 Turn INPUT to select [CD] or press on the remote control. Set a CD in a disc tray. • Press 3 English This unit allows playback of audio CDs and data CDs in which the MP3/WMA files are recorded. For details on playable CDs, see “Supported devices/medias” (P.53). to open/close the disc tray. 2 • When CD playback is stopped, playback will resume from the beginning of the song last played. Pressing while playback is stopped will clear resume playback.
Playing back music on USB devices This unit allows playback USB devices which music files are recorded. For details on playable USB devices, see “Supported devices/medias” (P.53). 1 2 3 Turn INPUT to select [USB] or press on the remote control. Connect a USB device to the USB port. Browse and select a song. 1 S T Shows other item. ENTER/X Confirms the selected item and proceeds to the next level or start playback. HOME Shows the top-level item. W Returns to the previous item.
Playing back songs in the computer • For details on media sharing settings, refer to the Help of Windows Media Player. Setting the media sharing of music files To play back music files in your computer with this unit, you need to make the media sharing setting between the unit and computer (Windows Media Player 11 or later). In here, setting with Windows Media Player 12 in Windows 7 is taken as an example.
Playing back songs in the computer • If playback is not possible, check the network connections and your router settings, and then connect the unit and the PC to the same network. Playing back songs in the PC 1 2 3 Press repeatedly and select [Server]. Browse and select a song. S/T Shows other item. ENTER/X Confirm the selected item and proceed to the next level or start playback. HOME Show the top-level item. W Back to the previous item.
Playing back music via Bluetooth connection • If pairing information for a device is deleted, you will need to perform pairing of that device again in order to connect it again. Pairing a Bluetooth device with the unit When connecting a Bluetooth device to the unit for the first time, the device is required to be registered to the unit. This process is called “pairing.” Once pairing is completed, subsequent connection can be made with a couple of easy steps.
Playing back music via Bluetooth connection Performing pairing and playing back music 1 2 3 Press to set the source to Bluetooth. Turn on the Bluetooth function on your device. In the Bluetooth setting of the device, select the unit (network name of the unit). • You can find the network name in the option menu. • After pairing is complete, the Bluetooth indicator lights up when a Bluetooth connection is established. • If a passkey is required during the pairing operation, enter the number “0000.
Playing back music via Bluetooth connection English Connecting a paired Bluetooth device and playing back music • Decrease the volume of the amplifier connected to the unit before playback. Otherwise, playback volume may be too loud. 1 • If connecting from the unit, the unit searches for the Bluetooth device connected the last time. In this case, make sure that device's Bluetooth function is turned on.
Playing back music from external devices This unit allows playback of external devices, such as a DVD player. Use the jacks (DIGITAL IN or AUX IN) according to the device to be connected (& P.5). For the connection of each external device, refer to its supplied owner’s manual. 1 Unplug the power cable of the unit and connect the external device to the unit. 2 • Prepare commercially available cables for connection.
Listening to DAB stations (CD-NT670D only) • You can also perform initial scan from the option setting. Initial scan 1 Press repeatedly to select [DAB]. • Initial scan starts automatically when you select [DAB] for the first time. • When scanning is complete, the number of receivable DAB stations is shown on the front panel display momentarily, and the first station stored in station order is played.
Listening to DAB stations (CD-NT670D only) • To cancel the DAB preset setting, press Presetting DAB stations Use the preset function to store your favorite 30 DAB stations. 1 1 MEMORY Tune in a DAB station you want to preset (& P.29) and press . • Preset number flashes on the front panel display. OPTION . • You can change the information of the DAB station shown on the front panel display by pressing the DISPLAY button.
Listening to DAB stations (CD-NT670D only) English • When performing Tune Aid and the DAB signal is weak, try adjusting the position of the antenna to obtain good reception. Confirming the reception You can confirm the DAB signal level. This is useful when you set the antenna. 1 Press when the source is [DAB]. • Option menu is shown on the front panel display. 2 3 Press S/T to select [Tune Aid] and press . Press S/T to change the channel label.
Listening to the FM radio stations To play the FM radio, connect the supplied antenna. See “Connecting antenna” (P.9) for connecting the antenna to the unit. • If station reception is weak, you can tune into a station manually by pressing the W/X button repeatedly. Tuning in FM stations 1 2 Press . Press and hold W/X. 1 • Automatic tuning starts, then stops automatically when a station is tuned in.
Listening to the FM radio stations English • To cancel manual preset setting, press Manual preset 1 2 Deleting a preset station Tune into a station you want to preset (& P.32). Press 2 Use the option setting to delete a preset station. MEMORY 4 1 2 S/T Press . Press S/T to select a station. 2 PressS/Tto select [Preset Delete] and press ENTER. 3 Press S/T to select the preset number to be deleted. 4 Press ENTER.
Listening to the FM radio stations • If the signal transmission of the Radio Data System station is too weak, this unit may not be able to receive Radio Data System information completely. In particular, RT (Radio Text) information uses a lot of bandwidth, so it may be less available compared to other types of information. Radio Data System The unit can receive Radio Data System information. Press when the source is FM. • Each press of the button changes the information displays shown below.
Listening to the Internet radio 1 2 English You can play back world-wide radio stations via the Internet. Make sure that the unit is connected to the Internet properly (& P.11). • Playback information can be shown by pressing the DISPLAY button while Internet radio is played back. Information changes as shown below each time you press it. Press repeatedly and select [NetRadio]. Browse the Internet and select a radio station.
Playing back music with AirPlay The AirPlay function allows you to play back iTunes/iPod music on the unit wirelessly via a network. Make sure that the unit and your PC or iPod are connected to the same router (& P.11). Playing back songs with iPod 1 Turn on the unit and display the playback screen on the iPod. • If the iPod recognizes the unit, the screen of the iPod. 2 1 • You can also use the unit and remote control to play back, pause, stop, and skip songs.
More on playback contents. Shuffle playback Press during playback. • The shuffle indicator in the front panel display switches as shown below each time you press the button. Perform shuffle playback.* Not displayed Does not perform shuffle playback. * The range of shuffle depends on the media being played back. Repeat playback Press during playback. • The repeat indicator in the front panel display switches as shown below each time you press the button.
More on playback • Characters shown on the front panel display are alphanumerics only. Playback information Song title, elapsed time, etc., can be shown on the front panel display. Press during playback. AL B U M M e t eora • Display switches in the order as shown below each time you press the button.
More on playback English • If the input preset number already has content registered, the content is overwritten. Presetting network contents • If is pressed during presetting, the preset is canceled. You can preset the network content being played back. 1 2 3 • The preset is available for the following sources: - Internet radio Press during the playback of the network content. - Server - Streaming service (may be unavailable for some areas) • Start presetting.
More on playback ? • The operation when the registered FAVORITES buttons are pressed depends on the input sources of the registered contents (& P.41). Presetting music contents to FAVORITES You can register your favorite content to the FAVORITES buttons (A to C) to easily play back the content. Press and hold any of the FAVORITES buttons (A to C) during the playback of the content. • The content being played back is registered to the FAVORITES button.
More on playback English FAVORITES registration list Input sources Content that can be registered What happens when the FAVORITES buttons are pressed Server Songs The input source is switched and the registered songs are played back from the first track. NetRadio Radio station The input source is switched and the registered radio station is played back. AirPlay*1 Input source only The input source is switched. Bluetooth*1 Input source only The input source is switched.
Using the sleep timer You can set the time to elapse which the unit automatically enters to standby mode. Press several times to select the time. • Time can be selected from 120/90/60/30 min., or OFF. • The SLEEP indicator lights up when the sleep timer is set. • To cancel the sleep timer, press SLEEP again.
Option settings 1 Press English Option settings allow you to configure the unit to suit how you will use it. . • Option menu is shown on the front panel display (& P.44). 2 Select a desired option menu with S/T, and press . 3 Change the setting with S/T, and press . • Repeat step 3 if the sub menu is required to be set. 1, 4 OPTION • Press W to cancel the setting and return to the previous level. • Repeat steps 2 and 3 if you set another menu item. 4 Press to finish the option setting.
Option settings Option menu list Menu Sub menu Default Function Preset Delete*1 (& P.33) Deletes preset stations. Auto Preset*1 Sets the Auto Preset. Initial Scan*1,*2 (& P.29) Scans all receivable frequencies and registers them in the unit. 1, 2 Tune Aid* * (& P.31) 44 En Sub menu Network Config Select Network System Config Shows the connection status of the NETWORK jack. Default Wired Firmware Update On Enables/disables DHCP.
Updating the firmware 1 Press • Do not operate the unit or disconnect the power cable and network cables while updating. . • The option menu is shown on the front panel display. 2 Select [Firmware Update] with S/T, and press . 3 4 Select [Update] with S/T and press • When Internet speed is not fast enough or the unit is connected to the wireless network via a wireless network adapter, network update may not be possible depending on the condition of the wireless connection.
Troubleshooting Refer to the table below when the unit does not function properly. If your problem is not listed below or if the instruction below does not help, turn off the unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. First, check that the connectors of each cable are securely inserted in to jacks on each device. Check also that the power cable is plugged into an outlet.
Troubleshooting English Network Problem Cause Solution The network feature does not function. The network parameters (IP address) have not been obtained properly. Enable the DHCP server function of the router. In addition, in the [Network Config] of the option setting of the unit, set [DHCP] to [On]. If you want to configure the network parameters manually, check that you are using an IP address which is not used by other network devices in your network (& P.44).
Troubleshooting Problem The iPod does not recognize the unit when using AirPlay. The unit cannot connect to the Internet via a wireless router (access point). Wireless network is not found. Cause Solution A multi-SSID supported router is used. The network separation function of the router may prevent the iPod from accessing the unit. When connecting an iPod, use SSID that can access the unit. The wireless router (access point) is turned off. Turn on the wireless router (access point).
Troubleshooting Cannot make a Bluetooth connection. No sound is produced, or the sound is interrupted during playback. Cause English Problem Solution The unit is turned off. Turn the unit on. The [Bluetooth] of the option setting is set to [Off]. Set it to [On]. Another Bluetooth device is connected. Terminate current Bluetooth connection, then establish a connection with that device again. The Bluetooth function of the device is turned off. Turn on the Bluetooth function of the device.
Troubleshooting USB devices Problem The unit does not detect the USB device. Folders and files in the USB device cannot be viewed. Cause Solution The USB device is not connected to the USB jack securely. Turn off the unit, reconnect your USB device, and turn the unit on again (& P.22). A USB device in a format other than FAT16/32 format is used. Use a USB device with FAT16 or FAT32 format. The data in the USB device is protected by the encryption. Use a USB device without an encryption function.
Troubleshooting English FM reception Problem FM stereo reception is noisy. Cause Solution The antenna is not connected properly. Make sure the antenna is connected properly and change the position of the antenna (& P.9). The radio station you selected may be far from your area, or the antenna input is poor. Use a commercially available outdoor antenna. For details, consult a specialist store. Use a commercially available outdoor antenna. For details, consult a specialist store.
Troubleshooting Messages on the front panel display Message Cause Solution Access to the PC is denied. Configure the sharing settings and select the unit as a device to which music contents are shared (& P.23). The unit cannot access the USB device. Turn off the unit and reconnect your USB device. If the problem persists, try another USB device. There is a problem with the signal path from the network to the unit. Make sure your router and modem are turned on.
Supported devices/media and file formats PCs Discs • This unit is designed for use with audio CD, CD-R/RW (ISO 9660 format) with any of the following logos printed on the disc or the disc jacket. Audio CD NAS NAS compatible with DLNA version 1.5. * Discs which bear one of the following. FOR CONSUMER FOR CONSUMER USE FOR MUSIC USE ONLY • 8-cm discs are playable with this unit. Set a disc in the inner recessed area of the disc tray.
Supported devices/media and file formats File format File format the unit supporting is as follows. DLNA/USB Format Disc Sampling frequency (kHz) Quantization Bitrate bitrate (bit) (kbps) Number of channels Gapless playback supported 32/44.1/48/ 88.2/96/176.4/ 192 16/24 - 2 3 MP3 32/44.1/48 - 8-320 2 - WMA 32/44.1/48 - 8-320 2 - MPEG-4 AAC 32/44.1/48 - 8-320 2 - FLAC 32/44.1/48/ 88.2/96/176.4/ 192 16/24 - 2 3 ALAC 32/44.1/48/ 88.2/96 16/24 - 2 3 AIFF 32/44.
Specifications AUX IN RCA x 1 DIGITAL IN OPTICAL x 1 Output ANALOG OUT RCA x 1 CD Laser Bluetooth version Ver. 2.
Trademarks AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and Mac and PC with iTunes 10.2.2 or later. (For CD-NT670D) The unit supports DAB/DAB+ tuning. (as of July 2015) Explanations regarding GPL DLNA™ and DLNA CERTIFIED™ are trademarks or registered trademarks of Digital Living Network Alliance. All rights reserved.
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 i Fr Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. Installez cet ensemble audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - veillez à ce qu’il soit à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et/ou du froid.
L’utilisateur n’est pas autorisé à rétro-concevoir, décompiler, modifier, traduire ou désassembler le logiciel utilisé dans cet appareil, aussi bien dans ses parties que dans sa totalité. En ce qui concerne les utilisateurs en entreprise, les employés de l’entreprise proprement dite ainsi que ses partenaires commerciaux doivent respecter les interdictions figurant dans cette clause.
Bluetooth • Bluetooth est une technologie permettant d’établir des communications sans fil entre des périphériques dans un rayon d’environ 10 mètres dans la bande de fréquences 2,4 GHz, une bande qui peut être utilisée sans licence. Gestion des communications Bluetooth • La bande 2,4 GHz utilisée par les périphériques compatibles Bluetooth est une bande radio partagée par de nombreux types d’équipement.
Table des matières Possibilités de cet appareil······2 Introduction······3 Noms des pièces······4 Panneau avant······4 Panneau arrière······5 Afficheur du panneau avant······6 Télécommande······7 Préparations······8 Raccordement de l’amplificateur······8 Raccordement de l’antenne······9 Mise sous tension······10 Configuration de la connexion réseau······11 Sélection de la méthode de connexion······11 Préparation à la connexion réseau······12 Connexion au réseau câblé······14 Connexion au réseau sans fil··
Possibilités de cet appareil • Cet appareil est un lecteur de CD réseau vous permettant d’écouter des fichiers musicaux stockés sur votre serveur multimédia (PC ou NAS) et des dispositifs USB, du contenu audio sur la webradio, la radio FM, un CD, des périphériques AirPlay (iPod/iTunes) et des périphériques externes, notamment des lecteurs de disque DVD, en connectant l’appareil à votre réseau domestique et à un système audio du même réseau.
Introduction Vérifiez le contenu de l’emballage et les points utiles de ce manuel. Français Accessoires fournis Quelques mots sur ce mode d’emploi • Les instructions et les illustrations figurant dans ce manuel se réfèrent au CD-NT670, sauf mention contraire. • Le fonctionnement de cet appareil est décrit principalement en utilisant la télécommande. • Les périphériques mobiles iOS et Android sont globalement désignés en tant que « périphériques mobiles ».
Noms des pièces Familiarisez-vous avec toutes les pièces et les fonctions suivantes. Panneau avant 1 A (Alimentation) (& P.10) 2 Prise USB (& P.22) 3 Plateau de chargement du disque (& P.21) 4 Témoin Bluetooth (& P.26) 5 Témoin Wi-Fi (& P.16) 6 Afficheur du panneau avant (& P.6) 7 (Ouvrir/fermer le tiroir de disque) (& P.21) 8 Capteur de télécommande 9 (& P.21, 22, 24) PRESET (& P.33) 0 (Lecture/pause) (& P.21, 22, 24) A (Arrêt) (& P.
Noms des pièces 1 Prise ANTENNA (& P.9) Français Panneau arrière 2 Prises AUX IN (entrée RCA) (& P.28) 3 Prises ANALOG OUT (& P.28) 4 Prise SYSTEM (entrée mini-jack) À raccorder au pré-amplificateur/amplificateur principal (A-670/A-U670). Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre pré-amplificateur/ amplificateur principal. 5 Antenne sans fil (& P.16) 6 Prise NETWORK (& P.12) Pour se connecter à un réseau à l’aide d’un câble réseau disponible dans le commerce.
Noms des pièces Afficheur du panneau avant 1 Afficheur multifonction Affiche différentes informations, telles que les informations musicales et la radiofréquence. Le panneau avant prend en charge uniquement l’affichage de caractères alphanumériques. 2 Témoin STEREO S’allume lorsque l’appareil reçoit un signal puissant provenant d’une émission FM stéréo. 3 Témoin TUNED S’allume lorsqu’une station FM est syntonisée sur l’appareil. 4 Témoin MUTE S’allume lorsque le son est coupé (& P.7).
Noms des pièces 1 Émetteur de signaux infrarouges E DISPLAY (& P.38) 2 F HOME (& P.24, 35) (Ouvrir/fermer le tiroir de disque) (& P.21) 3 Touches de sélection de la source Français Télécommande G SLEEP (& P.42) Pour commuter la source audio à lire. 4 Touches numériques (& P.21, 39) Installation des piles 5 MEMORY (& P.32, 39) 6 Touches de commande du son, du curseur (& P.21, 22, 24, 35) 7 REPEAT (& P.37) 8 SHUFFLE (& P.37) 9 DIMMER (& P.6) 0 FAVORITES (& P.
Préparations Raccordez un amplificateur ou une antenne et mettez l’appareil sous tension. Ne branchez pas le câble d’alimentation de l’appareil avant d’avoir fini de raccorder tous les câbles. Raccordement de l’amplificateur Branchez l’amplificateur à l’appareil, comme illustré. • Utilisez le câble de broche stéréo fourni pour raccorder l’appareil aux prises d’entrée audio de l’amplificateur. • Pour lire du contenu avec l’appareil, veillez à raccorder l’appareil à un amplificateur et à un haut-parleur.
Préparations 1 2 Raccordez l’antenne fournie à l’appareil. Antenne fournie Français Raccordement de l’antenne 2 1 Installez-la avec des broches à un emplacement où l’appareil peut obtenir une bonne réception. • Assurez-vous de déployer l’antenne comme illustré. • Si la réception de la radio avec l’antenne fournie n’est pas satisfaisante, une antenne extérieure disponible dans le commerce peut améliorer la réception.
Préparations Statut en veille/veille écologique Mise sous tension Branchez le câble d’alimentation à la prise murale et appuyez sur . • L’appareil se met sous tension. • Appuyez à nouveau sur pour le mettre hors tension (mode veille). • Vous pouvez sélectionner le mode de « veille écologique » qui consomme moins d’énergie. En mode de « veille écologique », certaines opérations sont limitées (voir le tableau à droite).
Configuration de la connexion réseau Sélectionnez une méthode de connexion au réseau. Vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur votre PC, des périphériques mobiles, un NAS compatible DLNA* ou du contenu audio disponible sur Internet en connectant cet appareil au réseau. Vous pouvez également utiliser l’appareil avec votre périphérique mobile.
Configuration de la connexion réseau Préparation à la connexion réseau Cet appareil Préparation à la connexion câblée Raccordez l’appareil au routeur, comme illustré à droite. • Effectuez la connexion avec un câble réseau STP (paire torsadée blindée) du commerce (câble droit, de catégorie CAT-5 ou supérieure).
Configuration de la connexion réseau Français Préparation à la connexion sans fil Installez l’antenne sans fil. • Installez l’antenne sans fil sur le panneau arrière de l’appareil. • N’exercez pas une force excessive sur l’antenne. Vous risqueriez d’endommager l’antenne. • Vérifiez l’orientation de la pièce amovible et pliez-la dans le bon sens. • Ne retirez pas l’antenne.
Configuration de la connexion réseau Connexion au réseau câblé Cet appareil Périphérique mobile Connectez l’appareil au réseau à l’aide d’un câble. Vous devez préalablement raccorder la prise NETWORK de l’appareil au routeur à l’aide d’un câble réseau (& P.12).
Configuration de la connexion réseau Appuyez sur Français 1 . • Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant. 2 3 4 Sélectionnez [Network Config] avec S/T, puis appuyez sur . Sélectionnez [Select Network] avec S/T, puis appuyez sur . Sélectionnez [Wired] avec S/T, puis appuyez sur . • [Wired] est sélectionné par défaut pour l’appareil.
Configuration de la connexion réseau Connexion au réseau sans fil Connectez l’appareil au réseau sans fil. Installez préalablement l’antenne sans fil sur l’appareil (& P.13). Périphérique mobile Internet Modem PC Routeur sans fil (point d’accès) Cet appareil • Vous ne pouvez pas utiliser simultanément ce paramètre avec la connexion au réseau câblé ou Wireless Direct. • Si l’appareil est placé loin du routeur sans fil (point d’accès), il se peut que la connexion soit impossible.
Configuration de la connexion réseau Français • Une fois la connexion établie, le voyant Wi-Fi s’allume. Réglage avec la touche WPS Vous pouvez facilement établir une connexion en appuyant simplement sur la touche WPS du routeur sans fil (point d’accès). • Un routeur sans fil (point d’accès) doté d’une touche WPS est nécessaire. 1 Appuyez sur . • Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant. 2 3 Sélectionnez [Network Config] avec S/T, puis appuyez sur .
Configuration de la connexion réseau • Il vous faut un périphérique iOS de version iOS7.1 ou ultérieure. Partage du réglage du périphérique iOS • Si le réseau du périphérique iOS est réglé pour être partagé, tout le réseau et les paramètres de connexion Bluetooth sont initialisés. Les informations du compte des services de diffusion continue sont initialisées aussi.
Configuration de la connexion réseau Français Établissement de la connexion directe sans fil (Wireless Direct) avec un périphérique mobile Connectez directement sans fil l’appareil au périphérique mobile. Installez préalablement l’antenne sans fil sur l’appareil (& P.13). Périphérique mobile Cet appareil • Vous ne pouvez pas utiliser simultanément ce paramètre avec la connexion au réseau câblé ou la connexion au réseau sans fil.
Configuration de la connexion réseau 1 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur . Sélectionnez [Network Config] avec S/T, puis appuyez sur . Sélectionnez [Select Network] avec S/T, puis appuyez sur . Sélectionnez [Direct] avec S/T, puis appuyez sur . Sélectionnez la méthode de sécurité souhaitée avec S/T, puis appuyez sur . 1 OPTION • Les choix disponibles sont : [OPEN], [WPA2-PSK(AES)] Vérifiez le SSID et la clé de sécurité. • Ces valeurs sont requises pour la configuration du Wi-Fi du périphérique mobile.
Lecture de musique sur votre CD Cet appareil permet de lire des CD audio et des CD de données sur lesquels sont enregistrés des fichiers MP3/WMA. Pour plus d’informations sur les CD lisibles, reportez-vous à la section « Périphériques/supports pris en charge » (P.53). 2 Pour sélectionner [CD], tournez INPUT ou appuyez sur la touche de la télécommande. Placez un CD dans un tiroir de disque. • Appuyez sur disque. 3 2 • Lorsque la lecture du CD s’arrête, la lecture reprend au début du dernier morceau lu.
Lecture de musique sur un dispositif USB Cet appareil permet de lire des dispositifs USB sur lesquels sont enregistrés des fichiers musicaux. Pour plus d’informations sur les dispositifs USB lisibles, reportez-vous à la section « Périphériques/supports pris en charge » (P.53). 1 2 3 Pour sélectionner [USB], tournez INPUT ou appuyez sur la touche de la télécommande. • Certains dispositifs USB peuvent ne pas fonctionner correctement, même s’ils répondent aux conditions requises.
Lecture de morceaux sur l’ordinateur Cet appareil vous permet de lire des fichiers musicaux, par exemple des fichiers MP3, WMA ou FLAC (format de compression de données audio sans perte) mémorisés sur l’ordinateur (serveur) connecté au réseau ou au NAS. Naviguez sur l’afficheur du panneau avant et sélectionnez votre fichier musical préféré. • Pour plus d’informations sur les paramètres de partage des fichiers multimédia, reportez-vous à l’aide de Windows Media Player.
Lecture de morceaux sur l’ordinateur • Si la lecture n’est pas possible, vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter l’appareil et le PC au même réseau. Lecture de morceaux sur le PC 1 2 3 Appuyez à plusieurs reprises sur sélectionner [Server]. pour 1 NET Naviguez et sélectionnez un morceau. S/T Affiche un autre élément. ENTER/X Valide l’élément sélectionné et passe au niveau suivant, ou démarre la lecture. HOME Affiche l’élément du niveau supérieur.
Lecture de musique via la connexion Bluetooth L’écoute sans fil est possible à partir d’un périphérique compatible Bluetooth. • En cas de suppression des informations de jumelage d’un périphérique, vous devez recommencer sa procédure de jumelage avant qu’il puisse se connecter à nouveau. Périphérique Bluetooth La première fois que vous connectez un périphérique Bluetooth à l’appareil, il est nécessaire que le périphérique s’enregistre auprès de l’appareil.
Lecture de musique via la connexion Bluetooth Jumelage et lecture de musique 1 2 3 Appuyez sur pour sélectionner Bluetooth comme source. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique. Dans le paramètre Bluetooth du périphérique, sélectionnez l’appareil (nom de réseau de l’appareil). • Quand le jumelage est terminé, le témoin Bluetooth s’allume dès qu’une connexion Bluetooth est établie.
Lecture de musique via la connexion Bluetooth • Réduisez le volume de l’amplificateur raccordé à l’appareil avant la lecture. Sinon, le volume de lecture risque d’être trop fort. 1 • En cas de connexion à partir de l’appareil, celui-ci recherche le périphérique Bluetooth auquel il était précédemment connecté. Dans ce cas, assurez-vous que la fonction Bluetooth du périphérique est activée.
Lecture de musique depuis un périphérique externe Cet appareil permet de lire des périphériques externes, par exemple un lecteur DVD. Utilisez les prises (DIGITAL IN ou AUX IN) en fonction du périphérique à raccorder (& P.5). Pour le raccordement de chaque périphérique externe, consultez le mode d’emploi fourni. 1 Débranchez le câble d’alimentation de l’appareil et raccordez le périphérique externe à l’appareil. 2 • Préparez les câbles disponibles dans le commerce pour le raccordement.
Écoute de stations DAB (CD-NT670D uniquement) Vous pouvez écouter la radio avec une qualité sonore supérieure grâce au DAB (diffusion audio numérique) et au DAB+ (version améliorée du DAB). Raccordez l’antenne fournie (& P.9) et exécutez un balayage initial avant de syntoniser des stations DAB pour la première fois. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur sélectionner [DAB]. pour • Le balayage initial démarre automatiquement lorsque vous sélectionnez [DAB] pour la première fois.
Écoute de stations DAB (CD-NT670D uniquement) Préréglage de stations DAB Utilisez la fonction de préréglage pour mémoriser vos 30 stations DAB favorites. 1 Syntonisez une station DAB que vous souhaitez prérégler (& P.29), puis appuyez sur . • Pour annuler le préréglage DAB, appuyez sur 1 MEMORY OPTION . • Vous pouvez modifier les informations de la station DAB apparaissant sur l’afficheur du panneau avant en appuyant sur la touche DISPLAY.
Écoute de stations DAB (CD-NT670D uniquement) Vous pouvez valider le niveau du signal DAB. Ceci est utile lorsque vous installez l’antenne. 1 Appuyez sur [DAB]. lorsque la source est • Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant. 2 Appuyez sur S/T pour sélectionner [Tune Aid], puis appuyez sur . 3 Appuyez sur S/T pour modifier le label de canal. • Le niveau de réception du signal DAB mesuré s’affiche.
Écoute de stations de radio FM Pour lire les stations de radio FM, raccordez l’antenne fournie. Reportez-vous à la section « Raccordement de l’antenne » (P.9) pour raccorder l’antenne à l’appareil. • Si la réception de la station est faible, vous pouvez syntoniser une station manuellement en appuyant à plusieurs reprises sur la touche W/X. Syntonisation de stations FM 1 2 Appuyez sur . 1 Enfoncez W/X.
Écoute de stations de radio FM 1 2 Syntonisez une station que vous souhaitez prérégler (& P.32). Appuyez sur 4 OPTION Appuyez sur station. Appuyez sur Utilisez le réglage des options pour supprimer une station préréglée. 1 4 ENTER S/T - Pour annuler la suppression des stations préréglées, appuyez sur OPTION. 2 Appuyez sur S/T pour sélectionner [Preset Delete], puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur S/T pour sélectionner le numéro de préréglage à supprimer. 4 Appuyez sur ENTER.
Écoute de stations de radio FM • Si le signal provenant de la station de radiodiffusion de données de service est peu puissant, il est possible que cet appareil ne parvienne pas à recevoir correctement les informations du système de diffusion de données radio. C’est notamment le cas des informations RT (Radio-texte), qui consomment davantage de bande passante et risquent d’être moins disponibles par rapport à d’autres types d’informations.
Écoute de la webradio Vous pouvez lire des stations de radio du monde entier via Internet. Vérifiez que l’appareil est correctement connecté à Internet (& P.11). 2 • Vous pouvez faire apparaître les informations de lecture en appuyant sur la touche DISPLAY pendant la lecture de la webradio. À chaque pression sur celles-ci, les informations changent comme suit. Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner [NetRadio]. Naviguez sur Internet, puis sélectionnez une station de radio.
Lecture de musique avec AirPlay La fonction AirPlay vous permet d’écouter sur l’appareil de la musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau sans fil. Vérifiez que l’appareil et votre PC ou iPod sont connectés au même routeur (& P.11). Lecture de morceaux avec l’iPod 1 2 Mettez l’appareil sous tension et affichez l’écran de lecture de l’iPod. • Si l’iPod reconnaît l’appareil, l’écran de l’iPod.
En savoir plus sur la lecture Vous pouvez écouter de la musique dans différents ordres et afficher les informations de la musique pendant la lecture. Les opérations décrites dans cette section s’appliquent à tous les périphériques : PC (serveur), dispositif USB ou CD. L’opération d’enregistrement préréglé n’est disponible que pour le contenu réseau. Français Lecture aléatoire Appuyez sur pendant la lecture.
En savoir plus sur la lecture • Le panneau avant prend en charge uniquement l’affichage de caractères alphanumériques. Informations de lecture Le titre du morceau, le temps écoulé, etc. peuvent apparaître sur l’afficheur du panneau avant. Appuyez sur pendant la lecture. AL B U M M e t eora • L’affichage commute dans l’ordre indiqué ci-dessous à chaque pression sur la touche.
En savoir plus sur la lecture • Si vous appuyez sur pendant le préréglage, le préréglage est annulé. Vous pouvez prérégler le contenu réseau en cours de lecture. 1 2 3 • Le préréglage est disponible pour les sources suivantes : Appuyez sur pendant la lecture du contenu réseau. - Webradio - Serveur • Démarrez le préréglage. Saisissez le numéro de préréglage souhaité à l’aide des touches numériques.
En savoir plus sur la lecture ? • L’opération lorsque vous appuyez sur les touches FAVORITES enregistrées dépend des sources d’entrée des contenus enregistrés (& P.41). Préréglage de contenus musicaux dans FAVORITES Vous pouvez enregistrer vos contenus favoris sur les touches FAVORITES (A à C) pour lire facilement le contenu. Maintenez les touches FAVORITES (A à C) enfoncées pendant la lecture du contenu. • Le contenu en cours de lecture est enregistré sur les touches FAVORITES.
En savoir plus sur la lecture Sources d’entrée Contenu pouvant être enregistré *1 Pour lire le contenu, vous devez configurer le périphérique pour la source d’entrée. *2 Disponible uniquement lorsque le pré-amplificateur/amplificateur principal (A-U670) est connecté au système. Que se passe-t-il lorsque vous appuyez sur les touches FAVORITES ? Server Morceaux La source d’entrée est commutée et les morceaux enregistrés sont lus à partir de la première piste.
Utilisation de la minuterie de mise en veille Vous pouvez régler la durée qui doit s’écouler avant la mise en veille automatique de l’appareil. Appuyez à plusieurs reprises sur sélectionner l’heure. pour • Vous pouvez sélectionner l’une des durées suivantes : 120/90/60/30 min. ou OFF. • Le témoin SLEEP s’allume lorsque la minuterie de mise en veille est réglée. • Pour annuler la minuterie de mise en veille, appuyez à nouveau sur SLEEP.
Réglage des options Le réglage des options vous permet de configurer l’appareil pour l’adapter à votre façon de l’utiliser. Appuyez sur Français 1 . • Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant (& P.44). 2 3 Sélectionnez un menu des options souhaité avec S/T, puis appuyez sur . Changez de réglage avec S/T, puis appuyez sur . • Recommencez l’étape 3 si le menu secondaire doit être réglé. • Appuyez sur W pour annuler le réglage et revenir au niveau précédent.
Réglage des options Liste du menu des options Menu Menu secondaire Réglage par défaut Fonction Preset Delete*1 (& P.33) Efface les stations préréglées. Auto Preset*1 Définit le préréglage automatique (Auto Preset). Initial Scan*1,*2 (& P.29) Balaye toutes les fréquences recevables et les enregistre sur l’appareil. Tune Aid*1,*2 (& P.31) Network Info System Config Select Network DHCP Réglage par défaut Fonction Wired Sélectionne une méthode de connexion au réseau.
Mise à jour du microprogramme Une fois le nouveau microprogramme disponible pour l’appareil, un message vous invitant à mettre à jour votre microprogramme actuel apparaît sur l’afficheur du panneau avant (uniquement lorsque l’appareil est connecté à Internet). Sur cette page, une méthode de mise à jour via un réseau, à l’aide du réglage des options, s’affiche. Appuyez sur • N’utilisez pas l’appareil et ne débranchez pas le câble d’alimentation et les câbles réseau pendant la mise à jour. .
Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée ci-dessous, ou encore si l’action corrective suggérée est sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé le plus proche. Vérifiez tout d’abord que les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.
Guide de dépannage Réseau Causes possibles Solution La fonction réseau ne fonctionne pas. Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus correctement. Activez la fonction serveur DHCP du routeur. Par ailleurs, sous [Network Config] dans le réglage des options de l’appareil, réglez [DHCP] sur [On]. Si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau (& P.44).
Guide de dépannage Anomalies L’iPod ne reconnaît pas l’appareil lorsque vous utilisez AirPlay. L’appareil ne peut pas se connecter à Internet par l’intermédiaire d’un routeur sans fil (point d’accès). Le réseau sans fil est introuvable. Causes possibles Solution Un routeur pris en charge par plusieurs SSID est utilisé. La fonction de séparation réseau du routeur peut empêcher l’iPod d’accéder à l’appareil. Quand vous connectez un iPod, utilisez un SSID capable d’accéder à l’appareil.
Guide de dépannage Anomalies Aucun son n’est reproduit ou le son s’interrompt pendant la lecture. Solution L’appareil est hors tension. Mettez l’appareil sous tension. Le paramètre [Bluetooth] du réglage des options est réglé sur [Off]. Réglez-le sur [On]. Un autre périphérique Bluetooth est connecté. Mettez un terme à la connexion Bluetooth actuelle, puis établissez à nouveau la connexion avec ce périphérique. La fonction Bluetooth du périphérique est désactivée.
Guide de dépannage Dispositifs USB Anomalies L’appareil ne détecte pas le dispositif USB. Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du dispositif USB. Causes possibles Solution Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB. Mettez l’appareil hors tension, reconnectez votre dispositif USB, puis remettez l’appareil sous tension (& P.22). Un dispositif USB d’un format différent de FAT16/32 est utilisé. Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32.
Guide de dépannage Réception FM La réception FM en stéréophonie est parasitée. Causes possibles Solution L’antenne n’est pas raccordée correctement. Vérifiez que l’antenne est correctement raccordée et changez la position de l’antenne (& P.9). La station de radio sélectionnée est trop éloignée de votre région ou le niveau d’entrée sur l’antenne est médiocre. Utilisez une antenne extérieure disponible dans le commerce. Pour plus d’informations, consultez un magasin spécialisé.
Guide de dépannage Messages sur l’afficheur du panneau avant Message Access Denied Access Error Initializing Causes possibles Solution L’accès au PC est refusé. Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’appareil comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (& P.23). L’appareil ne parvient pas à accéder au dispositif USB. Mettez l’appareil hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB.
Périphériques/supports et formats de fichier pris en charge PC Disques • Cet appareil est conçu pour une utilisation avec des CD audio, des CD-R/RW (format ISO 9660) pour lesquels l’un des logos suivants est imprimé sur le disque ou sur sa pochette. CD audio CD-R/RW* • Ne collez pas de ruban, d’étiquette, d’adhésif ou autre sur un disque. • L’appareil est compatible avec les dispositifs de stockage de masse USB (mémoires flash ou lecteurs audio portables, par exemple) de format FAT16/FAT32.
Périphériques/supports et formats de fichier pris en charge Format de fichier L’appareil prend en charge les formats de fichier suivants.
Caractéristiques techniques Bluetooth Entrée AUX IN RCA x 1 DIGITAL IN OPTICAL x 1 ANALOG OUT RCA x 1 CD Laser Longueur d’onde 790 nm Puissance de sortie 10 mW Support CD, CD-R/RW Format audio CD audio, MP3, WMA USB Format de fichier pris en charge Ver. 2.
Marques commerciales AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch et iTunes sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. AirPlay fonctionne avec l’iPhone, l’iPad et l’iPod touch avec iOS 4.3.3 ou une version ultérieure, Mac avec OS X Mountain Lion ou une version ultérieure, et Mac et PC avec iTunes 10.2.2 ou une version ultérieure.
VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 i Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. Installieren Sie diese Sound-Anlage an einem gut belüfteten, trockenen, sauberen Ort - entfernt von direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit.
Sie dürfen die Software in diesem Gerät weder ganz noch teilweise zurückentwickeln, dekompilieren, modifizieren, übersetzen oder zerlegen. Im Falle von gewerblichen Nutzern müssen sowohl das Personal als auch die Geschäftspartner der Firma die in dieser Klausel vertraglich vereinbarten Verbote beachten. Sollten die Vereinbarungen in dieser Klausel und diesem Vertrag nicht beachtet werden können, muss der Nutzer den Einsatz der Software umgehend einstellen.
Bluetooth • Bluetooth ist eine Technologie zur drahtlosen Kommunikation zwischen Geräten innerhalb eines Bereichs von ungefähr 10 m, die das 2,4-GHz-Frequenzband verwendet, ein Band, das ohne Lizenz verwendet werden kann. Handhabung von Bluetooth-Kommunikationen • Das von Bluetooth-kompatiblen Geräten verwendete 2,4-GHz-Band ist ein Frequenzband, das von vielen Gerätearten verwendet wird.
Inhaltsverzeichnis Die Möglichkeiten dieses Geräts······2 Einleitung······3 Mitgeliefertes Zubehör······3 Über diese Anleitung······3 Bezeichnungen der Teile······4 Vorbereitungen······8 Anschließen des Verstärkers······8 Anschließen der Antenne······9 Einschalten des Geräts······10 Konfiguration der Netzwerkverbindung······11 Auswahl der Verbindungsmethode······11 Vorbereitung der Netzwerkverbindung······12 Verbindung mit dem Kabelnetzwerk······14 Verbindung mit dem Drahtlosnetzwerk······16 Herstellen d
Die Möglichkeiten dieses Geräts • Dieses Gerät ist ein Netzwerk-CD-Player, auf dem Sie Musikdateien wiedergeben können, die auf Ihrem Medienserver (Computer oder NAS) und USB-Geräten gespeichert sind, Audioinhalte von Internetradiosendern, FM-Radio, CD, AirPlay-Geräten (iPod/iTunes) und externen Geräten einschließlich DVD-Playern, indem Sie das Gerät mit Ihrem Heimnetzwerk und Audiosystem im gleichen Netzwerk verbinden.
Einleitung Überprüfen Sie den Inhalt des Pakets und beachten Sie die praktischen Informationen dieser Anleitung. Mitgeliefertes Zubehör Über diese Anleitung Deutsch • Die Anweisungen und Abbildungen in dieser Anleitung beziehen sich, wenn nicht anders angegeben, auf den CD-NT670. • Die Bedienung dieses Geräts wird primär mit der Fernbedienung beschrieben. • iOS- und Android-Mobilgeräte werden zusammen als „Mobilgeräte“ bezeichnet.
Bezeichnungen der Teile Machen Sie sich mit allen Teilen und den Funktionen vertraut. Frontblende 1 A (Netztaste) (& S.10) 2 USB-Buchse (& S.22) 3 Disc-Schacht (& S.21) 4 Bluetooth-Anzeige (& S.26) 5 Wi-Fi-Anzeige (& S.16) 6 Frontblende-Display (& S.6) 7 (Öffnen/Schließen des Disc-Schachts) (& S.21) 8 Fernbedienungssensor 9 (& S.21, 22, 24) PRESET (& S.33) 0 (Wiedergabe/Pause) (& S.21, 22, 24) A (Stopp) (& S.
Bezeichnungen der Teile Rückseite 1 ANTENNA-Buchse (& S.9) 2 AUX IN-Buchsen (RCA-Eingang) (& S.28) 4 SYSTEM-Buchse (Mini-Buchseneingang) Schließen Sie hier den Vollverstärker (A-670/A-U670) an. Ausführliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung im Lieferumfang des Vollverstärkers. 5 Drahtlosantenne (& S.16) 6 NETWORK-Buchse (& S.12) Stellen Sie über diesen Anschluss und ein im Handel erhältliches Netzwerkkabel eine Verbindung zu einem Netzwerk her.
Bezeichnungen der Teile Frontblende-Display 1 Multiinformationsdisplay Das Display zeigt verschiedene Informationen an, wie Musikinformationen und Radiofrequenzen. Auf der vorderen Anzeige können nur alphanumerische Zeichen dargestellt werden. 2 STEREO-Anzeige Leuchtet auf, wenn das Gerät ein starkes Signal von einem FM-Stereosender empfängt. 3 TUNED-Anzeige Leuchtet auf, wenn das Gerät auf einen FM-Sender abgestimmt ist. 4 MUTE-Anzeige Leuchtet bei Stummschaltung auf (& S.7).
Bezeichnungen der Teile Fernbedienung 1 Infrarot-Signalsender E DISPLAY (& S.38) 2 F HOME (& S.24, 35) (Öffnen/Schließen des Disc-Schachts) (& S.21) G SLEEP (& S.42) Deutsch 3 Eingangswahltasten Schaltet die wiederzugebende Audioquelle um. 4 Zifferntasten (& S.21, 39) Einlegen der Batterien 5 MEMORY (& S.32, 39) 6 Tasten zur Audio- und Cursorsteuerung (& S.21, 22, 24, 35) 7 REPEAT (& S.37) 8 SHUFFLE (& S.37) 9 DIMMER (& S.6) 0 FAVORITES (& S.
Vorbereitungen Schließen Sie einen Verstärker oder die Antenne an und schalten Sie das Gerät ein. Schließen Sie das Netzkabel des Geräts erst an, wenn Sie alle anderen Kabel angeschlossen haben. Anschließen des Verstärkers Schließen Sie den Verstärker an das Gerät an, wie in der Abbildung dargestellt. • Verwenden Sie das mitgelieferte Cinchkabel, um das Gerät mit den Audioeingangsbuchsen des Verstärkers zu verbinden.
Vorbereitungen 1 2 Schließen Sie die mitgelieferte Antenne an das Gerät an. Mitgelieferte Antenne 2 Deutsch Anschließen der Antenne 1 Fixieren Sie sie mit Nadeln an einer Stelle, an der das Gerät einen guten Empfang hat. • Achten Sie darauf, dass Sie die Antenne ausbreiten, wie in der Abbildung gezeigt. • Wenn der Radioempfang mit der mitgelieferten Antenne nicht zufriedenstellend ist, kann eine im Handel erhältliche Außenantenne den Empfang möglicherweise verbessern.
Vorbereitungen Status im Bereitschafts-/Eco-Bereitschaftsmodus Einschalten des Geräts Stecken Sie das Netzkabel in die Netzsteckdose und drücken Sie . • Das Gerät schaltet sich ein. • Drücken Sie erneut , um es auszuschalten (Bereitschaftsmodus). • Sie können den Modus auf „Eco-Bereitschaftsmodus“ einstellen, sodass weniger Strom verbraucht wird. Wenn Sie „Eco-Bereitschaftsmodus“ einstellen, sind einige Bedienvorgänge eingeschränkt (siehe Tabelle auf der rechten Seite).
Konfiguration der Netzwerkverbindung Wählen Sie eine Methode für die Verbindung mit dem Netzwerk. Sie können Audioinhalte aus dem Internet oder Musikdateien wiedergeben, die auf dem Computer, Mobilgeräten oder DLNA*-kompatiblen NAS gespeichert sind, indem Sie dieses Gerät mit dem Netzwerk verbinden. Sie können das Gerät auch mit einem Mobilgerät bedienen.
Konfiguration der Netzwerkverbindung Vorbereitung der Netzwerkverbindung Dieses Gerät Vorbereitung der Kabelverbindung Verbinden Sie das Gerät wie rechts dargestellt mit dem Router. • Stellen Sie die Verbindung über ein im Handel erhältliches STP-Netzwerkkabel her (Twisted-Pair-Kabel mit Abschirmung, CAT-5 oder höher, nicht gekreuzt).
Konfiguration der Netzwerkverbindung Vorbereitung der Drahtlosverbindung Stellen Sie die Drahtlosantenne auf. Deutsch • Stellen Sie die Drahtlosantenne an der Rückseite des Geräts auf. • Üben Sie keine übermäßige Kraft auf die Antenne aus. Andernfalls kann die Antenne beschädigt werden. • Überprüfen Sie die Ausrichtung des beweglichen Teils und bewegen Sie es in die richtige Richtung. • Entfernen Sie die Antennen nicht.
Konfiguration der Netzwerkverbindung Verbindung mit dem Kabelnetzwerk Dieses Gerät Verbinden Sie das Gerät über ein Kabel mit dem Netzwerk. Sie müssen im Vorfeld die NETWORK-Buchse des Geräts über ein Netzwerkkabel mit dem Router verbinden (& S.12).
Konfiguration der Netzwerkverbindung 1 Drücken Sie . • Das Optionen-Menü wird im Frontblende-Display angezeigt. Wählen Sie [Network Config] mit S/T aus, und drücken Sie . 3 Wählen Sie [Select Network] mit S/T aus, und drücken Sie . 4 Wählen Sie [Wired] mit S/T aus, und drücken Sie . • Standardmäßig ist bei dem Gerät [Wired] eingestellt.
Konfiguration der Netzwerkverbindung Verbindung mit dem Drahtlosnetzwerk Verbinden Sie das Gerät drahtlos mit dem Netzwerk. Richten Sie im Vorfeld die Drahtlosantenne am Gerät auf (& S.13). Mobiles Gerät Internet Modem Computer WLAN-Router (Zugangspunkt) Dieses Gerät • Sie können diese Einstellung nicht gleichzeitig mit der Kabelnetzwerkverbindung oder Wireless Direct verwenden.
Konfiguration der Netzwerkverbindung • Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die Wi-Fi-Anzeige. Einrichtung mit der WPS-Taste 1 Drücken Sie Deutsch Sie können die Verbindung ganz einfach einrichten, indem Sie die WPS-Taste am WLAN-Router (Zugangspunkt) drücken. • Dafür ist ein WLAN-Router (Zugangspunkt) mit WPSTaste erforderlich. . • Das Optionen-Menü wird im Frontblende-Display angezeigt. 2 Wählen Sie [Network Config] mit S/T aus, und drücken Sie .
Konfiguration der Netzwerkverbindung • Sie benötigen ein iOS-Gerät mit iOS7.1 oder höher. Weitergabe der Einstellung des iOS-Geräts • Wenn die Netzwerkeinstellung des iOS-Geräts auf die Weitergabe eingestellt ist, werden alle Netzwerke und die BluetoothVerbindungseinstellungen initialisiert. Außerdem werden die Kontoinformationen der Streamingdienste initialisiert.
Konfiguration der Netzwerkverbindung Deutsch Herstellen der Wireless Direct-Verbindung mit einem Mobilgerät Verbinden Sie das Gerät direkt drahtlos mit dem Mobilgerät. Richten Sie im Vorfeld die Drahtlosantenne am Gerät auf (& S.13). Mobiles Gerät Dieses Gerät • Sie können diese Einstellung nicht gleichzeitig mit der Kabelnetzwerkverbindung oder der Drahtlosnetzwerkverbindung verwenden. • Wenn Sie Wireless Direct verwenden, können Sie das Gerät nicht mit dem Internet verbinden.
Konfiguration der Netzwerkverbindung 1 2 3 4 5 6 7 Drücken Sie . Wählen Sie [Network Config] mit S/T aus, und drücken Sie . Wählen Sie [Select Network] mit S/T aus, und drücken Sie . Wählen Sie [Direct] mit S/T aus, und drücken Sie . Wählen Sie mit S/T das gewünschte Sicherheitsverfahren und drücken Sie . • Die verfügbaren Optionen sind: [OPEN], [WPA2PSK(AES)]. Überprüfen Sie die SSID und den Sicherheitsschlüssel. • Diese Werte sind für die Wi-Fi-Einstellung des Mobilgeräts erforderlich.
Wiedergabe von Musik auf einer CD Dieses Gerät ermöglicht die Wiedergabe von Audio- und Daten-CDs, auf denen MP3-/WMA-Dateien gespeichert sind. Näheres zu den abspielbaren CDs finden Sie unter „Unterstützte Geräte/Medien“ (S.53). 1 Legen Sie eine CD in den Disc-Schacht ein. • Drücken Sie schließen. 3 auf 2 1 INPUT • Sie können die über die Zifferntasten ausgewählte Titelnummer aufheben, indem Sie W drücken. , um den Disc-Schacht zu öffnen/ Die Wiedergabe startet.
Wiedergabe von Musik auf USB-Geräten Dieses Gerät ermöglicht die Wiedergabe von USB-Geräten, auf denen Musikdateien gespeichert sind. Näheres zu den abspielbaren USB-Geräten finden Sie unter „Unterstützte Geräte/Medien“ (S.53). 1 2 3 Drehen Sie INPUT, um [USB] auszuwählen, oder drücken Sie der Fernbedienung. • Einige USB-Geräte arbeiten möglicherweise selbst dann nicht korrekt, wenn sie die Anforderungen erfüllen. Abspielbarkeit und Stromversorgung aller USB-Geräte können nicht garantiert werden.
Wiedergabe von Titeln auf dem Computer Sie können mit diesem Gerät Musikdateien, wie MP3-, WMA- oder FLAC-Dateien (ein verlustloses Audiodaten-Komprimierungsformat), wiedergeben, die auf dem NAS oder Computer (Server) gespeichert sind, der mit dem Netzwerk verbunden ist. Durchsuchen Sie die Titel über das Frontblende-Display und wählen Sie Ihre Lieblings-Musikdateien aus. • Ausführliche Informationen zu den Medienfreigabeeinstellungen finden Sie in der Hilfe zu Windows Media Player.
Wiedergabe von Titeln auf dem Computer • Wenn die Wiedergabe nicht möglich ist, prüfen Sie die Netzwerkverbindungen und die Einstellungen Ihres Routers, und schließen Sie Gerät und Computer an das gleiche Netzwerk an. Wiedergabe von Titeln auf dem Computer 1 2 3 Drücken Sie mehrmals hintereinander und wählen Sie [Server]. 1 NET Durchsuchen Sie die Titel und wählen Sie sie aus. S/T Zeigt ein anderes Element an.
Wiedergabe von Musik über eine Bluetooth-Verbindung Sie können Audioinhalte kabellos über ein mit Bluetooth kompatibles Gerät wiedergeben. • Wenn die Kopplungsinformationen eines Geräts gelöscht werden, müssen Sie die Kopplung für dieses Gerät erneut durchführen, um die Verbindung erneut herstellen zu können. Deutsch Koppeln eines Bluetooth-Geräts mit dem Gerät Bluetooth-Gerät Wenn Sie ein Bluetooth-Gerät zum ersten Mal mit dem Gerät verbinden, muss das Gerät zuerst bei diesem Gerät registriert werden.
Wiedergabe von Musik über eine Bluetooth-Verbindung Durchführen der Kopplung und Wiedergabe der Musik 1 2 3 Drücken Sie , um die Quelle auf Bluetooth einzustellen. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des Geräts. Wählen Sie in den Bluetooth-Einstellungen des Geräts dieses Gerät aus (Netzwerkname dieses Geräts). • Nachdem die Kopplung abgeschlossen ist, leuchtet die Bluetooth-Anzeige, wenn eine Bluetooth-Verbindung besteht.
Wiedergabe von Musik über eine Bluetooth-Verbindung • Senken Sie vor der Wiedergabe die Lautstärke bei dem Verstärker, der mit diesem Gerät verbunden ist. Andernfalls ist die Wiedergabelautstärke möglicherweise zu laut. 1 • Wenn Sie die Verbindung über dieses Gerät herstellen, sucht da Gerät nach dem Bluetooth-Gerät, mit dem die letzte Verbindung bestand. Stellen Sie in diesem Fall sicher, dass die Bluetooth-Funktion des Geräts aktiviert ist.
Wiedergabe von Musik von externen Geräten Dieses Gerät ermöglicht eine Wiedergabe über externe Geräte, wie einen DVD-Player. Verwenden Sie die Buchsen (DIGITAL IN oder AUX IN) entsprechend dem anzuschließenden Gerät (& S.5). Informationen zum Anschluss des jeweiligen externen Geräts finden Sie in der mitgelieferten Bedienungsanleitung. 1 Trennen Sie das Netzkabel des Geräts und schließen Sie das externe Gerät an dieses Gerät an. 2 • Verwenden Sie für den Anschluss im Handel erhältliche Kabel.
Wiedergabe von DAB-Sendern (nur CD-NT670D) Sie können mit Digital Audio Broadcasting (DAB) und DAB+ (höhere Version von DAB) Radio mit einer besseren Klangqualität hören. Schließen Sie die mitgelieferte Antenne (& S.9) an und führen Sie die Anfangssendersuche aus, bevor Sie DAB zum ersten Mal einstellen. • Sie können die Anfangssendersuche auch über die Optionseinstellung durchführen. Anfangssendersuche 1 , • Die Anfangssendersuche wird automatisch gestartet, wenn Sie [DAB] zum ersten Mal auswählen.
Wiedergabe von DAB-Sendern (nur CD-NT670D) Speichern von DABSendern Verwenden Sie die Speicherfunktion, um Ihre 30 DABLieblingssender zu speichern. 1 Stellen Sie einen DAB-Sender ein, den Sie speichern möchten (& S.29), und drücken Sie . • Die Speichernummer blinkt im Frontblende-Display. • Um die DAB-Speichereinstellung abzubrechen, drücken Sie .
Wiedergabe von DAB-Sendern (nur CD-NT670D) • Wenn Sie Tune Aid ausführen und das DAB-Signal schwach ist, versuchen Sie, die Position der Antenne zu ändern, um einen guten Empfang zu erzielen. Deutsch Überprüfen des Empfangs Sie können den DAB-Signalpegel überprüfen. Das ist praktisch, wenn Sie die Antenne einstellen. 1 Drücken Sie [DAB] ist. , wenn die Quelle • Das Optionen-Menü wird im Frontblende-Display angezeigt. 2 Drücken Sie S/T, um [Tune Aid] auszuwählen, und drücken Sie dann .
Wiedergabe von FM-Radiosendern Schließen Sie die mitgelieferte Antenne an, um FM-Radiosender wiederzugeben. Informationen zum Anschließen der Antenne an das Gerät finden Sie unter „Anschließen der Antenne“ (S.9). • Wenn der Senderempfang schwach ist, können Sie einen Sender manuell einstellen, indem Sie die Taste W/X wiederholt drücken. Einstellen der FMSender 1 2 Drücken Sie . 1 Halten Sie W/X gedrückt.
Wiedergabe von FM-Radiosendern • Um die manuelle Speichereinstellung abzubrechen, drücken Sie . Manuelle Speicherung 2 Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern möchten (& S.32). Drücken Sie 2 Löschen eines Speichersenders MEMORY 4 ENTER 4 1 2 Drücken Sie - Um die Löschung der Speichersender abzubrechen, drücken Sie OPTION. S/T 2 Drücken Sie S/T, um [Preset Delete] auszuwählen, und drücken Sie ENTER. 3 Drücken Sie S/T, um die zu löschende Speichernummer auszuwählen.
Wiedergabe von FM-Radiosendern • Wenn die Signalübertragung des Radio-DatenSystem-Senders zu schwach ist, kann dieses Gerät die Informationen des Radio-Daten-Systems möglicherweise nicht vollständig empfangen. Insbesondere die RT-Informationen (Radiotext) nutzen viel Bandbreite, sodass dieser Informationstyp im Vergleich zu anderen Typen seltener verfügbar ist. Radio Data System Das Gerät kann Radio Data System-Informationen empfangen. Drücken Sie , wenn die Quelle FM ist.
Internetradio hören Sie können über das Internet Radiosender aus der ganzen Welt hören. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß mit dem Internet verbunden ist (& S.11). 1 Durchsuchen Sie das Internet und wählen Sie einen Radiosender. 1 Radiosendername (Standard) NET Wiedergabezeit Name des Titels • Die Funktionen der Fernbedienung sind wie unten aufgeführt. 3 S/T Zeigt ein anderes Element an.
Wiedergabe von Musik über AirPlay Mit der AirPlay-Funktion können Sie Musik von iTunes/vom iPod drahtlos über ein Netzwerk mit dem Gerät abspielen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät und der Computer oder iPod mit demselben Router verbunden sind (& S.11). Wiedergeben von Titeln mit dem iPod 1 2 Schalten Sie das Gerät ein, und rufen Sie den Wiedergabebildschirm auf dem iPod auf. • Wenn der iPod das Gerät erkennt, wird Bildschirm des iPod angezeigt.
Weitere Hinweise zur Wiedergabe Sie können die Musik in unterschiedlicher Reihenfolge wiedergeben und während der Wiedergabe Musikinformationen anzeigen. Die in diesem Abschnitt beschriebenen Bedienvorgänge gelten für alle Geräte, wie einen Computer (Server), ein USB-Gerät oder eine CD. Die Bedienung für die Speicherregistrierung ist nur für Netzwerkinhalte verfügbar. Zufallswiedergabe .
Weitere Hinweise zur Wiedergabe • Auf der vorderen Anzeige können nur alphanumerische Zeichen dargestellt werden. WiedergabeInformationen Songtitel, verstrichene Zeit usw. können im FrontblendeDisplay angezeigt werden. Drücken Sie während der Wiedergabe . AL B U M M e t eora • Die Anzeige wechselt mit jeder Betätigung der Taste in der unten dargestellten Reihenfolge.
Weitere Hinweise zur Wiedergabe • Wenn unter der eingegebenen Speichernummer bereits Inhalt registriert wurde, wird der Inhalt überschrieben. • Wenn während der Speicherung gedrückt wird, wird die Speicherung abgebrochen. Sie können den wiedergegebenen Netzwerkinhalt speichern. 1 2 3 • Der Speicher ist für die folgenden Quellen verfügbar: Drücken Sie während der Wiedergabe der Netzwerkinhalte . - Internetradio • Starten Sie die Speicherung.
Weitere Hinweise zur Wiedergabe ? • Die Bedienung bei Betätigung der registrierten FAVORITES-Tasten hängt von den Eingangsquellen der registrierten Inhalte ab (& S.41). Speichern von Musikinhalten unter FAVORITES Sie können Ihre bevorzugten Inhalte unter den FAVORITES-Tasten (A bis C) speichern, um ganz einfach den Inhalt wiederzugeben. Halten Sie eine der FAVORITES-Tasten (A bis C) während der Wiedergabe des Inhaltes gedrückt. • Der wiedergegebene Inhalt wird unter der FAVORITESTaste registriert.
Weitere Hinweise zur Wiedergabe FAVORITES-Registrierungsliste Inhalt, der registriert werden kann Was geschieht, wenn die FAVORITES-Tasten gedrückt werden Titel Die Eingangsquelle wird umgeschaltet und die registrierten Titel werden ab dem ersten Titel wiedergegeben. NetRadio Radiosender Die Eingangsquelle wird umgeschaltet und der registrierte Radiosender wird wiedergegeben. AirPlay*1 Nur Eingangsquelle Die Eingangsquelle wird umgeschaltet.
Verwenden des Einschlaftimers Sie können die Zeit einstellen, die verstreicht, bis das Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus wechselt. Drücken Sie mehrmals auszuwählen. , um die Uhrzeit • Die Zeit kann unter 120/90/60/30 Minuten ausgewählt oder auf OFF eingestellt werden. • Die Anzeige SLEEP leuchtet, wenn der Einschlaftimer eingestellt ist. • Um den Einschlaf-Timer abzubrechen, drücken Sie erneut SLEEP.
Optionseinstellungen Über die Optionseinstellungen können Sie das Gerät nach Ihren Wünschen konfigurieren. 1 Drücken Sie . • Das Optionen-Menü wird im Frontblende-Display angezeigt (& S.44). Wählen Sie mit S/T die gewünschte Option und drücken Sie . 3 Ändern Sie die Einstellung mit S/T und drücken Sie . • Wiederholen Sie Schritt 3, wenn ein Untermenü eingestellt werden muss. Deutsch 2 1, 4 OPTION • Drücken Sie W, um die Einstellung abzubrechen und zur vorherigen Ebene zurückzukehren.
Optionseinstellungen Optionen-Menüliste Menü Untermenü Standardeinstellung Preset Delete*1 (& S.33) Funktion Führt die automatische Speicherung durch. Initial Scan*1,*2 (& S.29) Scannt alle empfangbaren Frequenzen und registriert sie beim Gerät. Tune Aid*1,*2 (& S.31) Zeigt den Pegel des empfangenen DABSignals an. 44 De Untermenü Network Config Select Network Löscht Speichersender. Auto Preset*1 Network Info Menü Status Zeigt den Verbindungsstatus der NETWORK-Buchse.
Aktualisieren der Firmware Wenn eine neue Firmware für das Gerät veröffentlicht wird, wird im Frontblende-Display eine Meldung zur Aktualisierung der aktuellen Firmware angezeigt (nur wenn das Gerät mit dem Internet verbunden ist). Auf dieser Seite wird das Aktualisierungsverfahren über ein Netzwerk mit den Optionseinstellungen erläutert. 1 Drücken Sie • Während der Aktualisierung sollten Sie das Gerät nicht bedienen und nicht das Netzkabel oder das Netzwerkkabel abziehen. .
Problembehebung Schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls Ihr Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist, oder wenn die Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten YamahaFachhändler oder -Kundendienst. Prüfen Sie zunächst, ob die Anschlüsse aller Kabel sicher und fest an den Buchsen der Geräte angeschlossen sind.
Problembehebung Netzwerk Problem Ursache Lösung Die Netzwerkparameter (IP-Adresse) wurden nicht richtig zugewiesen. Die Wiedergabe stoppt (die Titel können nicht fortlaufend wiedergegeben werden). Auf dem Server liegen nicht unterstützte Dateien vor. Löschen Sie die Dateien, die das Gerät nicht unterstützt (einschließlich Bilddateien und verborgene Dateien), aus dem Ordner, der wiedergegeben wird. Die Medienfreigabeeinstellung ist nicht richtig.
Problembehebung Problem Der iPod erkennt das Gerät bei der Verwendung von AirPlay nicht. Das Gerät kann sich nicht über einen WLAN-Router (Zugangspunkt) mit dem Internet verbinden. Es wird kein WLAN gefunden. Ursache Lösung Es wird ein Router verwendet, der mehrere SSIDs unterstützt. Die Netzwerktrennfunktion des Routers kann verhindern, dass der iPod auf das Gerät zugreift. Verwenden Sie bei der Verbindung eines iPod eine SSID, die auf das Gerät zugreifen kann.
Problembehebung Problem Es kann keine Bluetooth-Verbindung hergestellt werden. Lösung Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. [Bluetooth] ist in den Optionseinstellungen auf [Off] gesetzt. Setzen Sie es auf [On]. Es ist ein weiteres Bluetooth-Gerät verbunden. Beenden Sie die aktuelle Bluetooth-Verbindung und richten Sie dann wieder eine Verbindung mit diesem Gerät ein. Die Bluetooth-Funktion des Geräts ist deaktiviert. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des Geräts.
Problembehebung USB-Geräte Problem Ursache Das USB-Gerät ist nicht richtig an die USB-Buchse angeschlossen. Es wird ein USB-Gerät in einem anderen Format als FAT16/32 verwendet. Verwenden Sie ein USB-Gerät, das im Format FAT16 oder FAT32 formatiert wurde. Die Daten auf dem USB-Gerät sind durch Verschlüsselung geschützt. Verwenden Sie ein USB-Gerät ohne Verschlüsselungsfunktion. Das Gerät erkennt das USB-Gerät nicht. Ordner und Dateien des USB-Geräts werden nicht angezeigt.
Problembehebung FM-Empfang Problem Der FM-Stereoempfang ist verrauscht. Ursache Lösung Der ausgewählte Radiosender befindet sich möglicherweise zu weit von Ihrer Region entfernt oder der Antennenempfang ist schlecht. Verwenden Sie eine handelsübliche Außenantenne. Ausführliche Informationen erhalten Sie im Fachhandel. Deutsch Die Antenne ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Stellen Sie sicher, dass die Antenne ordnungsgemäß angeschlossen ist, und ändern Sie die Position der Antenne (& S.9).
Problembehebung Meldungen im Frontblende-Display Meldung Ursache Lösung Der Zugang zum Computer wird verweigert. Konfigurieren Sie die Medienfreigabeeinstellungen, und wählen Sie das Gerät als ein Gerät aus, das Zugriff auf Musikinhalte hat (& S.23). Das Gerät kann nicht auf das USB-Gerät zugreifen. Schalten Sie das Gerät aus und schließen das USB-Gerät erneut an. Falls das Problem weiterhin besteht, probieren Sie ein anderes USB-Gerät aus.
Unterstützte Geräte/Medien und Dateiformate Unterstützte Geräte/ Medien Computer Discs • Dieses Gerät ist für die Verwendung mit Audio-CDs und CD-R/RW (ISO 9660-Format) konzipiert, die eines der folgenden Logos auf der Disc oder der Dischülle tragen. Audio-CD NAS • Verschlüsselte USB-Geräte können nicht verwendet werden. • Abhängig vom Hersteller oder Typ des USB-Geräts erkennt das Gerät das USB-Gerät möglicherweise nicht oder einige Funktionen sind evtl. nicht verfügbar.
Unterstützte Geräte/Medien und Dateiformate Dateiformat Das Gerät unterstützt die folgenden Dateiformate.
Technische Daten Eingang Bluetooth AUX IN RCA x 1 DIGITAL IN OPTISCH x 1 Ausgang ANALOG OUT RCA x 1 Laser Wellenlänge 790 nm Ausgangsleistung 10 mW Medien CD, CD-R/RW Audio-Format Audio CD, MP3, WMA Ver. 2.
Markenzeichen AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch und iTunes sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Inc. AirPlay funktioniert mit iPhone, iPad und iPod touch mit iOS 4.3.3 oder höher, Mac mit OS X Mountain Lion oder höher und Mac und Computer mit iTunes 10.2.2 oder höher. (für CD-NT670D) Das Gerät unterstützt DAB/DAB+-Abstimmung.
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 i Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. Installera denna ljudanläggning på ett väl ventilerat, svalt, torrt, rent ställe, och håll den borta från ställen som utsätts för solsken, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och kyla. För god ventilation bör det minsta fria utrymmet vara följande.
• • • Förvara batterierna utom räckhåll för barn. Sök omedelbart läkarhjälp om någon skulle råka svälja ett batteri. Ta ut batterierna från fjärrkontrollen om du inte planerar att använda fjärrkontrollen under en längre tid. Ladda inte och ta inte isär de medföljande batterierna. Användaren får ej dekompilera, ändra, översätta eller på annat sätt nedmontera programvaran som används i denna enhet, vare sig delvis eller i sin helhet.
Bluetooth • Bluetooth är en teknik för trådlös kommunikation mellan enheter på högst 10 meters avstånd via 2,4 GHz-frekvensbandet, ett band som kan användas utan licens. Hantera Bluetooth-kommunikationer • 2,4 GHz-bandet som används av Bluetooth-kompatibla enheter är ett radioband som delas av många typer av utrustning. Medan Bluetooth-kompatibla enheter använder en teknik som minimerar inverkan av andra komponenter som använder samma radioband, t.ex.
Innehållsförteckning Vad du kan göra med den här enheten······2 Introduktion······3 Medföljande tillbehör······3 Angående denna bruksanvisning······3 Delens namn······4 Frontpanel······4 Bakpanel······5 Frontpanelens display······6 Fjärrkontroll······7 Konfigurera nätverksanslutning······11 Välja anslutningsmetod······11 Förbereda för nätverksanslutning······12 Ansluta till det kabelanslutna nätverket······14 Ansluta till det trådlösa nätverket······16 Upprätta en Wireless Direct-anslutning med mobil enhe
Vad du kan göra med den här enheten • Denna enhet är en nätverks-CD-spelare som du kan använda för att spela upp musikfiler som lagras på din mediaserver (dator eller NAS) och USB-enheter, ljudinnehåll på Internet-radio, FM-radio, CD, AirPlay-enheter (iPod/iTunes) och externa enheter, till exempel DVD-spelare, genom att ansluta enheten till ditt hemnätverk och ljudsystem på samma nätverk. • Den här enheten stöder olika strömmande tjänster (vilka strömmande tjänster som stöds beror på din region).
Introduktion Kontrollera förpackningens innehåll och användbara punkter i denna bruksanvisning. Medföljande tillbehör Angående denna bruksanvisning • Instruktioner och bilder använda i denna bruksanvisning gäller för CD-NT670, om inte annat anges. • Enhetens hantering beskrivs huvudsakligen med hjälp av fjärrkontrollen. Svenska • Mobila iOS- och Android-enheter kallas kollektivt för ”mobila enheter”. Den specifika typen av mobil enhet anges i förklaringarna om det är nödvändigt.
Delens namn Bekanta dig med alla delar och funktioner. Frontpanel 1 A (ström) (& S.10) 2 USB-jack (& S.22) 3 Skivfack (& S.21) 4 Bluetooth-indikator (& S.26) 5 Wi-Fi-indikator (& S.16) 6 Frontpanelens display (& S.6) 7 (Öppna/stäng skivfacket) (& S.21) 8 Fjärrkontrollssensor 9 (& S.21, 22, 24) PRESET (& S.33) 0 (Spela upp/paus) (& S.21, 22, 24) A (Stopp) (& S.21, 22, 24, 35) CONNECT Används för att styra enheten med hjälp av ”MusicCast CONTROLLER”-appen för mobila enheter.
Delens namn Bakpanel 1 ANTENNA-uttag (& S.9) 2 AUX IN-uttagen (RCA-ingång) (& S.28) 3 ANALOG OUT-uttagen (& S.28) 4 SYSTEM-uttag (mini jack-ingång) 5 Trådlös antenn (& S.16) 6 NETWORK-uttag (& S.12) Ansluts till ett nätverk med en vanlig nätverkskabel. 7 DIGITAL IN-uttag (optisk ingång) (& S.28) 8 Nätkabel (& S.10) Sv 5 Svenska Anslut till förförstärkare (A-670/A-U670). För mer information, se användarhandboken som medföljde din förförstärkare.
Delens namn Frontpanelens display 1 Visningsfält för diverse information Visar diverse information, t.ex. musikinformation och radiofrekvens. Endast alfanumeriska tecken visas på frontpanelens display. 2 STEREO-indikator Lyser när enheten tar emot starka signaler från en FMstation som sänder stereoprogram. 3 TUNED-indikator Lyser när enheten är inställd på en FM-station. 4 MUTE-indikator Lyser när ljudvolymen är dämpad (& S.7). 5 SLEEP-indikator Lyser när insomningstimern är inställd (& S.42).
Delens namn Fjärrkontroll 1 Infraröd sändare E DISPLAY (& S.38) 2 F HOME (& S.24, 35) (Öppna/stäng skivfacket) (& S.21) 3 Källknappar G SLEEP (& S.42) Växla den ljudkälla som ska spelas upp. 4 Sifferknappar (& S.21, 39) Installera batterier Svenska 5 MEMORY (& S.32, 39) 6 Ljudkontroll, markörknappar (& S.21, 22, 24, 35) 7 REPEAT (& S.37) 8 SHUFFLE (& S.37) 9 DIMMER (& S.6) 0 FAVORITES (& S.40) A A (ström) (& S.10) Kontrollera batteriernas polaritet (”+” och ”-”) och sätt i dem i rätt riktning.
Förberedelser Anslut en förstärkare eller antenn och slå på enheten. Anslut inte strömkabeln till enheten förrän du anslutit alla övriga kablar. Ansluta förstärkaren Anslut förstärkaren till enheten (se bilden). • Använd den medföljande stereokabeln för anslutning av enheten till ljudingångarna på förstärkaren. • Om du vill spela upp innehåll med enheten, se till att ansluta enheten till en förstärkare och högtalare.
Förberedelser Ansluta antennen 1 2 Medföljande antenn 2 Anslut den medföljande antennen till enheten. 1 Svenska Montera den med stift där enheten kan få en god mottagning. • Se till att dra ut antennen enligt bilden. • Om radiomottagningen med den medföljande antennen inte är tillfredsställande kan en kommersiellt tillgänglig utomhusantenn förbättra mottagningen.
Förberedelser Status i standby/eco-standby Slå på strömmen Standby Eco standby Anslut nätkabeln till eluttaget och tryck på . Laddning av USB-enheter 3 — Användning av källknapparna* 3 3 • Enheten slås på. CD-laddning/utmatning 3 3 AirPlay 3 — Styrning från appen 3 — Bluetooth 3 — • Tryck på igen för att stänga av (standby-läge). A Inom 6 m • Du kan ställa in läget på ”eco-standby”, som förbrukar mindre ström.
Konfigurera nätverksanslutning Välj en metod för anslutning till nätverket. Du kan spela upp musikfiler lagrade på din dator, dina mobila enheter, en DLNA*-kompatibel NAS eller ljudinnehåll på Internet, genom att ansluta den här enheten till nätverket. Du kan också styra enheten från din mobila enhet. * Digital Living Network Alliance Välja anslutningsmetod Du kan ställa in nätverksanslutningen genom att använda den kostnadsfria appen ”MusicCast CONTROLLER” installerad på din mobila enhet.
Konfigurera nätverksanslutning Förbereda för nätverksanslutning Den här enheten Förbereda för kabelanslutning Anslut enheten till routern enligt bilden till höger. • Anslut med en vanlig STP-nätverkskabel (skärmad, tvinnade par) (CAT-5 eller högre, rak kabel).
Konfigurera nätverksanslutning Förbereda för trådlös anslutning Ställ upp den trådlösa antennen. • Ställ upp den trådlösa antennen på baksidan av enheten. Svenska • Tillämpa inte för mycket kraft på antennen. Det kan skada antennen. • Kontrollera riktningen på den rörliga delen och böj den i rätt riktning. • Ta inte bort antennen.
Konfigurera nätverksanslutning Ansluta till det kabelanslutna nätverket Den här enheten Anslut enheten till nätverket med en kabel. Du måste ansluta NETWORK-uttaget på enheten i förväg till routern med en nätverkskabel (& S.12).
Konfigurera nätverksanslutning 1 Tryck på . • Alternativmenyn visas på frontpanelens display. Välj [Network Config] med S/T och tryck på . 3 Välj [Select Network] med S/T och tryck på . 4 Välj [Wired] med S/T och tryck på . • Som standard är [Wired] inställt för enheten.
Konfigurera nätverksanslutning Ansluta till det trådlösa nätverket Anslut enheten till nätverket trådlöst. Ställ upp den trådlösa antennen på enheten i förväg (& S.13). Mobil enhet Internet Modem PC Trådlös router (åtkomstpunkt) Den här enheten • Du kan inte använda denna inställning samtidigt med det kabelanslutna nätverket eller Wireless Direct. • Om enheten är placerad långt bort från den trådlösa routern (åtkomstpunkten), kan det hända att det inte går att upprätta någon anslutning.
Konfigurera nätverksanslutning • När anslutningen är klar tänds Wi-Fi-indikatorn. Ställa in med WPS-knappen Du kan enkelt upprätta en anslutning endast genom att trycka på WPS-knappen på den trådlösa routern (åtkomstpunkten). • En trådlös router (åtkomstpunkt) med WPS-knapp krävs. Tryck på Svenska 1 . • Alternativmenyn visas på frontpanelens display. 2 Välj [Network Config] med S/T och tryck på . 3 Välj [Select Network] med S/T och tryck på . 4 5 6 Välj [Wireless] med S/T och tryck på .
Konfigurera nätverksanslutning • Du behöver en iOS-enhet med iOS7.1 eller senare. Dela inställningen för en iOS-enhet • Om nätverksinställningen för iOS-enheten är inställd på att delas, kommer alla nätverks- och Bluetooth-anslutningsinställningar att initieras. Även kontoinformationen för strömmande tjänster kommer att initieras. Du kan tillämpa nätverksinställningen för din iOS-enhet (iPhone eller andra iOS-enheter) på enheten för att ansluta enheterna på ett enkelt sätt.
Konfigurera nätverksanslutning Upprätta en Wireless Direct-anslutning med mobil enhet Svenska Anslut enheten direkt till den mobila enheten trådlöst. Ställ upp den trådlösa antennen på enheten i förväg (& S.13). Mobil enhet Den här enheten • Du kan inte använda denna inställning samtidigt med kabelanslutet nätverk eller den trådlös anslutning. • När du använder Wireless Direct kan du inte ansluta enheten till Internet. Därför kommer Internet-tjänster, såsom Internet-radio, inte att vara tillgängliga.
Konfigurera nätverksanslutning 1 2 3 4 5 6 7 Tryck på . Välj [Network Config] med S/T och tryck på . Välj [Select Network] med S/T och tryck på . Välj [Direct] med S/T och tryck på . Välj önskad säkerhetsmetod med S/T och tryck på . • Tillgängliga alternativ är: [OPEN], [WPA2-PSK(AES)] Kontrollera SSID och säkerhetsnyckeln. • Dessa värden krävs för Wi-Fi-inställning av den mobila enheten. • Du kan kontrollera värdet från alternativmenyn [Network Info] - [Direct Info].
Spela upp musik på din CD Denna enhet kan spela upp ljud-CD och data-CD som innehåller MP3/WMA-filer. Mer information om vilka CD-skivor som kan spelas upp finns i ”Enheter/media som stöds” (S.53). 1 2 Vrid INPUT till [CD] eller tryck på fjärrkontrollen. Sätt i en CD i ett skivfack. • Tryck på 3 på för att öppna/stänga skivfacket. 2 1 INPUT Uppspelningen startar. • När CD-uppspelningen stoppas återupptas uppspelningen från början av den låt som senast spelades upp.
Spela upp musik på USB-enheter Den här enheten kan spela upp USB-enheter som innehåller musikfiler. Mer information om USB-enheter som kan spelas upp finns i ”Enheter/media som stöds” (S.53). 1 2 3 Vrid INPUT till [USB] eller tryck på fjärrkontrollen. på Anslut en USB-enhet till USB-porten. Bläddra och välj en låt. S T Visa ett annat alternativ. ENTER/X Bekräfta det valda alternativet och fortsätt till nästa nivå eller påbörja uppspelning. HOME Visa alternativet på den översta nivån.
Spela upp låtar på datorn Med den här enheten kan du spela upp musikfiler i MP3-, WMA- och FLAC-format (format för förlustfri ljuddatakompression) lagrade på datorn (servern) ansluten till nätverket eller NAS-enheten. Bläddra i frontpanelens display och välj din favoritmusikfil. • Mer information om mediedelningsinställningar finns i hjälpen till Windows Media Player.
Spela upp låtar på datorn • Om uppspelning inte är möjlig, kontrollera nätverksanslutningarna och inställningarna på routern och anslut sedan enheten och datorn till samma nätverk. Spela upp låtar på datorn 1 2 3 Tryck flera gånger på [Server]. och välj 1 NET Bläddra och välj en låt. S/T Visa ett annat alternativ. ENTER/X Bekräfta det valda alternativet och fortsätt till nästa nivå eller påbörja uppspelning. HOME Visa alternativet på den översta nivån. W Tillbaka till föregående alternativ.
Spela upp musik via Bluetooth-anslutning Du kan lyssna på ljud trådlöst från en Bluetooth-kompatibel enhet. • Om ihopparningsinformation för en enhet tas bort måste du utföra ihopparning för den enheten igen för att ansluta den igen. Para ihop en Bluetoothenhet med enheten En Bluetooth-enhet som ansluter för första gången En Bluetooth-enhet har redan anslutits Utför ihopparning och spela upp musik (& S.26) Ansluter till Bluetooth och spela upp musik (& S.
Spela upp musik via Bluetooth-anslutning Utför ihopparning och spela upp musik 1 2 3 Tryck på för att ställa in källan till Bluetooth. Slå på Bluetooth-funktionen på din enhet. I Bluetooth-inställningen på din enhet väljer du enheten (enhetens nätverksnamn). • Du hittar nätverksnamnet alternativmenyn. • När ihopparningen har slutförts tänds Bluetooth-indikatorn när en Bluetooth-anslutning har upprättats. • Om en lösenkod krävs under ihopparningsåtgärden anger du numret ”0000”.
Spela upp musik via Bluetooth-anslutning Ansluta en ihopparad Bluetooth-enhet och spela upp musik • Sänk volymen på förstärkaren ansluten till enheten före uppspelning. Annars kan uppspelningsvolymen bli alltför hög. 1 • Om du ansluter från enheten söker enheten efter den Bluetooth-enhet som anslöt senast. I detta fall ser du till att enhetens Bluetooth-funktion är aktiverad. 1 Avbryta Bluetooth-anslutningen • Bluetooth-anslutningen kan avbrytas på något av följande sätt. Utför Bluetooth-anslutning.
Spela upp musik från externa enheter Den här enheten kan spela upp externa enheter, t.ex. en DVD-spelare. Använd uttagen (DIGITAL IN eller AUX IN) utifrån den enhet som ska anslutas (& S.5). Anvisningar för hur externa enheter ska anslutas finns i respektive enhets bruksanvisning. 1 Koppla bort nätkabeln för enheten och anslut den externa enheten till enheten. 2 • Förbered vanliga kablar för anslutningen. 2 3 3 1 Ändra musikkällan.
Lyssna på DAB-stationer (endast CD-NT670D) Du kan lyssna på radio med högre ljudkvalitet med Digital Audio Broadcasting (DAB) och DAB+ (uppgraderad version av DAB). Anslut den medföljande antennen (& S.9) och utför en första sökning innan du ställer in DAB för första gången. • Du kan också utför den första sökningen från alternativinställningen. Första sökning 1 Tryck upprepade gånger på välja [DAB].
Lyssna på DAB-stationer (endast CD-NT670D) • Om du vill avbryta inställningen av förinställd DABstation trycker du på . Förinställa DABstationer 1 Använd för inställningsfunktionen för att lagra 30 favoritDAB-stationer. 1 Ställ in en DAB-station du vill spara som snabbval (& S.29) och tryck på . MEMORY OPTION • Du kan ändra informationen för den DAB-station som visas på frontpanelens display genom att trycka på knappen DISPLAY.
Lyssna på DAB-stationer (endast CD-NT670D) • När du använder Tune Aid och DAB-signalen är svag kan du försöka justera antennens position för att erhålla en god mottagning. Kontrollera mottagningen Du kan kontrollera DAB-signalnivån. Detta är användbart när du ställer in antennen. Tryck på Svenska 1 när källan är [DAB]. • Alternativmenyn visas på frontpanelens display. 2 3 Tryck på S/T för att välja [Tune Aid] och tryck sedan på . Tryck på S/T för att ändra kanaletiketten.
Lyssna på FM-radiostationer Om du vill lyssna på FM-radio ansluter du den medföljande antennen. Se ”Ansluta antennen” (S.9) för anvisningar för hur du ansluter antennen till enheten. • Om stationsmottagningen är svag kan du ställa in en station manuellt genom att trycka upprepade gånger på knappen W/X. Ställa in FM-stationer 1 2 Tryck på . Håll ned W/X. 1 • Automatisk inställning startar och stoppas sedan automatiskt när en station ställts in.
Lyssna på FM-radiostationer • Om du vill avbryta den manuella inställningen av snabbval trycker du på . Manuell förinställning 1 Tryck på 2 Ta bort en förvald station. MEMORY 4 ENTER 4 1 2 Tryck på - Om du vill avbryta förinställningen trycker du på OPTION. S/T 2 Tryck på S/Tför att välja [Preset Delete] och tryck sedan på ENTER. 3 Tryck på S/T för att välja det snabbvalsnummer som ska tas bort. 4 5 . Tryck på ENTER.
Lyssna på FM-radiostationer • Om signalöverföringen för Radio Data Systemstationen är för svag kan enheten eventuellt inte ta emot all Radio Data System-information. Särskilt RT-information (radiotext) använder mycket bandbredd, så det kan vara mindre tillgängligt jämfört med andra typer av information. Radio Data System Den här enheten kan ta emot Radio Data Systeminformation. Tryck på när källan är FM. • Varje gång du trycker på knappen ändras informationsvisningen enligt nedan.
Lyssna på Internetradio Du kan också lyssna på radiostationer från hela världen via Internet. Se till att enheten är ansluten till Internet på rätt sätt (& S.11). 1 2 Tryck flera gånger på [NetRadio]. • Uppspelningsinformation kan visas genom att du trycker på knappen DISPLAY medan Internetradio spelas upp. Informationen ändras enligt nedan varje gång du trycker på knappen. och välj Bläddra på Internet och välj en radiostation.
Spela upp musik med AirPlay Du kan använda AirPlay-funktionen för att spela upp musik från iTunes/en iPod på enheten via det trådlösa nätverket. För att du ska kunna använda den här funktionen måste enheten och din dator eller iPod vara anslutna till samma router (& S.11). Spela upp låtar med iPod 1 Slå på enheten och visa uppspelningsskärmen på din iPod. • Om din iPod upptäcker enheten visas iPodens skärm. 2 1 iPod iOS7/iOS8 Återställa AirPlay Tryck på och välj enheten (enhetens nätverksnamn).
Mer om uppspelning Du kan njuta av musik i varierad låtordning och visa musikinformation under uppspelning. Åtgärder beskrivna i det här avsnittet gäller för alla enheter, t.ex. dator (server), USB-enhet och CD. Åtgärden för förinställningsregistrering är bara tillgänglig för nätverksinnehåll. Slumpvis uppspelning Tryck på under uppspelning. • Slumpuppspelningsindikatorn på frontpanelens display växlar enligt följande varje gång du trycker på knappen. Visas inte Svenska Utför slumpvis uppspelning.
Mer om uppspelning • Endast alfanumeriska tecken visas på frontpanelens display. Uppspelningsinformation Låttitel, förfluten tid etc. kan visas på frontpanelens display. Tryck på under uppspelning. AL B U M M e t eora • Displayen växlar i den ordning som visas varje gång du trycker på knappen.
Mer om uppspelning • Om ingångssnabbvalsnumret redan har innehåll registrerat skrivs innehållet över. Förinställa nätverksinnehåll i snabbval • Om trycks ned under förinställning avbryts förinställningen. • Snabbvalet är tillgängligt för följande källor: - Internetradio 1 - Server 2 3 Tryck på under uppspelningen av nätverksinnehållet. 2 • Börja förinställningen. Ange önskat snabbvalsnummer med sifferknapparna. Tryck på stationen. • Du kan ställa in snabbvalsnumret mellan 1 och 37.
Mer om uppspelning ? • Den åtgärd som utförs när de registrerade FAVORITES-knapparna trycks ned beror på ingångskällorna för det registrerade innehållet (& S.41). Förinställa musikinnehåll till FAVORITES Du kan registrera ditt favoritinnehåll till FAVORITESknapparna (A till C) för att enkelt spela upp innehållet. Håll ned någon av FAVORITES-knapparna (A till C) under uppspelningen av innehållet. • Det innehåll som spelas upp registreras på FAVORITESknappen.
Mer om uppspelning FAVORITES-registreringslista Ingångskällor Innehåll som kan registreras *1 Om du vill spela upp innehållet måste du konfigurera enheten för ingångskällan. *2 Endast tillgängligt när förförstärkaren (A-U670) är ansluten till systemet. Vad händer när FAVORITES-knapparna trycks ned Låtar Ingångskällan växlas och de registrerade låtarna spelas upp från det första spåret. NetRadio Radiostation Ingångskällan växlas och den registrerade radiostationen spelas upp.
Använda insomningstimern Du kan ställa in hur lång tid som ska förflyta innan enheten automatiskt ställs i standbyläge. Tryck upprepade gånger på välja tiden. för att • Tiden kan väljas mellan 120/90/60/30 min. och OFF. • SLEEP-indikatorn tänds när insomningstimern är inställd. • Om du vill avbryta insomningstimern trycker du på SLEEP igen.
Alternativinställningar Med alternativinställningarna kan du konfigurera enheten till ditt användningssätt. 1 Tryck på . • Alternativmenyn visas på frontpanelens display (& S.44). 2 Välj den önskade alternativmenyn med S/T och tryck på . Svenska 3 Ändra inställningen med S/T och tryck på . • Upprepa steg 3 om undermenyn måste ställas in. • Tryck på W för att avbryta inställningen och återgå till föregående nivå. • Upprepa steg 2 och 3 och du ställer in ett ytterligare menyalternativ.
Alternativinställningar Alternativmenylista Meny Undermeny Grundinställning Meny Network Config Raderar förvalda stationer. Auto Preset*1 Ställer in automatisk förinställning. Genomsöker alla frekvenser som kan tas emot och registrerar dem i enheten. Initial Scan* * (& S.29) Tune Aid*1,*2 (& S.31) Network Info 44 Sv System Config Visar nivån på den mottagna DAB-signalen. Visar anslutningsstatus för NETWORKuttaget.
Uppdatera firmware När en ny firmware för enheten görs tillgänglig visas ett meddelande som uppmanar dig att uppdatera aktuell firmware på frontpanelens display (endast när enheten är ansluten till Internet). På den här sidan beskrivs hur du uppdaterar via nätverk med alternativinställningen. 1 Tryck på • Gör ingenting med enheten och dra inte ur nätkabeln eller nätverkskabeln under uppdateringen. . • Alternativmenyn visas på frontpanelens display. Välj [Firmware Update] med S/T och tryck på .
Felsökning Gå igenom tabellen nedan om receivern inte tycks fungera korrekt. Om problemet inte anges nedan eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna nedan, stänger du av enheten, kopplar loss nätkabeln och kontaktar närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter. Kontrollera först att alla kablar sitter ordentligt i sina jack på varje enhet. Kontrollera att strömkabeln är ansluten till ett eluttag.
Felsökning Network Problem Orsak Lösning Nätverksparametrarna (IP-adress) erhålls inte korrekt. Uppspelningen stoppas (låtarna kan inte spelas upp kontinuerligt). Det finns filer som inte stöds på servern. Ta bort filerna (inklusive bildfiler och dolda filer) som enheten inte stöder, från den mapp som spelas upp. Inställningarna för mediadelning är felaktiga. Konfigurera delningsinställningen och välj receivern som en enhet till vilken musikinnehåll delas (& S.23).
Felsökning Problem iPod känner inte igen enheten när du använder AirPlay. Enheten kan inte ansluta till Internet via en trådlös router (åtkomstpunkt). Inget trådlöst nätverk hittades. Orsak Lösning En router som hanterar flera SSID:n används. Nätverksseparationsfunktionen i routern kan förhindra att iPod kommer åt enheten. Vid anslutning av en iPod, använd ett SSID som kan komma åt enheten. Den trådlösa routern (åtkomstpunkt) är avstängd. Slå på den trådlösa routern (åtkomstpunkten).
Felsökning Problem Orsak Enheten stängs av. Det går inte att göra en Bluetoothanslutning. Slå på enheten. [Bluetooth]-inställningen är inställd på [Off]. Ställ in den på [On]. En annan Bluetooth-enhet är ansluten. Avbryt den aktuella Bluetooth-anslutningen och upprätta sedan en anslutning med den enheten igen. Bluetooth-funktionen för enheten är avstängd. Slå på Bluetooth-funktionen för enheten. Ihopparningsinformationen har tagits bort. Utför ihopparningen igen (& S.25).
Felsökning USB-enheter Problem Receivern kan inte identifiera USBenheten. Det går inte att visa mappar och filer på USB-enheten. Orsak Lösning USB-enheten är inte ordentligt ansluten till USB-jacket. Stäng av enheten, anslut USB-enheten igen och slå sedan på enheten igen (& S.22). En USB-enhet med ett annat filsystem än FAT16/32 används. Använd en USB-enhet med något av filsystemen FAT16 eller FAT32. De data som är lagrade på USB-enheten skyddas av kryptering.
Felsökning FM-mottagning Problem FM-mottagningen i stereo är brusig. Automatisk inställning fungerar inte. Orsak Lösning Antennen är inte rätt ansluten. Kontrollera att antennen är ordentligt ansluten och ändra antennens position (& S.9). Den radiostation som du valt kan vara långt från ditt område eller så antenninsignalen dålig. Använd en kommersiellt tillgänglig utomhusantenn. Mer information kan du få i en specialistbutik.
Felsökning Meddelanden på frontpanelens display Meddelande Orsak Lösning Åtkomst nekad till datorn. Konfigurera delningsinställningarna och välj receivern som en enhet till vilken musikinnehåll delas (& S.23). Receivern kan inte komma åt USB-enheten. Stäng av receivern och anslut sedan USB-enheten. Om problemet kvarstår prövar du med en annan USB-enhet. Ett problem har uppstått i signalvägen från nätverket till receivern. Kontrollera att routern och modemet är korrekt anslutna och påslagna.
Enheter/media och filformat som stöds Enheter/media som stöds Datorer Skivor • Den här enheten är avsedd för användning med CD-, CD-R/RW-skivor med ljudinnehåll (ISO 9660-format) med någon av följande logotyper tryckta på skivan eller fodralet. Ljud-CD Hantera skivor • Rör inte vid skivans yta. Håll en skiva i kanterna eller i mitthålet. • Använd en penna med mjuk spets när du skriver på skivans etikettsida. • Sätta in tejp, tätningsmedel, lim eller liknande på en skiva.
Enheter/media och filformat som stöds Filformat De filformat som enheten stöder är de följande.
Tekniska data Ingång Bluetooth AUX IN RCA x 1 DIGITAL IN OPTICAL x 1 Utgång ANALOG OUT RCA x 1 CD Laser Våglängd 790 nm Uteffekt 10 mW CD, CD-R/RW Ljudformat Ljud-CD, MP3, WMA Ver. 2.
Varumärken AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch och iTunes är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder. AirPlay fungerar med iPhone, iPad och iPod touch med iOS 4.3.3 eller senare, Mac med OS X Mountain Lion och senare och Mac och PC med iTunes 10.2.2 eller senare. (För CD-NT670D) Receivern har stöd för radiomottagning via DAB/DAB+.
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 i It Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno. Installare questo sistema audio in una posizione ben ventilata, asciutta e pulita - lontano da luce solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo. Per una ventilazione corretta, lasciare uno spazio minimo.
• • • • • • Non usare insieme batterie di tipo differente, ad esempio alcaline e al manganese. Le specifiche tecniche potrebbero essere diverse anche se le batterie sembrano uguali. Una sostituzione impropria delle batterie potrebbe causare esplosioni. Prima di inserire le nuove batterie, pulire il vano. Smaltire le batterie seguendo le normative del proprio paese. Tenere le batterie lontane dai bambini. Se una batteria viene ingerita accidentalmente, contattare immediatamente il dottore.
Bluetooth • Bluetooth è una tecnologia di comunicazione wireless tra dispositivi che si trovano a una distanza reciproca massima di 10 metri e che impiegano la banda di frequenza a 2,4 GHz, utilizzabile senza licenza. Gestione delle comunicazioni Bluetooth • La banda a 2,4 GHz utilizzata dai dispositivi compatibili Bluetooth è una banda radio condivisa da diversi tipi di apparecchiature.
Indice Cosa si può fare con quest’unità······2 Introduzione······3 Accessori in dotazione······3 Questo manuale······3 Nomi delle parti······4 Pannello frontale······4 Pannello posteriore······5 Display del pannello anteriore······6 Telecomando······7 Preparativi······8 Collegamento dell’amplificatore······8 Collegamento dell’antenna······9 Accensione dell’unità······10 Selezione di un metodo di collegamento······11 Preparazione per il collegamento alla rete······12 Collegamento cablato alla rete······14
Cosa si può fare con quest’unità • Quest’unità è un lettore CD di rete grazie al quale è possibile riprodurre file musicali archiviati su un server multi-mediale (PC o NAS), un dispositivo USB, un CD, un dispositivo AirPlay (iPod/iTunes) o un dispositivo esterno, inclusi lettori DVD, nonché contenuti audio trasmessi da stazioni radio FM e su Internet, collegando l’unità alla rete domestica e al sistema audio sulla stessa rete.
Introduzione Controllare il contenuto della confezione e le informazioni utili sul presente manuale. Accessori in dotazione Questo manuale • Le indicazioni e le illustrazioni utilizzate nel presente manuale si riferiscono al modello CD-NT670, salvo diversa indicazione. • L’utilizzo di questa unità è descritto principalmente tramite l’uso del telecomando. • I dispositivi mobili iOS e Android sono definiti collettivamente “dispositivi mobili”.
Nomi delle parti Imparare a conoscere bene tutte le parti e le funzioni. Pannello frontale 1 A (accensione) (& P.10) 2 Presa USB (& P.22) 3 Piatto portadisco (& P.21) 4 Indicatore Bluetooth (& P.26) 5 Indicatore Wi-Fi (& P.16) 6 Display del pannello frontale (& P.6) 7 (apertura/chiusura del piatto portadisco) (& P.21) 8 Sensore del telecomando 9 (& P.21, 22, 24) PRESET (& P.33) 0 (riproduzione/pausa) (& P.21, 22, 24) A (stop) (& P.
Nomi delle parti Pannello posteriore 1 Presa ANTENNA (& P.9) 2 Prese AUX IN (ingresso RCA) (& P.28) 3 Prese ANALOG OUT (& P.28) 4 Presa SYSTEM (ingresso presa mini) Collegare al preamplificatore principale (A-670/A-U670). Per informazioni, consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il preamplificatore principale. 5 Antenna wireless (& P.16) 6 Presa NETWORK (& P.12) 7 Presa DIGITAL IN (ingresso ottico) (& P.28) 8 Cavo di alimentazione (& P.
Nomi delle parti Display del pannello anteriore 1 Display delle informazioni Mostra diverse informazioni, per esempio sulla musica e la frequenza radio. I caratteri visualizzati sul display del pannello frontale sono solo alfanumerici. 2 Indicatore STEREO Si illumina quando l’unità riceve un segnale forte da una stazione stereo FM. 3 Indicatore TUNED Si illumina quando l’unità è sintonizzata su una stazione FM. 4 Indicatore MUTE Si illumina quando l’audio è disabilitato (& P.7).
Nomi delle parti Telecomando 1 Trasmettitore di raggi infrarossi E DISPLAY (& P.38) 2 F HOME (& P.24, 35) (apertura/chiusura del piatto portadisco) (& P.21) G SLEEP (& P.42) 3 Pulsanti sorgente Cambiano la sorgente audio da riprodurre. Installazione delle batterie 4 Pulsanti numerici (& P.21, 39) 5 MEMORY (& P.32, 39) 6 Pulsanti di controllo dell’audio e di controllo del cursore (& P.21, 22, 24, 35) Italiano 7 REPEAT (& P.37) 8 SHUFFLE (& P.37) 9 DIMMER (& P.6) 0 FAVORITES (& P.
Preparativi Collegare un amplificatore o l’antenna e accendere l’unità. Non collegare il cavo di alimentazione dell’unità finché non sono stati collegati tutti i cavi. Collegamento dell’amplificatore Collegare l’amplificatore all’unità, come mostrato dall’illustrazione. • Utilizzare il cavo stereo con spina in dotazione per collegare l’unità alle prese di ingresso audio dell’amplificatore. • Per riprodurre contenuti con l’unità, accertarsi di collegare l’unità a un amplificatore e a un diffusore.
Preparativi Collegamento dell’antenna 1 2 Collegare l’antenna in dotazione all’unità. Antenna in dotazione 2 1 Italiano Installarla con i piedini scegliendo una posizione in cui l’unità possa ottenere una buona ricezione. • Accertarsi di allungare l’antenna come mostrato nell’illustrazione. • Se la ricezione radio con l’antenna in dotazione non è soddisfacente, un’antenna esterna disponibile in commercio potrebbe migliorare la ricezione.
Preparativi Stato in modalità standby/eco standby Accensione dell’unità Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente e premere . • L’unità si accende. • Premere nuovamente per spegnerla (modalità standby). • È possibile impostare la modalità “eco standby” per ridurre il consumo energetico. Se l’unità è impostata su “eco standby”, alcune operazioni sono limitate (vedere la tabella sulla destra).
Configurazione del collegamento alla rete Selezionare un metodo di collegamento alla rete. Collegando l’unità alla rete è possibile riprodurre file musicali archiviati su PC, dispositivi mobili e NAS compatibili con DLNA*, nonché contenuti audio disponibili su Internet. Inoltre, è possibile far funzionare l’unità con il proprio dispositivo mobile.
Configurazione del collegamento alla rete Preparazione per il collegamento alla rete Questa unità Preparazione per il collegamento cablato Collegare l’unità al router, come mostrato nell’illustrazione a destra. • Eseguire il collegamento con un cavo di rete schermato STP (shielded twisted pair) (CAT-5 o superiore, cavo dritto) disponibile in commercio.
Configurazione del collegamento alla rete Preparazione per il collegamento wireless Alzare l’antenna wireless. • Alzare l’antenna wireless posizionata sul pannello posteriore dell’unità. Italiano • Non applicare forza eccessiva all’antenna. Diversamente, si potrebbe danneggiare l’antenna stessa. • Controllare l’orientamento della parte mobile e piegarla nella direzione corretta. • Non rimuovere l’antenna.
Configurazione del collegamento alla rete Collegamento cablato alla rete Questa unità Dispositivo mobile Collegare l’unità alla rete utilizzando un cavo. È necessario collegare in anticipo la presa NETWORK dell’unità al router utilizzando un cavo di rete (& P.12).
Configurazione del collegamento alla rete 1 Premere . • Il menu Option viene visualizzato sul display del pannello frontale. 2 3 Selezionare [Select Network] con S/T, quindi premere . Selezionare [Wired] con S/T, quindi premere . • [Wired] è l’impostazione predefinita per l’unità. Italiano 4 Selezionare [Network Config] con S/T, quindi premere .
Configurazione del collegamento alla rete Collegamento wireless alla rete Collegare l’unità alla rete in modalità wireless. Alzare l’antenna wireless dell’unità in anticipo (& P.13). Dispositivo mobile Internet Modem PC Router wireless (punto di accesso) Questa unità • Non è possibile utilizzare contemporaneamente quest’impostazione con il collegamento cablato alla rete o con il collegamento wireless diretto.
Configurazione del collegamento alla rete • Una volta completato il collegamento, l’indicatore Wi-Fi si illumina. Impostazione con il pulsante WPS È possibile stabilire un collegamento semplicemente premendo il pulsante WPS sul router wireless (punto di accesso). • È necessario un router wireless (punto di accesso) dotato di pulsante WPS. 1 Premere . • Il menu Option viene visualizzato sul display del pannello frontale. 3 4 5 6 Selezionare [Network Config] con S/T, quindi premere .
Configurazione del collegamento alla rete • È necessario utilizzare un dispositivo iOS con iOS7.1 o versioni successive. Condivisione dell’impostazione di un dispositivo iOS • Se nell’impostazione di rete del dispositivo iOS è selezionata la condivisione, tutte le impostazioni dei collegamenti di rete e Bluetooth saranno inizializzate. Inoltre, saranno inizializzate anche le informazioni sull’account dei servizi di streaming.
Configurazione del collegamento alla rete Effettuazione del collegamento wireless diretto con dispositivo mobile Italiano Collegare l’unità direttamente al dispositivo mobile in modalità wireless. Alzare l’antenna wireless dell’unità in anticipo (& P.13). Dispositivo mobile Questa unità • Non è possibile utilizzare contemporaneamente quest’impostazione con il collegamento cablato alla rete o con il collegamento wireless alla rete.
Configurazione del collegamento alla rete 1 Premere . 2 Selezionare [Network Config] con S/T, quindi premere . 3 Selezionare [Select Network] con S/T, quindi premere . 4 Selezionare [Direct] con S/T, quindi premere . 5 Selezionare il metodo di sicurezza desiderato con S/T, quindi premere . • Le opzioni disponibili sono: [OPEN], [WPA2PSK(AES)] 6 Controllare il SSID e la chiave di sicurezza. • Questi valori sono richiesti per l’impostazione Wi-Fi del dispositivo mobile.
Riproduzione di musica su un CD Questa unità consente di riprodurre CD audio e CD di dati su cui sono registrati file MP3/WMA. Per maggiori dettagli sui CD riproducibili, consultare “Supporti/dispositivi supportati” (P.53). 1 2 Ruotare INPUT per selezionare [CD] oppure premere sul telecomando. Collocare un CD sul piatto portadisco. • Premere per aprire/chiudere il piatto portadisco. 3 2 1 INPUT Ha inizio la riproduzione.
Riproduzione di musica con un dispositivo USB Questa unità consente la riproduzione di file musicali archiviati su dispositivi USB. Per maggiori dettagli sui dispositivi USB riproducibili, consultare “Supporti/dispositivi supportati” (P.53). 1 Ruotare INPUT per selezionare [USB] oppure premere sul telecomando. 2 Collegare un dispositivo USB alla porta USB. 3 Cercare e selezionare un brano musicale. S T Per mostrare altre voci.
Riproduzione di brani archiviati su un computer Questa unità consente di riprodurre file musicali quali file MP3, WMA o FLAC (formato per compressione di dati audio senza perdite) archiviati sul computer (server) collegato alla rete o al NAS. Cercare sul display del pannello frontale e selezionare il file musicale desiderato. Impostazione della condivisione multimediale di file musicali • Per informazioni sulle impostazioni di condivisione multimediale, consultare la Guida di Windows Media Player.
Riproduzione di brani archiviati su un computer • Se la riproduzione risulta impossibile, controllare i collegamenti di rete e le impostazioni del router, quindi connettere unità e PC sulla stessa rete. Riproduzione di brani archiviati sul PC 1 Premere ripetutamente [Server]. 2 e selezionare 1 NET Cercare e selezionare un brano musicale. 3 S/T Per mostrare altre voci. ENTER/X Per confermare la voce selezionata e procedere al livello successivo oppure avviare la riproduzione.
Riproduzione di musica tramite la connessione Bluetooth È possibile ascoltare musica in modalità wireless da un dispositivo compatibile Bluetooth. • Se vengono eliminate le informazioni sul pairing di un dispositivo, sarà necessario eseguire nuovamente il pairing di questo dispositivo per ricollegarlo. Pairing di un dispositivo Bluetooth con l’unità Quando si collega un dispositivo Bluetooth all’unità per la prima volta, è necessario registrare il dispositivo con l’unità.
Riproduzione di musica tramite la connessione Bluetooth Esecuzione del pairing e riproduzione di musica 1 2 3 Premere per impostare la sorgente su Bluetooth. Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo. Nell’impostazione Bluetooth del dispositivo, selezionare l’unità (nome di rete dell’unità). • È possibile trovare il nome della rete nel menu Option. • Una volta completato il pairing l’indicatore Bluetooth si illumina quando è stabilita una connessione Bluetooth.
Riproduzione di musica tramite la connessione Bluetooth Collegamento di un dispositivo Bluetooth associato e riproduzione di musica • Abbassare il volume dell’amplificatore collegato all’unità prima della riproduzione. Diversamente, il volume della riproduzione potrebbe risultare eccessivamente forte. 1 • Se la connessione viene eseguita dall’unità, questa cerca l’ultimo dispositivo Bluetooth collegato. In questo caso, assicurarsi che la funzione Bluetooth del dispositivo sia attiva.
Riproduzione di musica da dispositivi esterni Questa unità consente la riproduzione da dispositivi esterni, quale per esempio un lettore DVD. Utilizzare le prese (DIGITAL IN o AUX IN) a seconda del dispositivo da collegare (& P.5). Per il collegamento di ciascun dispositivo esterno, consultare il relativo manuale di istruzioni in dotazione. 1 Scollegare il cavo di alimentazione dell’unità e collegare il dispositivo esterno all’unità. 2 • Preparare i cavi disponibili in commercio per il collegamento.
Ascolto di stazioni DAB (solo modello CD-NT670D) È possibile ascoltare trasmissioni radio con migliore qualità audio con Digital Audio Broadcasting (DAB) e DAB+ (versione più evoluta di DAB). Collegare l’antenna in dotazione (& P.9) ed eseguire una scansione iniziale prima di sintonizzare le stazioni DAB per la prima volta. • È possibile anche eseguire una scansione iniziale dall’impostazione Option. Scansione iniziale 1 Premere ripetutamente selezionare [DAB].
Ascolto di stazioni DAB (solo modello CD-NT670D) Preselezione delle stazioni DAB Utilizzare la funzione di preselezione per memorizzare le 30 stazioni DAB preferite. 1 Sintonizzare la stazione DAB che si desidera preselezionare (& P.29) e premere . • Per annullare l’impostazione della preselezione DAB, premere . 1 MEMORY OPTION • È possibile cambiare le informazioni relative alle stazioni DAB visualizzate sul display del pannello frontale premendo il pulsante DISPLAY.
Ascolto di stazioni DAB (solo modello CD-NT670D) • Durante l’esecuzione di Tune Aid, quando il segnale DAB è debole, cercare di regolare la posizione dell’antenna per migliorare la ricezione. Controllo della ricezione È possibile controllare il livello del segnale DAB. Questa funzione è utile durante l’impostazione dell’antenna. 1 Premere se la sorgente è [DAB]. 2 3 Premere S/T per selezionare [Tune Aid] e premere . Italiano • Il menu Option viene visualizzato sul display del pannello frontale.
Ascolto di stazioni radio FM Per riprodurre la radio FM, collegare l’antenna in dotazione. Vedere “Collegamento dell’antenna” (P.9) per collegare l’antenna all’unità. • Se la ricezione della stazione è debole, è possibile sintonizzare la stazione manualmente premendo ripetutamente il pulsante W/X. Sintonizzazione di stazioni FM 1 2 Premere . 1 Tenere premuto W/X. TUNER • Si avvia la sintonizzazione automatica che si interrompe automaticamente quando viene sintonizzata una stazione.
Ascolto di stazioni radio FM • Per annullare l’impostazione della preselezione manuale, premere . Preselezione manuale 1 2 Sintonizzare la stazione che si desidera preselezionare (& P.32). Premere 2 Eliminazione di una stazione preselezionata MEMORY 4 ENTER Premere stazione. Premere - Per annullare l’eliminazione delle stazioni preselezionate, premere OPTION. S/T 2 Premere S/T per selezionare [Preset Delete], quindi premere ENTER.
Ascolto di stazioni radio FM • Se la trasmissione del segnale della stazione Radio Data System è troppo debole, l’unità potrebbe non essere in grado di ricevere completamente le informazioni Radio Data System. In particolare, le informazioni RT (testi radio) utilizzano gran parte della larghezza di banda; in questo modo potrebbero essere meno disponibili rispetto ad altri tipi di informazioni. Radio Data System L’unità può ricevere le informazioni Radio Data System. Premere se la sorgente è FM.
Ascolto della radio su Internet È possibile anche riprodurre stazioni radio da tutto il mondo attraverso Internet. Accertarsi che l’unità sia collegata correttamente a Internet (& P.11). 1 2 Premere ripetutamente selezionare [NetRadio]. • Le informazioni di riproduzione possono essere visualizzate premendo il pulsante DISPLAY durante la riproduzione della radio su Internet. A ogni pressione del pulsante le informazioni cambiano seguendo l’ordine riportato sotto.
Riproduzione di brani musicali con AirPlay La funzione AirPlay permette di riprodurre la musica di iTunes o dell’iPod sull’unità in modalità wireless per mezzo della rete. Assicurarsi che l’unità e il PC o l’iPod siano collegati allo stesso router (& P.11). Riproduzione di brani musicali con iPod. 1 Accendere l’unità e visualizzare la schermata di riproduzione sull’iPod. • Se l’iPod riconosce l’unità, sullo schermo dell’iPod.
Altre informazioni sulla riproduzione È possibile ascoltare la musica ordinando i brani in modi diversi e visualizzare informazioni sulla musica durante la riproduzione. Le operazioni descritte in questa sezione si applicano a tutti i dispositivi, per esempio PC (server), dispositivi USB o CD. La registrazione preselezionata è disponibile solo per i contenuti in rete. Riproduzione shuffle Premere durante la riproduzione.
Altre informazioni sulla riproduzione • I caratteri visualizzati sul display del pannello frontale sono solo alfanumerici. Informazioni sulla riproduzione Il titolo del brano, il tempo trascorso ecc. possono essere visualizzati sul display del pannello frontale. Premere durante la riproduzione. AL B U M M e t eora • A ogni pressione del pulsante, il display cambia seguendo l’ordine indicato sotto.
Altre informazioni sulla riproduzione • Se il numero di preselezione inserito è già collegato a un contenuto registrato, questo contenuto viene sovrascritto. Preselezione dei contenuti in rete • Se viene premuto durante la preselezione, la preselezione viene annullata. È possibile preselezionare il contenuto in rete in riproduzione. 1 2 - Radio Internet • Avviare la preselezione. - Server Inserire il numero di preselezione desiderato utilizzando i pulsanti numerici. Premere stazione.
Altre informazioni sulla riproduzione ? • L’operazione attivata premendo i pulsanti FAVORITES registrati dipende dalle sorgenti di ingresso dei contenuti registrati (& P.41). Preselezione di contenuti musicali in FAVORITES È possibile registrare i propri contenuti preferiti nei pulsanti FAVORITES (da A a C) per poterli riprodurre facilmente. Tenere premuto uno qualsiasi dei pulsanti FAVORITES (da A a C) durante la riproduzione del contenuto.
Altre informazioni sulla riproduzione Elenco registrazioni FAVORITES Sorgenti di ingresso Contenuto che può essere registrato Cosa succede quando vengono premuti i pulsanti FAVORITES Brani NetRadio Stazione radio La sorgente di ingresso cambia e viene riprodotta la stazione radio registrata. AirPlay*1 Solo sorgente di ingresso La sorgente di ingresso cambia. Bluetooth*1 Solo sorgente di ingresso La sorgente di ingresso cambia.
Uso dello spegnimento via timer È possibile impostare il periodo di tempo trascorso il quale l’unità entra automaticamente in modalità standby. Premere l’orario. più volte per selezionare • Le opzioni disponibili per l’orario sono 120/90/60/30 min. o OFF. • L’indicatore SLEEP si illumina quando la funzione di spegnimento via timer è attivata. • Per annullare lo spegnimento via timer premere nuovamente SLEEP.
Impostazione Option L’impostazione Option consente di configurare l’unità per adeguarla all’uso che se ne desidera fare. 1 Premere . • Il menu Option viene visualizzato sul display del pannello frontale (& P.44). 2 Cambiare l’impostazione con S/T, quindi premere . • Ripetere il punto 3 se è necessario impostare il sottomenu. Italiano 3 Selezionare il menu Option desiderato con S/T, quindi premere . 1, 4 OPTION • Premere W per annullare l’impostazione e tornare al livello precedente.
Impostazione Option Elenco del menu Option Menu Sottomenu Preset Delete*1 (& Impostazione predefinita P.33) Funzione Imposta la preselezione automatica. Initial Scan*1,*2 (& P.29) Cerca tutte le frequenze ricevibili e le registra nell’unità. Tune Aid*1,*2 (& P.31) Mostra il livello del segnale DAB ricevuto. It Network Config Select Network System Config Impostazione predefinita Wired Attiva/disattiva DHCP. AutoPowerStdby On Imposta automaticamente l’unità in modalità standby (& P.10).
Aggiornamento del firmware Se viene pubblicato un nuovo firmware per l’unità, sul display del pannello frontale viene visualizzato un messaggio che invita ad aggiornare il firmware attuale (solo se l’unità è collegata a Internet). In questa pagina viene spiegata una procedura di aggiornamento tramite rete utilizzando l’impostazione Option. 1 Premere • Non utilizzare l’unità o scollegare il cavo di alimentazione e i cavi di rete durante l’aggiornamento. .
Risoluzione dei problemi Se l’unità non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se il problema riscontrato non fosse presente nell’elenco o se i rimedi proposti non fossero di aiuto, spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino. Per prima cosa, verificare che i connettori di ogni cavo siano inseriti saldamente nelle prese di ogni dispositivo.
Risoluzione dei problemi Rete Problema Causa Soluzione I parametri di rete (indirizzo IP) non sono stati ottenuti correttamente. La riproduzione si interrompe (non è possibile riprodurre i brani in modo continuo). Sul server sono presenti file non supportati. Eliminare dalla cartella in riproduzione i file (inclusi i file di immagini e i file nascosti) che l’unità non supporta. L’impostazione di condivisione multimediale è errata.
Risoluzione dei problemi Problema L’iPod non riconosce l’unità quando si utilizza la funzione AirPlay. L’unità non riesce a collegarsi a Internet tramite un router wireless (punto di accesso). Impossibile trovare la rete wireless. Causa Soluzione È utilizzato un router multi-SSID supportato. La funzione di separazione della rete del router potrebbe impedire all’iPod l’accesso all’unità. Quando si collega un iPod, utilizzare SSID in grado di accedere all’unità.
Risoluzione dei problemi Problema Impossibile eseguire la connessione Bluetooth. Causa Soluzione L’unità è spenta. Accendere l’unità. [Bluetooth] nell’impostazione Option è impostato su [Off]. Impostarlo su [On]. È collegato un altro dispositivo Bluetooth. Terminare la connessione Bluetooth corrente, quindi stabilire nuovamente una connessione con il dispositivo. La funzione Bluetooth del dispositivo è disattivata. Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo.
Risoluzione dei problemi Dispositivi USB Problema L’unità non rileva il dispositivo USB. Non è possibile visualizzare le cartelle e i file nel dispositivo USB. Causa Soluzione Il dispositivo USB non è collegato saldamente alla presa USB. Spegnere l’unità, ricollegare il dispositivo USB e riaccendere l’unità (& P.22). È utilizzato un dispositivo USB in un formato diverso da FAT16/32. Utilizzare un dispositivo USB con formato FAT16 o FAT32. I dati nel dispositivo USB sono protetti da crittografia.
Risoluzione dei problemi Ricezione in FM Problema La ricezione stereo in FM è disturbata. Causa Soluzione L’antenna non è collegata correttamente. Accertarsi che l’antenna sia collegata correttamente e cambiare la posizione dell’antenna (& P.9). La stazione radio selezionata potrebbe essere lontana dall’area in cui si trova l’utente oppure le caratteristiche di ingresso dell’antenna sono scadenti. Utilizzare un’antenna esterna disponibile in commercio.
Risoluzione dei problemi Messaggi visualizzati sul display del pannello frontale Messaggio Causa Soluzione Accesso negato al PC. Configurare le impostazioni di condivisione e selezionare l’unità come dispositivo con cui vengono condivisi i contenuti musicali (& P.23). L’unità non è in grado di accedere al dispositivo USB. Spegnere l’unità e ricollegare il dispositivo USB. Se il problema persiste, provare a utilizzare un altro dispositivo USB.
Dispositivi/supporti e formati di file supportati Supporti/dispositivi supportati PC Dischi • Questa unità è progettata per l’uso con CD audio e CDR/RW (formato ISO 9660) che hanno uno dei seguenti loghi stampati sul disco o sulla confezione. CD audio NAS NAS compatibile con DLNA versione 1.5. • I dispositivi USB protetti da crittografia non possono essere utilizzati.
Dispositivi/supporti e formati di file supportati Formato di file I formati di file supportati dall’unità sono i seguenti.
Dati tecnici Ingresso Bluetooth AUX IN RCA x 1 DIGITAL IN OPTICAL x 1 Uscita ANALOG OUT RCA x 1 CD Laser Lunghezza d’onda 790 nm Potenza di uscita 10 mW Supporti CD, CD-R/RW Formato audio CD audio, MP3, WMA USB Versione 2.
Marchi di fabbrica AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch e iTunes sono marchi di fabbrica di Apple Inc. registrati negli USA e in altri paesi. AirPlay funziona con iPhone, iPad e iPod touch con iOS 4.3.3 o versioni successive, Mac con OS X Mountain Lion o versioni successive e Mac e PC con iTunes 10.2.2 o versioni successive. (Per CD-NT670D) L’unità supporta la sintonizzazione DAB/DAB+.
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 i Es Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, y alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, vibración, polvo, humedad y/o frío.
• • • • • • No utilice conjuntamente pilas de diferentes tipos (por ejemplo, alcalinas y de manganeso). La especificación de las pilas puede ser diferente aunque parezca la misma. Se podría provocar explosiones si se emplean pilas erróneas. Limpie el compartimiento de las pilas antes de introducir las nuevas. Siga la reglamentación local para deshacerse de las pilas. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. En caso tragar accidentalmente una pila, póngase inmediatamente en contacto con un médico.
Bluetooth • Bluetooth es una tecnología para comunicación inalámbrica entre dispositivos dentro de un área aproximada de 10 metros a través de la banda de frecuencia de 2,4 GHz, una banda que se puede usar sin necesidad de licencia. Gestión de las comunicaciones Bluetooth • La banda de 2,4 GHz utilizada por los dispositivos compatibles con Bluetooth es una banda de radio que muchos otros equipos también utilizan.
Índice Qué puede hacer con esta unidad······2 Introducción······3 Accesorios suministrados······3 Acerca de este manual······3 Nombre de la pieza······4 Panel delantero······4 Panel trasero······5 Visualizador del panel delantero······6 Mando a distancia······7 Preparativos······8 Conexión del amplificador······8 Conexión de la antena······9 Encendido de la unidad······10 Configurar la conexión de red······11 Reproducir música de un CD······21 Reproducir música de dispositivos USB······22 Reproducir can
Qué puede hacer con esta unidad • Esta unidad es un reproductor de CD en red que permite reproducir archivos de música guardados en un servidor multimedia (PC o NAS) o dispositivos USB y contenidos de audio de radio por Internet, radio FM, CD, dispositivos con AirPlay (iPod/iTunes) y dispositivos externos como reproductores de DVD mediante la conexión de la unidad a la red doméstica y del sistema de audio a la misma red.
Introducción Compruebe los contenidos del paquete y los puntos más importantes de este manual. Accesorios suministrados Acerca de este manual • Las instrucciones e ilustraciones utilizadas en este manual hacen referencia al modelo CD-NT670, a menos que se indique lo contrario. • Las instrucciones de utilización de la unidad utilizan como ejemplo principalmente el mando a distancia. • Para hacer referencia a los dispositivos móviles Android e iOS, se utiliza el término “dispositivos móviles”.
Nombre de la pieza Familiarícese con todas las piezas y sus funciones. Panel delantero 1 A (Encendido) (& P.10) 2 Toma USB (& P.22) 3 Bandeja de disco (& P.21) 4 Indicador Bluetooth (& P.26) 5 Indicador Wi-Fi (& P.16) 6 Visualizador del panel delantero (& P.6) 7 (Abrir/cerrar la bandeja de disco) (& P.21) 8 Sensor del mando a distancia 9 (& P.21, 22, 24) PRESET (& P.33) 0 (Reproducción/pausa) (& P.21, 22, 24) A (Parada) (& P.
Nombre de la pieza Panel trasero 1 Toma ANTENNA (& P.9) 2 Tomas AUX IN (entrada RCA) (& P.28) 3 Tomas ANALOG OUT (& P.28) 4 Toma SYSTEM (entrada de minitoma) Conecte aquí el amplificador integrado (A-670/A-U670). Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones entregado con el amplificador integrado. 5 Antena inalámbrica (& P.16) 6 Toma NETWORK (& P.12) Para la conexión con una red mediante un cable de red disponible en el mercado. 7 Toma DIGITAL IN (entrada óptica) (& P.
Nombre de la pieza Visualizador del panel delantero 1 Visualizador de información múltiple Muestra diferentes tipos de información, como detalles sobre la música y la frecuencia de radio. Los caracteres que aparecen en el visualizador del panel delantero son únicamente alfanuméricos. 2 Indicador STEREO Se enciende cuando la unidad está recibiendo una señal intensa de una emisión estéreo FM. 3 Indicador TUNED Se enciende cuando hay una emisora FM sintonizada en la unidad.
Nombre de la pieza Mando a distancia 1 Transmisor de señal infrarroja E DISPLAY (& P.38) 2 F HOME (& P.24, 35) (Abrir/cerrar la bandeja de disco) (& P.21) 3 Botones de fuente G SLEEP (& P.42) Permiten cambiar la fuente de audio reproducida. 4 Botones numéricos (& P.21, 39) Colocación de las pilas 5 MEMORY (& P.32, 39) 6 Control de audio, botones de control de cursor (& P.21, 22, 24, 35) 7 REPEAT (& P.37) 8 SHUFFLE (& P.37) 9 DIMMER (& P.6) Español 0 FAVORITES (& P.
Preparativos Conecte un amplificador o una antena y encienda la unidad. No conecte el cable de alimentación de la unidad hasta que haya terminado de conectar todos los cables. Conexión del amplificador Conecte el amplificador a la unidad, tal y como muestra la ilustración. • Utilice el cable de clavijas estéreo suministrado para conectar la unidad a las tomas de entrada de audio del amplificador. • Para reproducir contenidos con la unidad, asegúrese de conectar la unidad a un amplificador y a un altavoz.
Preparativos Conexión de la antena 1 2 Antena suministrada 2 Conecte la antena suministrada a la unidad. Fíjela con chinchetas en un lugar que permita obtener una buena recepción. 1 Español • Asegúrese de extender la antena tal y como muestra la ilustración. • Si la recepción de radio con la antena suministrada no es buena, es posible adquirir por separado una antena exterior para mejorar la recepción.
Preparativos Estado en el modo de espera/espera Eco Encendido de la unidad Conecte el cable de alimentación en la toma de corriente y pulse . • La unidad se enciende. • Pulse de nuevo para apagarla (modo de espera). A Distancia máx. 6 m • Puede seleccionar el “modo de espera Eco”, que consume menos energía. En el “modo de espera Eco”, algunas operaciones están restringidas. (Véase la tabla de la derecha.) • Aparece el menú de opciones en el visualizador del panel delantero.
Configurar la conexión de red Elija el método que desea utilizar para conectarse a la red. Puede reproducir archivos de música almacenados en su PC, en dispositivos móviles, en NAS compatibles con DLNA* o contenidos de audio de Internet conectando esta unidad a la red. También puede controlar la unidad desde su dispositivo móvil.
Configurar la conexión de red Preparar la conexión de red Esta unidad Preparativos para la conexión a una red con cable Conecte la unidad al router, tal y como se muestra en la parte derecha. • Realice la conexión con un cable de red STP (par trenzado con protección) disponible en el mercado (cable de conexión directa CAT-5 o superior).
Configurar la conexión de red Preparativos para la conexión a una red inalámbrica Enderece la antena inalámbrica. • Enderece la antena inalámbrica situada en el panel trasero de la unidad. Español • Mueva la antena con cuidado. De lo contrario, podría sufrir daños. • Compruebe la orientación de la parte móvil e inclínela en la dirección correcta. • No quite la antena.
Configurar la conexión de red Conexión a la red con cable Esta unidad Dispositivo móvil Conecte la unidad a la red usando un cable. Antes, debe conectar la toma NETWORK de la unidad al router mediante un cable de red (& P.12).
Configurar la conexión de red 1 Pulse . • Aparece el menú de opciones en el visualizador del panel delantero. 2 Seleccione [Network Config] con S/T y pulse . 3 Seleccione [Select Network] con S/T y pulse . 4 Seleccione [Wired] con S/T y pulse . • [Wired] es la opción predeterminada en esta unidad.
Configurar la conexión de red Conexión a la red inalámbrica Conecte la unidad a la red de forma inalámbrica. Enderece primero la antena inalámbrica de la unidad (& P.13). Dispositivo móvil Internet Módem PC Router inalámbrico (punto de acceso) Esta unidad • No es posible usar este método y combinarlo con la conexión a una red con cable o con Wireless Direct. • Si la unidad está lejos del router inalámbrico (punto de acceso), quizás no pueda establecerse la conexión.
Configurar la conexión de red • Una vez establecida la conexión, el indicador Wi-Fi se enciende. Configuración con el botón WPS Es muy fácil establecer la conexión pulsando el botón WPS del router inalámbrico (punto de acceso). • Es necesario disponer de un router inalámbrico (punto de acceso) con el botón WPS. 1 Pulse . • Aparece el menú de opciones en el visualizador del panel delantero. Seleccione [Network Config] con S/T y pulse . 3 Seleccione [Select Network] con S/T y pulse .
Configurar la conexión de red • Es necesario un dispositivo iOS con iOS7.1 o posterior. Compartir la configuración de un dispositivo iOS • Si la configuración de red del dispositivo iOS es compartida, se inicializarán todos los ajustes de conexión a redes y Bluetooth. También se inicializará la información de la cuenta de los servicios de streaming.
Configurar la conexión de red Establecer la conexión Wireless Direct con un dispositivo móvil Conecte la unidad directamente al dispositivo móvil de forma inalámbrica. Enderece primero la antena inalámbrica de la unidad (& P.13). Dispositivo móvil Esta unidad Español • No es posible usar este método y combinarlo con la conexión a una red con cable o a una red inalámbrica. • Si utiliza Wireless Direct, no podrá conectar la unidad a Internet.
Configurar la conexión de red 1 2 3 4 5 6 7 Pulse . Seleccione [Network Config] con S/T y pulse . Seleccione [Select Network] con S/T y pulse . Seleccione [Direct] con S/T y pulse . Seleccione el método de seguridad deseado con S/T y pulse . 1 OPTION • Opciones disponibles: [OPEN], [WPA2-PSK(AES)] Compruebe el SSID y la clave de seguridad. • Estos valores son necesarios para la configuración Wi-Fi del dispositivo móvil.
Reproducir música de un CD Esta unidad permite la reproducción de CD de audio y CD de datos con archivos MP3/WMA grabados. Para obtener información sobre los CD que pueden reproducirse, consulte “Dispositivos y soportes compatibles” (P.53). 1 2 Gire INPUT para seleccionar [CD] o pulse en el mando a distancia. Introduzca un CD en la bandeja de disco. • Pulse 3 2 1 INPUT para abrir/cerrar la bandeja de disco. Se inicia la reproducción. Las funciones del mando a distancia se detallan a continuación.
Reproducir música de dispositivos USB Esta unidad permite reproducir dispositivos USB con archivos de música grabados. Para obtener información sobre los dispositivos USB que pueden reproducirse, consulte “Dispositivos y soportes compatibles” (P.53). 1 2 3 Gire INPUT para seleccionar [USB] o pulse en el mando a distancia. Conecte un dispositivo USB al puerto USB. Busque una canción y selecciónela. S T Mostrar otra opción.
Reproducir canciones de un ordenador Esta unidad permite reproducir archivos de música como MP3, WMA o FLAC (formato de compresión de datos de audio sin pérdida) almacenados en el ordenador (servidor) conectado a la red o NAS. Solo tiene que moverse por el visualizador del panel delantero y seleccionar el archivo de música que desee.
Reproducir canciones de un ordenador • Si no es posible reproducir los contenidos, compruebe las conexiones de red y los ajustes del router y, a continuación, conecte la unidad y el PC a la misma red. Reproducción de canciones en el PC 1 2 3 Pulse repetidamente y seleccione [Server]. 1 NET Busque una canción y selecciónela. S/T Mostrar otra opción. ENTER/X Confirmar la opción seleccionada y pasar al siguiente nivel o iniciar la reproducción. HOME Mostrar la opción del nivel superior.
Reproducir música a través de una conexión Bluetooth Podrá escuchar música desde un dispositivo Bluetooth compatible y de forma inalámbrica. • Si se elimina la información del emparejamiento de un dispositivo, tendrá que volver a realizar el emparejamiento de dicho dispositivo para volver a conectarlo. Emparejar un dispositivo Bluetooth con la unidad Al conectar un dispositivo Bluetooth a la unidad por primera vez, es necesario que dicho dispositivo se registre en la unidad.
Reproducir música a través de una conexión Bluetooth Realización del emparejamiento y reproducción de música 1 2 3 Pulse para establecer la fuente al Bluetooth. Active la función Bluetooth en su dispositivo. En la configuración del Bluetooth del dispositivo, seleccione la unidad (nombre de red de la unidad). • Al completarse el emparejamiento, el indicador de Bluetooth se ilumina al establecerse una conexión Bluetooth.
Reproducir música a través de una conexión Bluetooth Conexión de un dispositivo Bluetooth emparejado y reproducción de música • Baje el volumen del amplificador conectado a la unidad antes de iniciar la reproducción. De lo contrario, el volumen de la reproducción podría ser excesivo. 1 • Si se conecta desde la unidad, dicha unidad buscará el dispositivo Bluetooth que se conectó la última vez. En este caso, asegúrese de que la función Bluetooth del dispositivo esté activada.
Reproducir música de dispositivos externos Esta unidad permite reproducir dispositivos externos, como un reproductor de DVD. Utilice las tomas (DIGITAL IN o AUX IN) en función del dispositivo que vaya a conectar (& P.5). Para conectar un dispositivo externo, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada dispositivo. 1 Desconecte el cable de alimentación de la unidad y conecte el dispositivo externo a la unidad. 2 • Prepare los cables (disponibles en el mercado) para la conexión.
Escuchar emisoras DAB (solo CD-NT670D) Gracias a las emisiones DAB (emisiones de audio digital) y DAB+ (una versión mejorada de DAB), puede disfrutar de la radio con una gran calidad acústica. Conecte la antena suministrada (& P.9) y realice una exploración inicial antes de sintonizar DAB por primera vez. • También puede realizar la exploración inicial desde los ajustes de opciones. Exploración inicial 1 Pulse [DAB].
Escuchar emisoras DAB (solo CD-NT670D) Memorización de emisoras DAB Utilice la función de memorización para guardar sus 30 emisoras DAB favoritas. 1 Sintonice la emisora DAB que desee memorizar (& P.29) y pulse . • El número de memoria parpadea en el visualizador del panel delantero. • Para cancelar la memorización de emisoras DAB, pulse . 1 MEMORY OPTION • Puede modificar la información de la emisora DAB que aparece en el visualizador del panel delantero pulsando el botón DISPLAY.
Escuchar emisoras DAB (solo CD-NT670D) • Si durante la operación de Tune Aid la señal DAB es débil, trate de ajustar la posición de la antena para mejorar la recepción. Confirmación de la recepción Tiene la posibilidad de confirmar el nivel de señal DAB. Esta opción resulta útil al ajustar la antena. 1 Pulse con [DAB] como fuente seleccionada. • Aparece el menú de opciones en el visualizador del panel delantero. Pulse S/T para seleccionar [Tune Aid] y pulse .
Escuchar emisoras de radio FM Para escuchar la radio FM, conecte la antena suministrada. Consulte “Conexión de la antena” (P.9) para obtener más información sobre cómo conectar la antena a la unidad. • Si la recepción de la emisora es débil, puede sintonizar una emisora manualmente pulsando el botón W/X varias veces. Sintonizar emisoras FM 1 2 Pulse . Mantenga pulsado W/X. 1 • Empieza la sintonización automática, que se detiene automáticamente cada vez que se sintoniza una emisora.
Escuchar emisoras de radio FM • Para cancelar la memorización manual, pulse Memorización manual 1 2 Eliminación de una emisora memorizada Sintonice la emisora que desee memorizar (& P.32). Pulse MEMORY OPTION 1 4 ENTER - Para cancelar la eliminación de emisoras memorizadas, pulse OPTION. S/T 2 Pulse S/T para seleccionar [Preset Delete] y, después, pulse ENTER. 3 Pulse S/T para seleccionar el número de memoria que desee eliminar. 4 Pulse ENTER.
Escuchar emisoras de radio FM • Si la transmisión de señal de la emisora del sistema de datos de radio es demasiado débil, es posible que esta unidad no pueda recibir información completa del sistema de datos de radio. En concreto, la información RT (Texto de radio) utiliza mucho ancho de banda, por que lo que es posible que el ancho de banda disponible sea menor en comparación con otros tipos de información.
Escuchar la radio por Internet Tiene la posibilidad de escuchar emisoras de radio de todo el mundo por Internet. Asegúrese de que la unidad esté correctamente conectada a Internet (& P.11). 1 2 • Puede ver la información de reproducción pulsando el botón DISPLAY mientras se reproduce la radio por Internet. Cada vez que pulsa el botón, la información cambia de la forma siguiente. Pulse repetidamente y seleccione [NetRadio]. Navegue por Internet y seleccione una emisora de radio.
Reproducir música con AirPlay La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes/iPod de forma inalámbrica en la unidad a través de la red. Asegúrese de que la unidad y el PC o iPod estén correctamente conectados al mismo router (& P.11). Reproducción de canciones con iPod 1 2 Encienda la unidad y muestre la pantalla de reproducción en el iPod. • Si el iPod reconoce la unidad, aparece pantalla del iPod.
Más información sobre la reproducción Puede disfrutar de las canciones en diferentes órdenes y ver información sobre la música durante la reproducción. Las operaciones descritas en este apartado son aplicables a todos los dispositivos, como un PC (servidor), un dispositivo USB o un CD. La operación de memorización solo puede utilizarse con los contenidos de red. Reproducción aleatoria Pulse durante la reproducción.
Más información sobre la reproducción • Los caracteres que aparecen en el visualizador del panel delantero son únicamente alfanuméricos. Información de reproducción En el visualizador del panel delantero pueden aparecer el título de la canción o el tiempo transcurrido. Pulse durante la reproducción. AL B U M M e t eora • La visualización cambia de la forma mostrada a continuación cada vez que pulsa el botón.
Más información sobre la reproducción • Si el número de memoria introducido ya tiene un contenido registrado, se sobrescribe el contenido. Memorización de los contenidos de red • Si se pulsa preajuste. Es posible memorizar el contenido en red reproducido. 1 2 3 • Es posible utilizar la memorización con las siguientes fuentes: Pulse mientras se reproduce el contenido de red. - Radio de Internet - Servidor • Se inicia la memorización.
Más información sobre la reproducción ? • La acción vinculada a la pulsación de los botones FAVORITES registrados depende de las fuentes de entrada de los contenidos registrados (& P.41). Memorización de contenidos de música en FAVORITES Es posible registrar los contenidos favoritos en los botones FAVORITES (A-C) para poder reproducirlos más fácilmente. Mantenga pulsado cualquiera de los botones de FAVORITES (A-C) mientras se reproduce el contenido.
Más información sobre la reproducción Lista de registro FAVORITES *1 Para reproducir el contenido, primero debe configurar el dispositivo para la fuente de entrada. *2 Disponible solo cuando el amplificador integrado (A-U670) está conectado al sistema. Fuentes de entrada Contenido que puede registrarse Qué pasa al pulsar los botones FAVORITES Canciones Se cambia la fuente de entrada y se reproducen las canciones registradas desde la primera pista.
Uso del temporizador de apagado Puede definir el tiempo que debe transcurrir hasta que la unidad entre automáticamente en el modo de espera. Pulse hora. varias veces para seleccionar la • Las opciones de tiempo que puede seleccionar son 120/90/60/30 minutos u OFF. • El indicador SLEEP se ilumina cuando se ajusta el temporizador de apagado. • Para cancelar el temporizador de apagado, pulse de nuevo SLEEP.
Ajustes de opciones Los ajustes de opciones permiten configurar la unidad en función de sus preferencias. 1 Pulse . • Aparece el menú de opciones en el visualizador del panel delantero (& P.44). 2 3 Seleccione la opción del menú que desee con S/T y pulse . Modifique los ajustes con S/T y pulse . 1, 4 OPTION Español • Repita el paso 3 si también tiene que configurar el menú secundario. • Pulse W para cancelar la operación y volver al nivel anterior.
Ajustes de opciones Lista de opciones del menú Menú Menú secundario Predeterminado Elimina las emisoras memorizadas. Auto Preset*1 Configura la memorización automática. Initial Scan*1,*2 (& P.29) Explora todas las frecuencias que pueden recibirse y las registra en la unidad. Tune Aid*1,*2 (& P.31) Muestra el nivel de la señal DAB recibida. 44 Es Network Config Función Preset Delete*1 (& P.
Actualización del firmware Si hay un nuevo firmware disponible para la unidad, en el visualizador del panel delantero aparecerá un mensaje para actualizar el firmware actual (solo si la unidad está conectada a Internet). En esta página, se describe un procedimiento de actualización a través de la red utilizando el menú de opciones. 1 Pulse • No controle la unidad ni desconecte el cable de alimentación ni el cable de red durante la actualización. .
Resolución de problemas Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si su problema no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado. En primer lugar, compruebe que los conectores de cada cable están insertados de forma segura en las tomas de cada dispositivo.
Resolución de problemas Red Problema Causa Solución Los parámetros de red (dirección IP) no se han obtenido correctamente. La reproducción se detiene (no es posible reproducir las canciones de forma continua). El servidor contiene archivos no compatibles. Elimine los archivos (incluyendo los archivos de imagen o archivos ocultos) no compatibles con la unidad de la carpeta reproducida. El ajuste de compartición de medios no es correcto.
Resolución de problemas Problema El iPod no reconoce la unidad al utilizar AirPlay. La unidad no se puede conectar a Internet a través del router inalámbrico (punto de acceso). No se encuentra la red inalámbrica. Causa Solución Se utiliza un router compatible con SSID múltiples. Es posible que la función de separación de red del router evite que el iPod acceda a la unidad. Al conectar un iPod, emplee SSID que puedan acceder a la unidad. El router inalámbrico (punto de acceso) está desactivado.
Resolución de problemas Problema Causa La unidad está desactivada. No se puede establecer una conexión Bluetooth. Active la unidad. La opción [Bluetooth] de los ajustes se encuentra en la posición [Off]. Ajústela en [On]. Hay otro dispositivo Bluetooth conectado. Finalice la conexión Bluetooth actual y, a continuación, vuelva a establecer una conexión con dicho dispositivo. La función Bluetooth del dispositivo está desactivada. Active la función Bluetooth del dispositivo.
Resolución de problemas Problema La reproducción no comienza inmediatamente después de pulsar en la unidad o en el mando a distancia (se detiene inmediatamente). Causa Solución El disco podría estar sucio. Limpie el disco (& P.53). El disco introducido en la unidad podría no ser compatible. Utilice un disco compatible con la unidad (& P.53). Si la unidad se ha trasladado desde un lugar frío hasta un lugar cálido, podría haberse formado condensación en la lente de lectura de disco.
Resolución de problemas Recepción FM Problema La recepción estéreo por FM tiene ruido. La sintonización automática no funciona. Causa Solución La antena no está conectada correctamente. Asegúrese de que la antena está conectada correctamente y cambie la posición de la antena (& P.9). Es posible que la emisora de radio seleccionada esté lejos de su zona o que la recepción de la antena no funcione correctamente. Utilice una antena para exteriores disponible en el mercado.
Resolución de problemas Mensajes del visualizador del panel delantero Mensaje Access Denied Causa El acceso al PC se ha denegado. La unidad no puede acceder al dispositivo USB. Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro dispositivo USB. Hay un problema con la trayectoria de la señal desde la red hasta la unidad. Asegúrese de que el enrutador y el módem estén encendidos. Compruebe la conexión entre la unidad y el enrutador (o nodo) (& P.12).
Dispositivos, soportes y formatos de archivo compatibles Dispositivos y soportes compatibles PC Discos • Esta unidad está diseñada para utilizarse con CD de audio, CD-R/RW (formato ISO 9660) con cualquiera de los siguientes logotipos impresos en el disco o en la caja del disco. CD de audio PC con Windows Media Player 11 o 12 instalado.
Dispositivos, soportes y formatos de archivo compatibles Formatos de archivo La unidad es compatible con los siguientes formatos de archivo.
Especificaciones Entrada Bluetooth AUX IN RCA x 1 DIGITAL IN OPTICAL x 1 Salida ANALOG OUT RCA x 1 CD Láser Longitud de onda 790 nm Potencia de salida 10 mW Soportes CD, CD-R/RW Formato de audio CD de audio, MP3, WMA USB Formatos de archivo compatibles Versión Bluetooth Versión 2.
Marcas comerciales AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch y iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. AirPlay es compatible con iPhone, iPad y iPod touch con iOS 4.3.3 o posterior, Mac con OS X Mountain Lion o posterior, y Mac y PC con iTunes 10.2.2 o posterior. (Para CD-NT670D) La unidad admite la sintonización DAB/DAB+.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 i Nl Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en kou.
• • • • • • • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. Dit kan de levensduur van de nieuwe batterijen verkorten of ervoor zorgen dat oude batterijen lekken. Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (alkali en gewone batterijen bijvoorbeeld). De specificaties van batterijen kunnen anders zijn, ook al lijken ze hetzelfde. Er kan gevaar op explosie bestaan als de batterijen onjuist vervangen worden. Voordat u nieuwe batterijen plaatst, veeg het compartiment schoon.
Bluetooth • Bluetooth is een technologie voor draadloze communicatie tussen apparaten binnen een gebied van 10 meter. Deze maakt gebruik van de 2,4 GHz-frequentieband, een band die zonder licentie kan worden gebruikt. Bluetooth-communicatiebeheer • De 2,4 GHz-band die door Bluetooth-apparaten wordt gebruikt, is een radioband die met vele soorten apparatuur wordt gedeeld.
Inhoudstafel Wat u met deze eenheid kunt doen······2 Inleiding······3 Bijgeleverde accessoires······3 Over deze handleiding······3 Namen van onderdelen······4 Voorpaneel······4 Achterpaneel······5 Display op het voorpaneel······6 Afstandsbediening······7 Voorbereidingen······8 De versterker aansluiten······8 Een antenne aansluiten······9 Het toestel inschakelen······10 De netwerkverbinding configureren······11 Muziek van een cd afspelen······21 Muziek van USB-apparaten afspelen······22 Nummers op de com
Wat u met deze eenheid kunt doen • Deze eenheid is een netwerk-CD-speler, waarmee u muziekbestanden kunt afspelen die zijn opgeslagen en op uw mediaserver (pc of NAS) en USB-toestellen, audio-inhoud op de internetradio, FM-radio, cd, AirPlay-toestellen (iPod/iTunes) en externe toestellen, waaronder dvd-spelers door de eenheid te verbinden met uw thuisnetwerk en audiosysteem op hetzelfde netwerk.
Inleiding Controleer de inhoud van de verpakking en nuttige punten van deze handleiding. Bijgeleverde accessoires Over deze handleiding • De in deze handleiding gebruikte instructies en afbeeldingen verwijzen naar de CDNT670, tenzij anders vermeld. • De bediening van dit toestel wordt voornamelijk met behulp van de afstandsbediening uitgelegd. • iOS en Android mobiele toestellen worden over het algemeen "mobiele toestellen" genoemd.
Namen van onderdelen Maak uzelf vertrouwd met alle onderdelen en deze functies. Voorpaneel 1 A (aan/uit) (& P.10) 2 USB-aansluiting (& P.22) 3 Disclade (& P.21) 4 Bluetooth-lampje (& P.26) 5 Wi-Fi-lampje (& P.16) 6 Display op het voorpaneel (& P.6) 7 (De disclade openen/sluiten) (& P.21) 8 Afstandsbedieningssensor 9 (& P.21, 22, 24) PRESET (& P.33) 0 (Afspelen/pauze) (& P.21, 22, 24) A (Stop) (& P.
Namen van onderdelen Achterpaneel 1 ANTENNA-aansluiting (& P.9) 2 AUX IN-aansluitingen (RCA-invoer) (& P.28) 3 ANALOG OUT-aansluitingen (& P.28) 4 SYSTEM-aansluiting (invoer voor miniaansluiting) Verbonden met de hoofdvoorversterker (A-670/A-U670). Raadpleeg de gebruikershandleiding die meegeleverd werd met uw hoofdvoorversterker voor meer informatie. 5 Draadloze antenne (& P.16) 6 NETWORK-aansluiting (& P.
Namen van onderdelen Display op het voorpaneel 1 Multifunctioneel scherm Toont verschillende informatie, zoals de muziekinformatie en radiofrequentie. De tekens op het display van het voorpaneel zijn uitsluitend alfanumeriek. 2 STEREO-lampje Licht op wanneer het toestel een sterk FM-stereosignaal ontvangt. 3 TUNED-lampje Licht op wanneer het toestel op een FM-zender is afgestemd. 4 MUTE-lampje Licht op wanneer het geluid is gedempt (& P.7).
Namen van onderdelen Afstandsbediening 1 Infraroodzender E DISPLAY (& P.38) 2 F HOME (& P.24, 35) (De disclade openen/sluiten) (& P.21) 3 Brontoetsen G SLEEP (& P.42) Schakelt tussen de af te spelen audiobronnen. 4 Cijfertoetsen (& P.21, 39) De batterijen plaatsen 5 MEMORY (& P.32, 39) 6 Knoppen voor audiobediening, cursorbediening (& P.21, 22, 24, 35) 7 REPEAT (& P.37) 8 SHUFFLE (& P.37) 9 DIMMER (& P.6) 0 FAVORITES (& P.
Voorbereidingen Sluit een versterker of antenne aan en schakel het toestel in. Steek het netsnoer van het toestel pas in het stopcontact wanneer alle kabels zijn aangesloten. De versterker aansluiten Sluit de versterker op het toestel aan, zoals u in de afbeelding ziet. • Gebruik de meegeleverde stereoplugkabel om de eenheid te verbinden op de audio-invoeraansluitingen van de versterker. • Om de inhoud af te spelen met de eenheid, moet u de eenheid aansluiten op een versterker en luidspreker.
Voorbereidingen Een antenne aansluiten 1 2 Sluit de meegeleverde antenne aan op het toestel. Meegeleverde antenne 2 1 Installeer het toestel met plugs waar het toestel een goede ontvangst heeft. Nederlands • Zorg ervoor dat de antenne is uitgestrekt zoals in de afbeelding. • Als de radio-ontvangst met de meegeleverde antenne onvoldoende is, dan kan een in de handel verkrijgbare buitenantenne de ontvangst verbeteren.
Voorbereidingen Status in stand-by/ecostand-by Het toestel inschakelen Steek het netsnoer in het stopcontact en druk op . • Het toestel wordt ingeschakeld. • Druk opnieuw op om het uit te schakelen (standbymodus). • U kunt de modus op "eco-stand-by" zetten zodat er minder energie wordt verbruikt. Als u de modus op "eco-stand-by" zet, kunt u bepaalde bedieningen niet uitvoeren (zie de tabel aan de rechter kant). A Binnen een bereik van 6 m A .
De netwerkverbinding configureren Selecteer een methode om een verbinding te maken met het netwerk. Als u het toestel met het netwerk verbindt, kunt u audio-inhoud op het internet of muziekbestanden afspelen die op uw pc, mobiele apparaten, DLNA*-compatibele NAS zijn opgeslagen. U kunt het toestel ook bedienen met uw mobiele apparaat.
De netwerkverbinding configureren Voorbereiden voor een netwerkverbinding Dit toestel Voorbereiden voor een niet-draadloze verbinding Verbind het toestel met de router zoals rechts afgebeeld. • Sluit het toestel aan met een in de handel verkrijgbare STP (shielded twisted pair)-netwerkkabel (CAT-5 of hoger, rechte kabel).
De netwerkverbinding configureren Voorbereiden voor een draadloze verbinding Zet de draadloze antenne omhoog. • Zet de draadloze antenne op het achterpaneel van de eenheid omhoog. • Zet niet teveel kracht op de antenne. Dit kan de antenne beschadigen. • Controleer de richting van het beweegbare deel en buig het in de juiste richting. • Verwijder de antenne niet.
De netwerkverbinding configureren Een verbinding maken met het bekabelde netwerk Dit toestel Verbind de eenheid met het netwerk met behulp van een kabel. U moet de NETWORK-aansluiting van de eenheid eerst met behulp van een netwerkkabel aansluiten op de router (& P.12).
De netwerkverbinding configureren 1 Druk op . • Het optiemenu wordt weergegeven op het display van het voorpaneel. 2 Selecteer [Network Config] met S/T en druk op . 3 Selecteer [Select Network] met S/T en druk op . 4 Selecteer [Wired] met S/T en druk op . • De standaardinstelling van de eenheid is [Wired].
De netwerkverbinding configureren Een verbinding maken met het draadloze netwerk Maak een draadloze verbinding met de eenheid. Zet de draadloze antenne van de eenheid eerst omhoog (& P.13). Mobiel apparaat Internet Modem PC Draadloze router (toegangspunt) Dit toestel • U kunt deze instelling niet tegelijkertijd gebruiken met een niet-draadloze verbinding of met Wireless Direct.
De netwerkverbinding configureren • Als de verbinding is gemaakt licht het Wi-Filampje op. Instellen met de WPS-knop U kunt gemakkelijk een verbinding maken door op de WPS-knop op de draadloze router (toegangspunt) te drukken. • U hebt hiervoor een draadloze router (toegangspunt) met een WPS-knop nodig. 1 Druk op . • Het optiemenu wordt weergegeven op het display van het voorpaneel. 2 Selecteer [Network Config] met S/T en druk op . Selecteer [Select Network] met S/T en druk op .
De netwerkverbinding configureren • U hebt hiervoor een iOS-toestel met iOS7.1 of later nodig. De instelling van een iOS-toestel delen U kunt de netwerkinstelling van uw iOS-toestel (iPhone of andere iOS-toestellen) toepassen op de eenheid om het toestel gemakkelijk te verbinden met de eenheid. Controleer voordat u de instelling begint te maken of uw iOS-toestel verbonden is met de draadloze router (toegangspunt).
De netwerkverbinding configureren De Wireless Directverbinding instellen met een mobiel toestel Verbind de eenheid direct draadloos met het mobiel toestel. Zet de draadloze antenne van de eenheid eerst omhoog (& P.13). Mobiel apparaat Dit toestel • Als u Wireless Direct gebruikt, kunt u de eenheid niet verbinden met het internet. Daarom zijn de internetdiensten, zoals een internetradio, niet beschikbaar.
De netwerkverbinding configureren 1 2 3 4 5 6 7 Druk op . Selecteer [Network Config] met S/T en druk op . Selecteer [Select Network] met S/T en druk op . Selecteer [Direct] met S/T en druk op . Selecteer een gewenste beveiligingsmethode met S/T en druk op . 1 OPTION • De beschikbare opties zijn: [OPEN], [WPA2PSK(AES)] Controleer de SSID en de beveiligingssleutel. • Deze waarden zijn nodig voor de Wi-Fi-instelling op uw mobiel toestel.
Muziek van een cd afspelen Met dit toestel kunt u audio-cd's en data-cd's met MP3-/WMA-bestanden erop weergeven. Zie "Ondersteunde apparaten/media" (P.53) voor meer informatie over cd's die u kunt weergeven. 1 2 Draai aan INPUT om [CD] te selecteren of drukt op de afstandsbediening op . Plaats een cd in een disclade. • Druk op 3 om de disclade te openen/sluiten. 2 1 INPUT De weergave wordt gestart. De functies van de afstandsbediening worden hieronder getoond.
Muziek van USB-apparaten afspelen Met dit toestel kunt u muziek weergeven die op USB-apparaten is opgeslagen. Zie "Ondersteunde apparaten/media" (P.53) voor meer informatie over USB-apparaten die u kunt weergeven. 1 2 3 Draai aan INPUT om [USB] te selecteren of drukt op de afstandsbediening op . Sluit een USB-apparaat aan op de USBpoort. Blader en selecteer een lied. S T Een ander item tonen. ENTER/X Bevestigt het geselecteerde item en gaat verder naar het volgende niveau of start de weergave.
Nummers op de computer afspelen Met dit toestel kunt u muziekbestanden weergeven zoals MP3-, WMA- of FLAC-bestanden (bestandsindeling voor verliesloze compressie van audiodata) die zijn opgeslagen op de computer (server) die met het netwerk of NAS is verbonden. Blader op het display van het voorpaneel en selecteer uw favoriete muziekbestand. Het media delen van muziekbestanden instellen • Raadpleeg de helpfunctie van Windows Media Player voor meer informatie over de instellingen voor het delen van media.
Nummers op de computer afspelen • Als u het lied niet kunt afspelen, controleer dan de netwerkverbindingen en de instellingen van uw router en verbind vervolgens het toestel en de pc met hetzelfde netwerk. Nummers op de pc weergeven 1 2 3 Druk herhaaldelijk op [Server]. en selecteer 1 NET Blader en selecteer een lied. S/T Een ander item tonen. ENTER/X Het geselecteerde item bevestigen en verdergaan naar het volgende niveau of de weergave starten. HOME Het item op topniveau tonen.
Muziek afspelen via een Bluetooth-verbinding U kunt draadloos muziek beluisteren dat op een Bluetooth-compatibel apparaat staat. • Als de koppelingsinformatie van een apparaat gewist werd, moet u de koppeling van het apparaat opnieuw uitvoeren om opnieuw een verbinding met dit toestel te maken. Een Bluetooth-apparaat koppelen aan het toestel Wanneer u een Bluetooth-apparaat voor het eerst verbindt met dit toestel, moet het eerst geregistreerd worden. Dit proces wordt "koppelen" genoemd.
Muziek afspelen via een Bluetooth-verbinding Een koppeling uitvoeren en muziek afspelen 1 2 3 Druk op om de bron in te stellen op Bluetooth. Schakel de Bluetooth-functie op uw apparaat in. Selecteer in de Bluetooth-instelling van uw apparaat dit toestel (netwerknaam van het toestel). • Nadat de koppeling is voltooid, licht het Bluetooth-lampje op wanneer er een Bluetooth-verbinding is gemaakt.
Muziek afspelen via een Bluetooth-verbinding Een verbinding maken met een gekoppeld Bluetooth-apparaat en muziek afspelen • Zet het volume van de met de eenheid verbonden versterker lager voordat u muziek begint af te spelen. Zoniet kan het volume van de weergave te luid zijn. 1 • Als u een verbinding maakt vanaf het toestel, zoekt het toestel naar het Bluetooth-apparaat waarmee het de laatste keer een verbinding heeft gemaakt.
Muziek van externe apparaten afspelen Met dit toestel kunt u externe toestellen weergeven, zoals een dvd-speler. Gebruik de aansluiting (DIGITAL IN of AUX IN) in functie van het aan te sluiten apparaat (& P.5). Voor de verbinding van elk externe apparaat raadpleegt u de meegeleverde gebruikershandleiding ervan. 1 Koppel het netsnoer van het toestel los en sluit het externe apparaat aan op het toestel. 2 • Maak de in de handel verkrijgbare kabels klaar voor de aansluiting.
Luisteren naar DAB-zenders (alleen CD-NT670D) U kunt via Digital Audio Broadcasting (DAB) en DAB+ (verbeterde versie van DAB) naar radio met geluid van een hogere kwaliteit luisteren. Sluit de meegeleverde antenne aan (& P.9) en voer een initial scan uit voordat u voor het eerst op DAB afstemt. • U kunt ook via de optie-instelling een initial scan uitvoeren. Initial scan 1 Druk herhaaldelijk op selecteren. om [DAB] te • De initial scan start automatisch wanneer u voor het eerst [DAB] selecteert.
Luisteren naar DAB-zenders (alleen CD-NT670D) DAB-zenders voorprogrammeren Gebruik de voorprogrammeerfunctie om uw 30 favoriete DAB-zenders op te slaan. 1 Stem af op een DAB-zender die u wilt voorprogrammeren (& P.29) en druk op . • Het voorkeuzenummer flikkert op het display van het voorpaneel. • Om het voorprogrammeren van een DAB-zender te annuleren, drukt u op .
Luisteren naar DAB-zenders (alleen CD-NT670D) • Wanneer u Tune Aid uitvoert en het DAB-signaal zwak is, pas dan de positie van de antenne aan om een goede ontvangst te verkrijgen. De ontvangst controleren U kunt de DAB-signaalsterkte controleren. Dit is nuttig wanneer u de antenne instelt. 1 Druk op is. wanneer de bron [DAB] • Het optiemenu wordt weergegeven op het display van het voorpaneel. Druk op S/T om [Tune Aid] te selecteren en druk op . 3 Druk op S/T om het kanaal te wijzigen.
FM-radiozenders beluisteren Om FM-radiozenders af te spelen, sluit u de meegeleverde antenne aan. Raadpleeg "Een antenne aansluiten" (P.9) voor informatie over het aansluiten van de antenne op het toestel. • Bij een zwakke ontvangst van een zender kunt u handmatig op de zender afstemmen door herhaaldelijk op de knop W/X te drukken. Op FM-zenders afstemmen 1 2 Druk op . 1 Houd W/X ingedrukt. TUNER • Er wordt automatisch afgestemd. Dit stopt automatisch wanneer op een zender wordt afgestemd.
FM-radiozenders beluisteren • Om het handmatig voorprogrammeren te annuleren, drukt u op . Handmatig voorprogrammeren 1 2 Stem af op een station dat u wilt voorprogrammeren (& P.32). Druk op OPTION Gebruik de optie-instelling om een voorgeprogrammeerde zender te wissen. 1 4 ENTER - Het optiemenu wordt weergegeven op het display van het voorpaneel. 3 - Om het voorprogrammeren van zenders te annuleren, drukt u op OPTION. S/T Druk op S/T om het gewenste voorkeuzenummer te selecteren.
FM-radiozenders beluisteren • Als de ontvangst van de Radio Data Systemzender niet goed genoeg is, zal dit toestel mogelijk niet in staat zijn de volledige Radio Data System-informatie te ontvangen. Vooral RTinformatie (Radio Text) heeft veel bandbreedte nodig en kan dus soms minder goed ontvangen worden dan andere informatie. Radio Data System Het toestel kan Radio Data System-informatie ontvangen. Druk op wanneer de bron FM is.
Naar de internetradio luisteren U kunt via het internet ook naar radiozenders van over de hele wereld luisteren. Zorg ervoor dat het toestel goed met het internet is verbonden (& P.11). 1 2 Druk herhaaldelijk op [NetRadio]. • De weergave-informatie kan worden getoond door op de knop DISPLAY te drukken wanneer internetradio wordt weergegeven. Elke keer u op die knop drukt, wijzigt de informatie zoals hieronder getoond. en selecteer Surf op het internet en selecteer een radiozender.
Muziek afspelen met AirPlay Met de functie AirPlay kunt u iTunes/iPod-muziek via een netwerk draadloos weergeven op het toestel. Zorg ervoor dat het toestel en uw pc of iPod op dezelfde router zijn aangesloten (& P.11). Nummers afspelen met uw iPod 1 2 Schakel het toestel in en geef het weergavescherm weer op de iPod. 1 iPod iOS7/iOS8 • Als de iPod het toestel herkent, wordt getoond op het scherm van de iPod. Tik op en selecteer de eenheid (netwerknaam van de eenheid).
Meer over de weergave U kunt van muziek genieten in afwisselend nummervolgorde en informatie over de muziek tijdens de weergave weergeven. De bediening die in deze hoofdstuk wordt beschreven, geldt voor alle apparaten, zoals pc (server), USB-apparaat of cd. De bediening voor het registreren van voorgeprogrammeerde zenders is alleen beschikbaar voor netwerkinhoud. Shuffle-weergave Druk tijdens de weergave op .
Meer over de weergave • De tekens op het display van het voorpaneel zijn uitsluitend alfanumeriek. Weergave-informatie Titel van het nummer, verstreken tijd, enz. kan op het display van het voorpaneel worden weergegeven. Druk tijdens de weergave op . AL B U M M e t eora • Elke keer u op de knop drukt wijzigt het display in de hieronder weergegeven volgorde.
Meer over de weergave • Als er al een geregistreerde inhoud is voor het voorkeuzenummer, wordt de inhoud overschreven. Netwerkinhoud vooraf instellen • Als er tijdens het voorprogrammeren op gedrukt, wordt het voorprogrammeren geannuleerd. U kunt de netwerkinhoud die wordt afgespeeld voorprogrammeren. 1 2 3 - Internetradio • Begin met het voorprogrammeren. Druk op om het station voor te programmeren.
Meer over de weergave ? • De bediening wanneer er op de geregistreerde FAVORITES-knoppen wordt gedrukt hangt af van de invoerbronnen van de geregistreerde inhoud (& P.41). Muziekinhoud voorprogrammeren in FAVORITES U kunt uw favoriete inhoud voorprogrammeren in de FAVORITES-knoppen (A tot C) om de inhoud gemakkelijk te kunnen afspelen. Houd de FAVORITES-knoppen (A tot C) ingedrukt tijdens het afspelen van de inhoud. • De inhoud die wordt afgespeeld wordt voorgeprogrammeerd in de FAVORITES-knoppen.
Meer over de weergave Registratielijst FAVORITES *1 Om de inhoud af te spelen moet u het toestel configureren voor de invoerbron. *2 Alleen beschikbaar wanneer de hoofdvoorversterker (A-U670) verbonden is met het systeem. Inhoud die Wat gebeurt er wanneer er op de FAVORITES-knop Invoerbronnen geregistreerd kan wordt gedrukt worden Server Nummers Er wordt van invoerbron veranderd en de geregistreerde nummers worden vanaf het eerste nummer afgespeeld.
De slaaptimer gebruiken U kunt de tijd instellen die moet verstrijken voordat het toestel automatisch in stand-bymodus gaat. Druk diverse malen op selecteren. om de tijd te • U kunt de tijd selecteren uit 120/90/60/30 min. of UIT. • Het SLEEP-lampje licht op nadat de slaaptimer is ingesteld. • Om de slaaptimer te annuleren, drukt u opnieuw op SLEEP.
Optie-instellingen Met optie-instellingen kunt u het toestel configureren in functie van hoe u het zult gebruiken. 1 Druk op . • Het optiemenu wordt weergegeven op het display van het voorpaneel (& P.44). 2 3 Selecteer een gewenst optiemenu met S/T en druk op . Wijzig de instelling met S/T en druk op . • Herhaal stap 3 als het submenu moet worden ingesteld. 1, 4 OPTION • Druk op W om de instelling te annuleren en terug te keren naar het vorige niveau.
Optie-instellingen Lijst van het optiemenu Menu Submenu Standaard Functie Preset Delete*1 (& P.33) Hiermee worden alle voorkeurzenders gewist. Auto Preset*1 Stelt het automatisch voorprogrammeren in. Initial Scan* * (& P.29) Hiermee worden alle ontvangbare frequenties gescand en in het toestel geregistreerd. Tune Aid*1,*2 (& P.31) Hiermee wordt de sterkte van het ontvangen DAB-signaal weergegeven. 1, 2 Toont de verbindingsstatus van de NETWORK-aansluiting.
De firmware bijwerken Wanneer nieuwe firmware beschikbaar is voor de eenheid, verschijnt een bericht voor het bijwerken van de actuele firmware op het display van het voorpaneel (wanneer het toestel alleen met het internet is verbonden). Op deze pagina wordt een updatemethode via een netwerk met behulp van de optie-instelling getoond. 1 Druk op • Gebruik het toestel niet en koppel het netsnoer en de netwerkkabels niet los tijdens de update. .
Problemen oplossen Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem hieronder niet vermeld staat, of als de aanwijzing het probleem niet verhelpt, schakel het toestel dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde dealer of servicecentrum van Yamaha. Controleer eerst of de stekkers van elke kabel stevig in de aansluitingen op elk apparaat zitten. Controleer ook of de stekker van het netsnoer in een stopcontact zit.
Problemen oplossen Netwerk Probleem Oorzaak Oplossing De netwerkparameters (IP-adres enz.) zijn niet correct verkregen. De weergave stopt (nummers kunnen niet onophoudelijk worden weergegeven). Er bevinden zich niet-ondersteunde bestanden op de server. Verwijder in de map die wordt weergegeven de bestanden (inclusief afbeeldingen of verborgen bestanden) die niet door het toestel worden ondersteund. De instelling voor het delen van media is onjuist.
Problemen oplossen Probleem De iPod herkent de eenheid niet wanneer AirPlay gebruikt wordt. De eenheid kan geen verbinding maken met het internet via een draadloze router (toegangspunt). Het draadloos netwerk wordt niet gevonden. Oorzaak Oplossing Er wordt een multi-SSID ondersteunde router gebruikt. Het is mogelijk dat de netwerkscheidingsfunctie van de router voorkomt dat de iPod een verbinding maakt met de eenheid. Gebruik SSID dat toegang kan krijgen tot de eenheid wanneer u een iPod gebruikt.
Problemen oplossen Probleem Kan geen Bluetooth-verbinding maken. Oorzaak Oplossing De eenheid is uitgeschakeld. Schakel de eenheid aan. De [Bluetooth] van de optie-instelling staat ingesteld op [Off]. Stel het in op [On]. Er is al een verbinding met een ander Bluetooth-apparaat. Verbreek de huidige Bluetooth-verbinding en maak vervolgens een verbinding met uw apparaat. De Bluetooth-functie van uw apparaat is uitgeschakeld. Schakel de Bluetooth-functie op uw apparaat in.
Problemen oplossen USB-apparaten Probleem Het toestel detecteert het USB-apparaat niet. Mappen en bestanden op het USBapparaat kunnen niet worden weergegeven. Oorzaak Oplossing Het USB-apparaat is niet goed aangesloten op de USB-aansluiting. Schakel het toestel uit, sluit het USB-apparaat opnieuw aan en schakel het toestel weer in (& P.22). Er wordt een USB-apparaat gebruikt met een ander formaat dan FAT16/32. Gebruik een USB-apparaat met de FAT16- of FAT32-indeling.
Problemen oplossen FM-ontvangst Probleem De FM-stereo-ontvangst bevat ruis. Automatisch afstemmen werkt niet. Oorzaak Oplossing De antenne is niet correct aangesloten. Zorg ervoor dat de antenne correct is aangesloten en wijzig de positie van de antenne (& P.9). De radiozender die u selecteerde bevindt zich mogelijk te ver weg of het ontvangstsignaal dat via de antenne binnenkomt is niet sterk genoeg. Gebruik een in de handel verkrijgbare buitenantenne. Meer informatie krijgt u in een speciaalzaak.
Problemen oplossen Berichten op het display van het voorpaneel Message Access Denied Oorzaak Toegang tot de pc is niet toegestaan. Het toestel heeft geen toegang tot het USB-apparaat. Zet het toestel uit en sluit het USB-apparaat opnieuw aan. Als dit het probleem niet verhelpt, probeer dan een ander USB-apparaat. Er is een probleem met het signaalpad van het netwerk naar het toestel. Controleer of de router en modem zijn ingeschakeld.
Ondersteunde apparaten/media en bestandsindelingen Ondersteunde apparaten/media Pc's Discs • Het toestel werd ontworpen voor gebruik met een audio-cd, cd-r/rw (ISO 9660-indeling) met een van de volgende logo's gedrukt op de disc of op de dischoes. Audio-cd • Raak het oppervlak van de disc niet aan. Houd een disc vast aan de rand of aan het gat in het midden. • Gebruik een pen met een zachte punt om te schrijven op de bedrukte zijde van een disc. • Plaats geen tape, sticker, lijm, enz. op een disc.
Ondersteunde apparaten/media en bestandsindelingen Bestandsindeling Het toestel ondersteunt de volgende bestandsindelingen.
Technische gegevens Invoer Bluetooth AUX IN RCA x 1 DIGITAL IN OPTICAL x 1 Uitvoer ANALOG OUT RCA x 1 CD Laser Golflengte 790 nm Uitgangsvermogen 10 mW Media CD, CD-R/RW Audio-indeling Audio-cd, MP3, WMA Bluetooth-versie Ver. 2.
Handelsmerken AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch, en iTunes zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. AirPlay werkt met iPhone, iPad en iPod touch met iOS 4.3.3 of nieuwer, Mac met OS X Mountain Lion of nieuwer, en Mac en pc met iTunes 10.2.2 of nieuwer. (voor CD-NT670D) Het toestel ondersteunt DAB/DAB+-afstemming. (Sinds juli 2015) Uitleg over GPL DLNA™ en DLNA CERTIFIED™ zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Digital Living Network Alliance.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА. 1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок. 2 Данную аудиосистему следует устанавливать в хорошо проветриваемом, прохладном, сухом, чистом месте вдали от прямого воздействия солнечных лучей, источников тепла, вибрации, пыли, влаги и/или холода. Для обеспечения надлежащей вентиляции оставьте свободным.
Не используйте это устройство ближе, чем в 22 см от людей с имплантированным кардиостимулятором или дефибриллятором. n Примечания по пультам дистанционного управления и батарейкам БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРА Данное устройство содержит лазер. Из-за опасности травмы глаз, снимать крышку или обслуживать данное устройство должен только сертифицированный обслуживающий персонал. ОПАСНОСТЬ Данное устройство в открытом состоянии излучает видимые лазерные лучи.
Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают на то, что подержанные электрические и электронные приборы и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычным домашним мусором.
Содержание Возможности этого аппарата······2 Введение······3 Поставляемые аксессуары······3 О данном руководстве······3 Название компонентов······4 Передняя панель······4 Задняя панель······5 Дисплей передней панели······6 Пульт дистанционного управления······7 Подготовка······8 Подключение усилителя······8 Подключение антенны······9 Включение питания······10 Настройка сетевого подключения······11 Выбор способа подключения······11 Подготовка к сетевому подключению······12 Подключение к проводной сети····
Возможности этого аппарата • Этот аппарат является сетевым CD-проигрывателем, на котором можно воспроизводить музыкальные файлы, сохраненные на медиа-сервере (ПК или NAS) и устройствах USB, аудиосодержимое в интернет-радио, FM-радиостанции, диски CD, устройства, поддерживающие AirPlay (iPod/iTunes), а также внешние устройства, в том числе проигрыватели дисков DVD, путем подключения устройства к домашней сети и аудиосистемы к этой же сети.
Введение Проверьте содержимое упаковки и ознакомьтесь с полезными инструкциями в данном руководстве. Поставляемые аксессуары О данном руководстве • Приведенные в данном руководстве инструкции и иллюстрации относятся к модели CD-NT670, если не указано иное. • В основном описаны способы управления данным аппаратом с помощью пульта дистанционного управления. • Мобильные устройства под управлением iOS и Android вместе именуются “мобильными устройствами”.
Название компонентов Ознакомьтесь со всеми компонентами и их функциями. Передняя панель 1 A (питание) (& стр.10) 2 Гнездо USB (& стр.22) 3 Лоток диска (& стр.21) 4 Индикатор Bluetooth (& стр.26) 5 Индикатор Wi-Fi (& стр.16) 6 Дисплей передней панели (& стр.6) 7 (Открытие/закрытие лотка диска) (& стр.21) 8 Датчик дистанционного управления 9 (& стр.21, 22, 24) PRESET (& стр.33) 0 (Воспроизведение/пауза) (& стр.21, 22, 24) A (Пауза) (& стр.
Название компонентов Задняя панель 1 Разъем ANTENNA (& стр.9) 2 Разъемы AUX IN (вход RCA) (& стр.28) 3 Разъемы ANALOG OUT (& стр.28) 4 Разъем SYSTEM (вход для мини-разъема) Подключите к интегрированному усилителю (A-670/ A-U670). Для получения дополнительной информации см. руководство по эксплуатации, которое поставляется с интегрированным усилителем. 5 Беспроводная антенна (& стр.16) 6 Разъем NETWORK (& стр.
Название компонентов Дисплей передней панели 1 Многофункциональный информационный воспроизведения в случайном порядке Отображение различной информации, например, информации о музыке или частоты радиостанции. На дисплее передней панели отображаются только буквенно-цифровые символы. Загорается при воспроизведении в случайном порядке или повторном воспроизведении музыки с CD, устройства USB или компьютера (& стр.37).
Название компонентов Пульт дистанционного управления 1 Передатчик инфракрасного сигнала E DISPLAY (& стр.38) 2 F HOME (& стр.24, 35) (Открытие/закрытие лотка диска) (& стр.21) G SLEEP (& стр.42) 3 Кнопки источников Переключение источников аудиосигнала для воспроизведения. Установка батареек 4 Цифровые кнопки (& стр.21, 39) 5 MEMORY (& стр.32, 39) 6 Кнопки управления воспроизведением, курсором (& стр.21, 22, 24, 35) 7 REPEAT (& стр.37) 8 SHUFFLE (& стр.37) 9 DIMMER (& стр.
Подготовка Подключите усилитель или антенну и включите аппарат. Не подключайте кабель питания аппарата до тех пор, пока не будут подключены все прочие кабели. Подключение усилителя Подключите усилитель к аппарату, как показано на иллюстрации. • Используйте прилагаемый стереофонический штырьковый кабель для подключения аппарата к разъемам аудиовыхода усилителя. • Для воспроизведения содержимого на аппарате подключите аппарат к усилителю и динамикам.
Подготовка Подключение антенны 1 2 Подключите прилагаемую антенну к аппарату. Прилагаемая антенна 2 1 Установите ее с помощью булавок в место, обеспечивающее чистый прием. Русский • Обязательно вытяните антенну, как показано на иллюстрации. • Если прием радиочастот прилагаемой антенной недостаточен, можно приобрести внешнюю антенну, которая может улучшить прием.
Подготовка Состояние в режиме ожидания/экологическом режиме ожидания Включение питания Вставьте кабель питания в розетку и нажмите . • Аппарат включится. • Снова нажмите для выключения (режим ожидания). • Режим можно изменить на “экологический режим ожидания”, при котором потребляется меньше питания. Если установлен “экологический режим ожидания”, некоторые операции могут быть ограничены (см. таблицу справа). A В пределах 6м A Переключение на экологический режим ожидания Нажмите кнопку .
Настройка сетевого подключения Выберите способ подключения к сети. Можно воспроизводить музыкальные файлы, хранящиеся на вашем ПК, мобильных устройствах, DLNA*-совместимом NAS, или аудиосодержимое из Интернета, подключив данный аппарат к сети. Аппаратом также можно управлять с помощью мобильного устройства.
Настройка сетевого подключения Подготовка к сетевому подключению Данный аппарат Подготовка к проводному подключению Подключите аппарат к маршрутизатору, как показано на иллюстрации справа. • Подключите с помощью приобретаемого отдельно сетевого кабеля STP (экранированная витая пара) (CAT-5 или выше, прямой кабель).
Настройка сетевого подключения Подготовка к беспроводному подключению Поднимите беспроводную антенну. • Поднимите беспроводную антенну на задней панели аппарата. • Не применяйте лишних усилий к антенне. Это может привести к повреждению антенны. • Проверьте ориентацию двигаемой части и согните ее в правильном направлении. • Не удаляйте антенну.
Настройка сетевого подключения Подключение к проводной сети Данный аппарат Мобильное устройство Подключите аппарат к сети с помощью кабеля. Вам потребуется заранее подключить разъем NETWORK аппарата к маршрутизатору с помощью сетевого кабеля (& стр.12).
Настройка сетевого подключения 1 Нажмите кнопку . • На дисплее передней панели появится меню параметра. 2 3 4 Выберите [Network Config] с помощью S/T и нажмите . Выберите [Select Network] с помощью S/T и нажмите . Выберите [Wired] с помощью S/T и нажмите . • По умолчанию для аппарата установлено значение [Wired].
Настройка сетевого подключения Подключение к беспроводной сети Подключите аппарат к сети по беспроводной связи. Заранее поднимите беспроводную антенну аппарата (& стр.13). Мобильное устройство Интернет Модем ПК Беспроводной маршрутизатор (точка доступа) Данный аппарат • Этот параметр нельзя одновременно использовать с проводным сетевым подключением или непосредственным беспроводным подключением.
Настройка сетевого подключения • После установки подключения загорается индикатор Wi-Fi. Настройка с помощью кнопки WPS Можно легко установить подключение, нажав кнопку WPS на беспроводном маршрутизаторе (точке доступа). • Требуется беспроводной маршрутизатор (точка доступа) с кнопкой WPS. 1 Нажмите кнопку . • На дисплее передней панели появится меню параметра. 2 3 Выберите [Network Config] с помощью S/T и нажмите . Выберите [Select Network] с помощью S/T и нажмите OPTION .
Настройка сетевого подключения • Требуется устройство iOS с iOS7.1 или более поздней версии. Совместное использование настроек устройства iOS • Если сетевые настройки устройства iOS настроены на совместное использование, все настройки сетевых подключений и подключений по Bluetooth будут инициализированы. Кроме того, будут инициализированы сведения об учетных записях служб потоковой передачи.
Настройка сетевого подключения Установка непосредственного беспроводного подключения к мобильному устройству Подключите аппарат непосредственно к мобильному устройству с помощью беспроводного подключения. Заранее поднимите беспроводную антенну аппарата (& стр.13). Мобильное устройство Данный аппарат • Этот параметр нельзя одновременно использовать с проводным или беспроводным сетевым подключением. • При использовании непосредственного беспроводного подключения невозможно подключить аппарат к Интернету.
Настройка сетевого подключения 1 2 3 4 5 6 7 Нажмите кнопку . Выберите [Network Config] с помощью S/T и нажмите . Выберите [Select Network] с помощью S/T и нажмите . Выберите [Direct] с помощью S/T и нажмите . Выберите необходимый метод безопасности с помощью S/T и нажмите . 1 OPTION • Доступны такие варианты: [OPEN], [WPA2PSK(AES)] Проверьте SSID и ключ безопасности. • Эти значения необходимы для настройки Wi-Fi на мобильном устройстве.
Воспроизведение музыки на CD Аппарат поддерживает воспроизведение дисков аудио CD и CD с данными, на которых записаны файлы MP3/WMA. Для просмотра подробных сведений о воспроизводимых дисках CD см. “Поддерживаемые устройства/медиафайлы” (стр.53). 1 2 Нажмите INPUT для выбора [CD] или нажмите на пульте дистанционного управления. Вставьте CD в лоток для дисков. • Нажмите дисков. 3 2 1 INPUT • Можно отменить номер песни, выбранный с помощью цифровых кнопок, нажав W.
Воспроизведение музыки на устройствах USB Этот аппарат обеспечивает воспроизведение с устройств USB, на которых записаны музыкальные файлы. Для получения дополнительной информации о воспроизводимых устройствах USB см. “Поддерживаемые устройства/медиафайлы” (стр.53). 1 2 3 Нажмите INPUT для выбора [USB] или нажмите на пульте дистанционного управления. Подключите устройство USB к порту USB. Найдите и выберите песню. S T Отображение других объектов.
Воспроизведение песен на компьютере Этот аппарат позволяет воспроизводить такие музыкальные файлы, как MP3, WMA или FLAC (формат сжатия аудиоданных без потерь), которые хранятся на компьютере (сервере), подключенном к сети или NAS. Используя дисплей передней панели, выберите любимый музыкальный файл.
Воспроизведение песен на компьютере • Если воспроизведение невозможно, проверьте подключения сети и настройки маршрутизатора, чтобы аппарат и ПК были подключены к одной сети. Воспроизведение песен на ПК 1 2 3 Несколько раз нажмите кнопку выберите [Server]. • Музыкальные файлы на ПК могут быть предустановлены (& стр.39). 1 NET Найдите и выберите песню. S/T Отображение других объектов. ENTER/X Подтверждение выбранного пункта и переход на следующий уровень или начало воспроизведения.
Воспроизведение музыки через подключение Bluetooth Вы можете прослушивать звук по беспроводной связи с устройства, совместимого с Bluetooth. • Если информация о сопряжении для устройства будет удалена, вам придется заново выполнить сопряжение данного устройства, чтобы снова подключить его. Сопряжение аппарата с устройством Bluetooth При подключении устройства Bluetooth к аппарату в первый раз устройство должно быть зарегистрировано в аппарате. Этот процесс называется сопряжением.
Воспроизведение музыки через подключение Bluetooth Выполнение сопряжения и воспроизведение музыки 1 2 3 Нажмите для установки Bluetooth в качестве источника. Включите функцию Bluetooth на устройстве. • Сетевое имя можно найти в меню параметров. В параметрах Bluetooth устройства выберите аппарат (сетевое имя аппарата). • Если во время сопряжения потребуется код доступа, введите номер “0000”. • После завершения сопряжения и установки подключения Bluetooth загорится индикатор Bluetooth.
Воспроизведение музыки через подключение Bluetooth Подключение сопряженного устройства Bluetooth и воспроизведение музыки • Перед воспроизведением уменьшите громкость усилителя, подключенного к аппарату. В противном случае уровень громкости воспроизведения может быть очень высоким. 1 • При подключении с аппарата аппарат выполняет поиск устройства Bluetooth, подключенного в последний раз. В этом случае убедитесь, что функция Bluetooth устройства включена.
Воспроизведение музыки с внешних устройств Аппарат позволяет воспроизводить внешние устройства, такие как проигрыватель дисков DVD. Используйте разъемы (DIGITAL IN или AUX IN) согласно устройству, которое будет подключено (& стр.5). Для подключения каждого внешнего устройства см. их прилагаемые руководства по эксплуатации. 1 Отключите кабель питания аппарата и подключите внешнее устройство к аппарату. 2 • Подготовьте приобретаемые отдельно кабели для подключения.
Прослушивание станций DAB (только CD-NT670D) Можно прослушивать радио с высоким качеством звука с помощью функции цифрового радиовещания (DAB) и DAB+ (обновленная версия DAB). Подключите прилагаемую антенну (& стр.9) и выполните первичное сканирование перед первой настройкой радиостанции DAB. • Первичное сканирование также можно выполнить в меню настроек параметра. Первичное сканирование Нажмите [DAB]. несколько раз для выбора • Первичное сканирование автоматически начнется при выборе [DAB] в первый раз.
Прослушивание станций DAB (только CD-NT670D) Предустановка радиостанций DAB Используйте функцию предустановки для хранения 30 ваших любимых станций DAB. 1 • Для отмены предустановки DAB нажмите 1 MEMORY OPTION . • Можно изменить информацию о станции DAB, отображаемой на дисплее передней панели, с помощью нажатия кнопки DISPLAY. Дисплей будет переключаться, как показано ниже, при каждом нажатии кнопки DISPLAY.
Прослушивание станций DAB (только CD-NT670D) • При выполнении Tune Aid и при слабом сигнале DAB попробуйте настроить положение антенны для получения хорошего приема. Подтверждение приема Можно подтвердить прием сигнала DAB. Это полезная функция при настройке антенны. 1 Нажмите , когда выбран источник [DAB]. • На дисплее передней панели отобразится меню параметра. 2 Нажмите S/T для выбора [Tune Aid] и нажмите . 3 Нажмите S/T для изменения значка канала.
Прослушивание FM-радиостанций Для воспроизведения FM-радиостанций подключите прилагаемую антенну. См. раздел “Подключение антенны” (стр.9) для подключения антенны к аппарату. • При плохом приеме радиостанции ее можно настроить вручную с помощью повторного нажатия кнопок W/X. Настройка FM-радиостанций 1 2 Нажмите кнопку . 1 Нажмите и удерживайте W/X. TUNER • Настройка начнется и закончится автоматически после нахождения радиостанции.
Прослушивание FM-радиостанций • Для отмены настройки ручной предустановки нажмите . Ручная предустановка 1 2 Настройтесь на радиостанцию, которую требуется предустановить (& стр.32). Нажмите кнопку . • Номер предустановленной станции появится на дисплее передней панели. 3 4 2 Удаление предустановленной станции MEMORY OPTION Удалите предустановленную станцию в меню настройки параметра. 1 4 ENTER - На дисплее передней панели появится меню параметра.
Прослушивание FM-радиостанций • Если сигнал радиостанции с сигналом системы радиоданных слишком слабый, данное устройство, возможно, не сможет принимать информацию системы радиоданных в полной мере. В частности, для информации RT (радиотекст) требуется большая полоса пропускания, поэтому она может быть доступна в меньшей степени по сравнению с другими типами информации. Система радиоданных Аппарат может получать информацию системы радиоданных. Нажмите , если выбран источник FM.
Прослушивание интернет-радио Можно воспроизводить мировые радиостанции через Интернет. Убедитесь, что аппарат правильно подключен к Интернету (& стр.11). 1 2 Несколько раз нажмите кнопку выберите [NetRadio]. • Информацию о воспроизведении можно отобразить нажатием кнопки DISPLAY при воспроизведении интернет-радио. Информация меняется, как показано ниже, при каждом нажатии кнопки. и Выполните поиск в сети Интернет и выберите радиостанцию.
Воспроизведение музыки с помощью AirPlay Функция AirPlay позволяет воспроизводить музыку с iTunes/iPod на данном аппарате через беспроводную сеть. Данный аппарат и ПК или iPod должны быть подключены к одному и тому же маршрутизатору (& стр.11). Воспроизведение песен с помощью iPod 1 Включите аппарат и отобразите экран воспроизведения на iPod. 1 • Если iPod распознал аппарат, на экране iPod отобразится . 2 Коснитесь и выберите аппарат (сетевое имя аппарата).
Больше о воспроизведении Можно слушать музыку с различным порядком воспроизведения песен и просматривать информацию о музыке во время воспроизведения. Операции, описанные в данном разделе, применимы ко всем устройствам, например, ПК (сервер), устройствам USB или CD. Операции для регистрации предустановленного содержимого доступны только для сетевого содержимого. Воспроизведение в случайном порядке Нажмите во время воспроизведения.
Больше о воспроизведении • На дисплее передней панели отображаются только буквенно-цифровые символы. Информация о воспроизведении Название песни, продолжительность и т.д. можно отобразить на дисплее передней панели. Нажмите во время воспроизведения. AL B U M M e t eora • Дисплей будет переключаться, как показано ниже, при каждом нажатии кнопки.
Больше о воспроизведении • Если предустановленный номер входа уже имеет зарегистрированное содержимое, это содержимое перезаписывается. Предустановка сетевого содержимого Можно предустановить сетевое содержимое, которое воспроизводится. • Если нажать кнопку во время выполнения предустановки, предустановка отменяется. 1 • Предустановка доступна для таких источников: 2 3 Нажмите кнопку во время воспроизведения сетевого содержимого. - Интернет-радио • Начните выполнение предустановки.
Больше о воспроизведении ? • Операция при нажатии зарегистрированных кнопок FAVORITES зависит от источников входа зарегистрированного содержимого (& стр.41). Предустановка музыкального содержимого на кнопки FAVORITES Избранное содержимое можно зарегистрировать на кнопки FAVORITES (с A по C) для простого воспроизведения содержимого. Нажмите и удерживайте какую-либо из кнопок FAVORITES (с A по C) во время воспроизведения содержимого.
Больше о воспроизведении Список регистрации для кнопок FAVORITES Источники входа Содержимое, которое можно зарегистрировать Действие, происходящее при нажатии кнопок FAVORITES Источник входа переключается, и зарегистрированные песни воспроизводятся с первой дорожки. NetRadio Радиостанции Источник входа переключается, и воспроизводится зарегистрированная радиостанция. AirPlay*1 Только источник входа Переключается источник входа. Bluetooth*1 Только источник входа Переключается источник входа.
Использование таймера сна Можно установить время отсчета, по завершению которого аппарат перейдет в режим ожидания. Нажмите времени. несколько раз для выбора • Можно выбрать следующие значения: 120/90/60/ 30 минут или OFF (ВЫКЛ). • Индикатор SLEEP загорается при установленном таймере сна. • Для отмены таймера сна снова нажмите SLEEP.
Настройки параметра Настройки параметра позволяют настраивать соответствующий режим работы аппарата. 1 Нажмите кнопку . • На дисплее передней панели отобразится меню параметра (& стр.44). 2 3 Выберите необходимое меню параметров с помощью S/T и нажмите . Измените настройки с помощью S/T, а затем нажмите . • Повторите шаг 3, если необходимо настроить подменю. • Нажмите W для отмены настройки и возврата на предыдущий уровень. • Повторите шаг 2 и 3 при настройке другого элемента меню.
Настройки параметра Список меню параметра Меню Подменю По умолчанию Функция Select Network Wired Функция Выбор метода сетевого подключения. Включение/выключение DHCP. AutoPowerStdby On Установка автоматического перехода аппарата в режим ожидания (& стр.10). Net Standby On Установка экологического режима ожидания (& стр.10). Отображение уровня получаемого сигнала DAB. Bluetooth On Установка Bluetooth. Отображение состояния соединения разъема NETWORK.
Обновление встроенного программного обеспечения После выпуска обновления программного обеспечения для аппарата сообщение об обновлении текущей версии программного обеспечения отобразится на дисплее передней панели (только при подключении аппарата к сети Интернет). На данной странице показан способ обновления через сеть в меню настроек параметра. 1 Нажмите кнопку • Не управляйте аппаратом и не отключайте кабель питания и сетевой кабель во время обновления встроенного программного обеспечения. .
Устранение неисправностей Если аппарат функционирует неправильно, см. приведенную ниже таблицу. В случае если вы столкнулись с неисправностью, которая не указана в таблице, или вы не смогли исправить ее, следуя инструкциям таблицы, выключите данный аппарат, отключите кабель питания и обратитесь к ближайшему официальному дилеру или в сервисный центр Yamaha. Во-первых, убедитесь, что штекеры каждого кабеля надежно вставлены в гнезда каждого устройства. Также убедитесь, что кабель питания подключен к розетке.
Устранение неисправностей Сеть Возможная неисправность Вероятная причина Решение Параметры сети (IP-адрес) не получены надлежащим образом. Воспроизведение остановилось (невозможно непрерывно воспроизвести песни). На сервере находятся файлы в неподдерживаемых форматах. Удалите файлы (включая файлы изображения или скрытые файлы), которые не поддерживаются аппаратом, из папки воспроизведения. Неверная настройка совместного использования носителей.
Устранение неисправностей Возможная неисправность Вероятная причина Решение Специальное приложение для мобильных устройств не может обнаружить аппарат. Аппарат и мобильные устройства находятся в разных сетях. Проверьте подключения сети и настройки маршрутизатора, чтобы аппарат и ПК были подключены к одной сети. Сбой обновления микропрограммного обеспечения через сеть. Нестабильное подключение сети. Повторите попытку обновления позже. Или обновите микропрограммное обеспечение через USB-память (& стр.
Устранение неисправностей Возможная неисправность Невозможно установить подключение Bluetooth. Звук не воспроизводится или прерывается во время воспроизведения. Вероятная причина Решение Аппарат выключен. Включите аппарат. Для пункта [Bluetooth] настройки параметра установлено значение [Off]. Установите значение [On]. Подключено другое устройство Bluetooth. Разорвите текущее подключение Bluetooth, затем установите подключение с этим устройством снова. Функция Bluetooth устройства выключена.
Устранение неисправностей Возможная неисправность После нажатия кнопки на устройстве или кнопки на пульте дистанционного управления воспроизведение начинается с задержкой, но остановка будет выполнена без задержки. Вероятная причина Решение Диск загрязнен. Протрите диск (& стр.53). В аппарат загружен несовместимый диск. Используйте диск, поддерживаемый данным аппаратом (& стр.53). Если аппарат был перенесен из холодного места в теплое, возможно, на линзе чтения диска образовался конденсат.
Устранение неисправностей Прием FM-радиостанций Возможная неисправность Во время стереофонического приема FM-радиостанции слышен шум. Автонастройка не работает. Вероятная причина Решение Антенна подключена неправильно. Убедитесь, что антенна подключена правильно и измените ее положение (& стр.9). Выбранная радиостанция находится далеко от места приема, или с антенны выходит слабый радиосигнал. Используйте приобретаемую отдельно наружную антенну.
Устранение неисправностей Сообщения на дисплее передней панели Сообщение Вероятная причина Решение Получен отказ в доступе к ПК. Настройте параметры совместного использования и выберите аппарат в качестве устройства, которому предоставляется доступ к совместному использованию музыкального содержимого (& стр.23). Аппарат не может получить доступ к устройству USB. Выключите аппарат, а затем повторно подключите устройство USB. Если проблема сохранится, попробуйте другое устройство USB.
Поддерживаемые устройства/форматы медиафайлов Поддерживаемые устройства/ медиафайлы Диски • Данный аппарат разработан для использования с дисками аудио CD, CD-R/RW (формат ISO 9660) с любым из следующих логотипов, напечатанных на диске или обложке диска. Аудио CD ПК ПК с установленными Windows Media Player 11 или Windows Media Player 12. CD-R/RW* Устройства USB * Диски со следующими надписями.
Поддерживаемые устройства/форматы медиафайлов Форматы файлов Аппарат поддерживает следующие форматы файлов.
Технические характеристики Входящий сигнал Bluetooth AUX IN RCA x 1 DIGITAL IN OPTICAL x 1 Исходящий сигнал ANALOG OUT RCA x 1 CD Лазер Длина волн 790 нм Выходная мощность 10 мВт Медиа CD, CD-R/RW-диски Формат аудио Аудио CD, MP3, WMA USB Поддерживаемый формат файла Версия Bluetooth Вер. 2.
Товарные знаки AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch и iTunes являются товарными знаками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. AirPlay работает на iPhone, iPad и iPod touch с iOS 4.3.3 или более поздней версии, Mac с OS X Mountain Lion или более поздней версии, а также компьютерах Mac и ПК с iTunes 10.2.2 или более поздней версии (Для CD-NT670D) Аппарат поддерживает настройку DAB/DAB+. Разъяснения, касающиеся GPL (по состоянию на июль 2015 г.).
VAROITUS Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille. DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen A er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
AVEEA71102A Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English Français Deutsch Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país.