User Manual
Table Of Contents
- Como usar este Manual de Referência
- Sumário
- Árvore de funções
- Seção SELECTED CHANNEL (canal selecionado)
- Seção Centralogic
- Patch de entrada e saída
- Canais de entrada
- Fluxo do sinal para canais de entrada
- Especificando o nome/ícone do canal
- Configurações do HA (amplificador com cabeça)
- Enviando o sinal de um canal de entrada para o barramento STEREO/MONO
- Função de panorâmica adicionada (apenas canais de entrada mono)
- Enviando um sinal de um canal de entrada para um barramento MIX/MATRIX
- Indicação no visor do nome do canal
- Correção do atraso entre os canais (Input Delay)
- Saída surround para canais de entrada
- Operações da biblioteca de canais
- Canais OUTPUT
- EQ (equalizador) e dinâmica
- Trabalho de canal
- Memória de cena
- Armazenando e chamando cenas
- Edição de memórias de cena
- Uso da função Global Paste
- Usando a função Focus Recall
- Uso da função Fade
- Emitindo um sinal de controle para um dispositivo externo junto com a chamada de cena (GPI OUT)
- Reproduzindo um arquivo de áudio vinculado a uma chamada de cena
- Uso do modo de visualização
- Funções Monitor e Cue
- Talkback e Oscilador
- Medidores
- EQ gráfico, EQ paramétrico, efeitos e PREMIUM RACK
- Dispositivos de E/S e amplificadores com cabeça externos
- MIDI
- Gravador
- Configuração
- Sobre a tela SETUP (configuração)
- Configurações do usuário
- Preferências
- Teclas USER DEFINED
- Funções que podem ser atribuídas às teclas USER DEFINED
- Botões giratórios USER DEFINED
- Funções que podem ser atribuídas a botões giratórios USER DEFINED
- Codificadores atribuíveis
- Funções que podem ser atribuídas a codificadores atribuíveis
- Funções do botão giratório GAIN/PAN/ASSIGN (codificador atribuível)
- Banco de atenuadores personalizados
- Master Fader (atenuador mestre)
- Funções do banco de atenuadores personalizados
- Console Lock (bloqueio do console)
- Salvando e carregando dados de configuração de uma unidade flash USB
- Formatação de uma unidade flash USB
- Função de remontagem adicionada a unidades flash USB
- Configurações do Word Clock e dos compartimentos
- Usando conexões em cascata
- Configurações básicas dos barramentos MIX e MATRIX
- Como ligar/desligar toda a fonte de alimentação phantom
- Especificando o brilho da tela sensível ao toque, LEDs, visores de nome de canal e lâmpadas
- Definição da data e da hora do relógio interno
- Configuração do endereço de rede
- Configurações da rede de áudio Dante
- Uso da GPI (General Purpose Interface)
- Função Help (ajuda)
- Outras funções
- Inicializando a unidade com as configurações padrão de fábrica
- Ajustando o ponto de detecção da tela sensível ao toque (função Calibration (calibração))
- Ajustando os atenuadores (função Calibration)
- Fazendo ajustes finos no ganho de entrada e saída (função Calibration)
- Ajustando a cor do canal (função Calibration)
- Como ajustar o brilho do visor de nome do canal
- Como ajustar o contraste do visor de nome do canal
- Inicializando as configurações do console e da rede de áudio Dante
- Procedimento de atualização alterado para o firmware NAME SUB CPU
- Função de atualização adicionada ao firmware Dante
- Mensagens de advertência/erro
- Índice remissivo
- Data List
- EQ Library List
- DYNAMICS Library List
- Dynamics Parameters
- Effect Type List
- Effects Parameters
- Premium Rack Processor Parameters
- Parameters That Can Be Assigned to Control Changes
- NRPN Parameter Assignments
- Mixing Parameter Operation Applicability
- MIDI Data Format
- Input/output characteristics
- Electrical Characteristics
- Mixer Basic Parameters
- Pin Assignment
- MIDI Implementation Chart
Configuração
- Manual de Referência
238
Janela WORD CLOCK/SLOT SETUP
Campo MASTER CLOCK SELECT (selecionar relógio mestre)
1
Visor de frequência do relógio mestre
Indica afrequência (44,1 kHz ou 48 kHz) do relógio mestre selecionado no momento.
Se aunidade não estiver sendo sincronizada com orelógio mestre, amensagem
"UNLOCK" (desbloquear) será exibida.
OBSERVAÇÃO
• Se oaumento/redução da taxa de amostragem for especificado
no aplicativo Dante Controller, essa área indicará aalteração
na taxa de amostragem como uma porcentagem, como -4,0%,
0,1%, +0,1%, e+4,1667%.
• Para alterar orelógio mestre quando um aumento/redução da taxa de amostragem for
especificado, desative oaumento/redução no Controlador Dante, mude orelógio mestre e,
em seguida, especifique novamente oaumento/redução.
2
Botões de seleção do relógio mestre
Use os botões para selecionar afonte do relógio que você deseja usar como owordclock
mestre entre as seguintes opções:
• INT 48 k
• INT 44,1 k
O relógio interno do console CL (taxa de amostragem 48 kHz ou 44,1 kHz) será afonte
do relógio.
• WORD CLOCK IN (entrada do word clock)
O wordclock fornecido da saída WORD CLOCK IN no painel traseiro do console será
usado como afonte do relógio.
• DANTE 48 k
• DANTE 44,1 k
O wordclock fornecido no conector Dante no painel traseiro do console será usado
como afonte do relógio.
OBSERVAÇÃO
No CL V2.03 eposterior, se você inicializar oconsole com as configurações de fábrica,
ovalor padrão para owordclock será definido como DANTE 48k. Com isso, épossível
sincronizar owordclock mesmo usando vários consoles CL eQL com as configurações
padrão.
•SLOT 1-3
O wordclock fornecido por meio de uma placa de E/S digital instalada no compartimento
do console será usado como afonte do relógio. É possível selecionar owordclock em
pares para cada compartimento.
3
Indicador de status do relógio
Indica ostatus do console como mestre ou escravo na rede de áudio Dante.
OBSERVAÇÃO
Quando éexibido eo wordclock especificado não sincronizou com
um dispositivo que atua como mestre do Dante, oáudio pode ser cortado.
4
Visor de status do relógio
Indica ostatus de sincronização com orelógio mestre para cada fonte do relógio.
Cada indicador éexplicado aseguir:
•LOCKED (azul claro)
Indica que está sendo inserido um relógio sincronizado com afonte selecionada.
Se um dispositivo externo estiver instalado no conector ou slot correspondente,
aentrada/saída estará ocorrendo corretamente entre esse dispositivo eo console
da série CL. Se afrequência de amostragem estiver fechada, esse status poderá ser
exibido mesmo sem sincronizar.
• LOCKED, BUT NOT SYNC'ED (amarelo)
Um relógio válido foi inserido, mas não sincronizou com afonte selecionada.
Se um dispositivo externo for instalado no conector correspondente, aentrada/saída
não poderá ocorrer corretamente entre esse dispositivo eo console da série CL.
•SRC ON (ativar SRC) (verde)
É um status especial que se aplica apenas aSLOT1-3. Ele indica que SCR (conversor de
taxa de amostragem) foi ativado para ocanal correspondente. Isso significa que, mesmo
que osinal não seja sincronizado, aentrada/saída normal com oconsole da série CL está
ocorrendo.
•UNLOCK (vermelho)
Um relógio válido não foi inserido. Se um dispositivo externo for instalado no conector
correspondente, aentrada/saída não poderá ocorrer corretamente entre esse dispositivo
eo console da série CL.
3
1
5
2
4
7
6
8
Mestre
Escravo