CVP-305_E.book Page 1 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
CVP-305_E.book Page 3 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents.
CVP-305_E.book Page 4 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Connexions Utilisation du tabouret (s'il est inclus) • Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettez ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, veillez à toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré.
CVP-305_E.book Page 5 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Nous vous remercions d'avoir choisi le Clavinova de Yamaha ! Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions avancées et très utiles du Clavinova. Nous vous recommandons également de le garder à portée de main pour toute référence ultérieure. A propos du présent mode d'emploi et de la liste des données Ce manuel est constitué des sections suivantes. Mode d'emploi Introduction (page 12).....
CVP-305_E.book Page 6 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Accessoires Guide de l'enregistrement de l'utilisateur du produit Yamaha en ligne Livret « 50 Greats for the Piano » Mode d'emploi Liste des données En fonction de la région où vous résidez, les éléments suivants peuvent être inclus ou vous être proposés en option. Lecteur de disquettes Carte SmartMedia Tabouret ■ Accordage A la différence d'un piano acoustique, il est inutile d'accorder le Clavinova. Il reste toujours parfaitement dans le ton.
CVP-305_E.book Page 7 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Table des matières Introduction Principes d'utilisation Bienvenue dans le monde magique du Clavinova CVP ! .......................................... 10 Test des fonctions de base (Help) .................. 57 Commandes du panneau ................................ 12 Sélection instantanée des écrans — Direct Access (Accès direct) ............................ 58 Utilisation du clavier .......................................
CVP-305_E.book Page 8 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Utilisation, création et édition des styles d'accompagnement automatique .....................................97 Utilisation d'un microphone (CVP-305/303) ...............................157 Caractéristiques du style ................................. 97 Réglage du son du microphone et de l'harmonie ................................................ 160 Sélection d'un type de doigté d'accord ..........
CVP-305_E.book Page 9 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Connexion d'un ordinateur ou d'un périphérique USB .................................. 185 Qu'est-ce que la norme MIDI ? ..................... 188 Introduction Using Your Instrument with Other Devices Connexion d'un ordinateur (bornes [USB TO HOST] et [MIDI]) ..................... 185 Connexion à un adaptateur LAN de type USB et à un périphérique de stockage USB (via la borne [USB TO DEVICE]) ..........................
CVP-305_E.book Page 10 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Bienvenue dans le monde magique du Clavinova CVP ! Introduction Un toucher de piano acoustique authentique avec clavier Graded Hammer (GH) (à marteaux gradués) et Graded Hammer 3 (GH3) Le Clavinova a tout d'un véritable piano, grâce à un toucher de piano et une réponse expressive d'un naturel sans précédent que lui confère l'exceptionnel clavier Graded Hammer (à marteaux gradués).
CVP-305_E.book Page 11 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Entraînement SCORE Introduction Affichage de la partition musicale et accompagnement .........page 56 Tandis qu'un morceau est reproduit, vous pouvez afficher automatiquement la partition à l'écran — un outil extrêmement pratique pour l'apprentissage et l'interprétation de chefs d'œuvre. Témoins guides ..........................................................................
CVP-305_E.book Page 12 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Introduction Commandes du panneau Le panneau illustré ci-dessous est celui du CVP-305. 1 Commutateur [POWER].................................................... P 14 2 Logement SmartMedia ...................................................... P 22 STYLE CONTROL M Touche [ACMP ON/OFF] ..................................................P 45 N Touche [OTS LINK] ...........................................................P 50 MIC.
CVP-305_E.book Page 13 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM CVP-305/303 CVP-301 Introduction VOICE k Touches VOICE ................................................................. P 31 l Touche [VOICE EFFECT] ................................................... P 78 ONE TOUCH SETTING n Touches [1]–[4]................................................................. P 49 o Touche [LEFT HOLD]........................................................ P 48 PART p Touches PART ...................................
CVP-305_E.book Page 14 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Utilisation du clavier Introduction 1 Connexion du câble d'alimentation Insérez d'abord la fiche du câble d'alimentation dans la prise du Clavinova, puis raccordez l'autre extrémité du câble à la prise murale appropriée. CVP-303/CVP-301 CVP-305 (La forme de la fiche et de la prise varie selon le pays.) 2 ATTENTION Ouverture du protège-clavier CVP-305/CVP-303 : En vous servant de la poignée située sur l'avant, soulevez le protège-clavier.
CVP-305_E.book Page 15 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM 4 Utilisation du clavier Jouez du clavier de manière à produire un son. Introduction Réglage du volume Tandis que vous jouez du clavier, réglez le volume à l'aide du cadran [MASTER VOLUME] (Volume principal) situé sur la gauche du panneau. 5 6 Mise hors tension de l'instrument Appuyez sur le commutateur [POWER] pour mettre l'instrument hors tension. L'écran et le voyant d'alimentation s'éteignent.
CVP-305_E.book Page 16 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Configuration du Clavinova Introduction Pupitre Pour dresser le pupitre : ATTENTION Lorsque vous levez ou abaissez le pupitre, tenez-le tant jusqu'à ce qu'il soit complètement levé ou descendu. CVP-305/303: Tirez le pupitre vers le haut et vers vous au maximum. Une fois levé, le pupitre est placé selon un certain angle et ne peut pas être ajusté. CVP-301: 1 Tirez le pupitre vers le haut et vers vous au maximum.
CVP-305_E.book Page 17 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Supports de partition Ces supports ont pour but de maintenir les partitions en place. Introduction Pour ouvrir Pour fermer Utilisation d'un casque Connectez le casque à l'une des prises [PHONES] (Casque) situées en bas à gauche de l'instrument. Vous pouvez brancher deux casques stéréo standard. (Si vous n'utilisez qu'un seul casque, vous pouvez le brancher dans n'importe quelle prise.
CVP-305_E.book Page 18 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Utilisation du crochet de suspension du casque ATTENTION Un crochet pour suspendre le casque au Clavinova est fourni dans l'emballage du Clavinova. Installez-le à l'aide des deux vis fournies (4 x 10 mm), comme indiqué dans l'illustration. Introduction Pendez uniquement le casque au crochet de suspension sous peine d'endommager le Clavinova ou le crochet.
CVP-305_E.book Page 19 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Réglages de l'affichage Réglage du contraste de l'écran Introduction Vous pouvez régler le contraste de l'écran en tournant le bouton [LCD CONTRAST] (Contraste LCD) situé à gauche de l'écran. Réglage de la luminosité de l'écran (CVP-305/303) Réglez la luminosité de l'écran. 1 2 Appelez l'écran approprié. [FUNCTION]→ [I] UTILITY → TAB[√][®] CONFIG 2 Appuyez sur la touche [2π†] pour régler la luminosité de l'écran.
CVP-305_E.book Page 20 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Saisie du nom du propriétaire dans l'écran d'ouverture Introduction Vous pouvez faire apparaître votre nom dans l'écran d'ouverture (le premier écran qui apparaît lors de la mise sous tension de l'instrument). 1 2 Appelez l'écran approprié. [FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB[√][®] OWNER Appuyez sur la touche [I] (OWNER NAME) (Nom du propriétaire) pour appeler l'écran Owner Name.
CVP-305_E.book Page 21 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Manipulation du lecteur de disquettes (FDD) et des disquettes (En fonction de la région où vous résidez, le lecteur de disquettes peut être inclus ou vous être proposé en option.) Compatibilité des disquettes • Vous pouvez utiliser des disquettes de type 3,5" 2DD et 2HD.
CVP-305_E.book Page 22 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Manipulation des cartes mémoire SmartMediaTM* *SmartMedia est une marque déposée de Toshiba Corporation. Introduction Cet instrument dispose d'un logement pour cartes SmartMedia intégré (sur le panneau avant). Celui-ci vous permet de sauvegarder les données que vous avez créées sur l'instrument sur une carte SmartMedia et de transférer les données d'une carte sur l'instrument. Les cartes SmartMedia doivent être manipulées avec soin.
CVP-305_E.book Page 23 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Guide de référence rapide Reproduction des démonstrations Les morceaux de démonstration sont bien plus que de simples morceaux, ils contiennent aussi des introductions pratiques et faciles à utiliser aux caractéristiques, aux fonctions et aux opérations de l'instrument.
CVP-305_E.book Page 24 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Affichage de rubriques spécifiques de la démonstration Guide de référence rapide 1 2 π†]/[8π π†] de l'écran Demo pour appeler le menu Demo Appuyez sur les touches [7π spécifique. Appuyez sur une des touches [A]–[I] pour afficher une démonstration spécifique. Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur la touche [J]. Lorsque la démonstration possède plusieurs écrans. Appuyez sur la touche [π†] correspondant au numéro de l'écran.
CVP-305_E.book Page 25 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Opérations dans les écrans de base Pour commencer, l'idéal est d'avoir quelques connaissances sur les écrans de base qui apparaissent dans le Guide de référence rapide. Il existe trois écrans de base : Ecran Main ➤ Voir ci-dessous. Ecran File Selection ➤ Voir ci-dessous. Ecran Function ➤ page 26 Guide de référence rapide Fonctionnement de l'écran Main L'écran Main affiche les réglages de base et des informations importantes pour l'instrument.
CVP-305_E.book Page 26 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM 1 2 Appuyez sur la touche [SONG SELECT] (Sélection de morceau) pour appeler l'écran Song Selection. Appuyez sur les touches TAB [√]/[®] pour sélectionner le lecteur de votre choix (PRESET/USER/CARD (Prédéfini/Utilisateur/Carte)). A propos de PRESET/USER/CARD Guide de référence rapide PRESET .............. Mémoire interne dans laquelle les données préprogrammées sont installées en tant que données prédéfinies. USER .................
CVP-305_E.book Page 27 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM 2 Appuyez sur la touche [D] pour sélectionner la catégorie CONTROLLER (Contrôleur). Lorsque la catégorie sélectionnée est à son tour subdivisée en souscatégories, les onglets correspondant s'affichent à l'écran. A B C D E Guide de référence rapide 3 Appuyez sur la touche TAB [®] pour sélectionner l'onglet KEYBOARD/PANEL (Clavier/ Panneau). Lorsque le réglage est lui-même subdivisé en réglages supplémentaires, une lise apparaît à l'écran.
CVP-305_E.book Page 28 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Reproduction de voix Le Clavinova propose une grande variété de voix, parmi lesquelles des voix de piano extrêmement réalistes. Touches VOICE (page 31) Guide de référence rapide Touche METRONOME [ON/OFF] (page 30) ORGAN FLUTES PIANO Touche [PIANO] (voir ci-dessous) Reproduction de la voix de piano Dans cet exemple, nous allons appeler et reproduire la voix de piano. Celle-ci peut être reproduite à l'aide des pédales ou du métronome.
CVP-305_E.book Page 29 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Réglage de la sensibilité au toucher du clavier Vous avez la possibilité d'ajuster la réponse au toucher, c'est-à-dire la réaction du son à votre force de jeu. Le type de sensibilité au toucher choisi est appliqué à toutes les voix. Appelez l'écran approprié. [FUNCTION] → [D] CONTROLLER → TAB [®] KEYBOARD/ PANEL → [A] 1 INITIAL TOUCH 2 Appuyez sur les touches [1π†]/[2π†] pour régler la sensibilité au toucher. HARD 2 .....
CVP-305_E.book Page 30 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM ● Contrôleur au pied/commande au pied Vous pouvez connecter un contrôleur au pied (FC7) ou une commande au pied (FC4 ou FC5) fournis en option par Yamaha à la prise AUX PEDAL (Pédale auxiliaire) et les utiliser pour contrôler différentes fonctions (page 182).
CVP-305_E.book Page 31 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM 2 Réglez les paramètres en appuyant sur les touches [2π†]–[7π†]. Détermine le niveau sonore du métronome. SOUND (Son) Détermine le son utilisé pour le métronome. Bell Off............... Son conventionnel du (Timbre désactivé) métronome, sans timbre. Bell On............... Son conventionnel du (Timbre activé) métronome, avec timbre. English Voice ...... Compte en anglais German Voice .... Compte en allemand Japanese Voice ...
CVP-305_E.book Page 32 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM 3 Guide de référence rapide 4 4 4 Appuyez sur l'une des touches [A]–[J] pour sélectionner la voix de votre choix. n Vous pouvez retourner à tout instant à l'écran Main en double-cliquant sur l'une des touches [A]–[J]. 5 Jouez au clavier. n Restauration des réglages Piano Appuyez sur la touche [PIANO] en forme de piano. Rappel de vos voix préférées en toute facilité Le CVP possède de très nombreuses voix de grande qualité.
CVP-305_E.book Page 33 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Reproduction des démonstrations de voix Pour écouter les différentes voix et voir ce qu'elles donnent en contexte, écoutez les morceaux de démonstration de chaque voix. 1 2 Dans l'écran Voice Selection (page 31 étape 2), appuyez sur la touche [8†] (DEMO) pour lancer la démonstration de la voix sélectionnée. Pour arrêter la démonstration, appuyez de nouveau sur la touche [8†] (DEMO).
CVP-305_E.book Page 34 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Entraînement avec les morceaux prédéfinis Guide de référence rapide SCORE KARAOKE SONG SELECT n Morceau Sur le Clavinova, on appelle « morceau » les données de performances. Reproduction de morceaux avant l'interprétation Le Clavinova ne dispose pas seulement de morceaux de démonstration prédéfinis, mais également de nombreux morceaux prédéfinis.
CVP-305_E.book Page 35 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM 5 Appuyez sur la touche SONG [PLAY/PAUSE] (Marche/Pause) pour démarrer la reproduction. REC 6 STOP PLAY/ PAUSE Appuyez sur la touche SONG [STOP] pour interrompre la reproduction. STOP Guide de référence rapide REC PLAY/ PAUSE Reproduction d'un morceau à partir d'une carte SmartMedia ATTENTION Pour plus d'informations sur la manipulation des cartes SmartMedia et du logement pour carte, veuillez lire la page 22.
CVP-305_E.book Page 36 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Augmentation du volume de la partie à répéter Sur le CVP, un simple morceau peut contenir des données concernant jusqu'à 16 canaux MIDI. Spécifiez le canal sur lequel vous voulez vous entraîner et augmentez le volume de reproduction de ce canal. 1 Sélectionnez un morceau.
CVP-305_E.book Page 37 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Affichage de la partition Vous pouvez afficher la partition du morceau sélectionné. Nous vous conseillons de lire celle-ci avant de commencer à vous entraîner. n • Le Clavinova est à même d'afficher les partitions de données de musique disponibles dans le commerce ou des morceaux que vous avez enregistrés • La partition affichée est générée par le Clavinova en fonction des données du morceau.
CVP-305_E.book Page 38 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Réglez les paramètres détaillés du type d'affichage selon vos besoins. 1 Appuyez sur la touche [8π†] (SETUP) pour appeler l'écran des réglages détaillés. 2 Appuyez sur les touches [1π†]–[6π†] pour régler le type d'affichage. Guide de référence rapide Détermine le canal MIDI des données du morceau utilisé pour la partie à main gauche/droite. Le paramètre revient sur AUTO lorsqu'un autre morceau est sélectionné.
CVP-305_E.book Page 39 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM 3 Appuyez sur la touche [TRACK 1 (R)] (Piste 1 (D)) pour assourdir la partie à main droite. Le voyant de la touche [TRACK 1 (R)] s'éteint. Vous pouvez à présent jouer cette partie vous-même. 4 Appuyez sur la touche SONG [PLAY/PAUSE] pour démarrer la reproduction. Interprétez la partie assourdie en vous aidant des témoins. Guide de référence rapide n Réglage du tempo 1 Appuyez sur la touche TEMPO [–]/[+] pour appeler l'écran Tempo.
CVP-305_E.book Page 40 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Interprétation de la partie à main gauche (TRACK 2) à l'aide des témoins 1,2 3 Suivez la procédure décrite dans la section « Interprétation de la partie à main droite (TRACK 1) à l'aide des témoins » à la page 38. Appuyez sur la touche [TRACK 2] pour assourdir la partie à main gauche. Guide de référence rapide Le voyant de la touche [TRACK 2 (L)] s'éteint. Vous pouvez à présent jouer cette partie vous-même.
CVP-305_E.book Page 41 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Autres méthodes de sélection de la plage A–B à répéter ● Détermination de la plage à répéter tandis que le morceau est à l'arrêt 1 2 3 4 Appuyez sur la touche [FF] pour avancer jusqu'au point A. Appuyez sur la touche [REPEAT] pour définir le point A. Appuyez sur la touche [FF] pour avancer jusqu'au point B. Appuyez à nouveau sur la touche [REPEAT] pour définir le point B.
CVP-305_E.book Page 42 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM 6 Appuyez sur la touche SONG [PLAY/PAUSE] pour reproduire la performance enregistrée. REC 7 Guide de référence rapide 1 2 3 4 5 STOP PLAY/ PAUSE Sauvegardez la performance enregistrée. Appuyez sur la touche [SONG SELECT] pour appeler l'écran Song Selection. Appuyez sur les touches TAB [√]/[®] pour sélectionner le support (USER, CARD, etc.) sur lequel vous souhaitez sauvegarder les données.
CVP-305_E.book Page 43 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM 2 Appuyez sur la touche [PERFORMANCE ASSISTANT] pour activer la fonction. SCORE 3 SONG SELECT Appuyez sur la touche SONG [PLAY/PAUSE] pour démarrer la reproduction. REC STOP PLAY/ PAUSE Guide de référence rapide 4 KARAOKE Jouez au clavier. L'instrument adapte automatiquement votre performance au clavier en fonction de la reproduction du morceau et des accords, quelles que soient les notes que vous jouez.
CVP-305_E.book Page 44 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Reproduction de l'accompagnement à l'aide de la fonction Auto Accompaniment (reproduction de style) Guide de référence rapide Les fonctions Auto Accompaniment (Accompagnement automatique) vous permettent d'obtenir la reproduction de l'accompagnement automatique simplement en jouant des « accords » de la main gauche. Cette technique vous permet de recréer le son de tout un orchestre, même en étant seul.
CVP-305_E.book Page 45 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM 1 Appuyez sur la touche [STYLE SELECT] (Sélection de style) pour appeler l'écran Style Selection. 2 STYLE SELECT Guide de référence rapide 1 3, 4 3, 4 2 Appuyez sur la touche TAB [√] pour sélectionner l'onglet PRESET. n Le type de style et les caractéristiques qui le définissent sont affichés au-dessus du nom du style prédéfini. Pour plus de détails sur les caractéristiques, reportez-vous à la page 97.
CVP-305_E.book Page 46 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM 8 Jouez automatiquement une conclusion appropriée en appuyant sur la touche [ENDING] à l'endroit de la partition où figure le mot « Ending ». Au terme de la reproduction de la conclusion, le style s'arrête de lui-même. Guide de référence rapide n • A propos des différents styles Reportez-vous à la liste des styles figurant dans la liste des données fournie à part.
CVP-305_E.book Page 47 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Pendant la reproduction du style STYLE SELECT ● Main Cette fonction est utilisée pour jouer la partie principale du morceau. Elle joue un motif d'accompagnement de plusieurs mesures et le répète indéfiniment. Chaque style prédéfini propose trois motifs différents. Appuyez sur l'une des touches MAIN [A]–[D] pendant la reproduction du style.
CVP-305_E.book Page 48 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM A propos des témoins des touches de section (INTRO/MAIN/ENDING, etc.) • Vert La section n'est pas sélectionnée. • Rouge La section est actuellement sélectionnée. • Eteint La section ne contient pas de données et ne peut pas être reproduite. Guide de référence rapide Maintien de la voix de la partie LEFT (Left Hold) Cette fonction provoque le maintien de la voix de la partie LEFT (Gauche) même après le relâchement des touches.
CVP-305_E.book Page 49 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Apprentissage des accords à l'aide des témoins Dans le cas de morceaux contenant des données d'accord, vous pouvez demander à l'instrument d'indiquer les notes individuelles des accords à l'aide des témoins. 1 2 Sélectionnez un morceau (page 34). Appuyez sur la touche [FUNCTION], puis sur la touche [B] pour appeler l'écran Song Setting et vérifiez que GUIDE MODE est réglé sur « Follow Lights ».
CVP-305_E.book Page 50 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Astuces utiles pour l'utilisation de la fonction One Touch Setting ● Modification automatique des présélections immédiates avec les sections Main (OTS Link) La fonction bien pratique OTS (One Touch Setting) Link vous permet de modifier automatiquement la présélection immédiate quand vous sélectionnez une section principale différente (A–D). Pour utiliser la fonction OTS Link, appuyez sur la touche [OTS LINK].
CVP-305_E.book Page 51 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM 2 1 Guide de référence rapide 3 2 Appuyez sur la touche TAB [√] pour sélectionner l'onglet ALL (Tout). L'onglet ALL contient les enregistrements prédéfinis. 3 Sélectionnez l'enregistrement souhaité en utilisant les quatre catégories de recherche π†]/[3π π†]. suivantes.
CVP-305_E.book Page 52 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Chant sur la reproduction du morceau (karaoké) ou votre propre performance Connectez un microphone au CVP (CVP-305/303) et chantez en même temps que la reproduction du morceau (karaoké) ou que votre propre performance. Il est possible d'afficher les paroles lorsque le morceau en contient. Chantez dans le microphone tandis que vous lisez les paroles à l'écran.
CVP-305_E.book Page 53 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Chanter avec l'écran Lyrics Essayez de chanter pendant la reproduction d'un morceau contenant des paroles. Sélectionnez un morceau (page 34). 2 Appuyez sur la touche [KARAOKE] pour afficher les paroles. 3 Appuyez sur la touche SONG [PLAY/PAUSE] pour démarrer la reproduction. Guide de référence rapide 1 Chantez en suivant les paroles à l'écran. La couleur des paroles change au fil de la reproduction du morceau.
CVP-305_E.book Page 54 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Pour fermer l'écran Transpose, appuyez sur la touche [EXIT]. Application d'effets à votre voix (CVP-305/303) Guide de référence rapide Vous pouvez également appliquer divers effets à votre voix. 1 2 Appuyez sur la touche [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] (Réglage micro/Harmonie vocale) pour appeler l'écran Mic Setting. Appuyez sur les touches [4π†]/[5π†] pour activer l'effet.
CVP-305_E.book Page 55 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM 4 Appuyez sur la touche [H] pour appeler l'écran de sélection Vocal Harmony. 5 Appuyez sur une des touches [A]–[J] pour sélectionner un type d'harmonie vocale. Pour plus d'informations sur les types d'harmonies vocales, reportez-vous à la liste des données fournie à part. 7 Guide de référence rapide 6 Appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF] (Activation/désactivation de l'accompagnement) pour activer l'accompagnement automatique.
CVP-305_E.book Page 56 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Transpose la hauteur de ton des voix jouées au clavier et de la reproduction du style (contrôlée par les notes que vous jouez dans la section des accords du clavier). ●SONG Transpose la hauteur de ton de la reproduction du morceau. ●MASTER Transpose la hauteur de ton générale du CVP. 3 Appuyez sur la touche TRANSPOSE [–]/[+] pour effectuer la transposition. Guide de référence rapide Vous pouvez régler la valeurs par pas de demi-tons.
CVP-305_E.book Page 57 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Principes d'utilisation Test des fonctions de base (Help) La fonction Help (Aide) présente certaines fonctions de base de l'instrument. Essayez-les en suivant les instructions qui apparaissent dans l'écran Help. 1 Appuyez sur la touche [HELP] pour appeler l'écran Help. La langue sélectionnée ici est également utilisée pour les différents « messages » qui s'affichent pendant les opérations.
CVP-305_E.book Page 58 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Sélection instantanée des écrans — Direct Access (Accès direct) Sélection de la langue du message Vous pouvez sélectionner la langue des messages affichés dans l'écran Help (voir ci-dessus). Sélection instantanée des écrans — Direct Access (Accès direct) Grâce à la fonction bien pratique Direct Access, vous pouvez appeler instantanément l'écran de votre choix en appuyant simplement sur une touche.
CVP-305_E.book Page 59 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Ecrans de base (écrans Main et File Selection) Ecrans de base (écrans Main et File Selection) Il existe deux types d'écran de base – Main et Selection. Les explications suivantes décrivent les différents segments de ces écrans, ainsi que leur fonctionnement de base. Ecran Main L'écran Main affiche les réglages de base actuels de l'instrument, tels que la voix et le style sélectionné, ce qui vous permet de les voir en un clin d'œil.
CVP-305_E.book Page 60 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Ecrans de base (écrans Main et File Selection) 9 BAR (position actuelle du morceau ou du style) Affiche la position actuelle du morceau ou le nombre de mesures ou de temps à partir du début de la reproduction du style. ) Séquence de registration Apparaît lorsque la séquence de registration est active (page 124).
CVP-305_E.book Page 61 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Ecrans de base (écrans Main et File Selection) Fonctionnement de base de l'écran File SelectionOperation 1 3 3 3 3 2 2 3 4 Principes d'utilisation 1 4 Sélectionnez l'onglet contenant le fichier souhaité à l'aide des touches TAB [√]/[®]. Sélectionnez la page contenant le fichier souhaité à l'aide des touches [1π]–[7π] (touches [1π]–[6π] pour les voix et les morceaux). Sélectionnez le fichier. Il existe deux procédures.
CVP-305_E.book Page 62 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Ecrans de base (écrans Main et File Selection) Opérations liées aux fichiers/dossiers dans l'écran File Selection Principes d'utilisation Principes d'utilisation • Sauvegarde de fichiers ............................................................................ page 63 • Copie de fichiers/dossiers (copier-coller) ................................................. page 64 • Déplacement de fichiers (Couper & coller)...............................
CVP-305_E.book Page 63 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Ecrans de base (écrans Main et File Selection) Sauvegarde de fichiers Cette opération vous permet de sauvegarder vos données d'origine (les morceaux et les voix que vous avez créés, par exemple) dans un fichier. 1 Après avoir créé un morceau ou une voix dans l'écran SONG CREATOR (Créateur de morceaux) ou SOUND CREATOR (Créateur de sons) approprié, appuyez sur la touche [SAVE]. L'écran File Selection des données correspondantes affichées.
CVP-305_E.book Page 64 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Ecrans de base (écrans Main et File Selection) Restrictions dans le cas de morceaux protégés Les données de morceau disponibles dans le commerce peuvent être protégées contre la copie afin d'éviter toute copie illégale ou un effacement accidentel. Ces données sont signalées par des indications figurant dans en haut à gauche des noms de fichier. Les différentes indications et les restrictions correspondantes sont détaillées ci-dessous. Prot.
CVP-305_E.book Page 65 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Ecrans de base (écrans Main et File Selection) Déplacement de fichiers (couper-coller) Cette opération vous permet de couper un fichier et de le coller à un autre endroit (dossier). 1 2 3 Appelez l'écran contenant le fichier à déplacer. Appuyez sur la touche [2†] (CUT) pour couper le fichier. La fenêtre déroulante de l'opération de coupure apparaît en bas de l'écran.
CVP-305_E.book Page 66 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Ecrans de base (écrans Main et File Selection) 4 5 Suivez les instructions à l'écran. YES ........................Supprime le fichier/dossier YES ALL .................Supprime tous les fichiers/dossiers sélectionnés NO ........................Laisse le fichier/dossier tel quel, sans le supprimer CANCEL.................
CVP-305_E.book Page 67 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Ecrans de base (écrans Main et File Selection) Création d'un nouveau dossier Cette opération vous permet de créer de nouveaux dossiers. Vous pouvez créer, nommer et organiser des dossiers selon vos besoins, de manière à pouvoir retrouver et sélectionner les données d'origine plus facilement. 1 2 Vous ne pouvez pas créer de nouveau dossier dans l'onglet PRESET.
CVP-305_E.book Page 68 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Ecrans de base (écrans Main et File Selection) 3 Plusieurs caractères différents sont affectés à une même touche et les caractères changent chaque fois que vous appuyez sur la touche. • Suppression de caractères Positionnez le curseur sur le caractère à supprimer à l'aide du cadran [DATA ENTRY] et appuyez sur la touche [7†] (DELETE).
CVP-305_E.book Page 69 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Restauration des réglages programmés en usine Restauration des réglages programmés en usine Restauration du système programmé en usine Tandis que vous maintenez la touche C7 (située à l'extrême droite du clavier) enfoncée, réglez la touche [POWER] sur ON. Cette opération donne le même résultat et est un raccourci de l'opération de restauration de la configuration système décrite à l'étape 2 de la section suivante.
CVP-305_E.book Page 70 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Restauration des réglages programmés en usine 3 4 Cochez la case de l'élément à réinitialiser en appuyant sur la touche [4π†]. Appuyez sur la touche [D] pour exécuter l'opération Factory Reset pour tous les éléments cochés.
CVP-305_E.
CVP-305_E.book Page 72 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Utilisation, création et édition de voix Référence aux pages du Guide de référence rapide Référence Reproduction de voix .................................................................... page 28 Reproduction de la voix de piano............................................ page 28 Reproduction de diverses voix.................................................
CVP-305_E.book Page 73 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Reproduction simultanée de voix différentes Reproduction simultanée de voix différentes Référence Le clavier du Clavinova est doté de diverses fonctions et d'aides à l'exécution qui sont tout simplement absentes d'un instrument acoustique. Il vous est possible de combiner plusieurs voix différentes dans une seule couche, de jouer une voix de la main gauche tout en jouant une autre voix (ou même deux voix en couche !) de la main droite.
CVP-305_E.book Page 74 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Reproduction simultanée de voix différentes Reproduction simultanée de deux voix (parties Right 1 et 2) Vous pouvez jouer deux voix simultanément avec les parties Right 1 et 2. Le nom de la voix de la partie sélectionnée est mis en évidence dans l'écran principale.
CVP-305_E.book Page 75 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Reproduction simultanée de voix différentes Reproduction de voix différentes avec les mains gauche et droite (parties Right 1 et Left) Vous pouvez jouer des voix différentes avec les mains gauche et droite (parties Right 1 et Left). 1 2 Vérifiez que la touche PART ON/OFF [RIGHT 1] est activée. Le nom de la voix de la partie sélectionnée est mis en évidence dans l'écran principale. Appuyez sur la touche PART ON/OFF [LEFT] pour l'activer.
CVP-305_E.book Page 76 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Modification de la hauteur de ton Modification de la hauteur de ton Transposition Transposez la hauteur de ton du clavier vers le haut ou le bas (en demi-tons). • Transposition en cours de performance Vous pouvez facilement régler la transposition souhaitée du son général de l'instrument en appuyant sur les touches TRANSPOSE [–]/[+]. • Transposition avant la performance Modifiez les réglages de transposition dans l'écran MIXING CONSOLE.
CVP-305_E.book Page 77 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Modification de la hauteur de ton 4 Modifiez les réglages suivants selon les besoins. • Accordage des notes individuelles du clavier (TUNE) 1 2 Appuyez sur la touche [3π†] pour sélectionner la note à accorder. Utilisez les touches [4π†]–[5π†] pour régler l'accordage par centième. • Détermination de la note fondamentale de chaque gamme Appuyez sur la touche [2π†] pour sélectionner la note fondamentale.
CVP-305_E.book Page 78 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Ajout d'effets aux voix jouées sur le clavier Ajout d'effets aux voix jouées sur le clavier Le CVP est doté d'un système d'effets multiprocesseur extrêmement sophistiqué capable d'ajouter aux sons produits une profondeur et une expression sans précédent. 1 Utilisation, création et édition de voix 2 Sélectionnez la partie à laquelle vous souhaitez ajouter des effets en appuyant sur une des touches PART SELECT.
CVP-305_E.book Page 79 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Ajout d'effets aux voix jouées sur le clavier Types d'harmonie/écho Les types d'harmonie/écho sont répartis en trois groupes, selon l'effet particulier appliqué. Types d'harmonie Ces types appliquent l'effet d'harmonie aux notes jouées dans la section à main droite du clavier selon l'accord spécifié dans celle à main gauche. (Veuillez noter que les réglages « 1+5 » et « Octave » ne sont pas affectés par l'accord.
CVP-305_E.book Page 80 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Modification du volume et de l'équilibre sonore (MIXING CONSOLE) Utilisation, création et édition de voix Réglages d'harmonie/écho VOLUME Ce paramètre est disponible pour tous les types à l'exception de « Multi Assign ». Il détermine le niveau des notes d'harmonie ou d'écho générées par l'effet Harmony/Echo. SPEED (Vitesse) Ce paramètre est uniquement disponible lorsque Echo, Tremolo ou Trill est sélectionné en tant que type ci-dessus.
CVP-305_E.book Page 81 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Modification du volume et de l'équilibre sonore (MIXING CONSOLE) 3 4 5 6 Appuyez plusieurs fois sur la touche [MIXING CONSOLE] pour appeler l'écran MIXING CONSOLE des parties appropriées. Les écrans MIXING CONSOLE consistent en fait en plusieurs écrans de partie différents. Le nom de la partie est indiqué en haut de l'écran.
CVP-305_E.book Page 82 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Modification du volume et de l'équilibre sonore (MIXING CONSOLE) Eléments ajustables (paramètres) des écrans MIXING CONSOLE Les explications suivantes couvrent les différents éléments (paramètres) disponibles dans les écrans MIXING CONSOLE. VOL/VOICE • Le canal RHY1 de l'écran STYLE PART ne peut être affecté aux voix Organ Flute. • Le canal RHY2 de l'écran STYLE PART peut uniquement être affecté à des voix de kit de batterie et de kit SFX.
CVP-305_E.book Page 83 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Modification du volume et de l'équilibre sonore (MIXING CONSOLE) EQ (Egaliseur) TYPE Sélectionne le type d'EQ adapté au type de musique et à l'environnement de performance (page 87). Ce paramètre affecte le son général du CVP. EDIT Permet d'éditer l'EQ (page 87). EQ HIGH Détermine la fréquence centrale de la bande supérieure de l'EQ qui est atténuée ou renforcée pour chaque partie.
CVP-305_E.book Page 84 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Modification du volume et de l'équilibre sonore (MIXING CONSOLE) 7 8 Appuyez sur la touche [8π] (OK) pour appliquer les réglages Revoice. Pour annuler l'opération de remplacement des voix, appuyez sur la touche [8†] (CANCEL). Dans l'onglet VOL/VOICE, appuyez sur la touche [F] pour régler SONG AUTO REVOICE sur ON. Type d'effet ■ Sélection d'un type d'effet 1–3 Appuyez sur la touche [F] (TYPE) pour appeler l'écran de sélection du type d'effet.
CVP-305_E.book Page 85 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Modification du volume et de l'équilibre sonore (MIXING CONSOLE) Effect Block Effect-applicable parts Effect characteristics REVERB All parts Reproduces the warm ambience of playing in a concert hall or jazz club. CHORUS All parts Produces a rich “fat” sound as if several parts are being played simultaneously.
CVP-305_E.book Page 86 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Modification du volume et de l'équilibre sonore (MIXING CONSOLE) Nouvelle sélection du bloc, de la catégorie et du type d'effet Utilisez les touches [1π†]– [3π†]. La configuration de l'effet à nouveau sélectionnée s'affiche dans la partie supérieure gauche de l'écran. 13 10 Utilisation, création et édition de voix 11 11 12 Effect Return Level (Niveau de retour de l'effet) : Détermine le niveau ou la quantité d'effet appliqué(e).
CVP-305_E.book Page 87 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Modification du volume et de l'équilibre sonore (MIXING CONSOLE) EQ (Egaliseur) L'égaliseur, appelé également « EQ », est un processeur de sons qui divise le spectre de fréquences en plusieurs bandes qui peuvent être renforcées ou coupées en fonction des besoins pour adapter la réponse de fréquence globale.
CVP-305_E.book Page 88 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Modification du volume et de l'équilibre sonore (MIXING CONSOLE) 6 Utilisez les touches [A]/[B] pour sélectionner un type d'EQ prédéfini. 6 9 Utilisation, création et édition de voix 8 7 8 7 Utilisez les touches [3π†]–[7π†] pour accentuer ou couper chacune des cinq bandes. Utilisez la touche [8π†] pour accentuer ou couper les cinq bandes en même temps.
CVP-305_E.book Page 89 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Création de voix (Sound Creator) Création de voix (Sound Creator) Edition des voix ORGAN FLUTES La méthode d'édition des voix ORGAN FLUTES est différente de celle utilisée pour les autres voix. Pour obtenir des instructions sur l'édition des voix ORGAN FLUTES, reportez-vous à la page 93. Le Clavinova dispose d'une fonction Sound Creator qui vous permet de créer vos propres voix en éditant certains paramètres des voix existantes.
CVP-305_E.book Page 90 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Création de voix (Sound Creator) Paramètres modifiables des écrans SOUND CREATOR Les paramètres disponibles diffèrent en fonction de la voix sélectionnée. La section suivante examine en détail les paramètres modifiables qui sont définis dans les écrans décrits à l'étape 3 de la section « Procédure de base » page 89. Les paramètres Sound Creator sont organisés dans cinq écrans différents.
CVP-305_E.book Page 91 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Création de voix (Sound Creator) FILTER (Filtre) Détermine le degré de modulation de la pédale sur la fréquence de coupure du filtre. Pour plus d'informations sur le filtre, reportez-vous à la page 91. LFO AMOD Détermine le degré de modulation de la pédale sur l'amplitude ou l'effet de trémolo. 2. LEFT PEDAL (Pédale gauche) Ce paramètre vous permet de sélectionner la fonction à attribuer à la pédale gauche.
CVP-305_E.book Page 92 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Création de voix (Sound Creator) ● EG Les réglages EG (Générateur d'enveloppe) déterminent la manière dont le niveau du son évolue dans le temps. Cela vous permet de reproduire de nombreuses caractéristiques sonores de véritables instruments acoustiques, par exemple l'attaque rapide et la chute des sons de percussion ou le long relâchement des sons de piano maintenus.
CVP-305_E.book Page 93 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Création de voix (Sound Creator) 2. DSP DSP TYPE Sélectionne la catégorie et le type d'effet DSP. Sélectionnez d'abord la catégorie, puis le type. VARIATION Chaque type de DSP possède deux variations. Vous pouvez modifier ici le statut d'activation/de désactivation et le réglage de la valeur du paramètre VARIATION.
CVP-305_E.book Page 94 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Création de voix (Sound Creator) Utilisation, création et édition de voix 2 3 Dans l'écran de sélection des voix ORGAN FLUTES, appuyez sur la touche [7π] (FOOTAGE) pour appeler l'écran SOUND CREATOR [ORGAN FLUTES]. Utilisez les touches TAB [√]/[®] pour appeler l'écran de réglage approprié.
CVP-305_E.book Page 95 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Création de voix (Sound Creator) Paramètres modifiables des écrans SOUND CREATOR [ORGAN FLUTES] La section suivante examine en détail les paramètres modifiables qui sont définis dans les écrans décrits à l'étape 3 de la section « Procédure de base » à la page 89. Les paramètres Organ Flutes sont organisés sur trois pages distinctes. Les paramètres des différentes pages sont décrits ci-dessous.
CVP-305_E.book Page 96 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Création de voix (Sound Creator) EFFECT/EQ Mêmes paramètres que dans l'écran SOUND CREATOR « EFFECT/EQ » décrit à la page 92. Désactivation de la sélection automatique des réglages de voix (effets, etc.) Chaque voix est liée aux réglages de paramètres associés qui apparaissent dans les écrans SOUND CREATOR, y compris les effets et l'EQ. En général, ces réglages sont appelés automatiquement lorsqu'une voix est sélectionnée.
CVP-305_E.book Page 97 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Utilisation, création et édition des styles d'accompagnement automatique Référence aux pages du Guide de référence rapide Reproduction de « Mary Had a Little Lamb » à l'aide de la fonction Auto Accompaniment ......................................................................... page 44 Variation de motifs ..................................................................
CVP-305_E.
CVP-305_E.book Page 99 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Reproduction des canaux de rythme du style uniquement 4 Appuyez sur la touche STYLE CONTROL [START/STOP] pour arrêter le rythme. Activation/désactivation des canaux du style Un style contient huit canaux : RHY1 (Rhythme 1) – PHR2 (Phrase 2). Vous pouvez ajouter des variations et modifier le rythme d'un style en activant/désactivant des canaux de façon sélective pendant la reproduction du style.
CVP-305_E.book Page 100 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Réglages relatifs à la reproduction du style Réglages relatifs à la reproduction du style Le CVP dispose d'une série de fonctions de reproduction du style, dont le point de partage et bien d'autres, auxquelles vous pouvez accéder via l'écran présenté cidessous. 1 Appelez l'écran d'opération.
CVP-305_E.book Page 101 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Réglages relatifs à la reproduction du style • Stop Accompaniment Lorsque [ACMP ON/OFF] est activé et que [SYNC START] est désactivé, vous pouvez jouer des accords dans la section des accords du clavier tandis que le style est arrêté, et entendre quand même l'accord de l'accompagnement.
CVP-305_E.book Page 102 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Modification du volume et de l'équilibre sonore du style (MIXING CONSOLE) Modification du volume et de l'équilibre sonore du style (MIXING CONSOLE) Vous pouvez régler divers paramètres de mixage du style. (Reportez-vous à la section « Eléments ajustables (paramètres) des écrans MIXING CONSOLE » à la page 82.
CVP-305_E.book Page 103 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Fonction Music Finder (Chercheur de morceaux) • Recherche par titre du morceau, genre musical (MUSIC) ou mot-clé 1 Appuyez sur la touche [A] (MUSIC)/[B](KEYWORD) (Mot-clé) pour appeler l'écran de saisie des caractères. 2 Saisissez le titre du morceau/genre musical ou le mot-clé (page 67).
CVP-305_E.book Page 104 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Fonction Music Finder (Chercheur de morceaux) 2 3 Appuyez sur la touche [H] (ADD TO FAVORITE) pour ajouter l'enregistrement sélectionné à la page FAVORITE. Appelez l'écran FAVORITE à l'aide des touches TAB [√][®] et vérifiez si l'enregistrement a été ajouté.
CVP-305_E.book Page 105 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Fonction Music Finder (Chercheur de morceaux) • Edition du nom du morceau/mot-clé/nom du style Saisissez chaque élément de la même façon que dans l'écran Search (page 103). • Modification du tempo Appuyez sur la touche [1π†] (TEMPO). • Mémorisation de la section (Intro/Main/Ending) Utilisez les touches [2π†]/[4π†] pour sélectionner la section qui sera automatiquement rappelée lors de la sélection de l'enregistrement.
CVP-305_E.book Page 106 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Fonction Music Finder (Chercheur de morceaux) Appel des enregistrements Music Finder sauvegardés dans l'onglet USER/CARD Pour appeler les enregistrements du Music Finder que vous avez sauvegardé dans l'onglet USER/CARD, suivez les instructions ci-dessous.
CVP-305_E.book Page 107 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Style Creator (Créateur de styles) Style Creator (Créateur de styles) Vous pouvez créer votre propre style en l'enregistrant de votre propre chef ou en combinant des données de style internes. Les styles créés peuvent être modifiés. Structure des styles Les styles sont constitués de quinze sections différentes, elles-mêmes divisées en huit canaux distincts.
CVP-305_Style Page 108 Tuesday, October 10, 2006 11:12 AM Style Creator (Créateur de styles) Enregistrement en temps réel (BASIC) Créez un style en enregistrant les différents canaux un par un, à l'aide de l'enregistrement en temps réel. Caractéristiques de l'enregistrement en temps réel • Enregistrement en boucle La reproduction de style répète « en boucle » les motifs rythmiques de plusieurs mesures. En outre, l'enregistrement de style s'effectue également au moyen de boucles.
CVP-305_E.book Page 109 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Style Creator (Créateur de styles) 6 Utilisez les touches [3π†]/[4π†] pour sélectionner la section (page 107) à enregistrer. Détermination des sections à l'aide des touches du panneau Vous pouvez spécifier les sections à enregistrer à l'aide des touches Section ([INTRO]/ [MAIN]/[ENDING], etc.) du panneau. Appuyez sur une des touches Section pour appeler l'écran SECTION.
CVP-305_E.book Page 110 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Style Creator (Créateur de styles) Suppression du canal rythmique enregistré (RHY 1, 2) Pour supprimer un son d'instrument spécifique, maintenez la touche [E] (RHY CLEAR) enfoncée (depuis l'écran affichant les canaux enregistrés) et appuyez simultanément sur la touche appropriée.
CVP-305_E.book Page 111 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Style Creator (Créateur de styles) Enregistrement pas à pas (EDIT) Les explications suivantes s'appliquent en cas de sélection de l'onglet EDIT à l'étape 4 de la section « Enregistrement en temps réel » (page 109). Utilisation, création et édition des styles d'accompagnement automatique L'écran EDIT vous permet d'enregistrer des noets avec une synchronisation d'une précision absolue.
CVP-305_E.book Page 112 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Style Creator (Créateur de styles) Style Assembly (Assemblage de styles) (ASSEMBLY) La fonction Style Assembly vous permet de créer un style unique en mixant les différents motifs (canaux) de styles internes existants. 1 Utilisation, création et édition des styles d'accompagnement automatique 2 Sélectionnez le style de base, puis appelez l'écran d'assemblage des styles.
CVP-305_E.book Page 113 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Style Creator (Créateur de styles) Reproduction du style pendant l'assemblage de styles Pendant l'assemblage d'un style, vous pouvez reproduire le style et sélectionnez la méthode de reproduction. Utilisez les touches [6π†]/ [7π†] (PLAY TYPE) (Type de reproduction) de l'écran Style Assembly pour sélectionner la méthode de reproduction. • SOLO Assourdit tous les canaux de l'onglet ASSEMBLY, à l'exception de celui sélectionné.
CVP-305_E.book Page 114 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Style Creator (Créateur de styles) Modification de l'effet rythmique (GROOVE) Les explications suivantes s'appliquent en cas de sélection de l'onglet GROOVE à l'étape 4 de la section « Procédure de base de l'édition de styles » (page 114). 1 Appuyez sur la touche [A]/[B] pour sélectionner le menu d'édition (page 116).
CVP-305_E.book Page 115 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Style Creator (Créateur de styles) ■ GROOVE Ce paramètre vous permet d'ajouter du swing à la musique ou de changer l'effet du temps en introduisant des changements subtils au niveau de la synchronisation (horloge) du style. Les réglages Groove s'appliquent à tous les canaux du style sélectionné. Spécifie les temps auxquels la synchronisation Groove doit être appliquée.
CVP-305_E.book Page 116 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Style Creator (Créateur de styles) Edition des données pour chaque canal (CHANNEL) Les explications suivantes s'appliquent en cas de sélection de l'onglet CHANNEL à l'étape 4 de la section « Procédure de base de l'édition de styles » (page 114). 1 Appuyez sur la touche [A]/[B] pour sélectionner le menu d'édition (voir ci-dessous).
CVP-305_E.book Page 117 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Style Creator (Créateur de styles) Réglages Style File Format (PARAMETER) Réglages de paramètres spéciaux sur base du format de fichier de style (Style File Format) Motif source SOURCE ROOT (Réglage de la note fondamentale de l'accord d'un motif source) SOURCE CHORD (Réglage du type d'accord d'un motif source) Changement d'accord via la section des accords du clavier.
CVP-305_E.book Page 118 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Style Creator (Créateur de styles) 2 Utilisez les touches [1π†]/[2π†] (CHANNEL) pour sélectionner le canal à éditer. Le canal sélectionné est indiqué en haut à gauche de l'écran. ATTENTION Le style édité sera perdu si vous passez à un autre style ou si vous mettez l'instrument hors tension sans avoir exécuté l'opération de sauvegarde.
CVP-305_E.book Page 119 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Style Creator (Créateur de styles) ■ NTT (Tableau de transposition des notes) Ce paramètre définit le tableau de transposition de note pour le motif source. Lorsque NTR est réglé sur ROOT FIXED, le tableau de transposition utilisé n'effectue aucune conversion de notes. Lorsque NTR est réglé sur ROOT TRANS, le tableau utilisé convertit uniquement la note fondamentale. MELODY Utilisé pour la transposition d'une ligne mélodique.
CVP-305_E.book Page 120 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Style Creator (Créateur de styles) ■ HIGH KEY (Note supérieure) Ce paramètre définit la note supérieure (limite d'octave supérieure) de la transposition de notes pour la modification de la note fondamentale de l'accord. Toutes les notes calculées pour être plus hautes que la clé supérieure sont ramenées à l'octave inférieure suivante. Ce paramètre ne fonctionne que lorsque le paramètre NTR (page 120) est réglé sur « Root Trans ».
CVP-305_E.book Page 121 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Enregistrement et rappel de réglages personnalisés du panneau — Mémoire de registration La fonction Registration Memory vous permet de sauvegarder (ou « enregistrer ») pratiquement tous les réglages du panneau sur une touche Registration Memory et de rappeler ensuite instantanément vos réglages personnalisés du panneau en appuyant sur une seule touche.
CVP-305_E.book Page 122 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Rappel des configurations de panneau enregistrées Sauvegarde des configurations du panneau enregistrées Vous pouvez sauvegarder les huit configurations de panneau enregistrées en tant que fichier de banque de mémoires de registration unique.
CVP-305_E.book Page 123 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Rappel des configurations de panneau enregistrées Suppression d'une configuration de panneau inutile et attribution d'un nom à une configuration de panneau Vous pouvez supprimer ou nommer individuellement les configurations de panneau, si tel est votre souhait. 1 2 3 4 Appuyez sur la touche REGISTRATION MEMORY [REGIST. BANK] pour appeler l'écran de sélection REGISTRATION BANK.
CVP-305_E.book Page 124 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Rappel des configurations de panneau enregistrées 2 ATTENTION Les réglages de l'écran REGISTRATION FREEZE sont automatiquement sauvegardés dans l'instrument lorsque vous quittez cet écran. Par contre, si vous mettez l'instrument hors tension sans avoir quitté l'écran, ils seront perdus. 3 4 5 Appuyez sur les touches [2π†]–[7π†] pour sélectionner des éléments.
CVP-305_E.book Page 125 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Rappel des configurations de panneau enregistrées Appuyez sur une des touches REGISTRATION MEMORY [1]–[8] du panneau, puis sur la touche [6π†] (INSERT) pour saisir le numéro. • Remplacement du numéro Appuyez sur la touche [5π†] (REPLACE) pour remplacer le numéro à l'emplacement du curseur par le numéro de la mémoire de registration actuellement sélectionnée.
CVP-305_E.book Page 126 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Utilisation, création et édition de morceaux Référence aux pages du Guide de référence rapide Interprétation avec les morceaux prédéfinis ................................ page 34 Reproduction de morceaux avant l'interprétation .................... page 34 Interprétation à une main à l'aide des témoins ........................ page 38 Interprétation à l'aide de la fonction Repeat Playback (Répétition de la reproduction) .............................
CVP-305_E.book Page 127 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Opérations de la reproduction de morceaux Opérations de la reproduction de morceaux Cette section décrit les opérations et fonctions liées à la reproduction de morceaux qui ne sont pas couvertes dans le Guide de référence rapide. ■ Démarrage/arrêt d'un morceau Appuyez sur la touche SONG [PLAY/PAUSE] pour lancer la reproduction du morceau et sur SONG [STOP] pour l'arrêter.
CVP-305_E.book Page 128 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Opérations de la reproduction de morceaux ■ Début/Pause/Rembobinage/Avance rapide Retour au début du morceau Appuyez sur la touche SONG [STOP], que le morceau soit ou non à l'arrêt. Pause du morceau Appuyez sur la touche SONG [PLAY/PAUSE] pendant la reproduction du morceau. Appuyez à nouveau sur la touche SONG [PLAY/PAUSE] pour reprendre la reproduction à partir de la position actuelle.
CVP-305_E.book Page 129 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Opérations de la reproduction de morceaux ■ Mise en file d'attente du prochain morceau à reproduire Pendant la reproduction d'un morceau, vous pouvez mettre dans la file d'attente le prochain morceau à reproduire. C'est très utile pour enchaîner en douceur avec le morceau suivant lors d'une performance sur scène. Pendant qu'un morceau est reproduit, sélectionnez le morceau que vous voulez jouer ensuite dans l'écran Song Selection.
CVP-305_E.book Page 130 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Réglage de la balance du volume et de la combinaison des voix, etc. (MIXING CONSOLE) Lecture automatique des données du morceau lors de l'insertion d'une carte SmartMedia Vous pouvez demander à l'instrument d'appeler automatiquement le premier morceau (non contenu dans un dossier) d'une carte SmartMedia, dès que la carte est insérée dans le logement prévu à cet effet.
CVP-305_E.book Page 131 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Utilisation de la fonction d'entraînement (Guide) Modification des voix 1–4 5 6 Les étapes de cette opération sont les mêmes que dans la section « Réglage de la balance de volume de chaque canal » (voir page 130). Appuyez sur la touche [H] pour sélectionner « VOICE ». Appuyez sur une des touches [1π†]–[8π†] pour appeler l'écran de sélection de voix du canal. 7 8 Appuyez sur une des touches [A]–[J] pour sélectionner une voix.
CVP-305_E.book Page 132 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Utilisation de la fonction d'entraînement (Guide) Dans le cas d'une performance au clavier Follow Lights (Suivre les témoins) Cette fonction permet aux témoins du clavier d'indiquer les notes à jouer (page 38). La reproduction du morceau s'interrompt et attend que vous jouiez. Lorsque vous jouez les notes correctes, la reproduction de morceau reprend.
CVP-305_E.book Page 133 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Enregistrement de votre performance Activation et désactivation des canaux de reproduction du morceau Un morceau est constitué de seize canaux distincts. Vous pouvez activer ou désactiver en toute indépendance chacun des canaux de la reproduction de morceau sélectionnée. En général, CH 1 est affecté à la touche [TRACK 1], CH 2 à la touche [TRACK 2] et CH 3–16 à la touche [EXTRA TRACKS].
CVP-305_E.book Page 134 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Enregistrement de votre performance Enregistrement rapide Ce mode vous permet d'enregistrer facilement et rapidement votre performance. 1 Appuyez simultanément sur les touches SONG [REC] et SONG [STOP]. Un morceau vierge (« New Song » (Nouveau morceau)) est appelé pour l'enregistrement. REC 2 STOP PLAY/ PAUSE Effectuez les réglages du panneau souhaités pour votre performance au clavier.
CVP-305_E.book Page 135 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Enregistrement de votre performance 4 Lancez l'enregistrement. Il existe plusieurs manières de lancer l'enregistrement. • Démarrage via le clavier Si vous avez sélectionné les touches SONG [TRACK 1(R)]/[TRACK 2 (L)] à l'étape 3 ci-dessus, jouez dans la section à main droite du clavier (page 73).
CVP-305_E.book Page 136 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Enregistrement de votre performance Réglage simultané de tous les canaux 9–16 sur « REC » Tout en maintenant la touche SONG [REC] enfoncée, appuyez sur la touche SONG [EXTRA TRACKS (STYLE)]. 2 Tandis que vous maintenez la touche SONG [REC] enfoncée, appuyez sur les touches [1π†]–[8π†] pour régler les canaux de votre choix sur « REC ».
CVP-305_E.book Page 137 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Enregistrement de votre performance 8 Appuyez sur la touche [SONG SELECT] pour appeler l'écran Song Selection afin d'y sauvegarder les données (page 63). ATTENTION Les données du morceau enregistré seront perdues si vous sélectionnez un autre morceau ou si vous mettez l'instrument hors tension sans effectuer l'opération de sauvegarde (page 63).
CVP-305_E.book Page 138 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Enregistrement de votre performance REC STOP 1 2 3 4 3 PLAY/ PAUSE 2 Appuyez sur la touche [DIGITAL RECORDING]. Appuyez sur la touche [A] pour appeler l'écran Song Creator permettant d'enregistrer/éditer un morceau. Sélectionnez l'onglet approprié à l'aide des touches TAB [√][®]. Pour enregistrer des mélodies..... Sélectionnez l'onglet [1–16]. Pour enregistrer des accords....... Sélectionnez l'onglet [CHORD].
CVP-305_E.book Page 139 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Enregistrement de votre performance Enregistrement de mélodies Vous trouverez ici des détails sur l'enregistrement des notes pas à pas, au moyen de trois exemples de partition. Exemple 1 Les explications suivantes s'appliquent à l'étape 7 de la section « Opérations de base de l'enregistrement pas à pas » à la page 138.
CVP-305_E.book Page 140 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Enregistrement de votre performance 6 Appuyez sur la touche [6π†] pour entrer un soupir. Pour introduire un soupir, utilisez les touches [4π†]–[8π†]. (Appuyez une fois sur la touche pour sélectionner la valeur du soupir et une fois de plus pour la saisir réellement.) Un soupir ayant la longueur de note spécifiée est introduit. 7 Jouez la note C4. 8 Appuyez sur la touche SONG [STOP] pour positionner le curseur au début du morceau.
CVP-305_E.book Page 141 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Enregistrement de votre performance A propos des éléments pouvant être sélectionnés à l'aide des touches [G] [H] [I] dans l'écran Step Record A propos de la vélocité La vélocité est déterminée par la force de la frappe sur le clavier. Plus vous appuyez avec force sur les touches, plus la vélocité augmente et plus le son est fort. La valeur de la vélocité peut être définie dans une plage comprise entre 1 et 127.
CVP-305_E.book Page 142 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Enregistrement de votre performance Exemple 2 Les explications suivantes s'appliquent à l'étape 7 de la section « Opérations de base de l'enregistrement pas à pas » à la page 138. 2–5 6–8 10–13 14–16 9 1 * Les numéros qui apparaissent dans la partition correspondant aux numéros des étapes ci-dessous.
CVP-305_E.book Page 143 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Enregistrement de votre performance 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Jouez les notes E3, F3 et A3 dans l'ordre, conformément à l'exemple de la partition. Appuyez sur la touche [G] pour sélectionner « ». Appuyez sur la touche [H] pour sélectionner « Tenuto ». Appuyez sur la touche [I] pour sélectionner « dotted » (pointée). Appuyez sur la touche [5π†] pour sélectionner la longueur de la blanche pointée.
CVP-305_E.book Page 144 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Enregistrement de votre performance Exemple 3 Les explications suivantes s'appliquent à l'étape 7 de la section « Opérations de base de l'enregistrement pas à pas » à la page 138. 1–4 6 7 * Les numéros qui apparaissent dans la partition correspondant aux numéros des étapes ci-dessous. Dans cet exemple, veuillez noter que l'une des étapes nécessite que vous mainteniez une touche du clavier enfoncée tout en exécutant l'ensemble des opérations.
CVP-305_E.book Page 145 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Enregistrement de votre performance 5 6 7 9 10 11 Tandis que vous maintenez les touches C3, E3 et G3 du clavier enfoncées, appuyez sur la touche [7π†]. Ne relâchez pas encore les touches C3, E3 et G3. Continuez de les maintenir enfoncées pendant l'exécution des étapes suivantes. Tandis que vous maintenez les touches C3, E3, G3 et C4 du clavier enfoncées, appuyez sur la touche [7π†], puis sur la touche [5π†].
CVP-305_E.book Page 146 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Enregistrement de votre performance Enregistrement d'accords Vous pouvez enregistrer des accords et des sections (Intro, Main, Ending, etc.) un par un avec une synchronisation parfaite. Les instructions suivantes vous montrent comment enregistrer des changements d'accord avec la fonction Step Record. Ces explications s'appliquent à l'étape 7 de la section « Opérations de base de l'enregistrement pas à pas » à la page 138.
CVP-305_E.book Page 147 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Enregistrement de votre performance 5 6 7 Appuyez sur la touche [6π†] pour sélectionner la longueur de la noire. Jouez les accords F et G7 dans la section des accords du clavier. Appuyez sur la touche STYLE CONTROL [MAIN VARIATION B]. 7 9 C 8 8 9 10 11 13 14 Jouez l'accord C dans la section des accords du clavier. ATTENTION Appuyez sur la touche SONG [STOP] pour positionner le curseur au début du morceau.
CVP-305_E.book Page 148 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Enregistrement de votre performance Edition d'un morceau enregistré Vous pouvez éditer les morceaux que vous avez enregistrés, quelle que soit la méthode d'enregistrement utilisée — enregistrement rapide, multi-pistes ou pas à pas. Opération d'édition de base 1 2 Sélectionnez un morceau à éditer. Appuyez sur la touche [DIGITAL RECORDING].
CVP-305_E.book Page 149 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Enregistrement de votre performance Réenregistrement d'une section spécifique — Punch In/Out (REC MODE) Lorsque vous réenregistrez une section donnée d'un morceau déjà enregistré, utilisez la fonction Punch IN/OUT. Avec cette méthode, seules les données comprises entre les points de début et de fin d'enregistrement sont remplacées par les nouvelles données enregistrées.
CVP-305_E.book Page 150 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Enregistrement de votre performance Exemples de réenregistrement avec divers réglages Punch In/Out Cet instrument permet d'utiliser la fonction Punch In/Out de diverses manières. Les illustrations ci-dessous présentent différentes situations dans lesquelles des mesures sélectionnées dans une phrase à huit mesures sont réenregistrées.
CVP-305_E.book Page 151 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Enregistrement de votre performance 4 Appuyez sur la touche [I] (SAVE) pour appeler l'écran Song Selection afin d'y sauvegarder les données (page 63). ATTENTION Les données du morceau enregistré seront perdues si vous sélectionnez un autre morceau ou si vous mettez l'instrument hors tension sans effectuer l'opération de sauvegarde (page 63).
CVP-305_E.book Page 152 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Enregistrement de votre performance ■ Mélange (fusion) des données de deux canaux donnés (menu MIX) Cette fonction permet de mixer les données de deux canaux et de placer les résultats sur un canal différent. Elle permet également de copier les données d'un canal à un autre. SOURCE 1 Sélectionne le canal (1–16) à mixer. Tous les événements MIDI du canal spécifié sont copiés vers le canal de destination.
CVP-305_E.book Page 153 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Enregistrement de votre performance 4 Appuyez sur la touche [D] (EXECUTE) pour exécuter l'opération d'enregistrement de la configuration. 5 Appuyez sur la touche [I] (SAVE) pour appeler l'écran Song Selection afin d'y sauvegarder les données (page 63). ATTENTION Les données du morceau enregistré seront perdues si vous sélectionnez un autre morceau ou si vous mettez l'instrument hors tension sans effectuer l'opération de sauvegarde (page 63).
CVP-305_E.book Page 154 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Enregistrement de votre performance A propos des événements affichés à l'écrandisplay 1 2 3 A propos de clock Unité de résolution de note. La taille de quantification correspond au nombre de clocks par noire. Sur le Clavinova, un clock est égal à 1/1920ème d'une noire. 001 : 1 : 1440 Exemple Temps Clock Nombre de mesures (BAR) 1 Indique l'emplacement (position) de l'événement correspondant.
CVP-305_E.book Page 155 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Enregistrement de votre performance Affichage de types d'événement spécifiques (FILTER) Les écrans d'édition affichent différents types d'événements. Il est parfois difficile de mettre en évidence ceux à éditer. C'est là qu'intervient la fonction Filter (Filtre). Elle vous permet de déterminer les types d'événements devant figurer dans les écrans d'édition. 1 2 3 4 Appuyez sur la touche [H] (FILTER) dans les écrans d'édition. π†]–[5π π†].
CVP-305_E.book Page 156 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Enregistrement de votre performance Edition des paroles (LYRICS) Les explications suivantes s'appliquent à l'onglet LYRICS de l'étape 4 de la section « Opération d'édition de base » à la page 148. Cet écran vous permet d'éditer les événements de parole enregistrés. Les opérations sont globalement identiques à celles de la section « Edition d'événements de note ou d'accord » à la page 153.
CVP-305_E.book Page 157 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Utilisation d'un microphone (CVP-305/303) Référence aux pages du Guide de référence rapide Chant sur la reproduction du morceau (karaoké) ou votre propre performance ....................................................................................................... page 52 Connexion d'un microphone ......................................................... page 52 Chanter avec l'écran Lyrics ......................................................
CVP-305_E.book Page 158 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Edition des paramètres Vocal Harmony 3 Appuyez sur une des touches [A]–[J] pour sélectionner un type d'harmonie vocale à éditer. 3 3 4 4 5 Appuyez sur la touche [8†] (EDIT) pour appeler l'écran VOCAL HARMONY EDIT (Edition de l'harmonie vocale). Si vous souhaitez sélectionner à nouveau le type d'harmonie vocale, utilisez les touches [1π†]/[2π†].
CVP-305_E.book Page 159 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Edition des paramètres Vocal Harmony Paramètres modifiables de l'écran VOCAL HARMONY EDIT Détermine la manière dont les notes d'harmonie sont appliquées au son du microphone lorsque le mode Harmony (page page 163) est réglé sur « VOCODER ». CHORDAL TYPE (Type d'accord) Détermine la manière dont les notes d'harmonie sont appliquées au son du microphone lorsque le mode Harmony (page page 163) est réglé sur « CHORDAL ».
CVP-305_E.book Page 160 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Réglage du son du microphone et de l'harmonie VIBRATO RATE (Vitesse de vibrato) Règle la vitesse de l'effet de vibrato. Cette fonction affecte également le son de la voix principale lorsque le paramètre LEAD GENDER TYPE ci-dessus est réglé sur une valeur autre que Off. VIBRATO DELAY (Retard de vibrato) Spécifie la longueur du retard avant le début de l'effet vibrato, une fois que la note est produite.
CVP-305_E.book Page 161 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Réglage du son du microphone et de l'harmonie 3 Appuyez sur la touche TAB [√] pour sélectionner l'onglet OVERALL SETTING (Réglage général). 3 4 4 6 5 4 5 6 Utilisez les touches [A]–[B] pour sélectionner l'élément (paramètre) à ajuster (voir ci-dessous). Utilisez les touches [1π†]–[8π†] pour régler la valeur. Appuyez sur la touche [EXIT] pour sortir de l'écran MICROPHONE SETTING.
CVP-305_E.book Page 162 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Réglage du son du microphone et de l'harmonie ■ COMPRESSOR (Compresseur) Cet effet diminue le signal de sortie lorsque le signal d'entrée provenant du microphone dépasse un certain niveau. Il est particulièrement utile pour égaliser les sons vocaux possédant des dynamiques extrêmement variables. Il « comprime » efficacement le signal en renforçant les parties trop faibles et en adoucissant les parties trop fortes.
CVP-305_E.book Page 163 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Réglage du son du microphone et de l'harmonie • MODE Tous les types d'harmonie vocale tombent dans l'un des trois modes, qui génèrent une harmonie de différentes manières. L'effet d'harmonie dépend du mode d'harmonie vocale et de la piste sélectionnés. Ce paramètre détermine aussi les modalités d'application de l'harmonie à votre voix. Les trois modes d'harmonie sont décrits ci-dessous.
CVP-305_E.book Page 164 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Réglage de la fonction Talk Réglage de la fonction Talk Cette fonction vous permet d'effectuer des réglages spéciaux, distincts de ceux de votre performance chantée, afin de faire des annonces entre les morceaux. 1 Appuyez sur la touche [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] pour appeler l'écran MIC SETTING/VOCAL HARMONY. 1 2 3 2 Appuyez sur la touche [I] (MIC SETTING) pour appeler l'écran MICROPHONE SETTING.
CVP-305_E.book Page 165 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Réglage de la fonction Talk Eléments (paramètres) modifiables de l'onglet TALK SETTING VOLUME Détermine le volume de sortie du son du microphone. PAN Règle la position de balayage stéréo du son du microphone. REVERB DEPTH (Profondeur de réverbération) Détermine la profondeur des effets de réverbération appliqués au son du microphone.
CVP-305_E.book Page 166 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Connexion directe du Clavinova à Internet Le site Web spécial du Clavinova peut être ouvert en connectant directement le Clavinova à Internet. Vous pouvez acheter et télécharger des données musicales et d'autres types de données à partir du site Web spécial du Clavinova en connectant directement le Clavinova à Internet. Cette section contient des termes en rapport avec les ordinateurs et les communications en ligne.
CVP-305_E.book Page 167 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Accès au site Web spécial du Clavinova Accès au site Web spécial du Clavinova Grâce au site Web spécial du Clavinova, vous pouvez notamment écouter et acheter des données de morceau. Pour accéder au site, appuyez sur la touche [E] (INTERNET) dans l'écran Main, après avoir connecté l'instrument à Internet.
CVP-305_Internet Page 168 Tuesday, October 10, 2006 11:00 AM Opérations possibles sur le site Web spécial du Clavinova Sélection de liens Lorsqu'une page comporte un lien, celui-ci se présente sous la forme d'un bouton ou d'un texte en couleur. Pour sélectionner le lien, appuyez sur les touches [6†]/[7π†]/[8†]. Appuyez sur la touche [8π] (ENTER) pour ouvrir la page où mène le lien.
CVP-305_E.book Page 169 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Opérations possibles sur le site Web spécial du Clavinova 3 4 Utilisez les touches [6†]/[7π†]/[8†] pour déplacer la zone de mise en surbrillance sur le caractère souhaité . Vous pouvez également utiliser le cadran [DATA ENTRY] pour déplacer la zone de mise en surbrillance à l'endroit souhaité. Appuyez sur la touche [8π] (ENTER) pour saisir les caractères. Vous pouvez également appuyer sur la touche [ENTER] du panneau pour saisir les caractères.
CVP-305_E.book Page 170 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Opérations possibles sur le site Web spécial du Clavinova Rafraîchissement d'une page Web et annulation du chargement d'une page Web Pour rafraîchir une page Web (afin d'être certain de disposer de la dernière version de la page ou d'essayer de la charger à nouveau), appuyez sur la touche [3π†] (REFRESH). Pour annuler le chargement d'une page (si l'ouverture de la page prend trop de temps), appuyez sur la touche [4π†] (STOP).
CVP-305_E.book Page 171 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Opérations possibles sur le site Web spécial du Clavinova niveau supérieur, appuyez sur la touche [8π] (UP) depuis l'écran File Selection. • Lorsqu'aucune carte SmartMedia n'est insérée dans l'instrument pendant l'achat : Les données téléchargées sont sauvegardées dans le dossier « MyDownloads » (Mes téléchargements) de l'onglet User de l'écran File Selection.
CVP-305_E.book Page 172 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Opérations possibles sur le site Web spécial du Clavinova 4 5 Pour sauvegarder le signet, appuyez sur la touche [7π†] (EXECUTE). Pour l'annuler, appuyez sur la touche [8π†] (CANCEL). Pour revenir dans le navigateur, appuyez sur la touche [8π†] (CLOSE) (Fermer). Ouverture d'une page marquée d'un signet 1 2 Appuyez sur la touche [6π] (BOOKMARK) pour ouvrir l'écran Bookmark.
CVP-305_E.book Page 173 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Opérations possibles sur le site Web spécial du Clavinova Edition des signets Vous pouvez modifier le nom et réorganiser les signets à partir de la page Bookmark, ainsi que supprimer les signets inutiles de la liste. 1 2 3 4 5 6 7 1 Curseur Up/Down Déplace la position de sélection dans la liste Bookmark. 2 Jump Ouvre la page Web correspondant au signet sélectionné. 3 Add Utilisé lors de la sauvegarde d'un signet (page 171).
CVP-305_E.book Page 174 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Opérations possibles sur le site Web spécial du Clavinova Modification de la page d'accueil Par défaut, la première page du site Web spécial du Clavinova est automatiquement configurée comme page d'accueil du navigateur. Cependant, vous pouvez spécifier n'importe quelle page de votre choix comme page d'accueil du site Web spécial du Clavinova. 1 2 3 Ouvrez la page que vous souhaitez utiliser comme nouvelle page d'accueil.
CVP-305_E.book Page 175 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Opérations possibles sur le site Web spécial du Clavinova A propos de l'écran Internet Settings L'écran Internet Settings vous permet d'effectuer différents paramétrages liés à la connexion Internet, et notamment les préférences au niveau des menus et des écrans. L'écran Internet Settings possède quatre sous-écrans : Browser, LAN, Wireless LAN (LAN sans fil) et Others (Autres).
CVP-305_E.book Page 176 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Opérations possibles sur le site Web spécial du Clavinova 7 Pour appliquer réellement les paramètres modifiés dans l'écran Internet Settings, appuyez sur la touche [7π†] (EXECUTE). Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche [8π†] (CANCEL) (Annuler). Onglet Browser 1 2 3 4 5 1 Encode (Coder) Sélectionne le code de caractères du navigateur.
CVP-305_Internet Page 177 Tuesday, October 10, 2006 11:01 AM Opérations possibles sur le site Web spécial du Clavinova Onglet Wireless LAN Pour une configuration LAN sans fil, veillez à effectuer les deux réglages LAN (page 176) ainsi que les réglages du réseau LAN sans fil ci-dessous. Veuillez prendre note des réglages effectués ici, au cas où vous devriez les saisir à nouveau. 1 2 SSID 3 Channel 4 Encryption WEP key type WEP key length WEP key 1 SSID Détermine le paramètre SSID.
CVP-305_E.book Page 178 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Opérations possibles sur le site Web spécial du Clavinova Initialisation des paramètres Internet Les paramètres de la fonction Internet ne sont pas réinitialisés lorsque vous utilisez la fonction Initialize du Clavinova. Ils doivent être initialisés séparément, comme décrit ci-dessous.
CVP-305_E.book Page 179 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Glossaire des termes Internet Glossaire des termes Internet Adresse IP Cookie DHCP DNS Fournisseur d'accès Internet LAN LAN sans fil Large bande Lien Masque de sousréseau Modem Navigateur NTP Page d'accueil Page Web Passerelle Proxy Routeur Site SSID SSL Téléchargement URL Périphérique reliant une ligne téléphonique conventionnelle à un ordinateur et permettant le transfert de données entre les deux.
CVP-305_E.book Page 180 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Utilisation de votre instrument avec d'autres périphériques CVP-305 3 9 8 P. 186 P. 185 78 P. 185 CVP-303/CVP-301 3 Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettez ces derniers hors tension. En outre, avant de mettre sous ou hors tension un des appareils, baissez tous les volumes sur le niveau minimal (0). Sinon, les composants risquent de subir un choc électrique ou d'être endommagés. CVP-305/303 CVP-301 MIN MIC.
CVP-305_E.book Page 181 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Connexion de périphériques audio et vidéo Prises [AUX OUT (LEVEL FIXED)] (Prises à broche RCA de [L] et [R]) Lorsque ces prises sont connectées (avec une prise à broche RCA ; LEVEL FIXED), le son est envoyé vers le périphérique externe à un niveau fixe, quel que soit le réglage de la commande [MASTER VOLUME].
CVP-305_E.book Page 182 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Utilisation de la commande au pied ou du contrôleur au pied (prise [AUX PEDAL]) n • Réglez le paramètre sur NTSC ou PAL en fonction de la norme qu'utilise votre équipement vidéo. • Lorsque le paramètre LYRICS est sélectionné en tant que contenu du signal Video Out, seules les paroles du morceau sont envoyées via VIDEO OUT, quel que soit l'écran ouvert par l'instrument.
CVP-305_E.book Page 183 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Utilisation de la commande au pied ou du contrôleur au pied (prise [AUX PEDAL]) Fonctions attribuables aux pédales Permet d'utiliser un contrôleur au pied pour contrôler le volume. Cette fonction est uniquement disponible pour la pédale branchée à la prise AUX PEDAL de l'instrument. SUSTAIN Permet d'utiliser une pédale pour contrôler le maintien.
CVP-305_E.book Page 184 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Utilisation de la commande au pied ou du contrôleur au pied (prise [AUX PEDAL]) FADE IN/OUT Identique à la touche [FADE IN/OUT]. FING/ON BASS La pédale passe tour à tour du mode Fingered au mode On Bass et vice versa (page 97). BASS HOLD Tandis que la pédale est enfoncée, la note basse du style d'accompagnement est maintenue même si l'accord est modifié pendant la reproduction du style.
CVP-305_E.book Page 185 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Connexion de périphériques MIDI externes (bornes [MIDI])/connexion d'un ordinateur ou d'un périphérique USB 7 Connexion de périphériques MIDI externes (bornes [MIDI]) Utilisez les bornes [MIDI] intégrées et des câbles MIDI standard pour connecter des périphériques MIDI externes. MIDI IN Reçoit des messages MIDI en provenance d'un périphérique MIDI externe. MIDI OUT Transmet des messages MIDI générés par l'instrument.
CVP-305_E.book Page 186 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Connexion d'un ordinateur ou d'un périphérique USB • Connexion via les bornes [MIDI] Vous pouvez connecter l'instrument à un ordinateur via MIDI de deux façons différentes. Si votre ordinateur dispose d'une interface MIDI intégrée, branchez la borne MIDI OUT de l'interface à la borne [MIDI IN] de l'instrument et branchez la borne [MIDI OUT] de l'instrument à la borne MIDI IN de l'interface.
CVP-305_E.book Page 187 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Connexion d'un ordinateur ou d'un périphérique USB n Concentrateur USB Si vous connectez deux ou trois périphériques en même temps (par exemple, deux périphériques de stockage USB et un adaptateur LAN), utilisez un concentrateur USB. Le concentrateur USB doit être auto-alimenté (avec sa propre source d'alimentation) et le courant doit être branché. Vous ne pouvez utiliser qu'un seul concentrateur USB.
CVP-305_E.book Page 188 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Connexion d'un ordinateur ou d'un périphérique USB/Qu'est-ce que la norme MIDI Copie de fichiers depuis le disque dur d'un ordinateur vers un périphérique de stockage USB Vous pouvez transférer les fichiers présents sur le disque dur d'un ordinateur vers l'instrument en les copiant d'abord sur le support de stockage, puis en connectant/ insérant le support dans l'instrument.
CVP-305_E.book Page 189 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Qu'est-ce que la norme MIDI ? Enregistrement et reproduction des performances d'un instrument numérique (données MIDI) Enregistrement Reproduction Tone Generator Sequencer Contrôleur (clavier, etc.) Carte SmartMedia Carte SmartMedia Pour terminer, nous allons jeter un œil aux données réelles qui sont enregistrées et servent de base à la reproduction des sons.
CVP-305_E.book Page 190 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Qu'est-ce que la norme MIDI ? Messages des canaux Le Clavinova est un instrument électronique capable de traiter 16 canaux MIDI (ou de recevoir 32 canaux dans le cadre de la réception de données MIDI en cas d'utilisation de la borne [USB]). On dit généralement qu'« il peut jouer de 16 instruments à la fois ».
CVP-305_E.book Page 191 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Que permet la norme MIDI ? Que permet la norme MIDI ? ■ Enregistrez les données de votre performance (canaux 1–16) sur un séquenceur externe (ou un ordinateur muni d'un logiciel séquenceur) à l'aide des fonctions d'accompagnement automatique du Clavinova. Après l'enregistrement, éditez les données avec le séquenceur, puis reproduisez-les sur le Clavinova.
CVP-305_E.book Page 192 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Réglages MIDI Réglages MIDI Dans cette section, vous pouvez régler les paramètres de type MIDI de l'instrument. Le Clavinova vous propose également un jeu de dix modèles préprogrammés qui vous permettent de reconfigurer instantanément et aisément l'instrument en fonction d'une application MIDI ou d'un périphérique externe bien particuliers.
CVP-305_E.book Page 193 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Réglages MIDI Nom du modèle Description All Parts (Toutes les parties) Transfère toutes les parties, y compris les parties du clavier (RIGHT1, 2 et LEFT), à l'exception des parties de morceau. KBD & STYLE Il s'agit fondamentalement du même modèle que « All Parts », sauf pour le traitement des parties du clavier.
CVP-305_E.book Page 194 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Réglages MIDI Ecran SYSTEM Réglages du système MIDI Les explications suivantes s'appliquent à l'écran SYSTEM appelé à l'étape 4 de la section « Procédure de base » à la page 192. ■ LOCAL CONTROL Active/désactive la fonction Local Control pour chaque partie.
CVP-305_E.book Page 195 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Réglages MIDI ● Tx MONITOR Les points correspondant à chaque canal (1 à 16) clignotent brièvement chaque fois que des données sont transmises sur les canaux.
CVP-305_E.book Page 196 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Réglages MIDI est détectée à partir des données MIDI fusionnées reçues sur les canaux. Affichage du numéro de changement de programme de la voix Détermine si la banque et le numéro de voix sont affichés dans l'écran Voice Selection.
CVP-305_E.book Page 197 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Dépistage des pannes Général Pédales Les fonctions Damper, Sostenuto et Soft ne fonctionnent pas avec les pédales appropriées. • La fiche du cordon de la pédale n'est pas branchée. Insérez-la fermement dans la prise appropriée (page 203). • Chaque pédale a été affectée à une fonction différente. Vérifiez que chaque pédale est correctement affectée à SUSTAIN, SOSTENUTO et SOFT (page 182).
CVP-305_E.book Page 198 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Démonstration Comment puis-je arrêter la démonstration ? • Appuyez sur la touche [EXIT]. Help Comment puis-je quitter la fonction Help ? • Appuyez sur la touche [EXIT]. Voix Annexe La voix sélectionnée dans l'écran Voice Selection est inaudible. • Vérifiez que la partie sélectionnée est activée (page 73). • Pour sélectionner la voix de la section à main droite, appuyez sur la touche PART SELECT [RIGHT 1].
CVP-305_E.book Page 199 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Les accords de l'accompagnement automatique sont reconnus quel que soit le point de partage ou l'endroit où les accords sont joués sur le clavier. • C'est normal si le mode de doigté est « Full Keyboard » ou « AI Full Keyboard ». Si l'un de ces modes est sélectionné, les accords sont reconnus sur toute la plage du clavier, quel que soit le réglage du point de partage. Si vous le souhaitez, sélectionnez un autre mode de doigté (page 98).
CVP-305_E.book Page 200 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Le dernier morceau sélectionné avant la mise hors tension de l'instrument n'est plus disponible. • Si le dernier morceau sélectionné avant la mise hors tension de l'instrument se trouve sur un support externe tel qu'une carte SmartMedia, vous devrez réinsérer/ reconnecter ce support pour pouvoir rappeler le morceau.
CVP-305_E.book Page 201 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM (CVP-305) Le réglage Lyrics Background ne peut pas être modifié. • Lorsque la couleur du fond est spécifiée dans les données du morceau, le réglage Lyrics Background ne peut pas être modifié. Technologie performance assistant (Performance assistant technology) La technologie performance assistant ne fonctionne pas correctement.
CVP-305_E.book Page 202 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM CVP-305 : Assemblage du pupitre du clavier ATTENTION • Veillez à ne pas intervertir les éléments et à les installer dans le bon sens. Assemblez-les dans l'ordre indiqué cidessous. • L'assemblage doit être effectué par deux personnes au moins. • Veillez à utiliser des vis conformes aux dimensions indiquées ci-dessous. L'utilisation de vis inadéquates risque d'endommager le pupitre.
CVP-305_E.book Page 203 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM 6 Branchez le cordon du haut-parleur. 1 Avant de raccorder le cordon du haut-parleur, enlevez la corde de vinyle qui fixe le cordon du haut-parleur au panneau avant. Sélecteur de tension Avant de brancher le cordon d'alimentation secteur, vérifiez que la tension correspond bien à votre installation.
CVP-305_E.book Page 204 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM CVP-303 : Assemblage du pupitre du clavier ATTENTION • Veillez à ne pas intervertir les éléments et à les installer dans le bon sens. Assemblez-les dans l'ordre indiqué cidessous. • L'assemblage doit être effectué par deux personnes au moins. • Veillez à utiliser des vis conformes aux dimensions indiquées ci-dessous. L'utilisation de vis inadéquates risque d'endommager le pupitre.
CVP-305_E.book Page 205 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM 5 8 Fixez l'unité principale. Réglez l'ajusteur. 1 Centrez-la de façon à obtenir un espace égal de chaque côté. 2 Utilisez les vis de 6x16 mm pour la fixer sur le devant. Tournez-le de sorte qu'il repose fermement au sol. ■ Une fois que vous avez terminé l'assemblage, vérifiez les points ci-dessous. 6 Raccordez le cordon du pédalier. 1 Branchez la fiche dans la prise de la pédale, sur le devant.
CVP-305_E.book Page 206 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM CVP-301 : Assemblage du pupitre du clavier ATTENTION • Veillez à ne pas intervertir les éléments et à les installer dans le bon sens. Assemblez-les dans l'ordre indiqué cidessous. • L'assemblage doit être effectué par deux personnes au moins. • Veillez à utiliser des vis conformes aux dimensions indiquées ci-dessous. L'utilisation de vis inadéquates risque d'endommager le pupitre.
CVP-305_E.book Page 207 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM 5 8 Fixez l'unité principale. Réglez l'ajusteur. 1 Centrez-la de façon à obtenir un espace égal de chaque côté. 2 Utilisez les vis de 6x16 mm pour la fixer sur le devant. Tournez-le de sorte qu'il repose fermement au sol. ■ Une fois que vous avez terminé l'assemblage, vérifiez les points ci-dessous. 6 Raccordez le cordon du pédalier. 1 Insérez la fiche du cordon de la pédale dans la prise correspondante.
CVP-305_E.book Page 208 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Installation du lecteur de disquettes (inclus/en option) Vous pouvez installez le lecteur de disquettes sur le bas de l'instrument à l'aide du boîtier du lecteur et des vis fournis. Pour obtenir la liste des lecteurs de disquettes disponibles pour cet instrument, reportez-vous à la section « Accessoires en option » (page 210). Préparez un tournevis cruciforme (+).
CVP-305_E.book Page 209 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Spécifications CVP-305 Source de son CVP-303 Echantillonnage stéréo dynamique AWM Clavier Afficheur à cristaux liquides Clavier GH3 à 88 touches Clavier GH à 88 touches Afficheur à cristaux liquides en couleurs, carte QVGA, 320 ✕ 240 points Afficheur LCD B/W QVGA 320 ✕ 240 points Partition musicale, Paroles Voix OUI Polyphonie (max.
CVP-305_E.book Page 210 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM CVP-305 Périphérique mémoire CVP-303 Adaptateur externe (via USB to DEVICE) Disque dur Adaptateur externe (via USB to DEVICE) Mémoire interne (Flash) Logement SmartMedia 1,5 MO Mémoire de registration OUI Activation/désactivation de timbre, Voix humaines (5 langues) Touches 8 Regist.
CVP-305_E.book Page 211 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Index BALANCE ..................................................................... 39 BASIC ......................................................................... 108 BASS .......................................................................... 195 Batterie ......................................................................... 72 BOOKMARK .............................................................. 171 Browser ..........................
CVP-305_E.book Page 212 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM FOOTAGE ............................................................. 94, 95 Footage ........................................................................ 95 Format .......................................................................... 62 FREEZE ....................................................................... 123 FULL KEYBOARD ......................................................... 98 G GM System Level 1 ...........................
CVP-305_E.book Page 213 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM Q QUANTIZE ................................................................ 116 QUICK START ............................................................ 129 R Top ............................................................................ 128 TRANSMIT ................................................................. 194 Transposition ...................................................53, 55, 76 TUNE ..............................................
CVP-305_E.
CVP-305_E.book Page 215 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM In The Mood By Joe Garland Copyright © 1939, 1960 Shapiro, Bernstein & Co., Inc.
CVP-305_E.book Page 216 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM (Sittin’ On) The Dock Of The Bay Words and Music by Steve Cropper and Otis Redding Copyright © 1968, 1975 IRVING MUSIC, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission Smoke Gets In Your Eyes from ROBERTA Words by Otto Harbach Music by Jerome Kern © 1933 UNIVERSAL - POLYGRAM INTERNATIONAL PUBLISHING, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved International Rights Secured. Not for broadcast transmission. DO NOT DUPLICATE.
CVP-305_E.book Page 217 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST. WARNING- When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following: 1.
CVP-305_E.book Page 218 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables.
CVP-305_E.book Page 219 Tuesday, October 10, 2006 10:14 AM For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.