NUAGE MASTER CONTROL SURFACE Ncs500-CT Manual de Operaciones Uso de este manual Este Manual de Operaciones admite las búsquedas por palabra clave y los enlaces. Búsqueda por palabra clave La búsqueda de palabras clave se realiza mediante la función de búsqueda del visor de archivos PDF. Si ha abierto este manual con Adobe Reader, escriba el término que desee encontrar en la barra de herramientas Buscar y pulse la tecla [Enter] del teclado de su equipo.
Índice Introducción .........................................................................................3 Cómo leer el manual .......................................................................................... 3 Descripción del dispositivo ................................................................4 Panel superior .................................................................................................... 4 Panel frontal..............................................................
Introducción Introducción • Métodos abreviados del teclado Cómo leer el manual [Tecla modificadora de Windows]/[Tecla modificadora de Mac] + [Tecla] muestra los métodos abreviados. Por ejemplo, [Ctrl]/ [command] + [Z] significa “pulse [Ctrl] en Windows o [command] en Mac y, a continuación, pulse [Z]”. Tipos y contenido • Pantallas El presente manual en PDF es el que se ha descargado desde el sitio web.
Descripción del dispositivo Descripción del dispositivo Panel superior Sección DAW SELECT (página 24) Sección TALKBACK MIC (página 25) Sección MULTI FUNCTION DISPLAY (página 22) Sección MONITOR SOURCE (página 6) Sección CONTROL ROOM (página 5) Sección AUTOMATION (página 22) Sección CUES (página 8) Sección USER ASSIGNABLE (página 21) Sección TRANSPORT (página 10) Sección COMMUNICATION (página 9) Sección NUMERIC PAD (página 16) Sección EDIT (página 11) Sección GENERAL CONTROL (página 14) Sección M
Descripción del dispositivo Sección CONTROL ROOM 1 [Display access] Abre la “página CONTROL ROOM” (página 38) en la [pantalla multifuncional]. Cuando se muestre la página CONTROL ROOM, podrá alternar entre las fichas disponibles en ella. 2 [DOWNMIX 1] – [DOWNMIX 4] Selecciona los ajustes de mezcla predeterminados. Luz Descripción Encendida Se ha seleccionado el ajuste predefinido de mezcla. Atenuada No se ha seleccionado el ajuste predefinido de mezcla.
Descripción del dispositivo 6 Sección MONITOR SOURCE [REF] Ajusta el nivel de Control Room en el nivel de referencia. Cuando está activado (encendido), el nivel se restablece en el nivel de referencia. Cuando se apaga (se atenúa), el nivel se vuelve a establecer en el ajuste anterior. El botón se atenúa cuando el nivel se cambia después de encenderlo.
Descripción del dispositivo Controles y funciones 5 [MIX] Cambia a los orígenes “MIX” de Control Room. Sin embargo, si [PHONES] (página 5) está activado en la sección CONTROL ROOM, puede seleccionar el origen de los auriculares como “MIX” con este botón. 1 3 2 4 5 Luz Descripción Encendida El origen está configurado como “MIX”. Atenuada Uno o varios orígenes se han configurado como “MIX”. Apagada Todavía no se ha configurado ningún origen como “MIX”.
Descripción del dispositivo Sección CUES 2 [Indicadores SIG] Indica aproximadamente los niveles CUE 1 – CUE 4. Luz Descripción Encendida (rojo) Sobrecarga Encendida (naranja) -18 dB o más, pero menos de 0 dB Encendida (verde) -40 dB o más, pero menos de -18 dB Apagada Menos de -40 dB 3 [MUTE 1] – [MUTE 4] Activa y desactiva la función de silencio de CUE 1 – CUE 4. Luz Descripción Encendida Función de silencio de CUE activa. Atenuada Función de silencio de CUE desactivada.
Descripción del dispositivo Sección COMMUNICATION 2 [C1]/[C2] Ejecuta la función asignada. El botón se enciende mientras se mantiene pulsado. Para asignar la función deseada, edítela en la “página Communication” (página 45) en NUAGE MASTER Setup. Luz Descripción Atenuada La función está asignada. Apagada La función no se ha asignado todavía. 3 Descripción general [TALK BACK] Activa (encendido) y desactiva (atenuado) la función “Talkback”.
Descripción del dispositivo Sección TRANSPORT 7 [SYNC ONLINE] Activa y desactiva la sincronización. Luz Descripción Encendida La sincronización está activada. Atenuada La sincronización está desactivada. Parpadea La sincronización está activada; sin embargo, Nuendo no ha recibido aún un reloj o un código de tiempo externo. 8 Mueve el cursor del proyecto a la posición del localizador izquierdo. Descripción general Esta sección permite controlar las funciones de transporte.
Descripción del dispositivo # Sección EDIT [ZAP] Recupera la vista memorizada de la ventana del proyecto, definida por [MEM]. Si se pulsa de nuevo, se restablece la vista anterior. El botón se enciende mientras se mantiene pulsado. Luz Descripción Atenuada La vista memorizada de la ventana del proyecto se puede recuperar. Apagada La vista de la ventana del proyecto no se ha memorizado todavía en [MEM]. $ [] (rebobinado rápido) Controla el rebobinado rápido.
Descripción del dispositivo 5 Sección JOG WHEEL [CUT] Ejecuta la operación de corte. El botón se enciende mientras se mantiene pulsado. Luz Descripción Atenuada La operación de corte se puede ejecutar. Apagada Todavía no se ha seleccionado ningún evento. 6 [COPY] Ejecuta la operación de copia. El botón se enciende mientras se mantiene pulsado. Luz Descripción Atenuada La operación de copia se puede ejecutar. Apagada Todavía no se ha seleccionado ningún evento.
Descripción del dispositivo Controles y funciones 6 8 9 ) ! 5 3 $ # @ 4 6 [SELECT] Controla la función Select. La utilización de la función Select varía dependiendo de la elección realizada: Tools, Object Selection o Range Selection. Para cambiar entre Object Selection y Range Selection, use [OBJECT SELECT] (página 11) y [RANGE SELECT] (página 11) en la sección EDIT o hágalo en Nuendo, etc.
Descripción del dispositivo 9 Sección GENERAL CONTROL [FADE IN] Controla la función Fade In. Los siguientes pasos ilustran el procedimiento. 1. Seleccione el evento deseado para aplicarle Fade In. 2. Mueva el cursor del proyecto al final deseado y pulse [FADE IN] para fijarlo en ese punto. 3. Ajuste la posición Fade In pulsando [FADE IN]. En el paso 3 anterior, puede ajustar la posición de Fade In con más precisión o cambiarla a otra posición manteniendo pulsado [FADE IN] y girando la [rueda Jog].
Descripción del dispositivo 2 Sección MODIFIER [UNDO] Ejecuta Undo. El botón se enciende mientras se mantiene pulsado. Para ejecutar Redo, mantenga pulsado [SHIFT] (página 15) en la sección MODIFIER y pulse a la vez [UNDO]. El botón se enciende mientras se mantiene pulsado. Luz Descripción Atenuada (verde) Undo se puede ejecutar. Atenuada (naranja) Redo se puede ejecutar (cuando [SHIFT] está pulsado). Apagada Ni Undo ni Redo se pueden ejecutar.
Descripción del dispositivo Sección NUMERIC PAD Controles y funciones 1 2 3 4 5 6 7 Descripción general [LOCATE] Esta sección permite introducir varios parámetros con las [teclas de entrada], entre las que se incluyen [0] – [9], [ENTER], [NEXT +], etc. El parámetro de entrada cambia en función del modo seleccionado para las [teclas de entrada]. Los modos disponibles se enumeran a continuación. Los botones que se utilizan para seleccionar los modos respectivos se indican entre paréntesis.
Descripción del dispositivo 2 Compensación para la función de adición/ sustracción No aplicable. 3 Locate To Especifica la posición del cursor del proyecto. Cuando se muestra la ventana emergente de la función Locate, las [teclas de entrada] tienen las siguientes funciones. [Teclas de entrada] 3 Locate To Muestra la posición del cursor del proyecto, incluido el valor de sustracción.
Descripción del dispositivo Cuando se muestra la ventana emergente de la función Addition, las [teclas de entrada] tienen las siguientes funciones. [Teclas de entrada] Cuando la página MARKER se abre en la [pantalla multifuncional] Función [0] – [9] Para introducir números en la posición de entrada. []/[] Mueve el dígito de entrada a la derecha y a la izquierda. [BACK SPACE] Elimina el número que está en la posición de entrada. [CLEAR] Elimina todos los números introducidos.
Descripción del dispositivo Función Cycle Marker Jump En la función Cycle Marker Jump, puede definir la posición del cursor del proyecto en la posición del marcador cíclico especificando el ID del marcador cíclico. Al pulsar [CYCLE .] en el modo Marker, [CYCLE .] se ilumina y la ventana emergente de Cycle Marker Jump se muestra en la [pantalla multifuncional].
Descripción del dispositivo 4 [DAW] Define el modo de las [teclas de entrada] como DAW. En el modo DAW, puede introducir valores en los parámetros del software DAW usando las [teclas de entrada] en lugar de las teclas numéricas del teclado del ordenador. En el modo DAW, las [teclas de entrada] tienen las siguientes funciones. Cuando se pulsa cualquiera de los botones [0] – [9], []/[], [BACK SPACE], [CLEAR], [PREV -], [NEXT +], [CYCLE .
Descripción del dispositivo Cuando se muestra la ventana emergente, las [teclas de entrada] tienen las siguientes funciones. [Teclas de entrada] Sección USER ASSIGNABLE Función [0] – [9] Para introducir números en la posición de entrada. []/[] Mueve el dígito de entrada a la derecha y a la izquierda. [BACK SPACE] Elimina el número que está en la posición de entrada. [CLEAR] Elimina todos los números introducidos. [SET] Cancela la entrada y cierra la ventana emergente.
Descripción del dispositivo Sección AUTOMATION Sección MULTI FUNCTION DISPLAY Descripción general Esta sección permite controlar Automation. Las asignaciones de funciones de los botones se pueden cambiar a otras funciones de Automation si se desea. Para obtener información detallada sobre el cambio de la asignación de funciones, consulte “Ventana Automation” (página 45) en NUAGE MASTER Setup.
Descripción del dispositivo [Display access] en el lado derecho de la [pantalla multifuncional] En el gráfico siguiente se muestra la relación entre el “panel de etiquetas” y los parámetros controlables del [mando multifuncional]. Se ilumina al tocar el mando Valor del parámetro del mando Funciones de los botones A/B Mando Botones A/B Dependiendo de la página mostrada en la [pantalla multifuncional], el [mando multifuncional] tiene las siguientes funciones.
Descripción del dispositivo Sección DAW SELECT Controles y funciones 1 4 5 6 7 8 9 1 2 Descripción general 3 Esta sección permite seleccionar el software DAW de destino para utilizarlo. Esta sección permite seleccionar un software DAW concreto cuando se han conectado y configurado varios programas de software DAW. Para obtener más información sobre la conexión y los ajustes, consulte el manual de NUAGE Workgroup Manager (página 46; PDF).
Descripción del dispositivo Sección TALKBACK MIC Descripción general Esta sección controla el micrófono talkback. Controles y funciones 1 1 [Micrófono TALKBACK] Micrófono para la operación talkback. La entrada de la señal de audio que llega al [micrófono TALKBACK] sale de la toma [TALKBACK OUT +4dBu] (página 27) que se encuentra en el panel posterior.
Descripción del dispositivo Panel frontal 1 1 2 [PHONES A/B] Para la conexión con los auriculares. La entrada de audio que llega a [TO PHONES L/R] (página 27) en el panel posterior tiene la salida aquí. 2 [LEVEL] Ajusta el nivel de la señal de salida de [PHONES A/B].
Descripción del dispositivo Panel posterior 1 1 2 3 4 5 6 [AC IN] Para conectar al cable de alimentación. 2 [RS-232C] Para la conexión con un cable RS-232C. Conecte este puerto al puerto RS-232C del conmutador KVM.
Descripción de los programas de software Descripción de los programas de software Páginas que aparecen en la pantalla multifuncional Para seleccionar las páginas, pulse [Display access] en cada sección o pulse los botones situados a la derecha de la sección MULTI FUNCTION DISPLAY (página 22), o toque las fichas o los botones que se encuentran en la parte superior de las páginas. Cada página consta de las cuatro áreas siguientes.
Descripción de los programas de software Para introducir los valores de los parámetros (que admiten una entrada numérica) en la página, use el modo Parameter de la sección NUMERIC PAD (página 16). Para hacerlo: 1. Pulse [PARAM] (página 19) en la sección NUMERIC PAD para seleccionar el modo Parameter. 2. Toque el parámetro (que admite entradas numéricas) mostrado en la [pantalla multifuncional] para seleccionarlo. 3. Introduzca el número con las [teclas de entrada] (página 21) en la sección NUMERIC PAD.
Descripción de los programas de software • [] (grabación) (sección TRANSPORT) • [TALK BACK] (sección COMMUNICATION) Para deslizarse por la vista del área principal, toque “u”/“d” en el área de herramientas. Cuando se desactiva este ajuste, se deshabilita el encendido de los botones mientras se pulsan. $ SPL dB Establece “SPL dB”. Puede definir el valor ajustándolo con el [mando multifuncional] y pulsando a continuación el [botón multifuncional A] (SET).
Descripción de los programas de software Cuando se toca la parte superior izquierda de un icono de carpeta de pistas, la ventana cambia para mostrar el contenido de esa carpeta de pistas. Controles y funciones Vista Track Select Esta vista permite seleccionar pistas. 1 1 Tracks Para seleccionar las pistas. Puede seleccionar varias pistas arrastrando sobre ellas. En la primera columna, se muestra la carpeta de pistas seleccionada y un control “Return”. Al tocar “Return” se vuelve a la ventana anterior.
Descripción de los programas de software Vista Solo 3 Esta vista permite usar Solo o Listen para las pistas. Activa (encendido) y desactiva Record Enable. Para activar y desactivar Record Enable para varias pistas, solo tiene que arrastrar sobre ellas. 1 2 3 Track Si toca “Track” mientras mantiene pulsados los botones correspondientes de la “sección MODIFIER” (página 15), la función cambia como se indica a continuación.
Descripción de los programas de software Si se toca “Channel information”, se muestra la ventana de selección de canales. Toque “Nuendo” en el área de herramientas para abrir la ventana de configuración de canales en la pantalla de Nuendo. No obstante, en la página PLUG-IN, se abre la ventana de efectos del plug-in. Toque de nuevo para cerrar. Controles y funciones Página MAIN Esta página permite controlar las funciones Routing, Phase, Low Cut, etc. para el canal seleccionado.
Descripción de los programas de software ) SoL 1 Activa (encendido) y desactiva Solo o Listen. ! Level Meter 2 Muestra el nivel del canal. @ BYP Activa (encendido) y desactiva Bypass. Mon 3 Activa (encendido) y desactiva el monitor. # Gráfico de Dynamics Muestra los parámetros como un gráfico. Preset Abre la ventana de selección predefinida. Rec 4 Activa (encendido) y desactiva Record Enable. Vúmetro Muestra el nivel del canal.
Descripción de los programas de software Página CUES Cuando se selecciona Mix Convert 5 Esta página permite controlar las escuchas del canal seleccionado. 6 5 2 1 2 Cuando se selecciona un canal estéreo 5 3 4 1 Nivel de envío de la escucha 6 [PARAM] Ajusta el nivel de envío de la escucha. 2 1 Efecto panorámico de envío de la escucha [PARAM] 3 Ajusta el efecto panorámico de envío de la escucha. 3 Activado/Desactivado Activa (encendido) y desactiva la escucha.
Descripción de los programas de software 1. Toque el parámetro que desee en el área Página INSERT principal para seleccionarlo. Esta página permite controlar las inserciones para el canal seleccionado. El parámetro se asignará temporalmente a un [mando multifuncional] “vacío” (uno que aún no tenga un parámetro bloqueado). 6 NOTA Si un parámetro ya se ha bloqueado, pulse el [botón multifuncional B] correspondiente para desbloquearlo. 2.
Descripción de los programas de software Página AUTOMATION 7 R Activa la lectura de automatización para todas las pistas. 8 R Desactiva la lectura de automatización para todas las pistas. 9 W Activa la escritura de automatización para todas las pistas. ) Descripción general Esta página permite controlar las funciones de automatización. Las funciones de esta página coinciden con las del panel de automatización de Nuendo. Para abrir esta página, pulse el botón AUTOMATION [Display access] (página 22).
Descripción de los programas de software Página USER ASSIGNABLE Página CONTROL ROOM Descripción general Descripción general Esta página se utiliza para ejecutar las funciones asignadas. Para abrir esta página, pulse el botón USER ASSIGNABLE [Display access] (página 21). Para asignar la función, configúrela en “NUAGE MASTER Setup” (página 44). Esta página permite controlar las funciones de Control Room. Para abrir esta página, pulse el botón CONTROL ROOM [Display access] (página 5).
Descripción de los programas de software 3 Página SPEAKER CONTROL LE Activa (encendido) y desactiva Listen. 4 Nivel de LE Esta página permite usar los controles del altavoz en Control Room. [PARAM] 5 2 1 Ajusta el nivel de Listen. 4 Activado/Desactivado Activa (encendido) y desactiva el canal. 6 5 Vúmetro Muestra el nivel del canal. 7 Indicador de nivel [PARAM] Muestra el nivel del canal. 8 Cuando está activado (encendido), restablece el nivel de Control Room en el nivel de referencia.
Descripción de los programas de software Página CUES Página MONITOR SOURCE Descripción general Descripción general Esta página permite controlar las funciones Cue en Control Room. Para abrir esta página, pulse el botón CUES [Display access] (página 8). Esta página permite controlar Monitor Source en Control Room. Para abrir esta página, pulse el botón MONITOR SOURCE [Display access] (página 7).
Descripción de los programas de software Página COMMUNICATION Página TRANSPORT Descripción general Descripción general Esta página permite controlar las funciones de comunicación de Control Room. Para abrir esta página, pulse el botón COMMUNICATION [Display access] (página 9). Esta página permite controlar las funciones de transporte. Para abrir esta página, pulse el botón TRANSPORT [Display access] (página 10). La página TRANSPORT consta de las páginas siguientes.
Descripción de los programas de software 4 TEMPO 7 Selecciona el modo Tempo. 5 SYNC 8 Activa (encendido) y desactiva la sincronización. 6 Visualizador de tiempo [PARAM] u/d Se desplaza por la vista del área principal. Página OVER VIEW Define la posición del cursor del proyecto. 7 Function Controla las funciones Marker de la ventana Marker. Esta página permite controlar las funciones de vista general. Transporte Controla las funciones de transporte básicas.
Descripción de los programas de software Página EDIT Descripción general Esta página se utiliza para ejecutar las funciones asignadas. Para abrir esta página, pulse el botón EDIT [Display access] (página 11). Para asignar la función, configúrela en la “ventana EDIT” (página 44) en “NUAGE MASTER Setup”. Para seleccionar el banco deseado, toque “BANK 1” – “BANK 4” en el área de título o pulse el botón EDIT [Display access]. Cada banco tiene veinticuatro botones, con un total de noventa y seis.
Descripción de los programas de software NUAGE MASTER Setup Controles y funciones 1 1 Descripción general Este software se utiliza para configurar los ajustes generales de Nuage Master desde Nuendo. Puede configurar ajustes como los botones que puede asignar el usuario en el dispositivo o en la “página USER ASSIGNABLE” (página 38). Para abrir esta ventana, haga clic en el menú “Devices” “NUAGE MASTER Setup”. Ajustes que puede asignar el usuario Asigna funciones a los botones.
Descripción de los programas de software 1 Ajustes de edición Asigna funciones a los botones. Haga clic en “Command” para seleccionar el comando. Si se activa la casilla “Repeat” de la función, esta se ejecutará de modo continuo manteniendo pulsado el botón. Puede introducir el nombre de la función deseada en “Title”.
Descripción de los programas de software NUAGE Workgroup Manager Descripción general NUAGE Workgroup Manager es una aplicación que permite controlar los dispositivos y los programas de software DAW como un Workgroup en un sistema NUAGE. Para obtener información detallada sobre NUAGE Workgroup Manager, consulte el manual de NUAGE Workgroup Manager (PDF).
Resolución de problemas (en funcionamiento) Resolución de problemas (en funcionamiento) Apéndice Contenido del manual Cómo Empezar No se puede establecer la conexión con Pro Tools. • Asegúrese de haber completado los pasos descritos en la sección de control de Pro Tools (página 48). • Si utiliza un adaptador LAN inalámbrico, pruebe a desactivarlo.
Apéndice Control de Pro Tools Introducción Además de Nuendo y Cubase, los dispositivos Nuage Fader y Nuage Master se pueden utilizar para controlar Pro Tools (únicamente para Mac; solo funciones básicas). NOTA • Cuando se trabaja con Pro Tools, se pueden conectar hasta dos Nuage Faders y un Nuage Master opcional. • También se debe utilizar Nuendo para controlar Pro Tools. Asimismo, hay que configurar Nuendo como DAW principal (es decir, DAW A) usando NUAGE Workgroup Manager.
Apéndice Funciones de los botones Sección TRANSPORT [Display access] Este botón se utiliza para abrir y cerrar la ventana Transport. Su indicador se ilumina cuando la ventana Transport está abierta. [PRE ROLL] Este botón se utiliza para activar y desactivar pre-roll. [POST ROLL] Este botón se utiliza para activar y desactivar post-roll. [PUNCH IN] Este botón se utiliza para activar y desactivar el pinchado rápido (igual que el comando Quick Punch del menú Options).
Apéndice Sección EDIT [Display access] [SNAP] [FADE IN] Se utiliza este botón para cambiar de la ventana Edit a la ventana Mix, y a la inversa. Está iluminado si está activa la ventana Edit y atenuado si está activa la ventana Mix. No aplicable. [FADE OUT] [SPLIT] [VOLUME] [TRIM HEAD] [TRIM TAIL] [AUTO SCROLL] [INC +] [AUTO SELECT] [OBJECT SELECT] Se utiliza este botón para cambiar el modo Edit. [RANGE SELECT] No aplicable.
Apéndice Sección MODIFIER [CTRL] [SHIFT] [ALT] Este botón se utiliza en combinación con otros para modificar el funcionamiento de las funciones. Corresponde a la tecla modificadora Control del teclado del Mac. Este botón se utiliza en combinación con otros para modificar el funcionamiento de las funciones. Corresponde a la tecla modificadora Shift del teclado del Mac. Este botón se utiliza en combinación con otros para modificar el funcionamiento de las funciones.
Funciones incorporadas a NUAGE V2.1 Compatibilidad con el funcionamiento de 16 ranuras de inserción (Nuage Fader, Nuage Master) ..........................................................................................53 Compatibilidad con el modo de Ambisonics en VST MultiPanner (Nuage Master) ..........54 Compatibilidad con el control remoto de las unidades Rio3224-D2 y Rio1608-D2 (Nuage Fader).................................................................................................................
Compatibilidad con el funcionamiento de 16 ranuras de inserción (Nuage Fader, Nuage Master) El número de ranuras de inserción cuyo funcionamiento puede controlarse mediante NUAGE se ha incrementado de 8 a 16. Se admiten en Nuendo 10 o posterior y en Cubase 10 o posterior. Bandas de canales Las ranuras de la inserción de las bandas de canales se pueden seleccionar mediante los botones [][] en la sección SECTION CONTROL (control de sección).
Compatibilidad con el modo de Ambisonics en VST MultiPanner (Nuage Master) Ahora, se puede controlar el funcionamiento del modo Ambisonics en VST MultiPanner, que se ha incorporado en Nuendo 8.3 o posterior y en Cubase 10 o posterior. Pantalla de control del funcionamiento de Ambisonics Compatibilidad con el control remoto de las unidades Rio3224-D2 y Rio1608-D2 (Nuage Fader) Ahora, se puede controlar el funcionamiento de la segunda generación de la serie R (Rio3224-D2 y Rio1608-D2).
Compatibilidad con el control remoto del RMP-D8 (Nuage Fader) Ahora, se puede controlar el funcionamiento de la ganancia de HA en el RMP-D8 de Rupert Neve Designs con el [mando multifuncional]. Pulse [PRE] en la sección SECTION CONTROL y, a continuación pulse [Sub parameter 2] para controlar los parámetros “HA GAIN” y “HA GC” en el canal de entrada al que se ha conectado el RMP-D8.
Funciones incorporadas a NUAGE V2.0 Compatibilidad añadida con el control remoto del MMP1 (Nuage Fader, Nuage Master y NUAGE Workgroup Manager) ................................................................57 Ajustes (preparativos) .......................................................................................................... 57 Selección de un origen de monitorización o una salida de escucha (Nuage Master) ........
Compatibilidad añadida con el control remoto del MMP1 (Nuage Fader, Nuage Master y NUAGE Workgroup Manager) Algunas funciones del MMP1 se pueden controlar desde la serie Nuage. Ajustes (preparativos) Utilice NUAGE Workgroup Manager para establecer el origen de control en el Nuage Fader y/o el Nuage Master y el destino de control en el MMP1. 1. Abra NUAGE Workgroup Manager. 2. Haga clic en “Setup”. 3. Establezca la dirección IP.
5. Confirme la conexión entre el MMP1 y el dispositivo Nuage. Cuando el MMP1 y el dispositivo Nuage están conectados correctamente, el indicador de MMP1 se encenderá en color verde. Cuando se enciende el indicador de MMP1 en rojo (lo cual indica un error de conexión), las posibles causas son las siguientes: • La dirección IP es incorrecta. • La contraseña del campo Passcode es incorrecta. Compruebe la configuración de la dirección IP y el valor de la contraseña en el campo Passcode.
Selección de un origen de monitorización o una salida de escucha (Nuage Master) En la sección MONITOR SOURCE del Nuage Master, puede seleccionar un origen de audio o la salida de escucha para la monitorización. Sección MONITOR SOURCE (origen de monitor) 1 Abre la página “Monitor Source” en la [pantalla multifuncional]. 1 2 Cuando este botón está activado (iluminado), se pueden seleccionar varios botones Monitor Source a la vez. 3 Seleccione el origen de audio que desee monitorizar en Monitor Source 1-8.
MMP1 Editor — Pantalla Main (principal) — Ficha Monitor Control (control de monitorización) MMP1 Controller — Control view (vista de control) MMP1 Controller — Editor view (vista de editor) — Main Monitor (monitor principal) Funciones incorporadas a NUAGE V2.
Visualización del estado y ajuste de las salidas Cue (escucha) o Studio Speaker (altavoz de estudio) (Nuage Master) En la sección CUES del Nuage Master, puede mostrar el estado de las salidas Cue y Studio Speaker del MMP1 y ajustar los niveles de salida. Sección CUES (escuchas) 1 Abre la página “CUES” en la [pantalla multifuncional]. 1 2 Muestra el estado de las salidas Cue 1-4.
MMP1 Editor — Pantalla Sub Funciones incorporadas a NUAGE V2.
Control de monitorización (Nuage Fader, Nuage Master) La sección CONTROL ROOM del Nuage Fader y del Nuage Master permite controlar Downmix, activar y desactivar Dimmer y ajustar los niveles de salida de monitor. Nuage Fader — Sección CONTROL ROOM (sala de control) 1 Activa (iluminado) o desactiva (apagado) la salida de audio Downmix. NOTA 1 3 Cuando se ha seleccionado la salida Headphone para controlarla, este botón está desactivado. 2 Activa (encendido) o desactiva (apagado) el atenuador.
Página Control Room (sala de control) 1 5 2 6 3 4 7 8 9 1 Activa (iluminado) o desactiva (apagado) la salida de Main Monitor. 2 Muestra el valor de Monitor Level. 3 Activa (encendido) o desactiva (apagado) el atenuador. 4 Cambia el valor de Monitor Level al valor del nivel de referencia. Si mantiene pulsado este botón durante al menos dos segundos (hasta que parpadee el indicador), se guardará el valor de Monitor Level actual como nivel de referencia.
MMP1 Editor — Pantalla Settings (ajustes) — Ficha Scene/MISC/Audio (escena, varios, audio) MMP1 Controller — Control view (vista de control) MMP1 Controller — Editor view (vista de editor) — Main Monitor (monitor principal) NOTA Las funciones asignables por el usuario que se muestran dependen de los ajustes que haya configurado. Funciones incorporadas a NUAGE V2.
Activación o desactivación de Talkback (Nuage Master) En la sección COMMUNICATION del Nuage Master, puede activar o desactivar Talkback. Sección COMMUNICATION (comunicación) 1 1 Muestra la página “Communication” en la [pantalla multifuncional]. 2 Activa (encendido) o desactiva (apagado) Talkback Destination 1. 2 Página Communication (comunicación) 1 2 3 1 Activa (encendido) o desactiva (apagado) Talkback Destination 1-8.
Compatibilidad añadida con la selección de Elevation Pattern (patrón de elevación) (Nuage Fader) Los Elevation Patterns del plug-in VST MultiPanner disponible en Nuendo 7.1 o versiones posteriores pueden seleccionarse en el Nuage Fader. Los valores de los Elevation Patterns se muestran en el panel de etiquetas cuando se selecciona VST MultiPanner en Nuendo. Puede cambiar el valor de Elevation Pattern con el [botón multifuncional] correspondiente.
Compatibilidad añadida con el funcionamiento del cursor fuera de la ventana de Proyecto (Nuage Master) La ventana de destino de la operación cuando se pulsan los botones []/[]/[]/[] se puede seleccionar desde la ventana de Proyecto o desde la ventana mostrada en primer plano. Funcionamiento Los números que se muestran en la ilustración siguiente corresponden a los pasos de las instrucciones. 2 1 3 4 1. Pulse [SETUP] en la sección MULTI FUNCTION DISPLAY. 2.
Funciones incorporadas a NUAGE V1.7 Conexión de canales para VCA Fader (Nuage Fader) .................................................... 70 Cambio de la asignación de las teclas de la sección SECTION CONTROL (Nuage Fader) .............................................................................. 70 Cambio de la asignación de las teclas de la sección CHANNEL VIEW CONTROL (Nuage Fader) ..................................................................
Conexión de canales para VCA Fader (Nuage Fader) Ahora puede utilizar el Nuage Fader para conectar o desconectar canales para un VCA fader creado en Nuendo (versión 7 o posterior). Funcionamiento Los números que se muestran en la ilustración siguiente corresponden a los pasos de las instrucciones. Cambio de la asignación de las teclas de la sección SECTION CONTROL (Nuage Fader) Ahora puede cambiar la asignación de las teclas en la sección SECTION CONTROL.
Cambio de la asignación de las teclas de la sección CHANNEL VIEW CONTROL (Nuage Fader) Ampliación del área de memorias CHANNEL VIEW (Nuage Fader) Ahora puede cambiar la asignación de las teclas en la sección CHANNEL VIEW CONTROL. Ahora hay ocho ranuras de almacenamiento para el área de memorias CHANNEL VIEW, que pueden utilizarse para almacenar y recuperar los estados de la pantalla de canales.
1. Mientras mantiene pulsada la tecla [ALT] en la sección MODIFIER, pulse [INPUT], [AUDIO], [OUTPUT], [FX], [GROUP] u [OTHERS]. Se muestran todos los tipos de canales que corresponden a las funciones [INPUT], [AUDIO], [OUTPUT], [FX], [GROUP] u [OTHERS].
Funcionamiento (Nuage Master) Los números que se muestran en la ilustración siguiente corresponden a los pasos de las instrucciones. Ampliación de la función de ajuste para la anchura de la ventana “Mezclador” (Nuage Fader) Además de los elementos convencionales, ahora también puede ajustar las posiciones inferiores del área “Mezclador”. Funcionamiento Los números que se muestran en la ilustración siguiente corresponden a los pasos de las instrucciones. 1. Mientras mantiene pulsadas al mismo tiempo 1.
Soporte para GPIO (Nuage Master) Ahora puede recibir señales de entrada GPIO en el Nuage Master o señales de salida GPIO desde el Nuage Master a través de eBOX/eBOX GPI8 de JL Cooper. Página Device Permite establecer si la función GPIO debe activarse o desactivarse, así como efectuar ajustes básicos para utilizar la función GPIO. NOTA • El Nuage Master funciona como un cliente eBOX; así pues, establezca todos los dispositivos eBOX que se comuniquen con el Nuage Master en el modo de servidor.
Página Port Low Permite seleccionar las funciones GPIO. Puede seleccionar hasta 32 funciones para la entrada y la salida, respectivamente. En el caso de Input, esta opción se activa cuando la tensión del puerto de entrada se establece en Low. En el caso de Output, la tensión del puerto de salida se establece en Low cuando la función está activada. Página Custom Permite definir las funciones GPIO. Puede definir hasta 16 funciones.
Definición del modo de automatización para cada pista (Nuage Master) Operación Insert para los canales Control Room (Nuage Master) Ahora puede utilizar la [pantalla multifuncional] para establecer el modo de automatización para cada pista. Ahora puede utilizar la [pantalla multifuncional] para utilizar la opción “Insert” en cada canal de la sección Control Room. Funcionamiento Los números que se muestran en la ilustración siguiente corresponden a los pasos de las instrucciones. 1.
Nuevos parámetros en la página Control Room (Nuage Master) Página Control Room – INSERT 1 Ahora puede utilizar las opciones Click Level, Click Pan, Listen Level y Listen Dim en la página Control Room. Funcionamiento 2 Los números que se muestran en la ilustración siguiente corresponden a los pasos de las instrucciones. 3 4 5 6 1 Área de selección de canales de Control Room Permite seleccionar el canal de destino para la opción “Insert”. 2 Insert Muestra los efectos de plug-in asignados.
Nuevos ajustes para guardar archivos de proyecto (Nuage Master) Soporte para las teclas de método abreviado de Avid Pro Tools (Nuage Master) Ahora puede seleccionar si desea sobrescribir el archivo de proyecto o guardarlo como archivo nuevo cuando se haga clic en [SAVE] en la sección GENERAL CONTROL. Ahora puede asignar teclas de método abreviado de Avid Pro Tools a las teclas USER ASSIGNABLE del Nuage Master.
Ventana de configuración User Assignable 1 2 3 4 5 Soporte para la opción Insert de Avid Pro Tools (Nuage Fader) Ahora puede utilizar la opción “Insert” de Avid Pro Tools utilizando el Nuage Fader. Puede utilizar la opción “Insert” en cualquier canal y editar los parámetros de “Insert”. Funcionamiento (asignación de Insert) Los números que se muestran en la ilustración siguiente corresponden a los pasos de las instrucciones.
6. Gire el decimosexto [mando multifuncional] contando desde la izquierda de la sección CHANNEL STRIP del Nuage Fader (el mando que se encuentra en el extreuna opción en el grupo A a D o E para el que se utiliza la inserción. Funcionamiento (cambio de parámetros) Los números que se muestran en la ilustración siguiente corresponden a los pasos de las instrucciones. En la ventana Plug-in Panel aparece “Insert 1 – 4” (A – D) o “Insert 5” (E). 1.
5. Pulse el [botón multifuncional A] que corresponde a la inserción en la que desea cambiar los parámetros. Inserción A o E Inserción B Inserción C Inserción D 7. Gire el [mando multifuncional] o pulse el [botón multifuncional] que corresponda al parámetro que desea modificar y, continuación, cambie el valor correspondiente. El valor que cambia se aplica de forma inmediata.
Método de visualización para la ventana NUAGE PT Bridge (NUAGE PT Bridge) Función de bloqueo para la interfaz de red Dante (Nuage I/O) Los procedimientos para mostrar la siguiente ventana, que antes solían mostrarse en el área “Preferencias del Sistema” del equipo, se han complementado o cambiado. Se ha añadido una función de bloqueo para que la interfaz de red Dante no cambie mientras Nuendo o Cubase se encuentren en ejecución.
Inicialización de los ajustes para la monitorización directa (Nuage I/O) Ahora puede inicializar los ajustes para la monitorización directa en Nuage I/O. Funcionamiento Los números que se muestran en la captura siguiente corresponden a los pasos de las instrucciones. 1. Desde el menú Nuendo o Cubase, haga clic en “Dispositivos” y, a continuación, en “NUAGE I/O Setup”. 2. Haga clic en la ficha “Direct Monitoring”. 3. Haga clic en “Reset”.
Funciones incorporadas a NUAGE V1.6 Se ha añadido soporte para Cubase Pro 8 (Nuage Master, Nuage Fader) ..................... 85 Se ha actualizado la ventana Direct Monitoring en Nuage I/O Setup (Nuage I/O) ......... 87 Se ha añadido una función de alternancia del panoramizador estéreo (Nuage Fader) ................................................................................................................. 87 Se han añadido más parámetros a la sección Channel Strip (Nuage Fader) .................
Se ha añadido soporte para Cubase Pro 8 (Nuage Master, Nuage Fader) Ahora, se admite Cubase Pro 8. También se admiten las siguientes funciones nuevas. VCA Fader Puede mostrar/ocultar el VCA Fader con [OTHERS] en la sección CHANNEL VIEW CONTROL. DeEsser Ahora, puede ajustar los parámetros del DeEsser con Nuage Fader y Nuage Master. (La ventana de Nuage Master se muestra a continuación.
Banda de canales Grabación de eventos MIDI en las pistas Puede ajustar los parámetros siguientes en la página INSERT de Nuage Master CHANNEL CONTROL. 1 2 1 MIDI/Audio (solo para pistas de instrumentos) Modo de ajuste de canales Cambia el tipo de plug-in. Para grabar los eventos MIDI, seleccione “MIDI”. 2 (salida de grabación a pista) Selecciona (iluminado) una pista MIDI o una pista de instrumento, y cancela su selección (atenuado), como destino de grabación de un evento MIDI.
Se ha actualizado la ventana Direct Monitoring en Nuage I/O Setup (Nuage I/O) Se ha añadido una función de alternancia del panoramizador estéreo (Nuage Fader) Los destinos de conexión de los buses de salida que son objeto de la monitorización directa se muestran ahora en la ventana Direct Monitoring de NUAGE I/O Setup. Los puertos Nuage I/O disponibles se muestran en la columna “Connected to”. Para abrir la ventana NUAGE I/O Setup en el menú de Nuendo, seleccione “Dispositivos” en “NUAGE I/O Setup”.
Se han añadido más parámetros a la sección Channel Strip (Nuage Fader) Ahora, puede ajustar HC SLOPE, LC SLOPE, GAIN, (PHASE), HA HPF y HA +48V en la banda de canales. HA GAIN y HA GC, que anteriormente estaban asignados a [Sub parameter 2] (subparámetro 2) se han trasladado a [Sub parameter 4] (subparámetro 4). Se ha añadido soporte para cambiar parámetros en el modo de ajuste de canales (Nuage Fader) Ahora, es posible cambiar los subparámetros en modo de ajuste de canales para modificar los parámetros.
Se ha añadido una función Bypass colectiva para Inserts (Nuage Fader) Se ha añadido una función Bypass colectiva para Dynamics (Nuage Master) Ahora, puede activar o desactivar la función Bypass para “Inserts” en los canales seleccionados. Ahora, puede activar o desactivar la función Bypass para “Dynamics” en los canales seleccionados. Funcionamiento Funcionamiento 1. Pulse [INSERT] en la sección SECTION CONTROL. 1. Seleccione la pista para activar o desactivar la dinámica.
Se ha añadido soporte para RMio64-D (NUAGE Workgroup Manager) 5 Output Clock Source (Fuente de reloj de salida) Permite seleccionar la señal de salida MADI cuando se ha activado SRC como fuente del reloj. Ahora, puede controlar la interfaz de conversión de audio RMio64-D Dante/MADI remotamente desde NUAGE Workgroup Manager. NOTA • Para el funcionamiento de control remoto, la unidad RMio64-D de destino debe estar activa en NUAGE Workgroup.
La ventana emergente Marker Jump (Nuage Master) se ha convertido en una vista de lista Se ha añadido una función de posicionamiento del cursor del proyecto (Nuage Master) La pantalla emergente de las funciones Marker Jump y Cycle Marker Jump se ha modificado para mostrar una vista de lista. Los marcadores próximos se muestran en relación con “Marker ID” (Id. de marcador).
Se ha añadido la posibilidad de activar o desactivar la [rueda Jog] durante la reproducción de un proyecto (Nuage Master) Ahora, puede desactivar el funcionamiento de la [rueda Jog] durante la reproducción del proyecto. De este modo, evitará accionar accidentalmente el cursor del proyecto durante la reproducción. Ajustes Para cambiar el ajuste, utilice el control “JOG Operation during Playback” (Funcionamiento de JOG durante la reproducción) en la página SETUP – PAGE 3.
Funciones incorporadas a NUAGE V1.5 Se ha añadido soporte para funcionamiento remoto de dispositivos de la serie R (Bastidor E/S compatible con Dante) (Nuage Fader) ...................................................... 94 Se ha agregado la pantalla quick control setting (configuración del control rápida) (Nuage Master) ............................................................................................................... 94 Se ha añadido soporte para control de instrumentos VST (Nuage Master) .....
Se ha añadido soporte para funcionamiento remoto de dispositivos de la serie R (Bastidor E/S compatible con Dante) (Nuage Fader) Ahora se puede controlar la ganancia de HA de dispositivos de la serie R (Rio3224-D, Ri8-D, etc.). • Pulse el botón [PRE] en la sección SECTION CONTROL y, a continuación, pulse [Sub parameter 2] para usar un [mando multifuncional] para controlar los valores de “HA GAIN” y “HA GC” del canal de entrada donde está conectado el dispositivo de la serie R.
Se ha añadido soporte para control de instrumentos VST (Nuage Master) 4 R (Lectura) Puede controlar los instrumentos VST en pistas de instrumentos de la página CHANNEL CONTROL (Control de canal). Activa (iluminado) o desactiva (atenuado) “Write Automation” (escritura de automatización). CHANNEL CONTROL – MAIN Página 1 2 Activa (iluminado) o desactiva (atenuado) “Read Automation” (lectura de automatización).
Se ha añadido soporte para función de configuración de visibilidad de pista (Nuage Master) Se ha añadido soporte para enviar panoramización (Nuage Master) El canal “Sends” (Envíos) ahora se puede panoramizar. Ahora puede utilizar la función "control de visibilidad de pista" de Nuendo 6.5. Esto puede mejorar en gran medida la eficacia del trabajo en proyectos a gran escala.
Se ha añadido soporte para el nuevo plug-in de Nuendo 6.5 (Nuage Master, Nuage Fader) 3 U7: ADR Status (Indica el estado de Ahora puede seleccionar [DYN] en la sección SECTION CONTROL (Control de sección) para controlar los parámetros del nuevo plug-in de Nuendo 6.5 (Magneto II). Ahora también puede controlar los parámetros de la puerta de ruido. (A continuación aparece la pantalla de Nuage Master). En modo ADR, las funciones de los botones de la sección TRANSPORT cambian.
3 Identificar Busca el Dante Accelerator que se especifica en “Dante Interface”. Cuando se pulsa este botón, todos los LED del Dante Accelerator especificado parpadean simultáneamente durante unos segundos y se detienen automáticamente. 4 Actualizar Actualiza la lista de canales de monitorización directa. 5 +/- (Mostrar/ocultar canal) Muestra (+) u oculta (-) los canales asignados al bus.
Se han añadido otras funciones diversas (Nuage Master) PÁGINA 3 SETUP Página La página SETUP está dividida en tres páginas porque el número de ajustes configurables se ha incrementado. PÁGINA 1 3 3 MUTE Button Behavior (Activación del botón Silenciar) Cambia la activación de [MUTE] en la banda de canales.
Funciones incorporadas a NUAGE V1.2 Se ha añadido soporte para funcionamiento remoto en el preamplificador remoto AD8HR de Nuage Master (Nuage Master) ........................................................ 101 Se ha mejorado la pantalla de curva de la banda del ecualizador (Nuage Master) ...... 101 Se ha añadido soporte para colores de marcador en Nuendo (Nuage Master) ............ 101 Se han mejorado las indicaciones de parámetros en la pantalla multifuncional (Nuage Master) .............................
Se ha añadido soporte para funcionamiento remoto en el preamplificador remoto AD8HR de Nuage Master (Nuage Master) El AD8HR también puede controlarse desde el Nuage Master. Para obtener información sobre el AD8HR y realizar la configuración necesaria, consulte el “Manual complementario de NUAGE V1.1”. Se ha añadido soporte para colores de marcador en Nuendo (Nuage Master) Los colores de marcador establecidos en Nuendo se reflejan en la página MARKER.
Se han mejorado las operaciones de control panorámico desde la banda de canal (Nuage Fader) Panoramizador Surround Subparámetro 1 Subparámetro 2 Subparámetro 3 Subparámetro 4 Subparámetro 5 Subparámetro 6 Subparámetro 7 Subparámetro 8 Los parámetros de panorámica que no se han podido utilizar de forma convencional desde las bandas de canal se pueden controlar cambiando los subparámetros.
Funciones incorporadas a NUAGE V1.1 Se ha añadido el modo ADR (Nuage Master) ............................................................... 104 Se han añadido las funciones para configurar los botones en la sección USER ASSIGNABLE (Nuage Master, Nuage Fader) ............................................................... 105 Se ha añadido soporte para funcionamiento remoto en el preamplificador remoto AD8HR (Nuage Fader) ......................................................................................
Se ha añadido el modo ADR (Nuage Master) Página ADR 1 2 Se ha añadido el modo ADR correspondiente a la función ADR de Nuendo 6. 5 3 Sección TRANSPORT Pulse [Display access] repetidamente para mostrar una “página ADR” (mostrada a la derecha) y, a continuación, toque “Transport Switch” en la [Pantalla multifuncional] para seleccionar el modo ADR. La indicación [Display access] parpadea mientras el modo ADR está activo. Para cancelar el modo ADR, vuelva a tocar “Transport Switch”.
Sección NUMERIC PAD 1 Se han añadido las funciones para configurar los botones en la sección USER ASSIGNABLE (Nuage Master, Nuage Fader) Las asignaciones de función se pueden guardar y se pueden recuperar las asignaciones guardadas. Las funciones se pueden asignar en cada Nuage Fader. Página USER ASSIGNABLE (Nuage Master) 1 2 1 [MARKER] Selecciona la designación de marcador.
NUAGE MASTER Setup Para abrir esta ventana, haga clic en el menú de Nuendo “Dispositivos” “NUAGE MASTER Setup”. 1 2 Se ha añadido soporte para funcionamiento remoto en el preamplificador remoto AD8HR (Nuage Fader) Descripción general Se pueden controlar las ganancias del AD8HR conectado a Nuage I/O. • Pulse y suelte [PRE] en la sección SECTION CONTROL y, a continuación, pulse [Sub parameter 2] (subparámetro 2).
Configuración de Nuage I/O Operación Función HA HPF Activa y desactiva el filtro de paso alto. También se puede ajustar la frecuencia de corte [20 – 600 Hz]. HA +48V Activa y desactiva la alimentación phantom de +48 V. Para activar la alimentación phantom, mantenga pulsado el [Botón multifuncional A] durante más de dos segundos. Abra “Nuage I/O Properties” en NUAGE Workgroup Manager y, a continuación, establezca el número “ID” del AD8HR.
Se ha añadido la pantalla en la [Pantalla de nombre de canal] (Nuage Fader) Se han añadido canales de pantalla en el LCD (Nuage Fader) El nombre completo de la banda de canal se puede desplazar y mostrar y se puede cambiar el formato de visualización. Se puede recuperar la vista anterior después de utilizar la función de agente ([SEL CH], etc.) y puede desplazarse y mostrar los canales seleccionados cuando el canal deseado no aparece en el exterior del LCD.
3 [L] / [R] (izquierda/derecha) Si utiliza las siguientes funciones cuando el número de canales que aparece es menor que el número de faders de Nuage Fader (por ejemplo, cuando se utiliza la función de agente, etc.), puede utilizar los canales adyacentes. Operación Función Mantener pulsado [SHIFT] mientras se pulsa [L] Muestra los canales del extremo izquierdo de la(s) consola(s). Mantener pulsado [SHIFT] mientras se pulsa [R] Muestra los canales del extremo derecho de la(s) consola(s).
Cuando se muestra la ventana emergente Select Track, las [teclas de entrada] tienen las siguientes funciones. [Teclas de entrada] Función [0] – [9] Introduce el número de pista en la posición de entrada. [BACK SPACE] Elimina el número que está en la posición de entrada. [CLEAR] Elimina todos los números introducidos. [SET] Selecciona el modo Set (el botón se enciende). [PREV -] Selecciona el número de pista anterior. [NEXT +] Selecciona el número siguiente. [CYCLE .
Se han añadido algunas operaciones de edición (Nuage Master) 2 Numeric Pad Input Selecciona el formato de entrada cuando se define la posición del cursor del proyecto en la función Locate. Si se define en “Right”, puede introducir como texto la posición del cursor del proyecto. El desfase de la forma de onda se puede cambiar, y los eventos cortados o copiados se pueden pegar manteniendo la posición relativa respecto al cursor del proyecto.
Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.