CLP-124 Owner’s Manual Page 2 — 21 English Bedienungsanleitung Seite 22 — 41 Deutsch Mode d’emploi Pages 42 — 61 Français Manual de instrucciones Páginas 62 — 81 Español 1
Introduction Thank you for choosing a Yamaha CLP-124 Clavinova. Your Clavinova is a fine musical instrument that employs advanced Yamaha music technology. With the proper care, your Clavinova will give you many years of musical pleasure. ● Stereo sampling of the acoustic piano voices offers unmatched realism and expressive power, while the AWM (Advanced Wave Memory) tone generator system offers rich, realistic reproductions of all other voices.
Contents The Control Panel ................................................................................................... 4 Connections ............................................................................................................. 6 Selecting & Playing Voices .................................................................................. 7 ■ Playing the Demonstration Tunes .......................................................................... 8 The Dual Mode .....................
The Control Panel BRILLIANCE MASTER VOLUME MIN 1 MAX 2 MELLOW NORMAL BRIGHT 3 REVERB ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC 4 EFFECT TOUCH SENSITIVITY DETUNE CHORUS TREMOLO HARD MEDIUM SOFT 5 6 MIDI/ TRANSPOSE PIANO 1 PIANO 2 PIANO 3 CLAVINOVA E. PIANO TONE 1 7 E.
9 Soft pedal Sostenuto pedal Damper pedal B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 Right voice shift up key (See page 9) Demonstration key (See page 8) Memory key (See page 9, 10, 11, 12, 13) 7 [MIDI/TRANSPOSE] Button The [MIDI/TRANSPOSE] button allows access to the Clavinova’s TRANSPOSE function (to shift the pitch of the entire keyboard up or down) and MIDI functions. For details refer to the “TRANSPOSITION” and “MIDI FUNCTIONS” sections on pages 12 and 16, respectively.
Connections 3 12 1 OPTIONAL IN L/R Jacks OPTIONAL IN R L These jacks are intended for use with an external tone generator module such as the Yamaha DOM-30 Disk Orchestra Module. The stereo outputs from the external tone generator module are connected to the OPTIONAL IN L and R jacks, allowing the sound of the tone generator to be reproduced via the Clavinova’s internal sound system and speakers. DOM-30 2 AUX OUT R and L/L+R Jacks R AUX.
Selecting & Playing Voices ZTurn Power On After making sure that the Clavinova’s AC plug is properly inserted into a convenient AC wall outlet, press the [POWER] switch located to the left of the keyboard to turn the power ON. When the power is turned ON, the [PIANO 1] voice selector LED will light (the PIANO 1 voice is automatically selected whenever the power is turned ON). POWER XSet the Volume Initially set the [MASTER VOLUME] control about half way between the “MIN” and “MAX” settings.
Selecting & Playing Voices Playing the Demonstration Tunes The CLP-124 features 10 demonstration tunes that effectively demonstrate it’s sound capabilities. Here’s how you can select and play the demo tunes. ZEngage the Demo Mode Press the C7 key while holding the [MIDI/TRANSPOSE] button. The voice selectors will begin flashing in sequence to indicate that the demo mode is engaged. C7 MIDI/ TRANSPOSE XSelect a Demo Tune PIANO 1 PIANO 2 PIANO 3 CLAVINOVA E.
The Dual Mode The DUAL mode makes it possible to play two voices simultaneously across the entire range of the keyboard. To activate the DUAL mode simply press two voice selectors at the same time (or press one voice selector while holding another). The voice indicators of both selected voices will light when the DUAL mode is active. To return to the normal single-voice play mode, press any single voice selector.
Reverb The [REVERB] button selects a number of digital reverb effects that you can use for extra depth and expressive power. To select a reverb type press the [REVERB] button a few times until the indicator corresponding to the desired type lights (the indicators light in sequence each time the [REVERB] button is pressed). No reverb is produced when all indicators are off. ROOM ........
Effects The [EFFECT] button selects a range of three effects that you can use in addition to the REVERB effects. To select an effect press the [EFFECT] button a few times until the indicator corresponding to the desired effect lights (the indicators light in sequence each time the [EFFECT] button is pressed). No effect is produced when all indicators are off. DETUNE ......
Touch Sensitivity The [TOUCH SENSITIVITY] button selects three different types of keyboard touch sensitivity — HARD, MEDIUM or SOFT — to match different playing styles and preferences. To select a touch sensitivity setting press the [TOUCH SENSITIVITY] button a few times until the indicator corresponding to the desired setting lights (the indicators light in sequence each time the [TOUCH SENSITIVITY] button is pressed). HARD .........
Pitch Control Pitch control makes it possible to tune the Clavinova over a ±50-cent range in approximately 1.2-cent intervals. A hundred “cents” equals one semitone, so the tuning range provided allows fine tuning of overall pitch over a range of approximately a semitone. Pitch control is useful for tuning the Clavinova to match other instruments or recorded music. ● Tuning Up A -1 B -1 C3 B3 Z To tune up (raise pitch), hold the A-1 and B-1 keys simultaneously. X Press any key between C3 and B3.
Individual Key Tuning When used in ensemble with other keyboards and particularly acoustic pianos, however, slight tuning discrepancies can arise. The CLP-124 is equipped with an individual key tuning features that allows such differences to be accurately compensated for. The individual key tuning feature also makes it possible to tune the CLP-124 to completely different standards, if required. The pitch of each key can be raised or lowered by a maximum of 50 cents from the standard pitch.
● To Turn the Individual Key Tune Mode ON or OFF ARPSIHORD MIDI/ TRANSPOSE The individual key tuning settings described above can be turned on or off (normal tuning) while retaining the settings in memory. Individual key tuning is always turned off when the power is initially turned on, but any previous settings are retained in memory and can be recalled if the power has not been off for longer than about a week.
MIDI Functions ● A Brief Introduction to MIDI MIDI Cable MIDI OUT MIDI IN DOM-30 Clavinova Data Being Recorded Playback Data MIDI OUT MIDI IN MIDI OUT MIDI IN DRC-20 MIDI, the Musical Instrument Digital Interface, is a world-standard communication interface that allows MIDI-compatible musical instruments and equipment to share musical information and control one another.
● MIDI Transmit & Receive Channel Selection MIDI OUT MIDI IN Tone Generator DRC-20 (Set to receive on MIDI channel 2) MIDI IN MIDI THRU Clavinova (Set to receive on MIDI channel 1) The MIDI system allows transmission and reception of MIDI data on 16 different channels. Multiple channels have been implemented to allow selective control of certain instruments or devices connected in series. For example, a single MIDI sequence recorder could be used to “play” two different instruments or tone generators.
MIDI Functions Other MIDI Functions The MIDI functions listed to the right are engaged by holding down the [MIDI/TRANSPOSE] button and pressing the corresponding voice selector. Full details are given in the following pages. MIDI FUNCTION CHART Function Local Control ON/OFF CLP-124 Voice Selector [PIANO 1] Program Change ON/OFF [PIANO 2] Control Change ON/OFF [PIANO 3] Multi-Timbre Mode [CLAVINOVA TONE ] MIDI Split & Left Local OFF [E.PIANO 1] MIDI Split & Right Local OFF [E.
● Control Change ON/OFF Normally the Clavinova will respond to MIDI control change data received from an external MIDI device or keyboard, causing the selected Clavinova voice to be affected by pedal and other “control” settings received from the controlling device. The Clavinova also transmits MIDI control change information when one of its pedals are operated.
MIDI Functions ● The MIDI Split & Left Local OFF Mode In the MIDI split mode one section of the Clavinova keyboard is used to play a Clavinova voice in the normal way, while the remaining section is used to play a second MIDI keyboard or tone generator such as the Yamaha DOM-30 Disk Orchestra Module. In this mode the right-hand section of the keyboard is used to play an internal Clavinova voice, while the left-hand section of the keyboard plays the external keyboard or tone generator.
Troubleshooting If you encounter what appears to be a malfunction, please check the following points before assuming that your Clavinova is faulty. 1. No Sound When the Power is Turned ON Is the AC plug properly connected to an AC wall outlet? Check the AC connection carefully. Is the MASTER VOLUME control turned up to a reasonable listening level? 2. The Clavinova Reproduces Radio or TV Sound This can occur if there is a high-power transmitter in your vicinity. Contact your Yamaha dealer. 3.
1 The illustrations here are not available. Keyboard Stand Assembly Note: We do not recommend attempting to assemble the Clavinova alone. The job can be easily accomplished, however, with only two people. Z Open the box and remove all the parts. On opening the box you should find the parts shown in the illustration. Check to make sure that all the required parts are provided. Install the power cord (H) in the pedal X box (C).
2 3 The illustrations here are not available. Assemblage du support de clavier Conjunto del soporte del teclado Remarque: Nous ne vous conseillons pas d’essayer d’assembler le Clavinova seul. Toutefois, ce travail peut être facilement exécuté par deux personnes. Nota: No le recomendamos que intente montar la Clavinova usted solo. El trabajo puede ser realizado fácilmente entre dos personas. le carton et retirez toutes les Z Ouvrez pièces Z Abra la caja y extraiga todas las partes.
4 The illustrations here are not available. Attach the side panels (E) to the pedal V box (C). Befestigen Sie die Seitenwände (E) am V Pedalkasten (C). Attach the side panels (E) to the corresponding ends of the pedal box (C), making sure that the power cord on one side and the pedal cord on the other fit into the grooves in the side panels (E). Each side panel is attached to the pedal box using four medium gold screws 2 inserted from inside the pedal box.
5 6 The illustrations here are not available. les panneaux latéraux (E) au V Fixez pédalier (C) los paneles laterales (E) en la V Acople caja de pedales (C). Fixez les panneaux latéraux (E) aux bords correspondants du pédalier (C) en prenant soin que le cordon d’alimentation et le cordon du pédalier viennent se placer de chaque côté dans les rainures correspondantes des panneaux latéraux (E).
7 The illustrations here are not available. Attach the speaker box (B) to the side M panels (E). Sie den Lautsprecherkasten M Befestigen (B) an den Seitenwänden (E). Before attaching the speaker box, remove the speaker grille (the speaker grille is attached by “magic tape” and can be easily pulled away from the speaker box).
8 The illustrations here are not available. les haut-parleurs (B) aux M Fixez panneaux latéraux (E) la caja de los altavoces (B) en los M Acople paneles laterales (E). Avant de poser les haut-parleurs, enlevez la grille frontale (celle-ci est fixée à l’aide de ruban adhésif et peut être séparée facilement des haut-parleurs).
9 The illustrations here are not available. > Connect the cords. > Schließen Sie die Kabel an. The power, pedal, and speaker cord plugs must be plugged into the corresponding connectors in the main unit. Make sure that the power and pedal cords are clipped into the cable clips provided before plugging them into the main unit connectors.
10 The illustrations here are not available. > Connectez les cordons > Conecte los cables. Les prises du cardon d’alimentation, du cordon du pédalier et du cordon des haut-parleurs doivent être branchées aux connecteurs correspondants du clavier. Veillez à ce que le cardon d’alimentation et le cordon du pédalier soient correctement attachés à l’aide des serrecâbles fournis avant de les brancher aux connecteurs du clavier.
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat Format des donnees MIDI/Formato de datos MIDI If you’re already very familiar with MIDI, or are using a computer to control your music hardware with computer-generated MIDI messages, the data provided in this section can help you to control the Clavinova.
(2) Clavinova MIDI Format Data format: [F0H] -> [43H] -> [73H] -> [33H] -> [yy] -> [F7H] 43H : Yamaha ID 73H : Clavinova ID 33H : CLP-124 ID yy : Substatus yy 13H 15H 7cH Information Multi-timbre mode OFF. Multi-timbre mode ON. All notes OFF; receive channel = c+1; omni OFF.
Specifications/Technische Daten/Caractéristiques techniques/Especificaciones CLP-124 KEYBOARD 88 KEYS (A-1 ~ C7) VOICE SELECTORS PIANO1, PIANO2, PIANO 3, CLAVINOVA TONE, E. PIANO 1, E. PIANO 2, HARPSICHORD, VIBES, STRINGS, ORGAN BRILLIANCE MELLOW, NORMAL, BRIGHT REVERB ROOM, HALL 1, HALL 2, COSMIC EFFECT DETUNE, CHORUS, TREMOLO TOUCH SENSITIVITY HARD, MEDIUM, SOFT PEDAL CONTROLS SOFT, SOSTENUTO, DAMPER OTHER CONTROLS MASTER VOLUME, MIDI/TRANSPOSE JACKS/CONNECTORS HEADPHONES x 2, AUX.
SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
Wichtiger Hinweis für die Benutzung in der Bundesrepublik Deutschland. Bescheinigung des Importeurs Hiermit wird bescheinigt, daß der/die/das Electronic Piano Typ: CLP-124 (Gerät, Typ, Bezeichnung) in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der VERFÜGUNG 1046/84 (Amtsblattverfügung) funk-entstört ist. Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST. WARNING- When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following: 1.