Introduction SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. CAUTION ENGLISH RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN * Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. WARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden.
Anschlüsse • Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, dass die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
Willkommen Willkommen Vielen Dank für den Kauf dieses Clavinova von Yamaha! Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen, damit Sie die anspruchsvollen und praktischen Funktionen Ihres neuen Clavinovas voll ausnutzen können. Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort aufzubewahren, um später darin nachschlagen zu können.
Zubehör Zubehör • Bedienungsanleitung (dieses Buch) • Quick Operation Guide (gesondertes Blatt) • „50 Greats for the Piano“ (Notenheft: 50 Klassiker für das Klavier) • Netzkabel • Bank* * Je nach Region im Lieferumfang enthalten oder optional erhältlich. Im Gegensatz zu einem akustischen Klavier oder Flügel muss dieses Instrument nicht gestimmt werden. Es bleibt immer perfekt gestimmt. Transportieren 41 Bei einem Umzug können Sie dieses Instrument zusammen mit Ihrem sonstigen Hausstand transportieren.
Funktionen Funktionen DEUTSCH Dynamisches AWM-Stereo-Sampling Das Clavinova CLP-320 von Yamaha enthält viele verschiedenartige Sounds, die mit der von Yamaha entwickelten Sampling-Tonerzeugung „AWM Dynamic Stereo Sampling“ erzeugt wurden. AWM (Advanced Wave Memory) ist ein Sampling-System, das einen Klang erzeugt, der dem eines akustischen Instruments sehr ähnlich ist, indem die Instrumentenklänge mit Digitaltechnik aufgenommen und hochwertige digitale Filter auf die Audio-Samples angewendet werden.
Inhalt Inhalt SPECIAL MESSAGE SECTION ...................... 2 Über die Dokumentation und die Referenzmaterialien für dieses Instrument........................................ 6 Zubehör....................................................... 7 Funktionen .................................................. 8 Bezeichnungen und Funktionen der Teile.... 10 Vor der Verwendung ................................ 12 Tastaturabdeckung............................................12 Notenablage...........................
Bezeichnungen und Funktionen der Teile Bezeichnungen und Funktionen der Teile [PHONES] Zum Üben können Sie hier einen handelsüblichen Stereo-Kopfhörer anschließen (Seite 14). DEUTSCH PHONES Unterseite des Keyboards [POWER] Dieser Netzschalter schaltet das Gerät ein- und aus. (Seite 13) POWER [DEMO/SONG] Hören Sie sich einen Demo-Song für jede Voice und die 50 Preset-Songs für Klavier an (Seite 15). [PIANO/VOICE] Mit dieser Taste können Sie eine der 10 Voices auswählen. (Seite 18).
POWER [PEDAL] Schließen Sie das Pedalkabel an (Seite 36). OUT Unterseite des Keyboards [AC IN] Schließen Sie hier das beiliegende Netzkabel an. (Seite 13) PEDAL MIDI DEUTSCH Bezeichnungen und Funktionen der Teile IN MIDI [IN/OUT] Hier können Sie ein MIDI-Gerät anschließen, um verschiedene MIDI-Funktionen zu nutzen. (Anschließen von MIDI-Instrumenten – Seite 27) Zeigt die Buchsen MIDI [IN/OUT] und [PEDAL] (von der Rückseite des Instruments aus betrachtet).
Vor der Verwendung Vor der Verwendung Tastaturabdeckung So öffnen Sie die Tastaturabdeckung: Heben Sie die Abdeckung etwas an, und schieben Sie sie nach hinten. So schließen Sie die Tastaturabdeckung: Ziehen Sie die Abdeckung zu sich heran, und senken Sie die Abdeckung behutsam über die Tasten. VORSICHT DEUTSCH Halten Sie die Abdeckung mit beiden Händen fest, wenn Sie sie öffnen oder schließen. Lassen Sie sie erst los, wenn sie vollständig geöffnet oder geschlossen ist.
Vor der Verwendung Anschließen des Netzkabels Beachten Sie genau die folgenden Anleitungen, um sicherzustellen, dass Sie das Netzkabel richtig anschließen. 1. Stecken Sie den Stecker am einen Ende des Netzkabels in die Buchse [AC IN]. Beachten Sie den Abschnitt „Namen und Funktionen der Teile“ auf Seite 11, um zu erfahren, wo sich die Buchse [AC IN] befindet. 2. Stecken Sie den Stecker am anderen Ende des Netzkabels in eine gewöhnliche Netzsteckdose.
Vor der Verwendung Einstellen der Lautstärke Nach Beginn der Song-Wiedergabe können Sie mit dem Regler [MASTER VOLUME] die gewünschte Lautstärke einstellen. Geringere Lautstärke. Höhere Lautstärke. VORSICHT Verwenden Sie dieses Instrument nicht über eine längere Zeit mit hoher Lautstärke, um Hörschäden zu vermeiden. DEUTSCH Verwenden eines Kopfhörers Schließen Sie an einer der Buchsen [PHONES] einen Kopfhörer an. Es stehen zwei [PHONES]-Buchsen zur Verfügung.
Referenzteil Anhören der Demo-Songs Anhören der Demo-Songs Das Instrument verfügt über Demo-Songs, die alle Voices dieses Instruments auf wirkungsvolle Weise demonstrieren. Weitere Informationen zu den Eigenschaften der PresetVoices finden Sie in der VoiceListe auf Seite 18. 1. Schalten Sie das Instrument ein. (Falls das Instrument ausgeschaltet ist) Drücken Sie die Taste [POWER] (Netzschalter). 2. Starten Sie die Wiedergabe eines Demo-Songs. Drücken Sie die [DEMO/SONG]-Taste.
Anhören der 50 Preset-Songs für Klavier Anhören der 50 Preset-Songs für Klavier Das Clavinova enthält Spieldaten für 50 Piano-Songs sowie für Voice-Demosongs. Sie können auch in dem mitgelieferten Heft „50 Greats for the Piano“ (50 Klassiker für Klavier) mit den Noten der 50 Preset-Songs (voreingestellten Songs) für Klavier mitlesen. Vorgehensweise 1. Wählen Sie einen Preset-Song für Klavier aus, und spielen Sie ihn ab.
Anhören von vom Computer geladenen Songs Anhören von vom Computer geladenen Songs Sie können Song-Daten von Ihrem Computer an dieses Instrument senden und die Songs abspielen. (Weitere Informationen zum Laden von Song-Daten vom Computer finden Sie auf Seite 31.) Vorgehensweise Die Song-Nummern (1 bis 10) sind den Tasten D 6–C7 zugeordnet (siehe die nachstehende Abbildung).
Auswählen und Spielen von Voices Auswählen und Spielen von Voices Auswählen von Voices Vorgehensweise Drücken Sie die Taste [PIANO/VOICE] und lassen Sie sie wieder los, um die Voice „Grand Piano 1“ auszuwählen. Drücken Sie die Taste [PIANO/VOICE] und lassen Sie sie wieder los, und drücken Sie eine der Tasten [+] oder [–], um eine andere Voice auszuwählen.
Auswählen und Spielen von Voices Benutzung der Pedale Sostenuto-Pedal (mittleres Pedal) Wenn Sie eine Note oder einen Akkord auf der Tastatur spielen und das Sostenuto-Pedal betätigen, während die Noten noch gehalten werden, werden diese solange gehalten, bis das Pedal losgelassen wird (wie bei Betätigung des Dämpferpedals). Alle anschließend gespielten Noten werden nicht gehalten. Auf diese Weise können Sie beispielsweise einen Akkord halten und gleichzeitig andere Noten „staccato“ spielen.
Auswählen und Spielen von Voices Verwenden von Klangvariationen – Reverb (Nachhall) Mit diesem Bedienungselement können Sie verschiedene digitale Halleffekte auswählen, die dem Sound zusätzliche Tiefe und zusätzlichen Ausdruck verleihen, um eine realistische akustische Atmosphäre zu erzeugen. Vorgehensweise Halten Sie die Taste [PIANO/VOICE] gedrückt, und schlagen Sie eine der Tasten C2–E2 an, um den gewünschten Reverb-Typ auszuwählen.
Auswählen und Spielen von Voices Kombinieren von zwei Voices (Dual-Modus) Sie können zwei Voices kombinieren und gleichzeitig spielen, um einen dichteren und beweglicheren Klang zu erzeugen. Vorgehensweise 1. Aktivieren Sie den Dual-Modus. Drücken Sie, während Sie die Taste [PIANO/VOICE] gedrückt halten, zwei Klaviertasten im Bereich zwischen C1 und A1 gleichzeitig (oder drücken und halten Sie eine Taste und drücken zusätzlich die andere), um die beiden gewünschten Voices auszuwählen.
Auswählen und Spielen von Voices Transponierung Mit Hilfe der Transponierungsfunktion des Clavinovas können Sie die Tonhöhe der gesamten Tastatur in Halbtonintervallen um bis zu 6 Halbtöne nach oben oder unten verschieben. Auf dieses Weise können Sie die Tonhöhe der Tastatur problemlos an den Tonumfang eines Sängers oder anderer Instrumente anpassen. Wenn Sie den Transpositionswert beispielsweise auf „5“ einstellen, wird beim Anschlagen der Taste C der Ton F erzeugt.
Auswählen und Spielen von Voices Verwenden des Metronoms Das Clavinova verfügt über ein zum Üben sehr praktisches, eingebautes Metronom (ein Gerät, das das Tempo genau vorgibt). Vorgehensweise 1. Starten Sie das Metronom. Drücken Sie die Taste [METRONOME], um das Metronom einzuschalten. Festlegen der Taktart Halten Sie die Taste [METRONOME] gedrückt, und drücken Sie eine der Tasten C3–F3.
Auswählen und Spielen von Voices Einstellen der Lautstärke Sie können die Lautstärke des Metronoms einstellen. Halten Sie die Taste [METRONOME] gedrückt, und drücken Sie eine der Tasten C1–G2, um die Lautstärke festzulegen. Die tiefste Taste C1 G2 Je höher die gespielte Taste, desto höher die Lautstärke. 2. Halten Sie das Metronom an. Schalten Sie das Metronom aus, indem Sie die Taste [METRONOME] drücken.
Aufzeichnen Ihres Spiels Aufzeichnen Ihres Spiels Mit der Aufnahmefunktion des Clavinova können Sie Ihr Spiel als Song aufzeichnen. Das aufgenommene Spiel wird als „User-Song“ bezeichnet. Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um Ihr Spiel aufzuzeichnen und wiederzugeben. Audioaufnahme und Datenaufnahme Bei Aufnahme z. B. auf Tonband wird ein anderes Datenformat verwendet als auf diesem Instrument. Tonbänder nehmen Audiosignale auf.
Aufzeichnen Ihres Spiels Wiedergabe aufgezeichneter Spieldaten Vorgehensweise 1. Starten Sie die Wiedergabe. Drücken Sie die [PLAY]-Taste. Die Anzeige der [PLAY]-Taste blinkt im aktuellen Tempo. 2. Halten Sie die Wiedergabe an. Wenn der User-Song bis zum Ende abgespielt ist, kehrt dieses Instrument automatisch in den vorherigen Modus zurück. Drücken und halten Sie die [METRONOME]-Taste, während ein User-Song läuft, und drücken Sie dann die Taste [+] oder [–], um das SongTempo zu ändern.
Anschließen von MIDI-Instrumenten Anschließen von MIDI-Instrumenten Das Clavinova besitzt MIDI-Anschlüsse. Mit den MIDI-Funktionen k nnen Sie auf eine Vielzahl von Musikgenres zugreifen. Über MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface) ist ein globaler Formatstandard für die Übertragung und den Empfang von Spieldaten zwischen elektronischen Musikinstrumenten.
Anschließen eines Computers Anschließen eines Computers Wenn Sie das Instrument mithilfe der MIDI-Anschlüsse an einen Computer anschließen, können Sie zwischen dem Instrument und dem Computer MIDI-Daten übertragen. Diese Verbindung erfordert eine Installation der passenden Anwendungs-Software im Computer. Wenn Sie die Software „Musicsoft Downloader“ auf dem Computer installieren, können Sie auch zwischen dem Digitalpiano und dem Computer Song-Daten übertragen.
MIDI-Funktionen MIDI-Funktionen Sie können detaillierte MIDI-Einstellungen vornehmen. Auswahl des MIDI-Sende-/Empfangskanals Vorgehensweise So legen Sie den Sendekanal fest Halten Sie die Tasten [DEMO/SONG] und [PIANO/VOICE] gedrückt, und schlagen Sie gleichzeitig eine der Tasten C1–E2 an. So legen Sie den Empfangskanal fest Halten Sie die Tasten [DEMO/SONG] und [PIANO/VOICE] gedrückt, und schlagen Sie gleichzeitig eine der Tasten C4–F5 an.
MIDI-Funktionen Program Change ON/OFF (Programmwechsel ein/aus) Normalerweise reagiert dieses Instrument auf MIDI-Programmwechsel, die es von einer externen Tastatur oder einem anderen MIDI-Gerät empfängt. Dadurch wird die Voice mit der entsprechenden Nummer auf dem entsprechenden Kanal ausgewählt (die Tastatur-Voice ändert sich nicht). Darüber hinaus sendet dieses Instrument normalerweise auch immer einen MIDI-Programmwechsel, wenn eine seiner Voices ausgewählt wird.
Übertragen von Song-Daten zwischen dem Computer und dem Clavinova Übertragen von Song-Daten zwischen dem Computer und dem Clavinova Zusätzlich zu den Demo-Songs und den 50 Preset-Songs für Klavier, die auf diesem Instrument gespeichert sind, können Sie Daten für weitere Songs spielen, indem Sie sie von einem angeschlossenen Computer laden.
Übertragen von Song-Daten zwischen dem Computer und dem Clavinova Song-Daten vom Clavinova an einen Computer übertragen Musicsoft Downloader ermöglicht Ihnen, den auf diesem Instrument befindlichen User-Song an einen Computer zu senden. Weitere Informationen zum Übertragen von Song-Daten von diesem Instrument an einen Computer finden Sie unter „Übertragung von Daten zwischen Computer und Instrument (für ungeschützte Songs)“ in der mit Musicsoft Downloader bereitgestellten Hilfedatei.
Problemlösungen Problemlösungen Problem Mögliche Ursache und Lösung Dieses Instrument lässt sich nicht einschalten. Dieses Instrument wurde nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Schließen Sie den Kaltgerätestecker des Netzkabels an der entsprechenden Buchse am Instrument an, und stecken Sie den Stecker in eine ordnungsgemäß installierte Netzsteckdose (Seite 13). Der Lautsprecher bzw. Kopfhörer erzeugt Störgeräusche.
Montage des Keyboardständers Montage des Keyboardständers VORSICHT • Achten Sie darauf, keine Teile zu verwechseln und alle Teile richtig herum anzubringen. Halten Sie sich bei der Montage bitte an die nachfolgend angegebene Reihenfolge. • Die Montage sollte von mindestens zwei Personen durchgeführt werden. • Montieren Sie den Ständer auf einem ebenen Fußboden.
Montage des Keyboardständers 4. Montieren Sie B. Bringen Sie A an. Je nachdem, welches Clavinova-Modell Sie gekauft haben, kann die Oberflächenfarbe einer Seite von B anders sein als die Farbe der anderen Seite. Platzieren Sie B in diesem Fall so, dass diejenige Seite zum Spieler zeigt, deren Oberflächenfarbe D und E entspricht.
Montage des Keyboardständers 6. Schließen Sie das Pedalkabel an. 6-1 Stecken Sie den Stecker des Pedakabels in die Pedalbuchse an der Rückseite. 6-2 Montieren Sie die Kabelbefestigungen wie abgebildet an der Rückwand, klemmen Sie dann das Kabel in die Befestigungen. 6-3 Befestigen Sie Schlaufen im Pedalkabel mithilfe des Kabelbinders. PEDA L 7-2 Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die entsprechende Buchse an der Rückseite.
Montage des Keyboardständers Überprüfen Sie nach der Montage Folgendes: • Sind Bauteile übriggeblieben? → Gehen Sie die Montageanleitung nochmals durch und korrigieren Sie eventuelle Fehler. • Steht das Instrument in ausreichendem Abstand von Türen und anderen beweglichen Objekten? → Stellen Sie das Instrument an einem geeigneten Ort auf. • Klappert das Instrument, wenn Sie es schütteln? → Ziehen Sie alle Schrauben fest.
Index Index Symbole K +/–....................................................................................10 Keyboardständer .......................................................34–36 Kombinieren von zwei Voices (Dual-Modus) .............. 21 Zahlen Kopfhörer ........................................................................ 14 50 Preset-Piano-Songs ....................................................16 Kopfhörer-Aufhängevorrichtung............................. 14, 36 A L AC IN .......
Index S SMF ..................................................................................31 Song..................................................................................16 Song-Wiedergabe-Kanal .................................................17 Sostenuto-Pedal...............................................................19 Standard-MIDI-Datei .....................................................31 Ständer .......................................................................
clp320_en_om_a0.book Page 40 Thursday, May 1, 2008 7:55 PM Specifications / Technische Daten / Caractéristiques techniques / Especificaciones Appendix Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice Specifications / Technische Daten / Caractéristiques techniques / Especificaciones CLP-320 Keyboard Number of keys Touch Sound Source Polyphony Voice Selection Effect GH(Graded Hammer) keyboard 88keys (A-1–C7) Hard/Medium/Soft/Fixed AWM Dynamic Stereo Sampling 128 Notes Max.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
Clavinova Web site http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2008 Yamaha Corporation WM81140 804YCPA*.