Operation Manual
Table Of Contents
- Manual de instrucciones
- Acerca de este manual de instrucciones y del folleto Lista de datos
- PRECAUCIONES
- Accesorios
- Contenido
- Terminales y controles del panel
- Antes de usar el Clavinova
- Audición de las melodías de demostración
- Audición de las 50 canciones para piano predefinidas
- Selección y reproducción de voces
- Selección de voces
- Uso de los pedales
- Incorporación de variaciones al sonido - [VARIATION] (CLP-370/340)/[BRILLIANCE]/ [REVERB]/[EFFECT]/[DAMPER RES.]
- Sensibilidad de pulsación - [TOUCH]
- Transposición - [TRANSPOSE]
- Combinación de dos voces (modo Dual)
- División del registro del teclado e interpretación de dos voces diferentes (modo Split) (CLP-370/340)
- Empleo del metrónomo
- Grabación de la interpretación
- Gestión de canciones con un dispositivo de almacenamiento USB
- Reproducción de canciones
- Conexión directa a Internet (CLP-370/340, CLP-S308/S306)
- Audición de las canciones en Internet (CLP-370/340, CLP-S308/S306)
- Ajustes detallados - [FUNCTION]
- Conexiones
- Transmisión de los datos de canciones entre el ordenador y el instrumento
- Copia de seguridad de los datos
- Lista de mensajes
- Solución de problemas
- Opciones
- CLP-370: Montaje del soporte para teclado
- CLP-340/330: Montaje del soporte del teclado
- CLP-S308/S306: Montaje del soporte del teclado
- Instalación de la unidad de disquetes opcional (CLP-370/340)
- Lista de voces predefinidas
- Lista de canciones de demostración
- Índice
- Lista de ajustes de fábrica
- Especificaciones
- Manual do Proprietário
- Sobre este Manual do Proprietário e a lista de dados
- PRECAUÇÕES
- Acessórios
- Conteúdo
- Terminais e controles do painel
- Antes de usar o Clavinova
- Ouvindo melodias de demonstração
- Escutando 50 músicas predefinidas de piano
- Selecionando e reproduzindo vozes
- Selecionando vozes
- Utilizando os pedais
- Adicionando variações ao som - [VARIATION] (CLP-370/340)/[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]/ [DAMPER RES.]
- Sensibilidade ao toque - [TOUCH]
- Transposição - [TRANSPOSE]
- Combinando duas vozes (modo Dual)
- Dividindo a extensão do teclado e tocando duas vozes diferentes (modo Split) (CLP-370/340)
- Usando o metrônomo
- Gravando a sua apresentação
- Manipulando músicas com um dispositivo de armazenamento USB
- Reproduzindo músicas
- Conexão direta com a Internet (CLP-370/340, CLP-S308/S306)
- Ouvindo músicas na Internet (CLP-370/340, CLP-S308/S306)
- Configurações detalhadas - [FUNCTION]
- Conexões
- Transmitindo dados de música entre o computador e o instrumento
- Backup de dados
- Lista de mensagens
- Solução de problemas
- Opcionais
- CLP-370: montagem da mesa do teclado
- CLP-340/330: montagem da mesa do teclado
- CLP-S308/S306: montagem da mesa do teclado
- Instalando a unidade de disquete opcional (CLP-370/340)
- Lista de vozes predefinidas
- Lista de músicas demo
- Índice
- Lista de configurações de fábrica
- Especificações
- Manuale di istruzioni
- Informazioni sul presente Manuale di istruzioni e sull'elenco dei dati
- PRECAUZIONI
- Accessori
- Sommario
- Controlli del pannello e terminali
- Prima di utilizzare il Clavinova
- Ascolto dei brani dimostrativi
- Ascolto delle 50 preset song per pianoforte
- Selezione delle voci per l’esecuzione
- Selezione delle voci
- Utilizzo dei pedali
- Aggiunta di variazioni al suono: [VARIATION] (modelli CLP-370/340)/[BRILLIANCE]/[REVERB]/ [EFFECT]/[DAMPER RES.]
- Sensibilità al tocco: [TOUCH]
- Trasposizione: [TRANSPOSE]
- Combinazione di due voci (modo Dual)
- Suddivisione della tastiera per suonare due voci diverse (modo Split, modelli CLP-370/340)
- Utilizzo del metronomo
- Registrazione delle proprie esecuzioni
- Gestione delle song con un dispositivo di memorizzazione USB
- Riproduzione delle song
- Connessione diretta a Internet (modelli CLP-370/340, CLP-S308/S306)
- Ascolto delle song in Internet (modelli CLP-370/340, CLP-S308/S306)
- Impostazioni dettagliate : [FUNCTION]
- Collegamenti
- Trasmissione di dati di song tra il computer e lo strumento
- Backup dei dati
- Elenco dei messaggi
- Risoluzione dei problemi
- Opzioni
- CLP-370: assemblaggio del supporto tastiera
- CLP-340/330: assemblaggio del supporto della tastiera
- CLP-S308/S306: assemblaggio del supporto della tastiera
- Installazione dell'unità disco floppy opzionale (modelli CLP-370/340)
- Elenco timbri preset
- Elenco di demo song
- Indice
- Elenco delle impostazioni della fabbrica
- Specifiche tecniche
- Gebruikershandleiding
- Over deze gebruikershandleiding en de Data List
- VOORZICHTIG
- Accessoires
- Inhoudsopgave
- Bedieningspaneel en aansluitingen
- Voordat u de Clavinova gebruikt
- Luisteren naar de demonstratiemelodieën
- Luisteren naar de 50 pianopresetsongs
- Voices selecteren en bespelen
- Voices selecteren
- De pedalen gebruiken
- Variaties aanbrengen in het geluid - [VARIATION] (CLP-370/340)/[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]/ [DAMPER RES.]
- Aanslaggevoeligheid - [TOUCH]
- Transponeren - [TRANSPOSE]
- Twee voices combineren (duale modus)
- Het toetsenbord opsplitsen en twee verschillende voices bespelen (splitmode) (CLP-370/340)
- De metronoom gebruiken
- Uw spel opnemen
- Werken met songs op een USB- opslagapparaat
- Songs afspelen
- Rechtstreekse internetverbinding (CLP-370/340, CLP-S308/S306)
- De songs op internet beluisteren (CLP-370/340, CLP-S308/S306)
- Gedetailleerde instellingen - [FUNCTION]
- Aansluitingen
- Songdata overbrengen tussen de computer en het instrument
- Gegevensback-up
- Berichtenlijst
- Problemen oplossen
- Opties
- CLP-370: Montage van de pianostandaard
- CLP-340/330: Montage van de pianostandaard
- CLP-S308/S306: Montage van de pianostandaard
- De optionele diskdrive installeren (CLP-370/340)
- Presetvoicelijst
- Demosongoverzicht
- Index
- Overzicht van fabrieksinstellingen
- Specificaties
(1)B-12 2/2
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Manuale di istruzioni
5
ITALIANO
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i
componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare
al minimo i livelli del volume. Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i
componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume
mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
• (Per il modello con finitura lucida) Rimuovere con delicatezza la polvere e la
sporcizia utilizzando un panno morbido. Non strofinare con eccessivo vigore
poiché le particelle di polvere potrebbero graffiare la finitura dello strumento.
• Pulire lo strumento con un panno morbido asciutto o leggermente inumidito.
Non utilizzare diluenti, solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
• Fare attenzione alle dita quando si chiude il coperchio della tastiera.
Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sul coperchio della
tastiera o sullo strumento.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure
presenti sul coperchio della tastiera, sul pannello o sulla tastiera. Se ciò
dovesse accadere, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico
autorizzato Yamaha.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare
di scolorire il pannello o la tastiera.
• (Per il modello con finitura lucida) Appoggiando violentemente oggetti in
metallo, porcellana o altri materiali duri sullo strumento si potrebbe
danneggiare la finitura. Prestare attenzione.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare il dispositivo/strumento o le cuffie per lunghi periodi di tempo o
con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita
permanente dell'udito. Se perdete l'udito o percepite fischi nelle orecchie,
rivolgetevi a un medico.
• Non collocare lo sgabello in posizione instabile, per evitare che cada.
• Utilizzare lo sgabello solo per sedersi. Usi diversi potrebbero provocare
incidenti o lesioni.
• Per evitare la possibilità di incidenti o lesioni, lo sgabello deve essere utilizzato
da una sola persona alla volta.
• Non regolare l'altezza dello sgabello mentre vi si è seduti sopra, poiché ciò
potrebbe comportare un peso eccessivo per il meccanismo di regolazione con
conseguenti danni al meccanismo stesso o lesioni alle persone.
• Se le viti dello sgabello risultano allentate per l'eccessivo utilizzo, serrarle
periodicamente utilizzando lo strumento fornito.
Salvataggio e backup dei dati
•I dati nella memoria interna dello strumento possono andare perduti in seguito a
errori operativi o malfunzionamenti. Assicurarsi di salvare i dati importanti su
supporti esterni tramite un computer collegato allo strumento. (pagina 78)
Backup del dispositivo di memorizzazione USB
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento del supporto, si
consiglia di salvare i dati importanti su due dispositivi di memorizzazione USB.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la
distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Anche quando è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
Collegamenti
Manutenzione
Precauzioni di utilizzo
Utilizzo dello sgabello (se incluso)
Salvataggio dei dati