Specifications

IM
MPORTANTE
Verifique la alimentaci
Verifique la alimentaci
ó
ó
n de
nte
Aseg
ú
rese d
e de que tensi
ó
n de
alimentaci
ó
n d
n de CA de su
á
rea
corresponde con l
on la tensi
ó
n
especificada en la pla
placa de
caracter
í
sticas del panel in
nel inferior.
En algunas zonas puede habers
aberse
incorporado un selector de
tensi
ó
n en el panel inferior de la
unidad del teclado principal,
cerca del cable de alimentaci
ó
n.
Aseg
ú
rese de que el selector de
tensi
ó
n est
é
ajustado a la tensi
ó
n
n
de su
á
rea. El selector de tensi
ó
ó
n
se ajusta a 240V cuando la
unidad sale de f
á
brica. Para
cambiar el ajuste, emplee un
destornillador de cabeza "rec
cta"
para girar el selector de mod
do
que aparezca la tensi
ó
n corr
rrecta
al lado del indicador del pa
anel.
Para informaci
informaciinformaci
ó
n sobre el
l
montaje del soporte del te
montaje del smontaje del s
teclado,
consulte las instrucciones
consulte laconsulte la
s al final
e manual.
de este de este
IM
IMPORTANTE
onte de
Verifique a sua fon
alimenta
çã
o
Verifique se a voltagem de CA
local corresponde à voltagem
especificada na placa de
identificação no painel inferior.
Em algumas áreas, poderá ser
fornecido um seletor de
voltagem, no painel inferior da
parte traseira da unidade de
teclado principal, ao lado do
cabo de força. Verifique se o
seletor de voltagem está
configurado para a opção
correta na sua área. O seletor de
voltagem é configurado para
240V quando a unidade é
inicialmente fornecida. Para
alterar a configuração, use uma
chave de fenda para girar o dial
do seletor até que a voltagem
correta apareça ao lado do
ponteiro no painel
.
Para obter informações sobre
como montar a mesa do teclado,
consulte as instruções ao final
deste manual
.
IMPORTANTE
controllare la tensione di
alimentazione disponibile
Assicurarsi che la tensione di
alimentazione CA locale
corrisponda a quella specificata
sulla piastrina del nome sul
pannello inferiore. In alcuni
paesi, il pannello inferiore
dell'unità principale può essere
dotato di un selettore della
tensione, posto in prossimità del
cavo di alimentazione.
Assicurarsi che il selettore sia
impostato sulla tensione in uso
nel proprio paese. Alla
spedizione, il selettore della
tensione è impostato su 240 V.
Per modificare l'impostazione,
utilizzare un cacciavite normale
(per viti a taglio) e ruotare il
selettore fino a posizionarlo sulla
tensione corretta, visualizzata
accanto al puntatore presente sul
pannello
.
Per informazioni
sull'assemblaggio del supporto
tastiera, consultare le istruzioni
alla fine del presente manuale
.
BELANGRIJK
BELANG
roleer de
Contro
mvoorziening
stroomv
Controleer of uw netspanning
overeenkomt met het voltage dat
op het naamplaatje staat dat u
kunt vinden op het onderpaneel.
In sommige landen wordt dit
instrument geleverd met een
voltageschakelaar op de
bodemplaat, bij het netsnoer.
Zorg ervoor dat de
voltageschakelaar is ingesteld op
het juiste voltage. De schakelaar
staat op 240 V als het instrument
vanuit de fabriek wordt
verzonden. U kunt de instelling
wijzigen met een
platkopschroevendraaier.
Hiervoor draait u de schakelaar
totdat het juiste voltage bij het
pijltje verschijnt
.
Raadpleeg de instructies achter
in deze handleiding voor
informatie over de montage van
de toetsenbordstandaard
.
CLP-370/340/330
MANUALE
DI ISTRUZIONI
MANUAL
MANUAL DO PROPRIET
O PROPRIE
ANUAL DO
Á
Á
RIO
RIO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
HANDLEIDIN
GEBRUIKE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NSTRUC
NUAL DE
NL
IT
PT
ES
ESPAÑOL
TUGU
PORTUGU
Ê
Ê
S
S
ITALIANONEDERLANDS

Summary of content (101 pages)