PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PODR ĘCZ NI K UŻY TK OWNIK A Clavinova Web site http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ WAŻNE —Sprawdź zasilacz— Należy się upewnić, że napięcie w gniazdkach elektrycznych odpowiada wartościom napięcia podanym na tabliczce znamionowej, która znajduje się na spodnim panelu instrumentu. W niektórych krajach instrument może mieć wbudowany przełącznik napięcia na tylnym panelu klawiatury, obok wejścia przewodu zasilającego.
SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
ZALECENIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED PODJĘCIEM DALSZYCH CZYNNOŚCI * Przechowuj niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. OSTRZEŻENIE Zawsze przestrzegaj opisanych poniżej podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby zapobiec poważnym zranieniom lub nawet śmierci na skutek porażenia prądem elektrycznym, zwarcia, urazów, pożaru lub innych zagrożeń.
Połączenia Korzystanie z ławy fortepianowej (jeżeli jest w komplecie) • Przed podłączeniem instrumentu do innych komponentów elektronicznych odłącz je od zasilania. Przed włączeniem lub wyłączeniem zasilania wszystkich komponentów ustaw wszystkie poziomy głośności na minimum. Upewnij się, że poziomy głośności wszystkich komponentów zostały ustawione na minimum, a następnie stopniowo zwiększaj głośność w trakcie gry na instrumencie, aby osiągnąć żądany poziom odsłuchu.
Wprowadzenie Dziękujemy za zakupienie instrumentu Clavinova CLP-380 firmy Yamaha. Po to, aby podczas gry na instrumencie Clavinova można było wykorzystywać szeroki zakres jego możliwości, zalecamy uważne przeczytanie Podręcznika użytkownika i przechowywanie go w dogodnym miejscu, do późniejszego wykorzystania.
Najważniejsze cechy Wprowadzenie Klawisze z naturalnego drewna (NW) i syntetycznej kości słoniowej Ten rodzaj klawiatury zapewnia wrażenie prawdziwej kości słoniowej. W wyjątkowej klawiaturze Natural Wood białe klawisze są wykonane z naturalnego drewna. Pokrycie klawiszy jest delikatne i lekko porowate, co dodatkowo zwiększa ich przyczepność i naturalne tarcie, które ułatwiają grę.
Spis treści Wprowadzenie 6 Wprowadzenie Informacje dotyczące Podręcznika użytkownika i zeszytu „Data List” .................................................... 6 Najważniejsze cechy .................................................................................................................................. 7 Dołączone wyposażenie ............................................................................................................................. 7 Kontrolery i złącza na panelu .............
Spis treści Odtwarzanie nagranych utworów i danych muzycznych dostępnych na rynku ..................... 48 Odtwarzanie utworu ................................................................................................................................. 48 Włączanie lub wyłączanie odtwarzania partii.......................................................................................... 50 Obsługiwane typy danych utworów....................................................................................
Kontrolery i złącza na panelu 2 3 4 6 Wprowadzenie 5 7 9 ) 8 ! # @ $ # & % Górny panel * ^ ( º ¡ ™ £ 1 SELECT USB TO DEVICE ∞ ¢ Gniazda i złącza £ § ¶ • ª ‚ ⁄ Używając gniazd i złączy, przed podłączaniem trzeba starannie sprawdzać ich nazwy nadrukowane na panelu.
1 Przełącznik [POWER] ..................................str. 15 ¡ Przycisk [iAFC SETTING] ..................... str. 78, 92 2 Pokrętło [MASTER VOLUME]......................str. 16 Kiedy funkcja iAFC jest włączona, Clavinova brzmi głębiej, mocniej rezonuje i bardziej przypomina brzmienie prawdziwego instrumentu akustycznego. Można włączyć lub wyłączyć funkcję iAFC lub dokonać precyzyjnych ustawień tej funkcji. Wyreguluj poziom głośności, używając tego pokrętła. 3 Suwak [SONG BALANCE] ...................
Wprowadzenie do korzystania z elementów sterowania Instrument ten ma wiele przycisków i elementów sterowania — tak wiele, że na początku przyprawiają o zawrót głowy. Gdy raz poznasz podstawowe operacje, instrument okaże się łatwy w użyciu. Wprowadzenie Naciśnij przycisk odpowiadający funkcji, której chcesz użyć. Przyciski służą do wprowadzania funkcji. Jeśli chcesz np.
Wprowadzenie do korzystania z elementów sterowania ■ Aby wykonać lub anulować operację, naciśnij przycisk B [+ (YES)]/B [– (NO)]. Gdy z prawej górnej strony wyświetlacza pojawi się monit, naciśnij przycisk B [+ (YES)]/B [– (NO)], aby wykonać albo anulować operację. Wprowadzenie NO: anuluj YES: wykonaj B A Save Overwrite?--> M-001:NewSong001.MID NO YES D C Naciśnij przycisk [EXIT], aby opuścić funkcję. Przycisk [EXIT] jest drogą „wyjścia” z funkcji.
Zanim użyjesz instrumentu Clavinova O pokrywie klawiatury Aby otworzyć pokrywę klawiatury: Wprowadzenie Lekko unieś pokrywę, a następnie ją popchnij i wsuń. Aby zamknąć pokrywę klawiatury: Wysuń pokrywę, przyciągając ją w swoją stronę, i ostrożnie opuść na klawiaturę. Zachowaj ostrożność, aby nie przytrzasnąć sobie palców podczas otwierania lub zamykania pokrywy. PRZESTROGA Podczas otwierania i zamykania pokrywy trzymaj ją obiema rękami.
Zanim użyjesz instrumentu Clavinova Włączanie instrumentu 1. Podłączenie przewodu zasilającego. 1–1 1–2 Wprowadzenie Najpierw wetknij wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda AC w instrumencie Clavinova, a następnie podłącz drugi koniec przewodu do gniazdka elektrycznego w ścianie. Położenie gniazda [AC IN] można sprawdzić na ilustracji w sekcji „Kontrolery i złącza na panelu” (str. 10).
Zanim użyjesz instrumentu Clavinova Ustawianie poziomu głośności Aby wyregulować głośność, użyj pokrętła [MASTER VOLUME] umieszczonego z lewej strony panelu. Zagraj na klawiaturze, aby instrument zabrzmiał w czasie regulacji głośności. Wprowadzenie Zmniejszanie poziomu głośności. Zwiększanie poziomu głośności. MIN TERMINOLOGIA PRZESTROGA Ustawienie przez dłuższy czas wysokiego poziomu głośności instrumentu Clavinova może doprowadzić do uszkodzenia słuchu.
Słuchanie melodii demonstracyjnych Operacje podstawowe Instrument Clavinova zapewnia utwory demonstracyjne przedstawiające charakter poszczególnych brzmień z każdej grupy. W tym rozdziale wyjaśniono, jak słuchać utworów demonstracyjnych przedstawiających możliwości następujących grup brzmień. Melodie demonstracyjne Grupa brzmień Melodie Kompozytor GRAND PIANO1 Albumbrad, Lyriske stykker IV, op.47-2 E.H. Grieg HARPSICHORD Concerto a cembalo obbligato, 2 violini, viola e continuo No.7, BWV.1058 J.S.
Słuchanie melodii demonstracyjnych Słuchanie demonstracji brzmienia fortepianu (wykorzystującej technologię próbkowania) i iAFC Przytrzymaj wciśnięty przycisk [DEMO] i naciśnij przycisk A [+], aby wyświetlić ekran demonstracji brzmienia fortepianu. Umożliwia on słuchanie i porównywanie fortepianowych brzmień demonstracyjnych z wykorzystaniem lub bez technologii próbkowania oraz utworów przedstawiających funkcję iAFC. W tym celu należy włączyć lub wyłączyć funkcję iAFC.
Słuchanie 50 wstępnie zdefiniowanych utworów na fortepian Instrument Clavinova oferuje dane na temat wykonywania 50 utworów fortepianowych. Można po prostu ich wysłuchać (str. 19) albo wykorzystać je podczas ćwiczeń (str. 21). W dołączonej do instrumentu broszurze pt. „50 greats for the Piano” znajdują się nuty 50 wstępnie zdefiniowanych utworów na fortepian.
Słuchanie 50 wstępnie zdefiniowanych utworów na fortepian 3. PORADA Odtwórz wstępnie zdefiniowany utwór. Naciśnij przycisk [PLAY/PAUSE], aby rozpocząć odtwarzanie. Liczba taktów A B PRESET BAR 015 P-001:Invention No.1 NO C YES D Ustawianie tempa • [-----: NewSong] (Nowy utwór) oznacza miejsce na nagranie utworu (str. 31). • Można wielokrotnie odtwarzać jeden utwór albo określić fragment (w taktach) do odtwarzania wielokrotnego, korzystając z przycisku [REPEAT] (str. 22).
Słuchanie 50 wstępnie zdefiniowanych utworów na fortepian Ćwiczenie partii jednej ręki z wykorzystaniem 50 wstępnie zdefiniowanych utworów W pięćdziesięciu wstępnie zdefiniowanych utworach są rozdzielone partie lewej i prawej ręki. Można włączać lub wyłączać partie lewej lub prawej ręki, zgodnie z potrzebami, aby ćwiczyć odpowiednią partię (tę, która jest wyłączona) na klawiaturze. Za odtwarzanie partii prawej ręki odpowiada przycisk [RIGHT] (Prawa), a lewej — [LEFT] (Lewa).
Słuchanie 50 wstępnie zdefiniowanych utworów na fortepian Ćwiczenie z wykorzystaniem funkcji Repeat Playback (Wielokrotne odtwarzanie) i wstępnie zdefiniowanych utworów Funkcja Song Repeat (Powtarzanie utworu) umożliwia wielokrotne odtwarzanie utworu lub jego fragmentu złożonego z wybranych taktów. Dzięki temu można wielokrotnie ćwiczyć frazy trudne do wykonania. Wielokrotne odtwarzanie utworu Operacje podstawowe Procedura 1.
Wybieranie brzmień i wykorzystywanie ich podczas gry Wybieranie brzmień Operacje podstawowe 1 Przyciski grup brzmień 2 Procedura 1. TERMINOLOGIA Wybierz grupę brzmień. Brzmienie Naciśnij przycisk grupy brzmień. 2. W przypadku instrumentu Clavinova brzmienie oznacza „ton” lub „barwę tonu”. Wybierz brzmienie. PORADA Użyj przycisków A [–][+], aby wybrać brzmienie.
Wybieranie brzmień i wykorzystywanie ich podczas gry Używanie pedałów Instrument Clavinova jest wyposażony w trzy pedały: tłumika (prawy), sostenuto (środkowy) i soft (lewy), dzięki którym można uzyskać wiele ekspresywnych efektów, zbliżonych do tych, które są wytwarzane za pomocą pedałów fortepianu akustycznego. Operacje podstawowe Pedał tłumika (prawy) Można zauważyć, że po naciśnięciu pedału tłumika grane dźwięki brzmią dłużej.
Wybieranie brzmień i wykorzystywanie ich podczas gry Dodawanie odmian do dźwięku [BRILLIANCE]/[REVERB]/[CHORUS] Dzięki funkcji Effect dźwięki stają się bardziej ekspresywne. Instrument Clavinova zapewnia efekty Brilliance (Krystaliczny), Reverb (Pogłos) i Chorus (Chór). Przycisk [CHORUS] Operacje podstawowe Przycisk Przycisk BRILLIANCE [MELLOW] [BRIGHT] [BRILLIANCE] Umożliwia regulowanie czystości tonu i zmianę barwy, stosownie do preferencji użytkownika.
Wybieranie brzmień i wykorzystywanie ich podczas gry [REVERB] Ta funkcja umożliwia dodanie pogłosu, dzięki czemu można uzyskać naturalny efekt sali koncertowej. Procedura Wielokrotne naciskanie przycisku [REVERB] powoduje włączanie i wyłączanie pogłosu. Nawet jeśli wyłączono efekt pogłosu, po wybraniu brzmienia fortepianowego GrandPiano1 lub GrandPiano2 będzie stosowany „pogłos płyty rezonansowej”.
Wybieranie brzmień i wykorzystywanie ich podczas gry Łączenie dwóch brzmień (tryb Dual) Cała klawiatura umożliwia grę utworu w dwóch brzmieniach jednocześnie. Dzięki temu można imitować grę w duecie lub łączyć dwa podobne brzmienia w celu uzyskania głębszego dźwięku. W sekcji „Przykłady połączeń brzmień (tryb Dual i Split)” na str. 116 można znaleźć przykłady skutecznego łączenia brzmień. Liczby w dolnym rzędzie wskazują kroki w trybie Dual, podczas których zastosowano brzmienia z tej samej grupy.
Wybieranie brzmień i wykorzystywanie ich podczas gry 3. PORADA Wybierz inne brzmienie. Użyj przycisków B [– (NO)][+ (YES)], aby wybrać inne brzmienie z tej samej grupy. Aby korzystać z identycznych brzmień, naciśnij raz przyciski B [– (NO)][+ (YES)]. Aby wybrać różne brzmienia z tej samej grupy, naciskaj wielokrotnie przyciski B [– (NO)][+ (YES)]. A B E.Piano1 SynthPiano NO C Operacje podstawowe 4.
Wybieranie brzmień i wykorzystywanie ich podczas gry 4. Określ punkt podziału klawiatury (granicę między strefami lewej i prawej ręki). Zazwyczaj punkt podziału to „F#2”. PORADA Klawisz będący „punktem podziału” należy do lewej części klawiatury. PORADA Punkt podziału można także określić za pomocą parametru [SplitPoint] w menu [FUNCTION] (str. 96).
Wybieranie brzmień i wykorzystywanie ich podczas gry Używanie metronomu Instrument Clavinova jest wyposażony w metronom (urządzenie utrzymujące właściwe tempo), który ułatwia ćwiczenia. 12 Przyciski TEMPO [DOWN] Operacje podstawowe Procedura 1. Uruchamianie metronomu. Naciśnij przycisk METRONOME [ON/OFF]. Ustawianie tempa PORADA Naciśnij przycisk TEMPO [DOWN] lub [UP]. Domyślne tempo wynosi 120. (Po wybraniu utworu stosowane jest jego tempo).
Nagrywanie wykonania W tym rozdziale wyjaśniono, jak nagrywać własne wykonanie za pomocą funkcji nagrywania oferowanych przez instrument Clavinova. Na przykład można odtworzyć własne wykonanie danego utworu na instrumencie Clavinova w celu usprawnienia ćwiczeń. Można także nagrać tylko partię lewej ręki i ćwiczyć partię prawej ręki podczas odtwarzania nagrania.
Nagrywanie wykonania Nagrywanie wykonania bez określenia partii 2 13 45 Operacje podstawowe Procedura 1. Wybierz utwór „NewSong” („Nowy utwór”) do nagrania. Naciśnij jednocześnie przyciski [REC] i [STOP]. Ekran NewSong A B -----------------:NewSong BAR 001 NO C 2. YES D Wybierz brzmienie. Wybierz brzmienia (lub brzmienia) do nagrywania (zob. str. 23). Ustaw inne parametry, takie jak Reverb, Chorus i Song Balance.
Nagrywanie wykonania PORADA Rozpocznij i zatrzymaj nagrywanie. Nagrywanie rozpocznie się automatycznie po zagraniu pierwszego dźwięku na klawiaturze. (Opcjonalnie) Naciśnij przycisk [PLAY/PAUSE], aby rozpocząć nagrywanie. Na ekranie nagrywania jest wyświetlany bieżący numer taktu. Ekran nagrywania B BAR 012 NO C YES D Numer nagrywanego taktu Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk [STOP]. Clavinova zlokalizuje początek utworu.
Nagrywanie wykonania Metody kończenia: Replace (Zamiana): Dane zapisane po miejscu, w którym nagrywanie zostało zakończone, zostaną skasowane. PunchOut (Wbijanie): Dane zapisane po miejscu, w którym nagrywanie zostało zakończone, zostaną zachowane. 2. Zatrzymaj utwór na początku partii, którą chcesz ponownie nagrać.
Nagrywanie wykonania Nagrywanie wykonania kilku różnych partii 2 2 1 13 1. Ustaw tempo w kroku 2. Wybierz utwór „New Song” i brzmienie do nagrania. Postępuj tak samo, jak w procedurze „Nagrywanie wykonania bez określenia partii” powyżej. Powtórz kroki 1–2 na str. 32. 2. Operacje podstawowe PORADA Procedura PORADA Aby uzyskać więcej informacji o nagrywaniu w trybie Dual/Split, zob. str. 38. Określ partie do nagrania i przejdź do trybu nagrywania.
Nagrywanie wykonania Inne techniki nagrywania Dodawanie danych albo nagrywanie na istniejącym utworze Operacje podstawowe W poprzedniej części wyjaśniono, jak nagrywać wykonywany utwór od początku przez wybranie pustego utworu „-----: NewSong”. Można także dodać własne wykonanie lub zapisać je na istniejących utworach, takich jak 50 wstępnie zdefiniowanych utworów [P-001 – P-050], danych muzycznych dostępnych na rynku () lub własnych starych wykonaniach utworów ().
Nagrywanie wykonania Zmiana brzmienia lub tempa po nagraniu utworu Po nagraniu utworu można zmienić jego brzmienie i tempo, aby zmodyfikować jego charakter lub ustawić bardziej odpowiednie tempo. Te elementy można także zmieniać w czasie trwania utworu. Procedura 3. Wybierz utwór, w którym chcesz wprowadzić zmiany (str. 36).
Nagrywanie wykonania Dopasowywanie poziomu głośności odtwarzania i wykonywania utworu, [SONG BALANCE] Podczas kolejnego nagrywania poszczególnych partii można dostosować poziom głośności odtwarzania nagranych partii do bieżącego wykonania. Procedura 1. Przesuń suwak [SONG BALANCE] w lewo lub w prawo, aby wprowadzić zmiany. Operacje podstawowe SONG KEYBOARD PORADA Niektóre dostępne na rynku dane muzyczne są nagrane bardzo głośno. W trakcie korzystania z nich warto dokonać regulacji poziomu.
Obsługa plików, np. usuwanie plików utworów… [FILE/SONG SETTING] Ekrany plików (dostępne po naciśnięciu przycisku [FILE/SONG SETTING]) służą do obsługi plików (np. zapisywania, usuwania i zmiany nazw nagranych utworów), kopiowania i formatowania nośników oraz zmiany znaków na ekranie. Aby podłączyć urządzenie pamięci USB, przeczytaj „Środki ostrożności, które należy zachować podczas korzystania ze złącza USB [TO DEVICE]” na str. 122.
Obsługa plików, np. usuwanie plików utworów… [FILE/SONG SETTING] Rodzaje utworów Ten instrument pozwala na korzystanie z różnych rodzajów utworów. Litery i numery utworów są wyświetlane z lewej strony nazwy. Litery wskazują następujące rodzaje utworów: Pamięć wstępnie zdefiniowanych utworów P ................. Wstępnie zdefiniowane utwory Pamięć magazynowania Operacje podstawowe M................ Utwory w pamięci MP .............
Obsługa plików, np. usuwanie plików utworów… [FILE/SONG SETTING] Podstawowe operacje na plikach 1 3 4 23 4 4 5 PORADA Przygotuj pliki. Przygotuj pliki do obsługi w następujący sposób. Aby użyć poleceń „Rename” („Zmień nazwę” ), „Copy” („Skopiuj” ) lub „Move” („Przenieś” ): Wybierz utwór za pomocą przycisku [SONG SELECT], jak opisano to w sekcji „Słuchanie 50 wstępnie zdefiniowanych utworów na fortepian” (str. 19) i „Odtwarzanie nagranych utworów i danych muzycznych dostępnych na rynku” (str. 48).
Obsługa plików, np. usuwanie plików utworów… [FILE/SONG SETTING] Zapisywanie nagranych utworów w urządzeniu pamięci USB... [Save] Nagrane utwory są automatycznie przenoszone z pamięci bieżącej i zapisywane w pamięci magazynowania, więc zwykle nie trzeba ich zapisywać za pomocą tej funkcji. W przypadku pojawienia się komunikatu MemoryFull lub SystemLimit należy jednak zapisać utwór za pomocą tej funkcji w innym urządzeniu. A PRZESTROGA B Operacje podstawowe Save Selected?--> M-001:NewSong001.
Obsługa plików, np. usuwanie plików utworów… [FILE/SONG SETTING] Usuwanie utworu z pamięci magazynowania instrumentu Clavinova lub z urządzenia pamięci USB… [Delete] Ta funkcja usuwa utwór z pamięci magazynowania lub z urządzenia pamięci USB. Nie można usunąć utworu wstępnie zdefiniowanego lub bieżącego. PORADA NO C YES D → Delete Execute?--> U1-001:NewSong001 /- Wskaźniki „ ” i „ ” mogą być wyświetlane w prawej dolnej części ekranu. W takim przypadku można otworzyć folder za pomocą przycisku D [+].
Obsługa plików, np. usuwanie plików utworów… [FILE/SONG SETTING] Kopiowanie plików... [Copy] Utwory mogą być kopiowane. Nie można jednak kopiować plików do tego samego katalogu głównego lub folderu. A PORADA B Copy Execute?--> U1-001:NewaSong001 /- NO C YES D Należy pamiętać, że z funkcji kopiowania można korzystać wyłącznie na własny użytek. TERMINOLOGIA Katalog główny: Najwyższy poziom struktury hierarchicznej. Wskazuje obszar, który nie należy do folderu.
Obsługa plików, np. usuwanie plików utworów… [FILE/SONG SETTING] Przenoszenie plików... [Move] Utwory można przenosić (wycinać i wklejać). A B Move Execute?--> U1-001:NewSong001 /- NO C YES D PORADA 4-1 Podczas przenoszenia utworów do urządzenia pamięci Naciśnij przycisk D [–], aby wyświetlić pytanie „DriveSelected?→”, a następnie naciskaj przyciski C [–][+] w celu określenia miejsca przeniesienia (pamięć magazynowania lub urządzenie pamięci USB).
Obsługa plików, np. usuwanie plików utworów… [FILE/SONG SETTING] Formatowanie urządzenia pamięci USB... [Format] Nośniki można formatować w celu ich użycia w instrumencie Clavinova. A B Format USB1 Execute?--> NO C YES D Operacje podstawowe Procedura Aby uzyskać informacje na temat operacji podstawowych, zob. str. 41. Poniżej przedstawiono szczegółową procedurę odnoszącą się do kroku 4. 4-1 Jeśli instrument rozpozna urządzenia pamięci USB, naciskaj przyciski C [–][+], aby je wybrać.
Obsługa plików, np. usuwanie plików utworów… [FILE/SONG SETTING] Zmiana typu znaków na ekranie... [CharacterCode] Typ znaków pojawiających się na ekranie można zmienić. Domyślnym ustawieniem jest „International” (międzynarodowe). Aby wprowadzać znaki w alfabecie katakana, zmień to ustawienie na „Japanese” (japoński). A B CharacterCode NO YES Japanese D Operacje podstawowe C Procedura Aby uzyskać informacje na temat operacji podstawowych, zob. str. 41.
Odtwarzanie nagranych utworów i danych muzycznych dostępnych na rynku PORADA Można odtwarzać utwory nagrane za pomocą funkcji Record (str. 31) oraz muzykę dostępną na rynku. W trakcie odtwarzania można także grać na klawiaturze. Aby uzyskać informacje o danych, które można odtwarzać na instrumencie Clavinova, zob. str. 50. PORADA PORADA Utwory zawierające dużą ilość danych mogą nie być poprawnie odczytane przez instrument, co może spowodować, że ich wybór nie będzie możliwy.
Odtwarzanie nagranych utworów i danych muzycznych dostępnych na rynku 2. Wybierz żądany utwór. Użyj przycisków C [–][+] lub [SONG SELECT], aby wybrać utwór. Po lewej stronie nazw utworów są wyświetlane litery (str. 40) i numery utworów. 3. Rozpocznij odtwarzanie. Naciśnij przycisk [PLAY/PAUSE]. Operacje podstawowe Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie, gdy zaczniesz grać na klawiaturze (Sync Start) Odtwarzanie utworu można rozpocząć zaraz po rozpoczęciu gry na klawiaturze.
Odtwarzanie nagranych utworów i danych muzycznych dostępnych na rynku Włączanie lub wyłączanie odtwarzania partii Gdy Clavinova odtwarza utwór lub po zatrzymaniu odtwarzania, naciśnięcie przycisków partii wyłącza wskaźniki. Partie nie będą odtwarzane. Naciskanie przycisków partii powoduje włączanie i wyłączanie odtwarzania. Użytkownik może zagrać wyłączoną partię. PORADA Partię lub frazę można wielokrotnie ćwiczyć dzięki parametrom „SongRepeat” (str.
IDC (Internet Direct Connection, Bezpośrednie połączenie z Internetem) Funkcja ta umożliwia bezpośrednie podłączenie instrumentu do Internetu. Usługa, udostępniana w specjalnej witrynie internetowej firmy Yamaha, pozwala na odtwarzanie wielu utworów (danych utworów) rozmaitych typów. Informacje o najnowszych usługach można znaleźć w witrynie firmy Yamaha: http://music.yamaha.com/idc/ Operacje podstawowe W tej sekcji mogą się pojawić nieznane terminy i zwroty związane z komputerami oraz komunikacją online.
IDC (Internet Direct Connection, Bezpośrednie połączenie z Internetem) Połączenie kablowe (z użyciem DHCP) 2. Połącz urządzenia zgodnie z przykładem. Najpierw wyłącz zasilanie instrumentu, następnie podłącz kabel sieci lokalnej do portu [LAN] instrumentu i włącz ponownie zasilanie.
IDC (Internet Direct Connection, Bezpośrednie połączenie z Internetem) Przykład połączenia: Połączenie bezprzewodowe (z użyciem bezprzewodowego adaptera do gier) Punkt dostępu PORADA Bezprzewodowy adapter do gier * Pojęcie „modem” odnosi się do modemu ADSL, jednostki sieci światłowodowej (ONU) lub modemu telewizji kablowej. 3. Port [LAN] Podłącz instrument do Internetu. Nie musisz wprowadzać ustawień internetowych.
IDC (Internet Direct Connection, Bezpośrednie połączenie z Internetem) Informacje o ustawieniach internetowych (ustawienia dotyczące punktu dostępu) Korzystając z funkcji bezpośredniego połączenia z Internetem (IDC) po raz pierwszy, trzeba wprowadzić ustawienia internetowe do instrumentu, a następnie zapisać wszystkie ustawienia. Zanotuj ustawienia na wypadek konieczności ich ponownego wpisania.
IDC (Internet Direct Connection, Bezpośrednie połączenie z Internetem) 2. Wyszukaj punkt (punkty) dostępu. PORADA Naciśnij przycisk B [+(YES)], aby wyszukać punkt (punkty) dostępu. Punkt bądź punkty dostępu zostanie wyświetlony na ekranie. A Jeśli nie dociera sygnał z punktu dostępu, punkt dostępu nie jest wyświetlany.
IDC (Internet Direct Connection, Bezpośrednie połączenie z Internetem) 4-2 Przesuń kursor do żądanego punktu za pomocą przycisków C [–][+]. 4-3 Wybierz znak w miejscu kursora za pomocą przycisków D [–][+]. B A Wireless WEPkey:abcde _ Input?--> NO YES D C Operacje podstawowe Kursor Wstawianie odstępu PORADA Przesuń kursor do położenia, w którym chcesz wstawić odstęp, i naciśnij równocześnie przyciski C [–][+].
IDC (Internet Direct Connection, Bezpośrednie połączenie z Internetem) Zapisywanie ustawień i sprawdzanie połączenia Pamiętaj, aby zapisać wszystkie wprowadzone lub zmienione ustawienia. Wyłączenie instrumentu przed zapisaniem może spowodować utratę danych. Można zapisać ustawienia i sprawdzić połączenie. 5 PRZESTROGA Zapisz ustawienia i sprawdź połączenie. Naciśnij przycisk B [+ (YES)]. Po zapisaniu ustawień instrument automatycznie rozpoczyna sprawdzanie połączenia.
IDC (Internet Direct Connection, Bezpośrednie połączenie z Internetem) Informacje o ustawieniach internetowych Korzystając z funkcji bezpośredniego połączenia z Internetem (IDC) po raz pierwszy, trzeba wprowadzić ustawienia internetowe zgodnie z następującym schematem. Pokazany schemat ułatwia zrozumienie, jak załadować do instrumentu plik ustawień utworzony na komputerze. Nie trzeba wprowadzać żadnych ustawień na instrumencie.
IDC (Internet Direct Connection, Bezpośrednie połączenie z Internetem) Ładowanie plików ustawień internetowych Ta procedura pozwala wprowadzić ustawienia internetowe przez załadowanie do instrumentu plików utworzonych na specjalnej stronie internetowej firmy Yamaha. 3 2. 2 Operacje podstawowe 2 4 Przywołaj ekran ustawień internetowych. Przytrzymaj wciśnięty przycisk [FILE/SONG SETTING] i naciśnij przycisk [REC]. Ekran ustawień internetowych A B Wireless Execute?--> NetworkSearch NO C 3.
IDC (Internet Direct Connection, Bezpośrednie połączenie z Internetem) Sprawdź połączenie 5. Sprawdź połączenie. Naciśnij przycisk B [+ (YES)]. Obejrzyj ekran połączenia A B ConfigFile Execute?--> ConnectTest YES Operacje podstawowe C D A B ConnectSucceeded OK--> C 6. NO NO YES D Wróć do ekranu ustawień internetowych. Naciśnij przycisk B [– (NO)], B [+ (YES)] lub [EXIT]. 7. Wróć do ekranu domyślnego. Naciśnij przycisk [EXIT]. Możesz odtwarzać utwory z Internetu.
IDC (Internet Direct Connection, Bezpośrednie połączenie z Internetem) Przywoływanie informacji o połączeniu Umożliwia to sprawdzenie sposobu połączenia z siecią, statusu pobierania adresu IP, statusu pobierania czasu oraz natężenia pola (gdy jest używany bezprzewodowy adapter sieciowy USB i DHCP) w bieżącym połączeniu. 1-2 1-1 Operacje podstawowe 1-1 2 Procedura 1. Przywołaj ekran informacji o połączeniu. 1-1 Przytrzymaj wciśnięty przycisk [FILE/SONG SETTING] i naciśnij przycisk [REC].
IDC (Internet Direct Connection, Bezpośrednie połączenie z Internetem) Eksportowanie informacji o połączeniu Niniejsza procedura pozwala eksportować szczegółowe informacje o bieżącym połączeniu do pliku tekstowego zapisywanego na urządzeniu pamięci flash USB. Informacje te można sprawdzić na komputerze. 2 Operacje podstawowe 1 3 1 Procedura 1. PORADA Przywołaj poniższy ekran. Przytrzymaj wciśnięty przycisk [FILE/SONG SETTING] i naciśnij przycisk [REC].
IDC (Internet Direct Connection, Bezpośrednie połączenie z Internetem) B A ConnectInf Overwrite?--> Export NO YES C D A B ConnectInf Export Completed NO D Operacje podstawowe C YES Po wyeksportowaniu podłącz urządzenie pamięci USB do komputera, a następnie otwórz plik tekstowy o nazwie „ConnectionInfo.txt”, znajdujący się w katalogu głównym urządzenia pamięci USB, aby zobaczyć szczegółowe informacje o połączeniu. Przywracanie normalnych (domyślnych) ustawień internetowych.
IDC (Internet Direct Connection, Bezpośrednie połączenie z Internetem) Lista komunikatów (IDC) Komunikaty występują na liście w porządek alfabetyczny. Komunikat CannotOperate Znaczenie Exit--> Wykonanie operacji nie udało się, ponieważ nagrane dane nie zostały zapisane. Zapisz dane, stosując się do instrukcji „Zapisywanie nagranych utworów w urządzeniu pamięci USB... [Save]” na str. 42.
IDC (Internet Direct Connection, Bezpośrednie połączenie z Internetem) Komunikat WirelessNetwork NotFound Znaczenie Ten komunikat pojawia się, gdy nie można znaleźć sieci bezprzewodowej. • Sprawdź, czy jest włączone zasilanie punktu dostępu i czy ustawienia urządzenie są poprawne. • Ustaw instrument w zasięgu sygnału z punktu dostępu. Sygnał nie będzie odbierany, jeśli odległość od punktu dostępu jest za duża lub odbiór jest blokowany przez przeszkodę.
IDC (Internet Direct Connection, Bezpośrednie połączenie z Internetem) Lista kodów błędów (IDC) Kod błędu Operacje podstawowe 66 Znaczenie 1110 Nie można rozpoznać bezprzewodowego adaptera sieciowego USB, kabla sieciowego lub routera. Sprawdź, czy bezprzewodowy adapter sieciowy USB, kabel sieciowy i router są poprawnie podłączone. Sprawdź także, czy kabel nie jest uszkodzony. 1120 Bezprzewodowy adapter sieciowy USB podłączony do instrumentu muzycznego nie działa poprawnie.
IDC (Internet Direct Connection, Bezpośrednie połączenie z Internetem) Adres IP Jest to ciąg liczb przypisany każdemu komputerowi podłączonemu do Internetu. Wskazuje on lokalizację danego komputera w sieci. Bezprzewodowa sieć lokalna Połączenie sieci lokalnej (LAN), które umożliwia bezprzewodowe przesyłanie danych.
IDC (Internet Direct Connection, Bezpośrednie połączenie z Internetem) Punkt dostępu Urządzenie, które działa jak koncentrator komunikacyjny dla wielu urządzeń bezprzewodowych i konwencjonalnych, umożliwiając połączenia przewodowe i bezprzewodowej sieci lokalnej. Router Urządzenie umożliwiające połączenie kilku sieci komputerowych. Router jest niezbędny np.
IDC (Internet Direct Connection, Bezpośrednie połączenie z Internetem) Rozwiązywanie problemów (IDC) Powód Rozwiązanie Kabel sieci lokalnej nie jest dobrze włożony do portu [LAN]. Sprawdź podłączenie kabla sieci lokalnej do portu [LAN]. Kabel sieci lokalnej używany do połączenia może być uszkodzony. Użyj nowego kabla sieci lokalnej. Instrument nie może połączyć się Internetem za pomocą bezprzewodowego adaptera do gier. Ustawienia bezprzewodowego adaptera do gier są niepoprawne.
Słuchanie utworów z Internetu Firma Yamaha udostępnia specjalną witrynę internetową oferującą usługę, która umożliwia automatyczne odtwarzanie na instrumencie utworów (danych utworów) rozmaitych typów. Informacje o najnowszych usługach można znaleźć w witrynie firmy Yamaha: http://music.yamaha.com/idc/ Przed podłączeniem instrumentu do Internetu zob. „IDC (Internet Direct Connection, Bezpośrednie połączenie z Internetem)” na str. 51. 1-2 1-1 Operacje podstawowe 4 3 2 5 Procedura 1.
Słuchanie utworów z Internetu Wybierz utwór. PORADA 2-1 Użyj przycisków C [–][+], aby wybrać folder. Naciśnij przycisk D [+], aby otworzyć folder i naciśnij przycisk D [–], aby wrócić do poprzedniego (górnego) poziomu. 2-2 Użyj przycisków C [–][+] do wybrania żądanego utworu w Internecie. Funkcje startu synchronicznego (str. 21), włączania/wyłączania ustawień partii (str. 21) i powtarzania A-B (str. 22) działają dopiero po jednokrotnym odtworzeniu utworu.
Połączenia Złącza PRZESTROGA Przed podłączeniem instrumentu Clavinova do innych składowych urządzeń elektronicznych należy odłączyć je od zasilania. Przed włączeniem lub wyłączeniem zasilania wszystkich urządzeń należy ustawić wszystkie poziomy głośności na minimum (0). Niezastosowanie się do tych zaleceń grozi porażeniem prądem i może doprowadzić do uszkodzenia urządzeń.
Połączenia 5 Gniazda AUX IN [L/L+R], [R] Do tych gniazd można podłączyć wyjściowy sygnał stereo z innego instrumentu, dzięki czemu można odtwarzać dźwięk zewnętrznego instrumentu za pomocą głośników instrumentu Clavinova. Kable audio można podłączyć na podstawie następującego schematu. PRZESTROGA Gdy gniazda AUX IN instrumentu Clavinova są podłączone do zewnętrznego urządzenia, najpierw włącz zasilanie zewnętrznego urządzenia, a później zasilanie instrumentu Clavinova.
Połączenia 7 Port [LAN] Ten port umożliwia bezpośrednie podłączenie instrumentu CLP-380 do Internetu, co pozwala korzystać ze specjalnej usługi dostępnej w witrynie internetowej firmy Yamaha, która umożliwia odtwarzanie rozmaitych rodzajów muzyki jako podkładu muzycznego. Przed podłączeniem instrumentu do Internetu zob. rozdział „IDC (Internet Direct Connection, Bezpośrednie połączenie z Internetem)” na str. 51.
Połączenia ■ Kopiowanie plików z dysku twardego komputera do urządzenia pamięci USB Pliki znajdujące się na dysku twardym komputera można przenieść do pamięci instrumentu. W tym celu należy najpierw skopiować je na nośnik pamięci, a następnie podłączyć nośnik do instrumentu lub włożyć do czytnika w instrumencie. Do urządzenia pamięci USB można kopiować z dysku twardego komputera nie tylko pliki utworzone na instrumencie, ale także standardowe pliki MIDI utworzone na innych urządzeniach.
Połączenia Podłączenie portu USB komputera do złącza USB [TO HOST] instrumentu Clavinova Połącz port USB komputera ze złączem USB [TO HOST] instrumentu Clavinova za pomocą kabla USB. PORADA • W chwilę po podłączeniu kabla USB instrument rozpocznie przesyłanie danych.
Ustawienia szczegółowe Możliwe jest ustawienie różnych parametrów, aby w największym stopniu korzystać z funkcji instrumentu Clavinova, takich jak nagrywanie i odtwarzanie, metronom, brzmienia, iAFC itp. Podstawowe procedury wprowadzania tych ustawień znajdują się na str. 80.
Ustawienia szczegółowe Brzmienia [VOICE SETTING] (ustawianie brzmienia) W trybie Dual, parametry wzięte w „ * ” cudzysłów są przypisane Brzmieniu 1 i Brzmieniu 2 indywidualnie.
Ustawienia szczegółowe Inne ustawienia [FUNCTION] Nazwa parametru Strona Zmiana tonacji Transpose 94 Wybieranie stopnia czułości klawiatury TouchResponse 94 Precyzyjne dostrajanie wysokości stroju instrumentu Tune 95 Wybieranie krzywej strojenia brzmienia fortepianu PianoTuningCurve 95 Wybieranie skali Scale 95 Określanie punktu podziału SplitPoint 96 Ustawianie funkcji prawego pedału RPedalFunc 96 Ustawianie funkcji środkowego pedału CPedalFunc 96 Ustawianie funkcji lewego pedału
Ustawienia szczegółowe Dokonywanie ustawień szczegółowych 12 1 2 3 3 4 3 5 Procedura 1. Otwórz menu ustawień Ustawienia Naciśnij odpowiedni przycisk ([FILE/SONG SETTING], METRONOME [SETTING], [VOICE SETTING], [iAFC SETTING] lub [FUNCTION]), aby uzyskać dostęp do odpowiedniego menu ustawień. Naciśnij przycisk [EXIT] w dowolnym momencie, aby zamknąć menu ustawień. 2. Wybierz żądany parametr lub partię.
Ustawienia szczegółowe Gdy wyświetli się pytanie „Set?→” („Ustawić?”): Naciśnij przycisk B [+ (YES)], aby zastosować ustawienie. Clavinova wyświetli komunikat „Executing” i zapisze dane. Gdy operacja zostanie zakończona, na 3 sekundy pojawi się komunikat „Completed”, a następnie zostanie wyświetlony poprzedni ekran. A B Main Octave C NO YES D Zamknij menu ustawień. Naciśnij przycisk [EXIT]. Ustawienia 5.
Ustawienia szczegółowe nagrywania i odtwarzania [FILE/SONG SETTING] Aby uzyskać informacje o ustawieniach „Save” – „CharacterCode”, zob. „Obsługa plików, np. usuwanie plików utworów… [FILE/SONG SETTING]” na str. 39. Możesz dokonać ustawień szczegółowych wybranego utworu. Najpierw wybierz żądany utwór spośród wstępnie zdefiniowanych utworów (PRESET), utworów zapisanych w pamięci (MEMORY) lub utworów zewnętrznych (USB1) (zob. str. 48).
Ustawienia szczegółowe nagrywania i odtwarzania [FILE/SONG SETTING] Wartość ćwierćnuty Korygowanie czasu trwania nut Dane oryginalne [Quantize] Można korygować czas trwania nut. Można np. regulować długość nagranych nut do dokładnych ósemek lub szesnastek. Zmiany są dokonywane w utworze. Zobacz procedurę na str. 80. Przechowuje zmienioną wartość.
Ustawienia szczegółowe nagrywania i odtwarzania [FILE/SONG SETTING] Odsłuchiwanie kanałów Usuwanie danych z każdego kanału [ChannelListen] [ChannelClear] Możesz wybrać jeden kanał, żeby odsłuchać jego zawartość. Odtwarzanie rozpoczyna się od pierwszej nuty. Zobacz procedurę na str. 80. Odtwarzanie jest kontynuowane do momentu naciśnięcia i przytrzymania tego przycisku. Można usuwać dane z każdego z szesnastu kanałów. Zobacz procedurę na str. 80. Usuń dane.
Ustawienia szczegółowe metronomu METRONOME [SETTING] Możesz ustawić metrum, poziom głośności i brzmienie metronomu instrumentu Clavinova. Procedura Naciśnij przycisk METRONOME [SETTING], aby uzyskać dostęp do menu Metronome Setting. Przycisk METRONOME [SETTING] Wybieranie brzmienia metronomu [TimeSignature] [MetronomeSound] Zobacz procedurę na str. 80. Ustawienia Ustawianie metrum metronomu Zobacz procedurę na str. 80.
Ustawienia szczegółowe brzmień [VOICE SETTING] To menu umożliwia dokonywanie różnych ustawień szczegółowych brzmień w trybie Dual albo Split oraz efektów. Można dokonać tych ustawień dla każdego brzmienia (albo każdej kombinacji brzmień) osobno. Podczas zmiany ustawień możesz słuchać nut, które grasz na klawiaturze. Procedura 1. Wybierz brzmienie. Wybierz brzmienie zgodnie z opisem w sekcji „Wybieranie brzmień i wykorzystywanie ich podczas gry” na str. 23. 2. Otwórz menu Voice Setting.
Ustawienia szczegółowe brzmień [VOICE SETTING] W trybie Dual parametry ze znaczkiem „*” są ustawione dla Brzmienia 1 i Brzmienia 2 indywidualnie. Nazwy parametrów w nawiasach ( ) są wyświetlane w trybie Dual. Ustawianie oktawy Ustawianie pozycji prawego i lewego kanału [Octave]* Wysokość nuty może być zmieniona w górę lub w dół w krokach oktawowych. Zobacz procedurę na str. 80. [Pan]* Możesz określić miejsce w obrazie stereofonicznym, od którego chcesz słuchać dźwięku. Zobacz procedurę na str. 80.
Ustawienia szczegółowe brzmień [VOICE SETTING] Ustawianie rodzaju pogłosu Wybieranie rodzaju efektu chorus [ReverbType] [Chorus Type] PORADA PORADA Nie można ustawić tego parametru dla partii brzmień „Left” oraz „Left × Layer”. Nie można ustawić tego parametru dla partii brzmień „Left” oraz „Left × Layer”. Zobacz procedurę na str. 80. Zobacz procedurę na str. 80.
Ustawienia szczegółowe brzmień [VOICE SETTING] Włączanie/wyłączanie efektu chorus Określanie szybkości efektu vibraphone vibrato* [ChorusOnOff] Można włączać lub wyłączać przycisk [CHORUS] dla każdego brzmienia. Funkcja chorus zostanie automatycznie włączona/wyłączona, w zależności od wybranego brzmienia. PORADA Nawet jeśli parametr jest włączony, efekt chorus jest nieaktywny, jeśli parametr ChorusSend jest ustawiony na 0. Zobacz procedurę na str. 80.
Ustawienia szczegółowe brzmień [VOICE SETTING] Ustawianie prędkości obrotowej efektu obrotowego głośnika* Regulacja efektu rezonansowego* [HarmonicContent (Harmonic)] [RotarySpeed (Rot.Speed)] Zobacz procedurę na str. 80. Będzie to wyświetlone tylko w przypadku, gdy jest wybrany efekt Rotary opisanego powyżej parametru DSP Type. Ustawia prędkość obrotową efektu obrotowego głośnika. Zobacz procedurę na str. 80.
Ustawienia szczegółowe brzmień [VOICE SETTING] Ustawianie niskozakresowego wzmocnienia (poziom uwypuklenia/ tłumienia) korektora* Ustawianie czułości klawiatury [EQ LowGain] Ten parametr umożliwia określenie sposobu i stopnia, w jakim zmienia się poziom głośności w zależności od nacisku na klawiaturę (siły uderzania w klawisze). Ponieważ poziom głośności klawesynu i organów piszczałkowych nie zmienia się bez względu na sposób gry na klawiaturze, normalne ustawienie tych brzmień to 127 (zob.
Ustawienia szczegółowe funkcji iAFC [iAFC SETTING] Po włączeniu funkcji iAFC instrument Clavinova będzie brzmieć głębiej i bardziej rezonansowo, podobnie do instrumentów akustycznych. Pozwala to doświadczyć nastroju i pogłosu charakterystycznego dla wykonań na scenie albo symuluje wydłużony dźwięk, który pojawia się po wciśnięciu pedału tłumika fortepianu. W tym rozdziale opisano wprowadzanie różnych ustawień funkcji iAFC. Można także dokonać automatycznej regulacji w celu uzyskania optymalnego efektu iAFC.
Ustawienia szczegółowe funkcji iAFC [iAFC SETTING] Regulacja głębi efektu Spatial (przestrzenności) Przywracanie domyślnego ustawienia kalibracji [SpatialFX Depth] [iAFC Default] A Przywraca domyślne ustawienia funkcji kalibracji. Zobacz procedurę na str. 80. A B iAFC Default C Set?--> NO YES D Ustawienia Efekt Spatial jest jednym z typów efektu iAFC.
Inne ustawienia [FUNCTION] Można dokonywać ustawień szczegółowych czułości na nacisk, stroju, skali itp. Procedura Aby uruchomić tryb Function, naciśnij przycisk [FUNCTION]. Przycisk [FUNCTION] Zmiana tonacji Wybieranie stopnia czułości klawiatury [Transpose] [TouchResponse] Ustawienia PORADA TRANSPOSE = Zmiana tonacji (Zmiana tonacji: W celu podniesienia lub obniżenia ogólnego stroju całego utworu).
Inne ustawienia [FUNCTION] Precyzyjne dostrajanie wysokości stroju instrumentu Wybieranie skali [Scale] [Tune] Cały instrument można precyzyjnie dostroić. Ta funkcja jest użyteczna, gdy instrumentowi Clavinova towarzyszą inne instrumenty lub muzyka z płyty CD. Zobacz procedurę na str. 80. A B Tune NO Można wybrać różne skale. Współcześnie najczęściej stosowany jest strój równomiernie temperowany.
Inne ustawienia [FUNCTION] Określanie punktu podziału Ustawianie funkcjiśrodkowegopedału [Split Point] [CPedalFunc] Można określić punkt podziału klawiatury (granicę między strefami prawej i lewej ręki). Zobacz procedurę na str. 80. Zobacz procedurę na str. 80. A B CPedalFunc A Set?--> Sostenuto NO YES B C SplitPoint NO D YES F#2 C Zakres ustawień: D Taki sam, jak w opisanym powyżej rozdziale „Ustawianie funkcji prawego pedału”, z wyjątkiem następujących parametrów.
Inne ustawienia [FUNCTION] Ustawianie funkcji zewnętrznego pedału Włączanie/wyłączanie funkcji środkowego pedału [AuxPedalFunc] [CPedalOnOff] Można przypisać funkcję pedałowi podłączonemu do złącza AUX PEDAL instrumentu Clavinova. Zobacz procedurę na str. 80. A B AuxPedalFunc Set?--> Expression NO C YES Włącza lub wyłącza funkcję środkowego pedału dla odpowiedniej partii brzmienia.
Inne ustawienia [FUNCTION] Włączanie/wyłączanie funkcji zewnętrznego pedału Wybieranie typu pedału zewnętrznego [AuxPedalType] [AuxPedalOnOff] Włącza lub wyłącza funkcję zewnętrznego pedału dla odpowiedniej partii brzmienia. Innymi słowy, można wybrać żądaną partię brzmienia (Main, MainLayer, Left, LeftLayer) i określić, czy funkcja zewnętrznego pedału (zob. str. 97) wpłynie na tę partię, czy nie. Zobacz procedurę na str. 80. Pedał podłączony do złącza [AUX PEDAL] może włączać i wyłączać w inny sposób.
Inne ustawienia [FUNCTION] Ustawianie głębi rezonansu strunowego. Zakres ustawień strojenia [PitchBendRange] [StringResonanceDepth] Ten parametr jest efektywny w takich brzmieniach jak Grand Piano 1. Zobacz procedurę na str. 80. B A StringResonanceDepth NO YES 5 D C Określa to wielkość zmiany, która może być wykonana przez funkcję zmiany strojenia, która łagodnie zmienia strój. To ustawienie ma zastosowanie tylko w przypadku dźwięku granego ręką. Można dokonywać ustawienia w półtonowych krokach.
Inne ustawienia [FUNCTION] MIDI IN Ustawianie kanału transmisyjnego MIDI USB TO HOST [MidiOutChannel] Ten parametr służy do określania kanału, którym instrument Clavinova transmituje dane typu MIDI. Zobacz procedurę na str. 80. Midi/Usb1 Ch1–Ch16 Usb2 Ch1–Ch16 Song Keyboard – LeftLayer B A MidiOutChannel Main Midi/Usb1Ch1 NO YES D C Wybierz partię brzmienia. Określ kanał.
Inne ustawienia [FUNCTION] Wybieranie wykonania z klawiatury lub danych utworu do transmisji MIDI Wybieranie typu danych przesyłanych za pośrednictwem złącza MIDI [MidiOutSelect] [TransmitParameter] Możesz wybrać, czy dane twojego wykonania lub dane odtwarzanego utworu mają być przesłane za pośrednictwem złącza MIDI. Zobacz procedurę na str. 80. Ten parametr umożliwia określenie, które dane MIDI instrument Clavinova może przesyłać. Zobacz procedurę na str. 80.
Inne ustawienia [FUNCTION] Wybieranie elementów zapisanych podczas wyłączania Przywracanie normalnych (domyślnych) ustawień [MemoryBackup] [FactorySet] Możesz zrobić kopię zapasową niektórych ustawień, takich jak wybór brzmienia i ustawienia metronomu, dzięki czemu nie zostaną utracone po wyłączeniu instrumentu Clavinova. Utwory pamięci (zapisane w pamięci instrumentu Clavinova), ustawienie kopii zapasowej włączona/ wyłączona (ustawienia tego parametru) oraz ustawienie parametru CharacterCode (str.
Inne ustawienia [FUNCTION] Archiwizowanie wewnętrznych danych instrumentu Clavinova Wyświetlanie numeru wersji [Version] [FullBackup] W celu zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa danych firma Yamaha zaleca kopiowanie lub zapisywanie istotnych danych w urządzeniu pamięci USB. Kopie zapasowe mogą być potrzebne w razie uszkodzenia wewnętrznej pamięci instrumentu. Wykonaj operację po podłączeniu urządzenia pamięci USB. Zobacz procedurę na str. 80.
Lista komunikatów Komunikaty występują na liście w porządek alfabetyczny. Komunikat AccessError • Ten komunikat pojawia się, gdy nie udało się zapisać danych lub ich załadować do pamięci magazynowania lub urządzenia pamięci USB. Gdy zapisujesz lub ładujesz dane, używając urządzenia pamięci USB, sprawdź podłączenie kabla USB i ponów próbę. Jeśli komunikat pojawia się nadal, pamięć magazynowania, nośnik lub urządzenie pamięci może działać nieprawidłowo lub być uszkodzone.
Lista komunikatów Znaczenie DuplicateName Execute?--> FactorySet Restart Gdy próbujesz zmienić nazwę utworu i zapisać go pod zmienioną nazwą „Rename”, (str. 43) ten komunikat pojawi się, jeśli istnieje już utwór o tej samej nazwie. Po trzech sekundach od pojawienia się tego komunikatu nastąpi powrót do poprzedniego ekranu. Podaj inną nazwę. Ten komunikat monituje o wykonanie operacji na pliku. Naciśnij przycisk B [+ (YES)], aby kontynuować, lub klawisz [EXIT] w celu anulowania.
Lista komunikatów Komunikat Znaczenie NoSongToCopy Nastąpiła próba skopiowania utworu, który nie istnieje w pamięci magazynowania lub urządzeniu pamięci USB. Wybierz utwór w pamięci lub utwór zewnętrzny za pomocą przycisku [SONG SELECT]. NoSongToMove Nastąpiła próba przeniesienia utworu, który nie istnieje w pamięci magazynowania lub urządzeniu pamięci USB. Wybierz utwór w pamięci lub utwór zewnętrzny za pomocą przycisku [SONG SELECT].
Lista komunikatów Komunikat Znaczenie SongChanged Clear? Ten komunikat pojawia się, gdy nagrywasz lub edytujesz utwór chroniony i wybierasz inny utwór. Nie można zapisać nagranego bądź edytowanego utworu chronionego. Utwór zostanie usunięty, gdy wybierzesz inny utwór. SongChanged Save? Nastąpiła próba wykonania innej operacji przed zapisaniem nagranego utworu w pamięci magazynowania lub urządzaniu zewnętrznym. Jeśli kontynuujesz operację, nagrany utwór zostanie utracony.
Pytania dotyczące operacji i funkcji ■ Przyciski nie reagują. Podczas używania funkcji niektóre przyciski, które nie są w niej używane, są wyłączone. Jeśli utwór jest grany, zatrzymaj odtwarzanie. Albo naciśnij przycisk [EXIT], aby powrócić do głównego ekranu. Następnie wykonaj żądaną operację. ■ Dźwięk jest przedłużany bez końca i nie wygasa po naciśnięciu pedału sostenuto.
Pytania dotyczące operacji i funkcji ■ Jak wiele danych można nagrać? • Pamięć bieżąca (str. 39): Około 300 KB • Pamięć magazynowania (str. 39):Około 1 513 KB ■ Ustawienie włączenia/wyłączenia pedału podłączonego do złącza AUX PEDAL jest odwrócone. Niektóre rodzaje pedałów mogą włączać i wyłączać się w przeciwny sposób. Użyj parametru AuxPedalType (str. 98) w menu FUNCTION do zmiany ustawienia zewnętrznego pedału. ■ Tytuł utworu nie jest poprawny.
Rozwiązywanie problemów Dodatek Problem Rozwiązanie Zasilanie instrumentu Clavinova nie włącza się. Nie jest podłączony przewód zasilania (sprawdź po stronie instrumentu Clavinova i po stronie gniazdka elektrycznego). Dokadnie włóż wtyczki przewodu zasilania do instrumentu Clavinova i do gniazdka elektrycznego o odpowiednim napięciu (str. 15). Po naciśnięciu przycisku [POWER] w celu włączenia lub wyłączenia zasilania słychać kliknięcie. Jest to powodowane przez zasilanie instrumentu.
Rozwiązywanie problemów Powód Rozwiązanie Urządzenie pamięci USB nie jest rozpoznawane przez instrument. Urządzenie pamięci USB może być nierozpoznawane przez instrument, zależnie od momentu podłączenia urządzenia lub ustawienia przełącznika [SELECT]. Odłącz urządzenie pamięci USB, następnie podłącz je ponownie i wybierz urządzenie za pomocą przełącznika [SELECT].
Kompatybilność danych W tym rozdziale znajdują się podstawowe informacje dotyczące zgodności danych: kiedy inne urządzenia MIDI mogą odtwarzać dane nagrane przez instrument CLP-380, a także kiedy instrument CLP-380 może odtwarzać dostępne na rynku utwory oraz dane utworzone na innych instrumentach lub na komputerze. W zależności od urządzenia MIDI lub charakterystyki danych odtwarzanie może przebiegać bez problemów lub może wymagać wykonania pewnych operacji przed rozpoczęciem odtwarzania.
Kompatybilność danych ■ DOC (Disk Orchestra Collection) Ten format przypisania brzmień jest zgodny z wieloma urządzeniami MIDI firmy Yamaha, w tym z instrumentami z serii Clavinova. Jest to również format często stosowany w oprogramowaniu firmy Yamaha. ■ GS Format GS został opracowany przez firmę Roland Corporation.
Lista wstępnie zdefiniowanych brzmień : Tak ×: Nie Grupa brzmień Nazwa brzmienia Próbkowanie stereo Czułość klawiatury Próbkowanie dynamiczne Próbki key-off Rezonans strunowy GrandPiano1 Ten dźwięk pochodzi z nowych próbek fortepianu koncertowego. Próbkowanie przeprowadzono w pięciu zakresach dynamiki i nie szczędzono wysiłków, aby dźwięk był identyczny z dźwiękiem pianina akustycznego.
Lista wstępnie zdefiniowanych brzmień CHURCH ORGAN Czułość klawiatury Próbkowanie dynamiczne Próbki key-off Rezonans strunowy PipeOrgan Principal × × × × To brzmienie połączenia piszczałek (8'+4'+2') pryncypału organów (dęte blaszane). Odpowiednie do barokowej muzyki kościelnej. PipeOrgan Tutti × × × × To brzmienie pełnego połączenia organów, znane z Toccaty i Fugi Bacha. PipeOrgan Flute1 × × × × Dźwięk organów łączący rejestry fletowe (dęte drewniane) różnych tonacji (8’ + 4’).
Przykłady połączeń brzmień (tryb Dual i Split) Dual MAIN + MAIN GrandPiano1 + E.Piano1 GrandPiano1 + E.Piano2 To połączenie jest często stosowane w muzyce popularnej. MAIN + MAIN GrandPiano1 + SynthPiano Daje fantazyjny, przestrzenny dźwięk pianina. MAIN + MAIN GrandPiano2 + GrandPiano2 To połączenie brzmi tak, jak dwie nuty w odległości oktawy. Nadaje się do akompaniamentu w muzyce salsa. MAIN + MAIN E.Piano1 + SlowChoir Nadaje się do romantycznych ballad. MAIN + MAIN E.Piano2 + E.
Montaż statywu instrumentu PRZESTROGA • Należy uważać, aby nie pogubić części, i upewnić się, że wszystkie elementy są montowane z zachowaniem ich odpowiedniego ustawienia względem innych elementów. Montaż należy przeprowadzać w kolejności podanej poniżej. • Montaż powinien zostać wykonany przez co najmniej dwie osoby. • Upewnij się, że używasz śrub o rozmiarze odpowiednim dla danego elementu, zgodnie z poniższymi wskazaniami. Użycie niewłaściwych śrub może spowodować uszkodzenie.
Montaż statywu instrumentu 1. 2–3 Zamocuj elementy E i F do elementu D. 1–1 Przykręć element D, używając czterech długich śrub 6 x 25 mm. 1–2 Zdejmij zakręcany drucik ze zwiniętego przewodu pedału. Nie zdejmuj zakręcanego drucika umieszczonego przy otworze. Nie wyrzucaj zakręcanego drucika, który będzie potrzebny w kroku 6. E 2–4 1–2 F 3. Ułóż element A w odpowiedniej pozycji.
Montaż statywu instrumentu 4. 4–1 4–2 4–3 5. Zamocuj element A. Dopasuj ustawienie elementu A, tak aby oba końce, lewy i prawy, widziane z tyłu, znalazły się równo ponad elementami E i F. 5–1 5–2 Przykręć element A z tyłu, używając dwóch krótkich śrub 6 x 16 mm. Podłącz przewód głośnika. Zdejmij zakręcany drucik mocujący przewód głośnika. Włóż wtyczkę przewodu głośnika do złącza, tak aby klapka wystawała do przodu, patrząc z tyłu.
Montaż statywu instrumentu 7. 7–1 7–2 7–3 Zamocuj element C. Umieść element D, drewniany kołek na dolnych krawędziach C, następnie zamocuj górną część. Zamocuj prawą i lewą, górną część elementu C, używając cienkich śrub 4 x 14 mm. Zamocuj środkową górną i lewą część elementu C, używając pięciu śrub samogwintujących 4 x 20 mm.
Montaż statywu instrumentu Po zakończeniu montażu wykonaj następujące czynności sprawdzające. • Czy po zakończeniu montażu zostały jakieś części? Przejrzyj ponownie całą procedurę montażu i usuń ewentualne błędy. Po przetransportowaniu instrumentu wykonaj następujące czynności, aby zapewnić działanie funkcji iAFC (str. 92) na najwyższym poziomie: • Ustaw instrument Clavinova w taki sposób, aby tylny panel był oddalony od ściany o co najmniej 10 cm. • Wykonaj automatyczną regulację funkcji iAFC (str. 93).
Środki ostrożności, które należy zachować podczas korzystania ze złącza USB [TO DEVICE] Instrument jest wyposażony w złącze USB [TO DEVICE]. Podłączając urządzenie pamięci USB do złącza, pamiętaj o ostrożnym obchodzeniu się z urządzeniem USB. Należy przestrzegać ważnych zaleceń przedstawionych poniżej. Więcej informacji na temat korzystania z urządzenia pamięci USB można znaleźć w instrukcji obsługi tego urządzenia.
Środki ostrożności, które należy zachować podczas korzystania ze złącza USB [TO DEVICE] Korzystanie z urządzeń pamięci USB Po podłączeniu do instrumentu urządzenia pamięci USB można zapisywać utworzone dane na tym urządzeniu, a także odczytywać informacje, które już są na nim zapisane. Stacje CD-R/RW umożliwiają instrumentowi odczytywanie danych, nie można ich jednak używać do zapisywania danych. Ten instrument ma dwa złącza USB [TO DEVICE]; jedno po lewej stronie panelu i jedno z przodu.
Obsługa stacji dyskietek (FDD) i dyskietek (Opcja) W instrumencie można zainstalować opcjonalną stację dyskietek. Aby uzyskać instrukcje instalacji stacji dyskietek, zob. str. 125. Dzięki stacji dyskietek można zapisywać na dyskietce oryginalne dane utworzone za pomocą instrumentu oraz ładować do niego dane z dyskietki. Podczas używania stacji dyskietek i korzystania z dyskietek należy zachować szczególną ostrożność. Należy przestrzegać ważnych zaleceń przedstawionych poniżej.
Instalowanie stacji dyskietek (opcjonalnej) Opcjonalną stację dyskietek UD-FD01 można przymocować do dolnej części instrumentu za pomocą dołączonej kieszeni na stację oraz śrub. Używaj śrubokręta krzyżakowego o odpowiednim rozmiarze. 1. Zdejmij trzy kawałki papieru zabezpieczającego z taśmy klejącej znajdującej się po wewnętrznej stronie kieszeni i zamontuj w niej stację dyskietek. 3.
Opcje ■ Ława BC-100 Wygodna ława, doskonale pasująca do instrumentu Clavinova firmy Yamaha. ■ Słuchawki stereofoniczne HPE-160 Lekkie, dynamiczne słuchawki z wyjątkowo miękkimi nausznikami, zapewniające wysoką jakość odtwarzania. ■ Stacja dyskietek UD-FD01 USB Podłączana do instrumentu stacja dyskietek służąca do zapisywania/ładowania danych.
Dane techniczne Pozycja Wymiary Masa Klawiatura Interfejs sterowania Pedał Wysokość 943 mm Z pulpitem na nuty: 1 037 mm Głębokość 512 mm Masa 95 kg Liczba klawiszy 88 Rodzaj Klawisze z naturalnego drewna (NW) z nakładkami z syntetycznej kości słoniowej (z białymi klawiszami z naturalnego drewna) Czułość klawiatury Tak Liczba pedałów 3 Półpedał Tak Funkcje Tłumik (z efektem półpedału), Sostenuto, Soft Rodzaj LCD 24 znaki x 2 linie Kolorowy Monochromatyczny Kontrast Tak Język An
Dane techniczne Pozycja CLP-380 Wstępne ustawienia Utwory Nagrywanie Zgodny format danych Funkcje Ogólne sterowanie Magazynowanie Magazynowani e i połączenia Złącza Liczba wstępnie ustawionych utworów 50 Liczba utworów 250 (maks.
Indeks Można przeszukiwać dowolny rozdział, korzystając nie tylko z terminologii tego podręcznika, ale również z określeń używanych powszechnie. Znak * oznacza, że w prawej kolumnie danej strony zawarto wyjaśnienie terminologii. Cyfry E 50 greats for the Piano ..............................................................7 50 wstępnie zdefiniowanych utworów na fortepian ...............19 Ćwiczenie partii jednej ręki .......................................21 Efekt KeyOffSampling .........................
Indeks Lewego pedału, funkcja ..........................................................96 Lewy pedał ..............................................................................24 Lista Komunikat ................................................................104 Melodie demonstracyjne ............................................17 Ustawienia szczegółowe ............................................77 Wstępnie zdefiniowane brzmienie ...........................114 Lista komunikatów .......................
Indeks Split Utwór Nagrywanie ................................................................38 Ustawienia szczegółowe ............................................86 [SPLIT], przycisk ...................................................................28 Stacja dyskietek ....................................................................125 Sterownik ................................................................................75 [STOP], przycisk .......................................................
Notatki 132 CLP-380 Podręcznik użytkownika
Notatki CLP-380 Podręcznik użytkownika 133
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat produktów, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Yamaha lub z autoryzowanym dystrybutorem wymienionym poniżej.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PODR ĘCZ NI K UŻY TK OWNIK A Clavinova Web site http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ WAŻNE —Sprawdź zasilacz— Należy się upewnić, że napięcie w gniazdkach elektrycznych odpowiada wartościom napięcia podanym na tabliczce znamionowej, która znajduje się na spodnim panelu instrumentu. W niektórych krajach instrument może mieć wbudowany przełącznik napięcia na tylnym panelu klawiatury, obok wejścia przewodu zasilającego.