DIC 2551 CLP-380 CLP-380 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIG —Überprüfen Sie Ihren Netzanschluss— Clavinova Web site http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ Vergewissern Sie sich, dass die Spannung in Ihrem örtlichen Stromnetz mit der Spannung übereinstimmt, die auf dem Typenschild auf der Unterseite des Instruments angegeben ist.
SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN * Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. WARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden.
Anschlüsse Verwenden der Sitzbank (falls diese im Lieferumfang enthalten ist) • Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein.
Einführung Einführung Vielen Dank für den Kauf des Clavinova CLP-380 von Yamaha. Um die Leistungsfähigkeit und die Funktionen des Clavinovas optimal auszunutzen, lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte gründlich durch, und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf, um jederzeit darauf zurückgreifen zu können. Über diese Bedienungsanleitung und die Datenliste Dieses Handbuch besteht aus vier Kapiteln: „Einführung“, „Grundlagen der Bedienung“, „Detaileinstellungen“ und „Anhang“.
Die wichtigsten Leistungsmerkmale Einführung NW- (Natural-Wood-) Tastatur mit Decklage aus synthetischem Elfenbein Diese Tastatur bietet das Spielgefühl echten Elfenbeins. Die spezielle Natural-Wood-Tastatur verwendet außerdem weiße Tasten aus echtem Holz. Die Tastenoberfläche ist weich und leicht porös, wodurch die Tasten mehr Griff und eine natürliche Reibung besitzen, so dass Sie sicherer darauf spielen können.
Inhalt Einführung 6 Einführung Über diese Bedienungsanleitung und die Datenliste......................................................................................6 Die wichtigsten Leistungsmerkmale................................................................................................................7 Mitgeliefertes Zubehör .....................................................................................................................................7 Bedienelemente und Anschlüsse .....
Internet-Direktverbindung (IDC)................................................................................................... 51 Einführung Verbinden des Instruments mit dem Internet ..............................................................................................51 Über die Internet-Einstellungen (Einstellungen, die den Zugangsknoten betreffen) ................................54 Über die Internet-Einstellungen .............................................................................
Bedienelemente und Anschlüsse 2 3 4 6 Einführung 5 7 9 ) 8 ! # @ $ # Oberes Bedienfeld & % * ^ ( º £ 1 SELECT USB TO DEVICE ∞ ¢ Buchsen & Anschlüsse £ § ¶ • ª ‚ ⁄ Achten Sie darauf, bei Verwendung der Buchsen und Anschlüsse sorgfältig die auf dem Bedienfeld aufgedruckten Bezeichnungen zu überprüfen, bevor Sie Verbindungen herstellen.
1 Netzschalter POWER ............................ Seite 15 ¡ [iAFC SETTING]-Taste ....................Seiten 78, 92 2 Drehrad [MASTER VOLUME]................ Seite 16 Wenn iAFC eingeschaltet ist, klingt das Clavinova voller, resonanter und in der Abstrahlung ähnlicher der eines akustischen Musikinstruments. Sie können die iAFC-Funktion ein- oder ausschalten und genauere Einstellungen für iAFC vornehmen. Stellen Sie mit Hilfe dieses Drehreglers die Lautstärke ein. 3 Schieberegler [SONG BALANCE].........
Einführung zu den Bedienungselementen Dieses Instrument besitzt viele Tasten und Regler – so viele, dass Sie sich vielleicht im ersten Moment überfordert fühlen. Sobald Sie aber einmal die wichtigsten Funktionen verstanden haben, werden Sie erkennen, dass das Instrument ganz einfach zu bedienen ist. Einführung Drücken Sie auf die Taste der Funktion, die Sie benutzen möchten. Die Tasten stellen die „Türen“ zu den jeweiligen Funktionen dar.
Einführung zu den Bedienungselementen ■ Um den Vorgang auszuführen oder abzubrechen, drücken Sie die Taste B [+ (YES)] / B [– (NO)]. Wenn oben im Display eine Eingabeaufforderung erscheint, drücken Sie die Taste B [+ (YES)] / B [– (NO)], um den Vorgang auszuführen oder abzubrechen. Einführung NO: Abbrechen YES: Ausführen B A Save Overwrite?--> M-001:NewSong001.MID NO YES D C Mit der Taste [EXIT] verlassen Sie eine beliebige Funktion. Die [EXIT]-Taste stellt den „Ausgang“ einer Funktion dar.
Vor der Verwendung des Clavinova Die Tastaturabdeckung So öffnen Sie die Tastaturabdeckung: Einführung Heben Sie die Abdeckung etwas an, schieben und drücken Sie sie dann zum Öffnen nach hinten. So schließen Sie die Tastaturabdeckung: Ziehen Sie die Abdeckung zu sich heran und senken Sie die Abdeckung behutsam über die Tasten. Achten Sie darauf, sich beim Öffnen oder Schließen der Abdeckung nicht die Finger einzuklemmen.
Vor der Verwendung des Clavinova Einschalten des Instruments 1. Schließen Sie das Netzkabel an. 1-1 1-2 Einführung Stecken Sie zuerst den Stecker des Netzkabels in den Netzanschluss des Clavinova und anschließend das andere Ende des Netzkabels in eine geeignete Wandsteckdose. Wo sich die Buchse [AC IN] befindet, können Sie der Abbildung im Kapitel „Bedienelemente und Anschlüsse“ (Seite 10) entnehmen. In manchen Ländern wird u.U. ein Steckdosenadapter passend zur dort üblichen Steckernorm mitgeliefert.
Vor der Verwendung des Clavinova Einstellen der Lautstärke Verwenden Sie zum Einstellen der Lautstärke das [MASTER VOLUME]-Drehrad links auf dem Bedienfeld. Spielen Sie während des Einstellens der Lautstärke auf der Tastatur, um Klänge zu erzeugen. Einführung Der Pegel sinkt. Der Pegel steigt. MIN TERMINOLOGIE VORSICHT Betreiben Sie das Clavinova nicht über eine längere Zeit bei großer Lautstärke. Sie gefährden dadurch Ihr Hörvermögen.
Anhören der Demo-Songs Allgemeine Bedienung Für jede Voice-Gruppe verfügt das Clavinova über einen Demo-Song, der den Charakter der Voices darstellt. Hier können Sie die Demo-Songs für die nachfolgend aufgelisteten Voice-Gruppen abhören. Demo-Melodien Titel Composer GRAND PIANO1 Albumbrad, Lyriske stykker IV, op.47-2 E. H. Grieg HARPSICHORD Concerto a cembalo obbligato, 2 violini, viola e continuo No.7, BWV.1058 J. S. Bach CHURCH ORGAN Herr Christ, der ein'ge Gottes-Sohn, BWV.601 J. S.
Anhören der Demo-Songs Anhören des Piano-Demos (mit Sampling-Technik) und des iAFC-Demos Wenn Sie die Taste [DEMO] halten und die Taste A [+] drücken, um die Anzeige „Piano Demo“ aufzurufen, können Sie hören und vergleichen, wie das Piano-Demo ohne und mit Sampling-Technik klingt sowie das iAFC-Demo, indem Sie iAFC ein-/ ausschalten. Die Demo-Songs sind den Voice-Gruppen-Tasten wie folgt zugeordnet.
Anhören der 50 Piano-Preset-Songs Das Clavinova enthält Spieldaten von 50 Klavierstücken. Sie können diese Songs entweder anhören (Seite 19) oder zum Üben verwenden (Seite 21). Sie können auch im beiliegenden Heft „50 Classics for the Piano“ nachschlagen, das die Noten für die 50 voreingestellten Klavierstücke enthält. Abspielen der 50 Piano-Preset-Songs 43 1-2 2 Allgemeine Bedienung 1-1 5 TEMPO-Tasten [DOWN][UP] Bedienung 1. Rufen Sie die Bildschirmanzeige für die Song-Auswahl auf.
Anhören der 50 Piano-Preset-Songs 3. TIPP Spielen Sie einen Preset-Song ab. Drücken Sie die Taste [PLAY/PAUSE], um die Wiedergabe zu starten. Anzahl der Takte A • Sie können einen einzelnen Song oder einen (in Taktschlägen) angegebenen Bereich daraus mit der Taste [REPEAT] wiederholt wiedergeben lassen (Seite 22). Benutzen Sie den Parameter „SongRepeat“ im Menü [FILE/ SONG SETTING] für die wiederholte Wiedergabe aller Songs (Seite 82). B PRESET BAR 015 P-001:Invention No.
Anhören der 50 Piano-Preset-Songs Part für eine Hand mit einem der 50 Preset-Songs üben Die 50 Preset-Songs haben getrennte Parts für die linke und rechte Hand auf den einzelnen Spuren. Sie können die Parts für die linke und rechte Hand wie gewünscht ein- oder ausschalten, so können Sie den entsprechenden (ausgeschalteten) Part auf der Klaviatur üben. Der Part der rechten Hand wird von [RIGHT] gespielt, der Part der linken Hand von [LEFT]. Allgemeine Bedienung 1 32 Bedienung 1.
Anhören der 50 Piano-Preset-Songs Üben mit der Wiederholungsfunktion und den Preset-Songs Die Song-Wiederholungsfunktionen können dazu verwendet werden, die Wiedergabe eines Songs oder eines bestimmten Taktbereichs daraus mehrmals zu wiederholen. Das ist sinnvoll für das wiederholte Üben schwierig zu spielender Phrasen. Einen Song wiederholt wiedergeben Allgemeine Bedienung Bedienung 1.
Voices auswählen und spielen Auswählen von Voices 1 Voice-Gruppen-Tasten 2 1. TERMINOLOGIE Wählen Sie eine Voice-Gruppe aus. Voice Drücken Sie hierzu eine beliebige Voice-Gruppen-Taste. 2. Wählen Sie eine Voice aus. Verwenden Sie zur Auswahl einer Voice die A-Tasten [–][+]. Voice-Gruppe Voice-Name Voice-Gruppe Voice-Name GRANDPIANO1 GrandPiano1 MellowPiano RockPiano HonkyTonkPiano GrandPiano2 BrightPiano E.Piano1 SynthPiano E.Piano2 Vintage E.Piano Harpsichord8' Harpsichord8'+4' E.
Voices auswählen und spielen Verwenden der Pedale Das Clavinova besitzt drei Fußpedale: Dämpferpedal (rechts), Sostenuto-Pedal (mitte) und Soft-Pedal (links). Mit diesen Pedalen können Sie eine Reihe ausdrucksstarker Effekte erzeugen, die den Effekten gleichen, die Sie mit den entsprechenden Pedalen auf einem akustischen Klavier oder Flügel erzeugen. Allgemeine Bedienung Dämpferpedal (rechts) Wenn Sie das Dämpferpedal drücken, werden die von Ihnen gespielten Noten länger ausgehalten.
Voices auswählen und spielen Hinzufügen von Klangvariationen [BRILLIANCE]/[REVERB]/ [CHORUS] Mit der Effektfunktion können Sie dem Klang zusätzliche Ausdruckskraft verleihen. Die Effekte des Clavinova enthalten Brillanz, Reverb und Chorus. [CHORUS]-Taste Allgemeine Bedienung [REVERB]-Taste BRILLIANCE-Tasten [MELLOW] [BRIGHT] [BRILLIANCE] Hiemit stellen Sie die Brillanz (den Höhenanteil) des Klanges wunschgemäß ein.
Voices auswählen und spielen [REVERB] Dieser Parameter fügt dem Klang Nachhall hinzu, indem der natürliche Hall eines Konzertsaals simuliert wird. Bedienung Durch wiederholtes Drücken der Taste [REVERB] können Sie den Halleffekt ein- und ausschalten. Allgemeine Bedienung Auch dann, wenn der Halleffekt ausgeschaltet ist, wird ein spezieller Halleffekt angewandt, um den Resonanzkörper des Flügels nachzuahmen, falls eine der Voices GrandPiano1 oder GrandPiano2 ausgewählt ist.
Voices auswählen und spielen Zwei Voices kombinieren (Dual-Modus) Sie können zwei Voices gleichzeitig über die ganze Tastatur spielen. Auf diese Weise können Sie für die Melodie ein Duett nachahmen oder zwei ähnliche Voices miteinander kombinieren, um einen satteren Sound zu erzielen. Lesen Sie „Beispiele für Voice-Kombinationen (Dual und Split)“ auf Seite 116 für Beispiele sinnvoller Voice-Kombinationen.
Voices auswählen und spielen 3. TIPP Wählen Sie eine Voice aus. Um eine andere Voice aus derselben Voice-Gruppe auszuwählen, drücken Sie die Tasten B [– (NO)][+ (YES)]. Um identische Voices zu verwenden, drücken Sie einmal die Tasten B [– (NO)] [+ (YES)]. Um verschiedene Voices innerhalb der gleichen Voice-Gruppe auszuwählen, drücken Sie mehrfach die Tasten B [– (NO)][+ (YES)]. A B E.Piano1 SynthPiano NO C Allgemeine Bedienung 4.
Voices auswählen und spielen 4. Legen Sie den Split-Punkt fest (der Split-Punkt ist die Grenze zwischen den Bereichen für die rechte und linke Hand). Die normale Einstellung des Split-Punkts ist „F#2“. TIPP Die festgelegte „Split-Punkt“-Taste gehört zum Bereich für die linke Hand. TIPP Sie können den Splitpunkt auch mit dem Parameter [SplitPoint] im Menü [FUNCTION] einstellen (Seite 96).
Voices auswählen und spielen Metronom verwenden Mit dem im Clavinova integrierten Metronom verfügen Sie beim Üben über ein bequemes Hilfsmittel, das Sie dabei unterstützt, den Takt genau einzuhalten. 12 Allgemeine Bedienung TEMPO-Tasten [DOWN] [UP] Bedienung 1. Starten Sie das Metronom. Drücken Sie die METRONOME-Taste [ON/OFF]. Einstellen des Tempos TIPP Drücken Sie die Taste TEMPO [DOWN] oder [UP]. A Standardmäßig ist ein Tempo von 120 voreingestellt.
Aufzeichnen Ihres Spiels In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie Ihr Spiel mit Hilfe der im Clavinova integrierten Aufnahmefunktion aufnehmen. Beispielsweise können Sie Stücke, die Sie auf dem Clavinova gespielt haben, zu Übungszwecken wiedergeben. Oder Sie nehmen nur den Part für die linke Hand auf und üben dann den Part für die rechte Hand, während Sie den aufgezeichneten Part für die linke Hand wiedergeben.
Aufzeichnen Ihres Spiels Aufnehmen des Spiels ohne Angabe des aufzunehmenden Parts 2 13 45 Allgemeine Bedienung Bedienung 1. Wählen Sie „NewSong“ für die Aufnahme aus. TIPP Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [REC] und [STOP]. Wenn Sie einen anderen Song als „-----:NewSong“ auswählen und auf einem Part aufnehmen, der bereits Songdaten enthält, werden die vorhandenen Daten überschrieben und gehen verloren. „NewSong“-Anzeige A B -----------------:NewSong BAR 001 NO C 2.
Aufzeichnen Ihres Spiels Starten und beenden Sie die Aufnahme. Die Aufzeichnung wird automatisch gestartet, sobald Sie eine Note auf der Tastatur spielen. (Optional) Drücken Sie zum Starten der Aufnahme die [PLAY/PAUSE]-Taste. Die Bildschirmanzeige für die Aufnahme zeigt die aktuell aufgenommene Taktnummer an. Bildschirmanzeige für die Aufnahme B BAR 012 NO C YES D Taktnummer während der Aufnahme Drücken Sie zum Stoppen der Wiedergabe die [STOP]-Taste.
Aufzeichnen Ihres Spiels 1-3 Drücken Sie die D-Tasten [–][+], um anzugeben, wie die Aufnahme begonnen und beendet werden soll. Startmethoden: Normal: Die vorhandenen Daten werden bei der Neuaufnahme überschrieben und gehen verloren. FirstKeyOn: Die Daten, die vor dem Punkt vorhanden sind, an dem Sie mit dem Spielen einer Note beginnen, werden nicht gelöscht. Endmethoden: Allgemeine Bedienung Replace: Daten, die hinter dem Aufnahmeende positioniert sind, werden ebenfalls gelöscht.
Aufzeichnen Ihres Spiels Getrennte Aufnahme des Spiels verschiedener Parts 2 2 1 13 1. TIPP Wählen Sie zur Aufnahme „NewSong“ sowie eine Voice aus. Führen Sie die gleichen Bedienungsschritte aus wie unter „Aufnehmen des Spiels ohne Angabe des aufzunehmenden Parts“ weiter oben beschrieben. Siehe Schritte 1–2 auf Seite 32. 2. Allgemeine Bedienung Bedienung Stellen Sie das Tempo in Schritt 2 ein. TIPP Weitere Informationen über das Aufnehmen im Dual-/Split-Modus finden Sie auf Seite Seite 38.
Aufzeichnen Ihres Spiels Andere Aufnahmeverfahren Ergänzen von Daten zu einem vorhandenen Song oder Aufnehmen von Daten über einen vorhandenen Song Allgemeine Bedienung Im vorigen Abschnitt wurde beschrieben, wie Sie Ihr Spiel von Anfang an in einem leeren Song „-----: NewSong“ aufnehmen können.
Aufzeichnen Ihres Spiels Umschalten der Voice oder Tempoänderungen nach der Aufnahme Sie können die Voice und das Tempo nach der Aufnahme ändern. Dadurch können Sie nachträglich den Klang ändern oder ein passenderes Tempo einstellen. Sie können diese Änderungen auch mitten im Song vornehmen. Bedienung 2. 3. Wählen Sie eine Song aus, den Sie ändern möchten (Seite 36).
Aufzeichnen Ihres Spiels Einstellen der Lautstärkebalance zwischen der Wiedergabe und Ihrem Spiel ... [SONG BALANCE] Wenn Sie mehrere Parts nacheinander aufnehmen, können Sie das Lautstärkeverhältnis zwischen der Wiedergabe der aufgezeichneten Daten und Ihrem Spiel auf der Tastatur einstellen. Bedienung 1. Allgemeine Bedienung Um die Lautstärken einzustellen, verschieben Sie den Schieberegler [SONG BALANCE] nach links oder nach rechts.
Umgang mit Dateien, z. B. Löschen von Song-Dateien … [FILE/SONG SETTING] Die Dateianzeigen (über die [FILE/SONG SETTING]-Taste zu erreichen) ermöglichen Ihnen die Verwaltung der Songdateien (z. B. Speichern, Löschen und Umbenennen aufgezeichneter Songs), das Kopieren und Formatieren von Speichermedien und die Änderung der Zeichen auf der Anzeige.
Umgang mit Dateien, z. B. Löschen von Song-Dateien … [FILE/SONG SETTING] Arten von Songs Dieses Instrument verwaltet verschiedene Arten von Songs. Song-Buchstabe und SongNummer werden links des Song-Namens angezeigt. Die Buchstaben zeigen die verschiedenen Arten von Songs an, wie folgt: Speicher für voreingestellte Songs P...............Preset-Songs Storage Memory Allgemeine Bedienung M .............Memory-Songs (Speicher-Songs) MP ...........
Umgang mit Dateien, z. B. Löschen von Song-Dateien … [FILE/SONG SETTING] Allgemeine Dateibedienung 1 3 4 23 4 4 5 Bedienung → TIPP Bereiten Sie die Dateiverwaltung vor. Die Vorbereitung der Dateiverwaltung ist wie folgt.
Umgang mit Dateien, z. B. Löschen von Song-Dateien … [FILE/SONG SETTING] Speichern aufgenommener Songs auf einem USB-Speichergerät … [Save] (Speichern) Aufgenommene Songs werden automatisch vom Arbeitsspeicher in den Storage-Bereich übertragen; normalerweise benötigen Sie diese Funktion zum Speichern der Songs daher nicht. Wenn jedoch eine der Meldungen „MemoryFull“ oder „SystemLimit“ erscheint, speichern Sie den Song mit dieser Funktion auf einem anderen Gerät.
Umgang mit Dateien, z. B. Löschen von Song-Dateien … [FILE/SONG SETTING] Löschen eines Songs aus dem Speicher des Clavinova oder von einem USB-Speichergerät … [Delete] Diese Funktion löscht einen Song aus dem Speicher des Clavinova oder von einem USB-Speichergerät. Preset-Songs oder der aktuelle Song können nicht gelöscht werden TIPP B C YES D Die Einträge „ “ und „ “ werden eventuell rechts unten im Bildschirm angezeigt. In diesem Fall können Sie die D-Taste [+] verwenden, um den Ordner zu öffnen.
Umgang mit Dateien, z. B. Löschen von Song-Dateien … [FILE/SONG SETTING] Dateien kopieren … [Copy] Sie können Songs kopieren. Sie können jedoch keine Dateien in das gleiche Wurzelverzeichnis (Root) oder in den gleichen Ordner kopieren. A TIPP B Copy Execute?--> U1-001:NewaSong001 /- NO C YES D Bitte beachten Sie, dass die Kopierfunktionen nur für Ihren persönlichen Gebrauch gedacht sind.
Umgang mit Dateien, z. B. Löschen von Song-Dateien … [FILE/SONG SETTING] Dateien verschieben … [Move] Sie können Songs verschieben (ausschneiden und einfügen). A B Move Execute?--> U1-001:NewSong001 /- NO C YES TIPP D Bedienung Allgemeine Bedienung Preset-Songs sowie einige geschützte Songs lassen sich nicht verschieben. TIPP Informationen zur allgemeinen Bedienung finden Sie auf Seite 41. Nachfolgend wird die Bedienung des Schrittes Nr. 4 näher beschrieben.
Umgang mit Dateien, z. B. Löschen von Song-Dateien … [FILE/SONG SETTING] Formatieren des Mediums eines USB-Speichergerätes ... [Format] Sie können mit dem Clavinova ein Speichermedium formatieren, so dass dieses mit dem Clavinova verwendet werden kann. A B Format USB1 Execute?--> NO C YES D Allgemeine Bedienung Bedienung Informationen zur allgemeinen Bedienung finden Sie auf Seite 41. Nachfolgend wird die Bedienung des Schrittes Nr. 4 näher beschrieben.
Umgang mit Dateien, z. B. Löschen von Song-Dateien … [FILE/SONG SETTING] Zeichencode für die Bildschirmanzeige ändern … [CharacterCode] Sie können den Typ für die Zeichen, die in der Bildschirmanzeige erscheinen sollen, ändern. Standardmäßig ist die Einstellung „International“ voreingestellt. Um Katakana einzugeben, ändern Sie die Einstellung auf „Japanese“ (Japanisch).
Wiedergeben von aufgezeichneten Songs und handelsüblichen Musikdaten Mit der Funktion „Record“ (Aufnahme) (siehe Seite 31) können Sie sowohl aufgezeichnete Songs als auch im Handel erhältliche Musikdaten wiedergeben. Sie können auch auf der Tastatur dazu spielen. TIPP Songs, die eine große Datenmenge enthalten, können vom Instrument u. U. nicht richtig gelesen werden, weswegen Sie sie möglicherweise nicht auswählen können.
Wiedergeben von aufgezeichneten Songs und handelsüblichen Musikdaten TIPP Wählen Sie den gewünschten Song an. Verwenden Sie die C-Tasten [–][+], um einen Song oder Ordner auszuwählen. Starten Sie die Wiedergabe. Drücken Sie die [PLAY/PAUSE]-Taste. Die Wiedergabe startet automatisch, sobald Sie auf der Tastatur spielen (Synchronstart). Sie können mit der Wiedergabe beginnen, sobald Sie anfangen, auf der Tastatur zu spielen. Diese Funktion wird „Sync Start“ (Synchronstart) genannt.
Wiedergeben von aufgezeichneten Songs und handelsüblichen Musikdaten Ein- und Ausschalten der Part-Wiedergabe Während der Wiedergabe oder im gestoppten Zustand des Clavinova werden die Anzeigen mit diesen Part-Tasten ausgeschaltet, und die Daten dieser Parts werden nicht gespielt. Mit den Part-Tasten können Sie die Part-Wiedergabe ein- und ausschalten. Sie können den Part spielen, der ausgeschaltet wurde.
Internet-Direktverbindung (IDC) Mit dieser Funktion können Sie Ihr Instrument direkt mit dem Internet verbinden. Mit einem Dienst auf Yamahas spezieller Website können Sie ein breites Spektrum von Songs (Song-Daten) verschiedener Musikgenres wiedergeben. Für neue Dienste beachten Sie bitte die Yamaha-Website: http://music.yamaha.
Internet-Direktverbindung (IDC) Anschluss über Kabel (mit DHCP) 2. Schließen Sie die Geräte entsprechend des Beispiels an. Schalten Sie in diesem Fall das Instrument aus, schließen Sie das LANKabel am [LAN]-Port des Instruments an und schalten Sie es wieder ein.
Internet-Direktverbindung (IDC) Anschlussbeispiel: Drahtlose Verbindung (mit Wireless Game Adapter) Modem* TIPP Für eine Abbildung des [LAN]Ports am Instrument lesen Sie “Bedienelemente und Anschlüsse“ (Seite 10). Zugangsknoten TIPP [LAN]-Port * Hier bezeichnet der Begriff „Modem“ ein ADSL-Modem, eine Optical Network Unit (ONU) oder ein Kabelmodem. 3. Verbinden Sie das Instrument mit dem Internet. Sie brauchen keine Internet-Einstellungen vorzunehmen.
Internet-Direktverbindung (IDC) Über die Internet-Einstellungen (Einstellungen, die den Zugangsknoten betreffen) Wenn Sie zum ersten Mal die Internet-Direktverbindung (Internet Direct Connection; IDC) nutzen, sollten Sie die Internet-Einstellungen am Instrument vornehmen und dann alle Einstellungen speichern. Schreiben Sie Ihre Einstellungen auf, falls Sie diese später erneut eingeben müssen.
Internet-Direktverbindung (IDC) 2. Suchen Sie den/die Zugangsknoten. TIPP Drücken Sie die Taste B [+ (YES)], um nach Zugangsknoten zu suchen. Der/Die Zugangsknoten werden auf dem Bildschirm angezeigt. A Wenn kein Signal von einem Zugangsknoten empfangen wird, kann dieser nicht angezeigt werden. B Wireless Execute?--> NetworkSearch NO C YES D Allgemeine Bedienung Zugangsknoten A B Wireless Select?--> :abcdefghijk(C01) NO C YES D :abcdefghijk(C01) Key-Symbol 3.
Internet-Direktverbindung (IDC) 4-2 Verschieben Sie den Cursor mit den [+][–]-Tasten C an die gewünschte Stelle. 4-3 Wählen Sie das Zeichen an der Cursorposition mit den D-Tasten [–][+] aus. B A Wireless WEPkey:abcde _ Input?--> NO YES D C Allgemeine Bedienung Cursor Ein Leerzeichen einfügen TIPP Führen Sie den Cursor an die Stelle, an der Sie ein Leerzeichen eingeben möchten und drücken Sie gleichzeitig die Tasten C [–][+].
Internet-Direktverbindung (IDC) Speichern der Einstellungen und Prüfen der Verbindung VORSICHT Sie können die Einstellungen speichern und die Verbindung prüfen. 5. Speichern Sie die Einstellungen und prüfen Sie die Verbindung. Achten Sie darauf, die eingegebenen oder geänderten Einstellungen zu speichern. Wenn Sie das Instrument vor dem Speichern ausschalten, können die Daten verlorengehen. Drücken Sie die B-Taste [+ (YES)].
Internet-Direktverbindung (IDC) Über die Internet-Einstellungen Wenn Sie zum ersten Mal die Internet-Direktverbindung (Internet Direct Connection; IDC) nutzen, sollten Sie die Internet-Einstellungen anhand der folgenden Abbildungen vornehmen. Diese Abbildungen sollen Ihnen als Verständnishilfe dafür dienen, wie Sie die auf dem Computer erstellte Einstellungsdatei in Ihr Instrument laden. Sie brauchen am Instrument keine Einstellungen vorzunehmen.
Internet-Direktverbindung (IDC) Internet-Einstellungsdateien laden Mit diesem Verfahren können Sie Internet-Einstellungen vornehmen, indem Sie die auf der speziellen Yamaha-Web-Seite angelegten Internet-Einstellungsdateien in das Instrument laden. 3 2. 2 Allgemeine Bedienung 2 4 Rufen Sie die Anzeige mit den Internet-Einstellungen auf. Halten Sie die Taste [FILE/SONG SETTING] gedrückt, und drücken Sie die Taste [REC]. Internet-Settings-Bildschirm A B Wireless Execute?--> NetworkSearch NO C 3.
Internet-Direktverbindung (IDC) Prüfen der Verbindung 5. Überprüfen Sie die Verbindung. Drücken Sie die [+ (YES)]-Taste B. Rufen Sie den Connection-Check-Bildschirm auf. A B ConfigFile Execute?--> ConnectTest YES Allgemeine Bedienung C D A B ConnectSucceeded C 6. NO OK--> NO YES D Kehren Sie zurück zur Anzeige der Internet-Einstellungen. Drücken Sie die Taste B [– (NO)], B [+ (YES)] oder die [EXIT]-Taste. 7. Wechseln Sie zurück zur Standardbildschirmanzeige.
Internet-Direktverbindung (IDC) Aufrufen der Verbindungsinformationen Hier können Sie die LAN-Anschlussumgebung, die erhaltene IP-Adresse und die Dauer deren Verwendung sowie (bei Einsatz eines USB-Wireless-LAN-Adapters mit DHCP) die Feldstärke der aktuellen Verbindung ablesen. 1-2 1-1 Allgemeine Bedienung 1-1 2 Bedienung 1. Rufen Sie die Anzeige mit den Verbindungsinformationen auf. 1-1 Halten Sie die Taste [FILE/SONG SETTING] gedrückt, und drücken Sie die Taste [REC].
Internet-Direktverbindung (IDC) Exportieren der Verbindungsinformationen Mit diesem Verfahren können Sie die ausführlichen Informationen über die aktuelle Verbindung als Textdatei an ein USB-Speichergerät senden. Sie können die Informationen an Ihrem Computer überprüfen. 2 Allgemeine Bedienung 1 3 1 Bedienung 1. TIPP Rufen Sie den folgenden Bildschirm auf. Halten Sie die Taste [FILE/SONG SETTING] gedrückt, und drücken Sie die Taste [REC]. A B Wireless Execute?--> NetworkSearch NO C 2.
Internet-Direktverbindung (IDC) B A ConnectInf Overwrite?--> Export NO YES C D A B ConnectInf Export Completed NO C YES Allgemeine Bedienung D Schließen Sie nach dem Exportieren das USB-Speichergerät an Ihren Computer an, und öffnen Sie dann die Textdatei namens „ConnectionInfo.txt“ im Stammverzeichnis des USB-Speichergeräts, um die ausführlichen Verbindungsinformationen zu überprüfen.
Internet-Direktverbindung (IDC) Liste der Meldungen (IDC) Die Meldungen sind in alphabetischer Reihenfolge aufgelistet. Meldung CannotOperate Bedeutung Exit--> Die Ausführung dieses Vorgangs ist fehlgeschlagen, weil die aufgenommenen Daten nicht gespeichert wurden. Speichern Sie die Daten, indem Sie den Anweisungen auf „Speichern aufgenommener Songs auf einem USB-Speichergerät … [Save] (Speichern)“ auf Seite 42 folgen.
Internet-Direktverbindung (IDC) Meldung WirelessNetwork NotFound Bedeutung Diese Meldung erscheint, wenn kein drahtloses Netzwerk gefunden wurde. • Überprüfen Sie, ob das Gerät am Zugangsknoten eingeschaltet ist, und überprüfen Sie auch, ob die Einstellungen des Zugangsknotens korrekt sind. • Stellen Sie das Instrument innerhalb der Signalreichweite des Zugangsknotens auf. Das Signal wird nicht empfangen, wenn die Entfernung vom Zugangsknoten zu groß ist oder ein Hindernis den Empfang verhindert.
Internet-Direktverbindung (IDC) Liste der Fehlercodes (IDC) Fehlercode Allgemeine Bedienung 66 Bedeutung 1110 Der USB-Wireless-LAN-Adapter, das LAN-Kabel oder der Router werden vom Instrument nicht erkannt. Bitte prüfen Sie, ob der USB-Wireless-LAN-Adapter, das LAN-Kabel oder der Router richtig angeschlossen sind. Prüfen Sie auch, ob Sie evtl. ein defektes Kabel verwenden. 1120 Der am Musikinstrument angeschlossene USB-Wireless-LAN-Adapter funktioniert nicht richtig.
Internet-Direktverbindung (IDC) Zugangsknoten Ein Gerät, das als Kommunikations-Hub für mehrere kabellose Geräte fungiert und üblicherweise sowohl kabelgebundene als auch kabellose LAN-Verbindungen ermöglicht. Broadband (Breitband) Eine Internet-Verbindungstechnik/-dienst (wie ADSL und Glasfaser), die eine sehr schnelle Datenkommunikation mit hohem Datendurchsatz ermöglicht. Browser Eine Software, mit der Internetseiten gesucht, aufgerufen und betrachtet werden können.
Internet-Direktverbindung (IDC) Allgemeine Bedienung 68 Server Ein Hardware-System oder Computer, der als Knotenpunkt für ein Netzwerk benutzt wird und Zugang zu Dateien und Diensten bereit stellt. Site Kurzform für „Website“, eine Gruppe von Internet-Seiten, die gemeinsam geöffnet werden. Zum Beispiel wird die Sammlung von Internet-Seiten, deren Adressen mit „http://www.yamaha.co.jp/“ beginnen, als die Site von Yamaha bezeichnet.
Internet-Direktverbindung (IDC) Fehlerbehebung (IDC) Das Instrument kann sich nicht über den [LAN]-Port mit dem Internet verbinden. Ursache Lösung Das LAN-Kabel ist nicht richtig am [LAN]-Port angeschlossen. Überprüfen Sie den Anschluss des LAN-Kabels am [LAN]-Port. Das für die Verbindung verwendete LAN-Kabel könnte beschädigt sein. Verwenden Sie ein neues LAN-Kabel. Das Instrument kann sich nicht über den Wireless Game Adapter mit dem Internet verbinden.
Anhören von Songs direkt aus dem Internet Yamaha bietet eine spezielle Website mit einem Datendienst an, mit dem Sie ein breites Spektrum von Songs (Song-Daten) verschiedener Musikgenres an Ihrem Instrument wiedergeben können. Für neue Dienste beachten Sie bitte die Yamaha-Website: http://music.yamaha.com/idc/ Bevor Sie das Instrument mit dem Internet verbinden, sollten Sie unbedingt den Abschnitt „Internet-Direktverbindung (IDC)“ auf Seite 51 lesen. 1-2 1-1 Allgemeine Bedienung 4 3 2 5 Bedienung 1.
Anhören von Songs direkt aus dem Internet Wählen Sie einen Song aus. TIPP 2-1 Verwenden Sie zur Auswahl eines Ordners die [–][+]-Tasten C. Drücken Sie die [+]-Taste D zum Öffnen des Ordners und drücken Sie die [–]-Taste D, um zur vorherigen (höheren) Ebene zurückzukehren. 2-2 Verwenden Sie zur Auswahl des gewünschten Songs aus dem Internet die [–][+]-Tasten C. A B INTERNET BAR001 I-001:xxxxxxxxxxxxxx / C NO YES D Song-Name 3. Starten Sie die Wiedergabe. Drücken Sie die [PLAY/PAUSE]-Taste. 4.
Anschlüsse Buchsen VORSICHT Bevor Sie das Clavinova an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie alle Geräte aus. Stellen Sie zunächst alle Lautstärkeregler an den Geräten auf Minimum (0) ein, bevor Sie die Instrumente ein- oder ausschalten. Anderenfalls kann ein elektrischer Schock oder eine Beschädigung der Komponenten auftreten.
Anschlüsse 5 AUX-IN-Buchsen [L/L+R], [R] Sie können die Stereoausgänge von anderen Geräten an diese Buchsen anschließen. Damit können Sie den Sound, der von dem angeschlossenen Gerät produziert wird, über die Lautsprecher des Clavinova wiedergeben. Informationen über die Anschlussmöglichkeiten von Audiokabeln finden Sie im nachfolgenden Schaubild.
Anschlüsse 7 [LAN]-Port Dieser Port ermöglicht die direkte Verbindung des CLP-380 mit dem Internet, so dass Sie einen speziellen Dienst auf der Yamaha-Website nutzen können, um Songs verschiedener Musikgenres am Instrument wiederzugeben. Bevor Sie das Instrument mit dem Internet verbinden, sollten Sie unbedingt den Abschnitt „Internet-Direktverbindung (IDC)“ auf Seite 51 lesen.
Anschlüsse ■ Dateien von einer Computerfestplatte auf ein USBSpeichergerät kopieren Allgemeine Bedienung Auf der Festplatte eines Computers enthaltene Dateien können an das Instrument übertragen werden, indem Sie sie als erstes auf das Speichermedium kopieren und dann das Medium an das Instrument anschließen bzw. es dort einlegen. Nicht nur am Instrument selbst erstellte Dateien, sondern auch Standard-MIDIDateien können von der Festplatte des Computers auf ein USB-Speichergerät kopiert werden.
Anschlüsse Verbinden der USB-Schnittstelle des Computers mit der USB-Buchse [TO HOST] des Clavinova Verwenden Sie ein USB-Kabel, um die USB-Schnittstelle des Computers mit der USBBuchse [TO HOST] des Clavinova zu verbinden. TIPP Instrument USB-Buchse [TO HOST] Allgemeine Bedienung USB-Kabel Computer Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung der USB-Buchse [TO HOST] Beachten Sie beim Anschließen des Computers an die USB-Buchse [TO HOST] die folgenden Punkte.
Detaillierte Einstellungen Detaillierte Einstellungen Sie können verschiedene Parameter so einstellen, dass Sie die Funktionen des Clavinova bestmöglich nutzen können, z. B. Aufnahme/Wiedergabe, Metronom, Voices, iAFC, usw. Für die grundsätzlichen Bedienungsschritte für diese Einstellungen lesen Sie bitte auf Seite 80.
Detaillierte Einstellungen Voices [VOICE SETTING] Im Dual-Modus werden Parameter mit der Markierung „ * “ einzeln für Voice 1 und Voice 2 eingestellt.
Detaillierte Einstellungen Weitere Einstellungen [FUNCTION] Parametername Siehe Seite Transponieren Transpose-Funktion 94 Auswahl der Anschlagsdynamik TouchResponse 94 Feinstimmung der Tonhöhe Tune 95 Auswählen einer Stimmungskurve für eine Pianostimme PianoTuningCurve 95 Auswählen einer Stimmung Scale (Tonleiter) 95 Bestimmung des Split-Punktes (Teilung der Tastatur) SplitPoint 96 Einstellen der Funktion des rechten Pedals RPedalFunc 96 Einstellen der Funktion des mittleren Pedals
Detaillierte Einstellungen Vornehmen detaillierter Einstellungen 12 1 2 3 3 4 3 5 Bedienung 1. Rufen Sie ein Setting-Menü (Einstellungsmenü) auf. Detaillierte Einstellungen Drücken Sie für den Zugriff auf das Einstellungsmenü die entsprechende Einstellungstaste ([FILE/SONG SETTING], METRONOME [SETTING], [VOICE SETTING], [iAFC SETTING] oder [FUNCTION]). Sie können zum Verlassen des Setting-Menüs jederzeit die [EXIT]-Taste drücken. 2. Wählen Sie den gewünschten Parameter oder Part aus.
Detaillierte Einstellungen Wenn „Set?→“ erscheint: Drücken Sie zum Speichern der Einstellung die Taste B [+(YES)]. Das Clavinova zeigt während des Speicherns der Daten die Meldung „Executing“ an. Sobald der Vorgang beendet wurde, erscheint für drei Sekunden die Meldung „Completed“, danach kehrt das Clavinova zur vorhergehenden Anzeige zurück. A B Main Octave C NO YES D Verlassen Sie das Setting-Menü. Drücken Sie die Taste [EXIT]. Detaillierte Einstellungen 5.
Detaileinstellungen für Aufnahme und Wiedergabe ... [FILE/SONG SETTING] Informationen zu den Parametern „Save“ bis „CharacterCode“ finden Sie unter „Umgang mit Dateien, z. B. Löschen von Song-Dateien … [FILE/SONG SETTING]“ auf Seite 39. Sie können für den gewählten Song Detaileinstellungen vornehmen. Wählen Sie zuerst den gewünschten Song aus den Preset-Songs („PRESET“), den Memory-Songs („MEMORY“) oder den externen Songs („USB1“) (siehe Seite 48) aus.
Detaileinstellungen für Aufnahme und Wiedergabe ... [FILE/SONG SETTING] Länge einer Viertelnote Korrigieren des Noten-Timings (Quantisieren) Ausgangsdaten [Quantize] Quantisierungsstärke = 100 Sie können das Timing der Noten korrigieren (Quantisieren). Sie können aufgenommene Noten zum Beispiel auf exakte Achtel oder Sechzehntelnoten korrigieren. Die Änderungen werden für jeweils einen ganzen Song vorgenommen. Bedienung siehe Seite 80.
Detaileinstellungen für Aufnahme und Wiedergabe ... [FILE/SONG SETTING] Abhören einzelner Channels (Kanäle) [ChannelListen] Sie können einen einzelnen Kanal (Channel) auswählen, um nur dessen Inhalt anzuhören. Die Wiedergabe beginnt mit der ersten Note. Bedienung siehe Seite 80. Die Wiedergabe wird so lange fortgesetzt, wie Sie die Taste gedrückt halten. Löschen aller Daten eines oder mehrerer Kanäle [ChannelClear] Sie können die Daten von jedem der 16 Kanäle löschen. Bedienung siehe Seite 80.
Detaillierte Einstellungen für das Metronom METRONOME [SETTING] Sie können die Taktart, die Lautstärke und die Voice des Metronoms des Clavinova einstellen. Bedienung Drücken Sie die METRONOM-Taste [SETTING], um das Menü für die Metronomeinstellungen aufzurufen. Einstellen des Metronomtaktmaßes Einstellen der Metronom-Voice [TimeSignature] [MetronomeSound] Bedienung siehe Seite 80. Bedienung siehe Seite 80.
Detaileinstellungen für die Voices [VOICE SETTING] In diesem Menü können Sie verschiedene Detaileinstellungen für die Voices im Dual- oder Split-Modus und für die Effekte vornehmen. Sie können diese Einstellungen für jede Voice (oder jede Kombination der Voices) individuell vornehmen. Während Sie die Einstellungen ändern, können Sie auf der Tastatur spielen, um sich die Auswirkung der Änderungen anzuhören. Bedienung 1. Wählen Sie eine Voice aus.
Detaileinstellungen für die Voices [VOICE SETTING] Im Dual-Modus werden die mit „*“ markierten Parameter für Voice 1 und Voice 2 individuell eingestellt. In Klammern ( ) gesetzte Parameternamen werden im Dual-Modus angezeigt. Einstellen der Oktavlage Einstellen der Panoramaposition der linken und rechten Kanäle [Octave]* Die Tonlage einer Voice kann nach oben und unten in Oktavschritten verschoben werden. Bedienung siehe Seite 80.
Detaileinstellungen für die Voices [VOICE SETTING] Einstellen des Reverb-Typs Auswählen des Chorus-Typs [ReverbType] [Chorus Type] TIPP TIPP Sie können diesen Parameter nicht für die Voice-Parts „Left“ und „Left × Layer“ einstellen. Sie können diesen Parameter nicht für die Voice-Parts „Left“ und „Left × Layer“ einstellen. Bedienung siehe Seite 80. Bedienung siehe Seite 80.
Detaileinstellungen für die Voices [VOICE SETTING] [ChorusOnOff] Sie können den Chorus für jede Voice ein- oder ausschalten. Wenn Sie eine Voice auswählen, ändert sich der Status der [CHORUS]-Taste für die Voice automatisch in Abhängigkeit von diesem Parameter. TIPP Wenn der Parameter ChorusSend auf „0“ eingestellt ist, ist der ChorusEffekt nicht aktiv, selbst wenn Sie hier den Chorus eingeschaltet haben. Bedienung siehe Seite 80.
Detaileinstellungen für die Voices [VOICE SETTING] Einstellen der Geschwindigkeit des Rotor-Lautsprechers* Einstellen des Resonanz-Effekts* [HarmonicContent (Harmonic)] [RotarySpeed (Rot.Speed)] Bedienung siehe Seite 80. Dies wird nur angezeigt, wenn „Rotary“ als DSP-TypeParameter ausgewählt ist, wie weiter oben beschrieben. Hiermit stellen Sie die Rotationsgeschwindigkeit (englisch: Speed) des Rotary-Speaker-Effekts ein. Bedienung siehe Seite 80.
Detaileinstellungen für die Voices [VOICE SETTING] Einstellen der Anhebung/Absenkung der Bässe des Equalizers* Einstellen der Anschlagsempfindlichkeit* [EQ LowGain] [TouchSense]* Bedienung siehe Seite 80. B A Main EQ LowGain Set?--> 0 NO YES D C Einstellungsbereich: Dieser Parameter bestimmt, wie sich die Lautstärke je nach Ihrem Anschlag auf der Tastatur ändert.
Detaileinstellungen für iAFC [iAFC SETTING] Wenn iAFC eingeschaltet ist, klingt das Clavinova voller und erzeugt eine stärkere Resonanz, ähnlich wie ein akustisches Musikinstrument. Dies lässt Sie die akustische Umgebung und den charakteristischen Nachhall beim Spiel auf der Bühne erleben, oder simuliert den Klang, der bei einem Flügel entsteht, wenn Sie das Haltepedal drücken. In diesem Abschnitt wird erklärt, wie die verschiedenen Einstellungen für die iAFC-Funktion vorgenommen werden.
Detaileinstellungen für iAFC [iAFC SETTING] Einstellen der Effekttiefe des Spatial-Effekts Wiederherstellen der Grundeinstellungen der Kalibrierung [SpatialFX Depth] [iAFC Default] A Stellt die Kalibrierungsfunktion auf die Grundeinstellung zurück. Bedienung siehe Seite 80. A B iAFC Default C Set?--> NO YES D Detaillierte Einstellungen Der Spatial-Effekt ist ein Bestandteil des iAFC-Effekts.
Weitere Einstellungen – [FUNCTION] Hier können Sie für die Anschlagsdynamik, die Tonhöhe, die Stimmung usw. Detaileinstellungen vornehmen. Bedienung Drücken Sie die [FUNCTION]-Taste, um in den Funktionsmodus zu gelangen. [FUNCTION]-Taste Ändern der Tonart Auswahl einer Anschlagsdynamik [Transpose] [TouchResponse] Detaillierte Einstellungen TIPP TRANSPOSE, englisch für Transponieren, die Tonart verändern (Ändern der Tonart: Die Tonhöhe eines gesamten Songs nach oben oder unten verschieben.
Weitere Einstellungen – [FUNCTION] Feinstimmung der Tonhöhe Auswählen einer Stimmung [Tune] [Scale] Sie können die Tonhöhe des gesamten Instruments feinstimmen. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie das Clavinova zusammen mit anderen Instrumenten oder Musik von der CD spielen. Bedienung siehe Seite 80. A B Tune NO YES A3=440.
Weitere Einstellungen – [FUNCTION] Bestimmung des Split-Punktes (Teilung der Tastatur) Einstellen der Funktion des mittleren Pedals [Split Point] [CPedalFunc] Hier stellen Sie den Split-Punkt ein (das ist die Taste, die die Grenze zwischen dem Tastaturbereich für die rechte und dem für die linke Hand darstellt). Bedienung siehe Seite 80. Bedienung siehe Seite 80.
Weitere Einstellungen – [FUNCTION] Einstellen der Funktion des zusätzlichen Pedals Ein-/Ausschalten der Funktion des mittleren Pedals [AuxPedalFunc] [CPedalOnOff] Sie können einem Pedal, das an der AUX PEDAL-Buchse des Clavinova angeschlossen ist, eine Funktion zuweisen. Bedienung siehe Seite 80. Hiermit können Sie die Funktion des mittleren Pedals für den entsprechenden Voice-Part ein- oder ausschalten.
Weitere Einstellungen – [FUNCTION] Ein-/Ausschalten der Funktion des zusätzlichen Pedals Auswählen des Typs des zusätzlichen Pedals [AuxPedalOnOff] [AuxPedalType] Hiermit können Sie die Funktion des zusätzlichen Pedals für den entsprechenden Voice-Part ein- oder ausschalten. Das heißt, Sie können den gewünschten Voice-Part (Main, MainLayer, Left, LeftLayer) auswählen und festlegen, ob die Funktion des zusätzlichen Pedals (eingestellt auf Seite 97) diesen Part beeinflussen soll oder nicht.
Weitere Einstellungen – [FUNCTION] Einstellen der Stärke der Saitenresonanz Einstellen des Pitch-Bend-Bereichs [PitchBendRange] [StringResonanceDepth] B A StringResonanceDepth NO YES 5 D C Einstellungsbereich: Off, 1–10 Hiermit bestimmen Sie die größtmögliche Tonhöhenänderung, die Sie mit der Pitch Bend-Funktion erzeugen können. Diese Einstellung beeinflusst nur die von Hand gespielten Noten. Die Einstellung kann in Halbtonschritten vorgenommen werden.
Weitere Einstellungen – [FUNCTION] USB TO HOST MIDI IN Einstellen des MIDI-Sendekanals [MidiOutChannel] Mit diesem Parameter können Sie die Kanäle einstellen, auf denen das Clavinova MIDI-Daten sendet. Bedienung siehe Seite 80. A Midi/Usb1 Ch1–Ch16 Usb2 Ch1–Ch16 Song Tastatur – LeftLayer B MidiOutChannel Main Midi/Usb1Ch1 NO C YES D Wählen Sie einen Voice-Part aus. Geben Sie den Kanal an.
Weitere Einstellungen – [FUNCTION] Auswählen der Daten für die MIDIÜbertragung: Spieldaten der Tastatur oder Song-Daten [MidiOutSelect] Sie können auswählen, ob die Spieldaten, die Sie beim Spielen auf der Tastatur erzeugen, oder die Wiedergabedaten des Songs (einschließlich Demo-Songs) über MIDI gesendet werden. Bedienung siehe Seite 80. Auswählen der über MIDI gesendeten Datentypen [TransmitParameter] Mit diesem Parameter können Sie bestimmen, welche MIDI-Daten das Clavinova senden kann.
Weitere Einstellungen – [FUNCTION] Auswahl der beim Ausschalten gespeicherten Einstellungen Wiederherstellen der Grundeinstellungen (Voreinstellung) [MemoryBackup] [FactorySet] Sie können einige Einstellungen sichern (beispielsweise die Voice-Auswahl und die Metronom-Einstellungen), so dass diese nicht verloren gehen, wenn Sie das Clavinova ausschalten.
Weitere Einstellungen – [FUNCTION] Sichern der internen Daten des Clavinova Anzeige der Versionsnummer [Version] [FullBackup] Um maximale Datensicherheit zu erzielen, empfiehlt Yamaha, von wichtigen Daten Kopien auf einem USBSpeichergerät anzulegen. Auf diese Weise erhalten Sie eine praktische Sicherungskopie für den Fall, dass der interne Speicher beschädigt wird. Führen Sie die Bedienungsschritte aus, nachdem Sie das USBSpeichergerät angeschlossen haben. Bedienung siehe Seite 80.
Liste der Meldungen im Display Die Meldungen sind in alphabetischer Reihenfolge aufgelistet. Meldung AccessError • Diese Meldung erscheint, wenn Daten nicht im USB-Speichergerät oder im Speicherbereich gespeichert oder von dort geladen werden konnten. Wenn Sie Daten zu oder von einem USB-Speichergerät übertragen, prüfen Sie die USB-Kabelverbindung und versuchen Sie es nochmals.
Liste der Meldungen im Display Bedeutung DuplicateName Execute?--> Wenn Sie versucht haben, einen Song mit „Rename“ umzubenennen und zu speichern (Seite 43), weist Sie diese Meldung darauf hin, falls bereits ein Song gleichen Namens vorliegt. Drei Sekunden nach dieser Meldung erscheint wieder die vorhergehende Anzeige. Geben Sie einen anderen Songnamen an. Diese Mitteilung fordert Sie auf, eine Dateioperation auszuführen.
Liste der Meldungen im Display Meldung Bedeutung NoSongToCopy Sie haben versucht, einen Song zu kopieren, der weder im Memory noch auf dem USBSpeichergerät vorhanden ist. Wählen Sie mit der Taste [SONG SELECT] einen MemorySong oder einen External-Song aus. NoSongToMove Sie haben versucht, einen Song zu verschieben, der weder im Memory noch auf dem USBSpeichergerät vorhanden ist. Wählen Sie mit der Taste [SONG SELECT] einen MemorySong oder einen External-Song aus.
Liste der Meldungen im Display Meldung Bedeutung SongChanged Save? SongError Sie haben versucht, einen anderen Vorgang durchzuführen, bevor der aufgezeichnete Song im Memory oder auf einem externen Speichergerät gespeichert wurde. Wenn Sie diesen Vorgang fortsetzen, geht der aufgezeichnete Song verloren. Zum Löschen der neuen Aufzeichnung drücken Sie die [– (NO)]-Taste B. Zum Erhalt der Aufzeichnung drücken Sie die B [+ (YES)]-Taste. Das Clavinova zeigt die Parameterseite „Save“ an.
Fragen über Vorgänge und Funktionen ■ Die Tasten reagieren nicht. Während Sie eine Funktion ausführen, werden einige für die Funktion nicht benötigte Tasten deaktiviert. Wenn ein Song wiedergegeben wird, halten Sie die Wiedergabe an. Drücken Sie anderenfalls die [EXIT]-Taste, um zur Hauptanzeige zurückzukehren. Führen Sie dann den gewünschten Vorgang aus. ■ Der Klang wird immer weiter gehalten und klingt nicht aus, wenn ich das Sostenuto-Pedal drücke.
Fragen über Vorgänge und Funktionen ■ Wie viele Daten kann ich aufzeichnen? • Arbeitsspeicher (Seite 39): Etwa 300 KB • Storage Memory (Seite 39): Etwa 1.513 KB ■ Das an die AUX PEDAL-Buchse angeschlossene Pedal funktioniert genau verkehrt herum. Einige Pedalarten schalten in entgegengesetzter Weise ein und aus. Passen Sie den Parameter „AuxPedalType“ (Seite 98) im „FUNCTION“-Menü an die Funktionsweise des externen Pedals an. ■ Der Songtitel ist nicht korrekt.
Fehlerbehebung Anhang Problem Lösung Das Clavinova lässt sich nicht einschalten. Das Netzkabel ist nicht eingesteckt (kontrollieren Sie das Kabel am Clavinova und an der Steckdose). Stecken Sie den Stecker des Netzkabels fest in das Clavinova und in eine Steckdose mit geeigneter Netzspannung (Seite 15). Wenn Sie auf die [POWER]-Taste drücken, um das Gerät ein- oder auszuschalten, ist ein Knacken zu hören. Die Ursache hierfür ist der elektrische Strom im Instrument. Dies ist keine Fehlfunktion.
Problem Ursache Lösung Das USB-Speichergerät wird vom Instrument nicht erkannt. Das USB-Speichergerät wird vom Instrument eventuell nicht erkannt, je nachdem, in welchem Moment Sie das Gerät anschließen, und je nach der Einstellung des Schalters [SELECT]. Ziehen Sie das USB-Speichergerät ab und schließen es nochmals an, und wählen Sie mit dem Schalter [SELECT] ein Gerät aus.
Datenkompatibilität Dieser Abschnitt behandelt grundsätzliche Fragen zur Datenkompatibilität: ob die vom CLP-380 aufgezeichneten Daten von anderen MIDI-Geräten wiedergegeben werden können oder nicht, und ob handelsübliche Songdaten oder Songdaten, die für andere Instrumente oder einen Computer erstellt wurden, auf dem CLP-380 wiedergegeben werden können oder nicht.
Datenkompatibilität ■ DOC (Disk Orchestra Collection) Dieses Voice-Zuweisungsformat ist mit vielen Yamaha MIDI-Geräten, einschließlich der Clavinova-Serie, kompatibel. Dieses Format ist auch in verschiedenen Softwareanwendungen von Yamaha üblich. ■ GS GS wurde von der Roland Corporation entwickelt. Genau wie Yamaha XG stellt GS eine wichtige Erweiterung von GM dar, um insbesondere mehr Voices und Drum Kits mit ihren Variationen sowie eine größere Ausdruckskontrolle über Voices und Effekte zu ermöglichen.
Liste der Preset-Voices : Ja ×: Nein VoiceGruppe Voice-Name StereoSampling Touch Sense DynamicSampling Key-offSamples Saitenresonanz GrandPiano1 Dieser Klang wurde von einem großen Konzertflügel neu gesampelt. Es wurden fünf Dynamikstufen gesampelt und wir haben keine Mühen gescheut, um den Klang praktisch identisch mit dem eines akustischen Flügels zu machen.
VoiceGruppe Voice-Name StereoSampling Touch Sense DynamicSampling NylonGuitar Key-offSamples Saitenresonanz Beschreibung der Voice × × Der warme und natürliche Klang einer Gitarre mit Nylonsaiten. Gut geeignet, um ruhigen Songs zusätzliche Atmosphäre zu verleihen. × × Der helle Sound einer Gitarre mit Stahlsaiten. Ideal für Popmusik.
Beispiele für Voice-Kombinationen (Dual und Split) Dual MAIN + MAIN GrandPiano1 + E.Piano1 GrandPiano1 + E.Piano2 Diese Kombination wird in der Popmusik oft verwendet. MAIN + MAIN GrandPiano1 + SynthPiano Diese Kombination erzeugt einen phantasiereichen, voluminösen Klavierklang. MAIN + MAIN GrandPiano2 + GrandPiano2 Diese Kombination klingt so, als würden Sie zwei Noten spielen, die eine Oktave auseinander liegen. Sie eignet sich hervorragend zum Begleiten von Salsa-Musik. MAIN + MAIN E.
Montage des Keyboard-Ständers VORSICHT • Achten Sie darauf, dass Sie keine Teile verwechseln und alle Teile richtig herum anbringen. Halten Sie sich bei der Montage bitte an die nachfolgend angegebene Reihenfolge. • Die Montage sollte von mindestens zwei Personen durchgeführt werden. • Achten Sie darauf, dass die von Ihnen verwendeten Schraubengrößen den nachfolgenden Angaben entsprechen. Die Verwendung ungeeigneter Schrauben kann zu Beschädigungen führen.
Montage des Keyboard-Ständers 1. 2-3 Bringen Sie E und F an D an. 1-1 Befestigen Sie D mit den vier langen Schrauben (6 x 25 mm). 1-2 Entfernen Sie den Kabelbinder vom aufgewickelten Pedalkabel. Entfernen Sie nicht den Kabelbinder neben der Bohrung. Werfen Sie den Kabelbinder nicht fort – Sie benötigen ihn später für Schritt 6. E 2-4 1-2 F 3. Legen Sie A in die richtige Position.
Montage des Keyboard-Ständers 4. 5. Montieren Sie A. 4-1 Justieren Sie die Position von A, so dass das linke und das rechte Ende von A von hinten betrachtet an E und F gleich weit überstehen. 4-2 Befestigen Sie A von hinten mit zwei kurzen 5-1 Entfernen Sie den Kabelbinder vom Lautsprecherkabel. 5-2 Schrauben (6 x 16 mm). Schließen Sie das Lautsprecherkabel an.
Montage des Keyboard-Ständers 7. Montieren Sie C. 7-1 Setzen Sie es auf D auf, mit dem Holzstopper an den Unterkanten von C, und befestigen Sie dann die Oberseite. 7-2 Befestigen Sie die obere linke und rechte Seite von C mit zwei dünnen Schrauben (4 x 14 mm). 7-3 Befestigen Sie die obere mittlere und untere Seite von C mit fünf Schneidschrauben 4 x 20 mm.
Montage des Keyboard-Ständers Überprüfen Sie nach der Montage folgende Punkte. • Sind Bauteile übrig geblieben? Gehen Sie die Montageanleitung nochmals durch und korrigieren Sie eventuelle Fehler.
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung der USB-Buchse [TO DEVICE] Dieses Instrument ist mit einer USB-Buchse [TO DEVICE] ausgestattet. Behandeln Sie das USB-Gerät mit Vorsicht, wenn Sie es an dieser Buchse anschließen. Beachten Sie die nachfolgend aufgeführten, wichtigen Vorsichtsmaßnahmen. Weitere Informationen zur Bedienung von USB-Geräten finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen USBGeräts.
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung der USB-Buchse [TO DEVICE] Verwenden von USB-Speichergeräten Wenn Sie das Instrument an ein USB-Speichergerät anschließen, können Sie die von Ihnen erstellten Daten auf dem angeschlossenen Gerät speichern sowie auf dem angeschlossenen Gerät gespeicherte Daten laden. CD-R/RW-Laufwerke können zwar verwendet werden, um Daten in das Instrument zu laden, nicht jedoch zum Speichern von Daten.
Der Umgang mit Diskettenlaufwerk (Floppy Disk Drive, FDD) und Disketten (optional) Es kann ein optionales Diskettenlaufwerk in diesem Instrument eingebaut werden. Anweisungen zur Montage des Diskettenlaufwerks finden Sie auf Seite 125. Dadurch haben Sie die Möglichkeit, eigene Daten, die Sie am Instrument erzeugt haben, auf einer Diskette zu speichern und Daten von einer Diskette in das Instrument zu laden. Behandeln Sie Disketten und das Diskettenlaufwerk vorsichtig.
Einbau des Diskettenlaufwerks (optional) Das optionale Diskettenlaufwerk UD-FD01 kann unter Verwendung des beiliegenden Laufwerksgehäuses und den Schrauben an der Unterseite des Instruments montiert werden. Halten Sie einen Kreuzschlitz-Schraubendreher (+) der richtigen Größe bereit. 1. Entfernen Sie die drei Trägerfolien vom Klebeband im Gehäuse, und setzen Sie das Laufwerk in das Gehäuse ein. 3. Anhang Legen Sie das Laufwerk so in das Gehäuse, dass die Seite mit den Gummifüßen zum Gehäuse weist.
Zubehör ■ Sitzbank BC-100 Eine bequeme Sitzbank, deren Design an das Clavinova von Yamaha angepasst wurde. ■ Stereokopfhörer HPE-160 Leichte, dynamische Hochleistungskopfhörer mit besonders weichen Ohrpolstern. ■ UD-FD01 USB-FDD-Einheit Diskettenlaufwerk zum Anschließen an das Instrument und zum Speichern und Laden von Daten.
Technische Daten CLP-380 Breite Größe/Gewicht Benutzerschnittstelle Abmessungen Höhe Gewicht Tiefe Gewicht Anzahl der Tasten Tastatur Type Pedal Funktionen Anzeige Gehäuse Bedienfeld Tastaturabdeckung Notenablage Noten-Clips Tonerzeugung Voices Polyphonie Preset Kompatibilität Typen Effekte Funktionen Preset Songs Aufnehmen Kompatibles Datenformat Funktionen Touch Sensitivity Anzahl der Pedale Halbpedal Allgemeine Bedienungselemente Type Size Color Kontrast Sprache Sprache Ausführun
Technische Daten Parameter CLP-380 Speicherung Zubehör Optional Verstärker Lautsprecher Tri-Amp-System Internet-Direktverbindung (IDC) Ja CD-ROM Ja Mitgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitung, Installationsanleitung für Zubehör-CD-ROM für Windows, Notensammlung „50 greats for the Piano“, Netzkabel, Sitzbank (mitgeliefert oder optional, je nach Auslieferungsort), Datenliste, Anwender-Registrierungsformular für Ihr Yamaha-Produkt Anschlüsse Dienste Gebündelte Software Optional 1,47 MB x2 [IN][OUT
Index Symbole D [–][+]-Tasten A–D .................................................................... 12 Dämpferpedal (rechts) ..............................................................24 Datenkompatibilität ................................................................112 Datensicherung ................................................................102, 103 Delete (Löschen) ........................................................................43 Demo-Melodien .................................
Index I N iAFC iAFC-Detaileinstellungen ............................................. 92 [iAFC SETTING]-Taste ...................................................... 78, 92 Internet-Direktverbindung („Internet Direct Connection“; IDC) ....................................... 51 [POWER], interruptor ..............................................................15 NEW SONG (Neuer Song) .......................................................31 Normaleinstellung* ..............................................
Index SongAutoOpen .......................................................................... 46 [SONG SELECT]-Taste ....................................................... 19, 48 Sostenuto-Pedal (Mitte) ............................................................ 24 Speicher ...................................................................................... 39 Speicher für voreingestellte Songs ............................................ 39 Speicher-Song ...............................................
Memo 132 CLP-380 Bedienungsanleitung
Memo CLP-380 Bedienungsanleitung 133
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
DIC 2551 CLP-380 CLP-380 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIG —Überprüfen Sie Ihren Netzanschluss— Clavinova Web site http://music.yamaha.com/homekeyboard/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ Vergewissern Sie sich, dass die Spannung in Ihrem örtlichen Stromnetz mit der Spannung übereinstimmt, die auf dem Typenschild auf der Unterseite des Instruments angegeben ist.