Manual do Proprietário CLP- 525 Para obter informações sobre como montar a mesa do teclado, consulte as instruções no final deste manual.
CLP-525 Manual do Proprietário
Para CLP-525 e adaptador de alimentação CA Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos Este símbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significa que os produtos elétricos e eletrônicos usados não devem ser misturados ao lixo doméstico geral. Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de acordo com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/96/EC.
Conteúdo PRECAUÇÕES ...................................... 5 Sobre os manuais................................... 8 Acessórios incluídos .............................. 8 Controles e terminais do painel............ 9 Operações básicas Instalação..............................................10 Cobertura das teclas .................................................10 Estante para partitura...............................................10 Ligando o instrumento ............................................
PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO Mantenha este manual em lugar seguro e à mão para referências futuras. ADVERTÊNCIAS Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes.
Conexões • Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar todos os componentes, ajuste o volume para o nível mínimo. • Ajuste o volume de todos os componentes para o nível mínimo e aumente gradualmente os controles de volume enquanto toca o instrumento para definir o nível de audição desejado.
Salvamento de dados • Os dados salvos podem ser perdidos em decorrência de defeitos ou operação incorreta. Salve os dados importantes em um dispositivo externo, como um computador (consulte o manual on-line, "Computer-related Operations" (Operações informáticas) (página 8)). Informações Sobre direitos autorais • A cópia dos dados musicais disponíveis comercialmente, inclusive, entre outros, dados MIDI e/ou dados de áudio, é estritamente proibida, exceto para uso pessoal.
Agradecemos a escolha do Yamaha Clavinova. Para aproveitar ao máximo o desempenho potencial e os recursos do instrumento, leia os manuais atentamente e mantenha-os por perto, para referência futura. Sobre os manuais Acessórios incluídos Este instrumento possui os seguintes manuais.
Controles e terminais do painel 1 3 9 4 5 2 6 7 $ 8 Parte posterior Parte posterior ) @ ! (lateral do teclado) 1 Parte posterior (lateral do teclado) Chave [P] (Standby/On)......................página 11 (lateral do teclado) 9 Para ligar e desligar ou colocar em espera. 2 Dial [MASTER VOLUME]....................página 13 Botão [DEMO/SONG] ...................páginas 18, 23 Para reprodução das músicas demo e das músicas predefinidas. 4 Botão [PIANO/VOICE] ...........
Operações básicas Instalação Cobertura das teclas Para abrir a cobertura das teclas: levante ligeiramente a cobertura, depois empusse e deslize até o final. Para fechar a cobertura das teclas: Deslize a cobertura em direção a você e abaixe-a com cuidado sobre as teclas. CUIDADO • Segure a cobertura com as duas mãos ao abri-la ou fechá-la. Não a solte até que a mesma esteja totalmente aberta ou fechada.
Instalação Ligando o instrumento 1. Conecte os plugues do adaptador de alimentação CA na conforme a ordem disposta na ilustração. Saída DC IN (página 9) 1-2 Adaptador de alimentação CA 1-1 Cabo de alimentação 1-3 Tomada de corrente alternada (CA) O formato do plugue e tomada difere de acordo com a localidade. ADVERTÊNCIAS • Use apenas o adaptador especificado (página 32). O uso de outros adaptadores pode resultar em danos irreparáveis ao adaptador e ao instrumento.
Instalação Desligamento automático Para evitar o consumo de energia desnecessário, este instrumento possui uma função de Desligamento automático que desliga automaticamente o instrumento se ele não for utilizado por aproximadamente 30 minutos. Se não desejar usar a função Desligamento automático, altere a configuração conforme descrito a seguir. A configuração (ativada ou desativada) será preservada mesmo se o instrumento for desligado.
Tocando o piano Configuração do volume Quando começar a tocar, use o botão [MASTER VOLUME] para ajustar o volume de todo o som do teclado. O nível diminui. O nível aumenta. CUIDADO Não use este instrumento em um nível de volume alto por longos períodos, pois você poderá prejudicar sua audição. Intelligent Acoustic Control (IAC, Controle acústico inteligente) Com esta função, a qualidade do som deste instrumento é ajustada e controlada automaticamente de acordo com o volume geral.
Tocando o piano Usando os Pedais Pedal de sustentação (direita) OBSERVAÇÃO Pressionar este pedal susterá as notas por mais tempo. Soltar este pedal interrompe (amortece) imediatamente qualquer nota sustentada. Este pedal também possui uma função "meio-pedal" que cria efeitos de sustentação parcial, dependendo da pressão aplicada no pedal. Se o pedal de sustentação não funcionar, verifique se o cabo do pedal está conectado corretamente à unidade principal (página 30).
Tocando o piano Utilização do metrônomo O recurso do metrônomo é conveniente para praticar com um tempo preciso. 1. 2. Pressione [METRONOME] para iniciar o metrônomo. Pressione [METRONOME] para parar o metrônomo.
Tocando o piano Configuração da sensibilidade ao toque É possível especificar a sensibilidade ao toque (como o som responde à maneira que as teclas são pressionadas). Mantendo pressionado [PIANO/VOICE], pressione uma das teclas de A6 a C7. A♯6 OBSERVAÇÃO Esta configuração é desativada em algumas Vozes, como um som de órgão.
Operações avançadas Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (Vozes) Seleção de voz Para selecionar "Grand Piano 1": OBSERVAÇÃO Basta pressionar [PIANO/VOICE]. Para saber quais são as características das Vozes, reproduza as músicas de demonstração (página 18). Para selecionar outra voz: Depois de pressionar [PIANO/VOICE], pressione [+R] ou [–L] para selecionar a próxima voz ou a anterior.
Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (Vozes) Ouvir músicas de demonstração Músicas individuais de demonstração especiais são fornecidas para cada voz do instrumento. 1. Pressione [DEMO/SONG] para iniciar a reprodução. OBSERVAÇÃO A luz [PLAY] pisca, e a música de demonstração da Voz atual inicia. Começando com a música selecionada, a reprodução das músicas de demonstração continuará.
Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (Vozes) Adição de variação ao som (reverberação) Este instrumento possui diversos tipos de reverberação que adicionam profundidade e expressividade ao som para criar um ambiente acústico realista. O tipo e a profundidade de reverberação apropriados são configurados automaticamente quando uma voz e música é selecionada. Por isto o tipo de reverberação não precisa ser selecionado; entretanto, pode ser alterado, se desejado.
Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (Vozes) Transposição da altura em semitons É possível mudar a altura (inflexão da altura) de todo o teclado para cima ou para baixo em semitons, para facilitar a reprodução em fórmulas de compasso difíceis, ou para permitir corresponder facilmente a inflexão do teclado ao timbre de um cantor ou de outros instrumentos.
Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (Vozes) Sobreposição de duas vozes (modo Dual) É possível sobrepor duas vozes e reproduzi-las simultaneamente para criar um som com uma textura mais rica. 1. Ativar o modo Dual. Mantendo pressionado [PIANO/VOICE], mantenha simultaneamente pressionadas duas teclas de C1 a A1 para selecionar as duas vozes desejadas. Para obter informações sobre quais Vozes estão atribuídas às teclas, consulte a "Lista de vozes" (página 17).
Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (Vozes) Tocando em dupla Esta função permite que duas pessoas toquem o instrumento, uma do lado esquerdo e outra do lado direito, com a mesma faixa de oitava. 1. Mantendo pressionado [PIANO/VOICE], pressione [+R] e [–L] simultaneamente para ativar o modo Duo. O teclado é dividido em duas seções, com a tecla E3 como ponto de divisão. Equivalente a C3 (Dó central) Ponto de divisão E3 Voz esquerda (voz 2) 2.
Reprodução de músicas e prática Ouvir 50 músicas predefinidas Além das músicas de demonstração, músicas predefinidas são fornecidas para o seu prazer de escutar. 1. Encontre o número da música que deseja reproduzir a partir das "50 Greats for the Piano" fornecidas. O número de cada música de piano predefinida está atribuído a cada uma das teclas de C2 a C♯6. 2. Mantendo pressionado [DEMO/SONG], pressione uma das teclas entre C2 e C♯6 para iniciar a reprodução.
Reprodução de músicas e prática Praticar uma parte de uma mãos Todas as músicas, com exceção da música de demonstração (página 18) permitem ativar/desativar as partes da mão esquerda e direita, individualmente. Ao desativar [+R], por exemplo, é possível praticar a parte da mão direita enquanto a parte da mão esquerda está sendo reproduzida, e vice-versa. 1. 2. Selecione uma música predefinida (página 23) ou a música do usuário (página 25).
Como gravar a sua apresentação Este instrumento permite gravar a apresentação no teclado como uma música do usuário. Até duas partes (direita e esquerda) podem ser gravadas separadamente. Como gravar a sua apresentação 1. 2. Selecione a voz desejada e outros parâmetros, como batida, por exemplo, para gravação. Para obter instruções sobre como selecionar uma Voz, consulte a página página 17. Se for necessário, defina outros parâmetros, como batida e efeitos, nesta etapa.
Como gravar a sua apresentação Alteração das configurações iniciais da música gravada As configurações dos seguintes parâmetros podem ser alteradas após a conclusão da operação de gravação. • Para partes individuais: voz, duas vozes, profundidade de reverberação • Música inteira: tempo, tipo de reverberação 1. 2. Defina as configurações dos parâmetros acima. Mantendo pressionado [REC], pressione o botão da parte desejada para ativar o modo Record Ready (Pronto para gravação).
Fazendo backup de dados e inicializando as configurações Dados mantidos quando o instrumento é desligado As configurações e dados descritos a seguir são mantidos mesmo se o instrumento for desligado.
Apêndice Solução de problemas Problema Possível causa e solução O instrumento desliga de repente e inesperadamente. Isto é normal, e a função Desligamento automático pode ter sido ativada (página 12). Se desejar, desative a função de desligamento automático. O instrumento não liga. Insira firmemente os plugues do adaptador no soquete deste instrumento e em uma tomada de parede CA apropriada (página 11). Existe um som de clique quando a alimentação é ligada ou desligada.
Montagem da mesa do teclado CUIDADO • Monte a unidade sobre um piso de superfície dura e plana com espaço amplo. • Cuidado para não confundir as peças e verifique se todas estão instaladas nas posições corretas. Monte a unidade de acordo com a sequência apresentada a seguir. • A montagem deve ser realizada por, pelo menos, duas pessoas. • Use apenas os parafusos inclusos com os tamanhos especificados. Não use nenhum outro parafuso. O uso de parafusos incorretos pode causar danos ou defeitos no produto.
Montagem da mesa do teclado 2-3 2-4 3. Insira os dois outros parafusos de rosca (4 x 20 mm) nos outros dois orifícios de parafuso para prender B. 5. Prenda A. 5-1 Aperte com firmeza os parafusos na parte superior de B, presos na etapa 2-1. Prenda C. Aperte com firmeza os parafusos na unidade C, que foram presos na Etapa 1-3. 5-2 5-1 3 4. Monte A. Coloque suas mãos a pelo menos 15 cm de distância de cada extremidade da unidade principal ao posicioná-la. Alinhe os orifícios dos parafusos. 5-2 6.
Montagem da mesa do teclado 6-1 Insira o plugue do cabo do pedal na saída [TO PEDAL] pela parte posterior. Ao conectar o cabo do pedal, insira o cabo firmemente até que a parte de metal do plugue do cabo desapareça de vista. 6-2 6-3 6-4 Conecte os prendedores do cabo ao painel traseiro, como mostra a ilustração, e encaixe o cabo nesses prendedores. Use um cordão de vinil para eliminar qualquer folga no cabo dos pedais. Conecte uma extremidade do cabo de força ao adaptador de alimentação.
Especificações Itens CLP-525 Largura [Para modelos com acabamento polido] Altura [Para modelos com acabamento polido] Tamanho/Peso Profundidade [Para modelos com acabamento polido] Sem estante para partitura Com estante para partitura Sem estante para partitura Com estante para partitura Peso [Para modelos com acabamento polido] Número de teclas Teclado Interface de controle Pedal Gabinete Vozes/ Geração de tons Efeitos/Funções Gravação/ reprodução (apenas dados MIDI; áudio não compatível) Contro
Índice Números 50 músicas predefinidas ...............................23 A Acessórios ...................................................8 Adaptador de alimentação CA .........................8 Afinação ...................................................20 Altura .......................................................20 B Batida .......................................................15 C Cobertura das teclas ....................................10 Computer-related Operations (Operações informáticas) ..
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 "Prisma Insurgentes", Col. San Jose Insurgentes, Del.
Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ C.S.G., DMI Development Division © 2013 Yamaha Corporation 312MVAP*.