Bruksanvisning CLP- 525 Information om hur du monterar klaviaturstativet finns i anvisningarna i slutet av denna bruksanvisning.
CLP-525 Bruksanvisning
Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på eller i närheten av namnetiketten som sitter på enhetens undersida. Du bör anteckna serienumret i utrymmet nedan och förvara den här bruksanvisningen som ett bevis på ditt köp och för att underlätta identifiering i händelse av stöld. Modellnummer Serienummer (bottom_sv_01) För CLP-525 och nätadapter Namnplåten sitter på instrumentets undersida.
Innehåll FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ........... 5 Bruksanvisningar .................................. 8 Medföljande tillbehör ........................... 8 Panelkontroller och anslutningar......... 9 Grundläggande hantering Ansluta och göra inställningar ............10 Klaviaturlock .............................................................10 Notställ.......................................................................10 Slå på strömmen .......................................................
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER Förvara den sedan på en säker och lättillgänglig plats för framtida referens. VARNING Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärder som anges nedan, så undviker du risk för allvarliga skador eller t.o.m. dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda eller andra faror.
Anslutningar • Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till andra elektriska enheter. Ställ in alla volymkontroller på lägsta nivå på samtliga enheter innan du slår på eller av strömmen. • Ställ in volymkontrollen på lägsta nivå på alla enheter och öka gradvis till önskad nivå medan du spelar på instrumentet. • Använd inte instrumentet/enheten eller hörlurarna med hög eller obehaglig volymnivå under en längre tid, eftersom detta kan medföra permanent hörselnedsättning.
Information Om upphovsrätt • Kopiering av kommersiella musikdata, inklusive men inte begränsat till MIDI-data eller ljudfiler, är förbjudet för annat än personligt bruk. • Denna produkt innehåller och omfattar datorprogram och innehåll som Yamaha äger rättigheterna till eller har licens för. Sådant upphovsrättsskyddat material innefattar, men begränsas inte till, all programvara, kompstilsfiler, MIDI-filer, WAVE-data, notskrift och ljudinspelningar.
Tack för att du valde Yamaha Clavinova. För att du ska få största möjliga utbyte av instrumentets möjligheter och funktioner bör du läsa bruksanvisningen noggrant. Förvara den på en säker plats så att du har den till hands när den behövs. Bruksanvisningar Medföljande tillbehör Följande manualer finns tillgängliga för instrumentet. • Bruksanvisning (den här boken) Medföljande bruksanvisningar Bruksanvisning (den här boken) I den här manualen beskrivs hur man använder instrumentet.
Panelkontroller och anslutningar 1 3 9 4 5 2 6 7 $ 8 Baksida ) (Klaviatursidan) 1 Baksida Baksida @ ! (Klaviatursidan) (Klaviatursidan) [P]-strömbrytare (Standby/On)............ sidan 11 9 För att slå på strömmen eller gå till vänteläget. 2 [MASTER VOLUME]-ratt ...................... sidan 13 [DEMO/SONG]-knapp ........................ sid. 18, 23 För att spela upp Demo Songerna och de förinspelade Songerna. 4 ) ! MEDDELANDE [METRONOME]-knapp .........................
Grundläggande hantering Ansluta och göra inställningar Klaviaturlock Så här öppnar du klaviaturlocket: Lyft locket en aning och skjut det bakåt för att öppna det. Så här stänger du klaviaturlocket: Dra locket mot dig och sänk försiktigt ned det över tangenterna. FÖRSIKTIGT • Håll locket med båda händerna när du öppnar och stänger det. Släpp det inte förrän det är helt öppet eller stängt. Akta så att du inte klämmer fingrarna (dina eller andras, speciellt barns) mellan locket och klaviaturdelen.
Ansluta och göra inställningar Slå på strömmen 1. Anslut nätadapterns kontakter i den ordning som visas på bilden. DC IN-uttag (sidan 9) 1-2 1-1 1-3 Nätkabel Vägguttag Nätadapter Formen på kontakten och uttaget varierar beroende på land. VARNING • Använd endast den rekommenderade adaptern (sidan 32). Användning av andra adaptrar kan förstöra både adaptern och instrumentet. • Nätadaptern är endast avsedd för inomhusbruk. Använd den inte i våta miljöer.
Ansluta och göra inställningar Automatisk avstängning Det här instrumentet har en automatisk avstängningsfunktion som automatiskt slår av strömmen om instrumentet inte används under ca 30 minuter, vilket förhindrar onödig energiförbrukning. Om du inte vill använda den automatiska avstängningsfunktionen kan du inaktivera den på följande sätt. Inställningen (aktiverad eller inaktiverad) bibehålls även när strömmen slås av.
Spela på pianot Justera volymen När du börjar spela kan du använda [MASTER VOLUME]-ratten för att justera volymen för hela klaviaturen. Volymen sänks. Volymen höjs. FÖRSIKTIGT Använd inte instrumentet på hög volym under en längre tid. Du kan skada hörseln. Intelligent Acoustic Control (IAC) Med den här funktionen justeras och kontrolleras instrumentets ljudkvalitet automatiskt efter den totala volymen. Den gör att både låga och höga ljud hörs tydligt även om volymen är låg.
Spela på pianot Använda pedalerna Dämparpedal (höger) Tonerna får en längre utklingningstid när denna pedal trampas ned. Om du släpper upp pedalen upphör (dämpas) all utklingning för spelade toner. Med pedalens ”halvpedalsfunktion” kan du skapa mer eller mindre tydliga utklingningseffekter beroende på hur djupt du trampar ned pedalen.
Spela på pianot Använda metronomen Metronomfunktionen är bra att ha när man vill öva med ett korrekt tempo. 1. 2. Tryck på [METRONOME]-knappen för att starta metronomen. Tryck på [METRONOME]-knappen för att stoppa metronomen.
Spela på pianot Ändra anslagskänsligheten Du kan ställa in anslagskänsligheten (hur ljudet ska påverkas av ditt anslag). Håll [PIANO/VOICE]-knappen nedtryckt och tryck på någon av tangenterna A6–C7. A♯6 OBS! För vissa ljud, till exempel orgelljudet, fungerar inte den här inställningen. Förinställning: B6 (Medium) A6 Högsta tangenten (C7) B6 16 Tangent Anslagskänslighet Beskrivning A6 Fixed (fast) Volymen ändras inte alls, oavsett om du spelar mjukt eller hårt.
Avancerade funktioner Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Välja en Voice Välja ”Grand Piano 1”: OBS! Tryck på [PIANO/VOICE]-knappen. Du kan spela upp Demo Songerna för varje Voice (sidan 18) för att bekanta dig med de olika ljuden. Välja en annan Voice: När du har tryckt på [PIANO/VOICE]-knappen trycker du på [+R]- eller [–L]-knappen för att välja nästa eller föregående Voice. Välja en specifik Voice: Håll [PIANO/VOICE]-knappen nedtryckt och tryck på någon av tangenterna C1–A1.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Lyssna på Demo Songer Det finns särskilda Demo Songer för samtliga Voices på instrumentet. 1. Tryck på [DEMO/SONG]-knappen för att starta uppspelningen. OBS! Lampan för [PLAY]-knappen blinkar och Demo Songen för aktuell Voice börjar spelas upp. Först spelas den valda Songen upp och sedan fortsätter uppspelningen av Demo Songerna. Efter den sista Demo Songen börjar sekvensen om från den första Demo Songen och fortsätter tills du stoppar den.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Lägga till variationer i ljudet (efterklang) Instrumentet har flera olika efterklangstyper som ger ljudet extra djup och uttrycksfullhet och skapar en realistisk akustisk atmosfär. Lämplig efterklangstyp och -djup ställs in automatiskt när du väljer varje Voice och Song. Du behöver därför inte välja efterklangstypen, men du kan ändra den om du vill. Välja en efterklangstyp: Håll [PIANO/VOICE]-knappen nedtryckt och tryck på någon av tangenterna C2–E2.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Transponera tonhöjden i halvtonssteg Du kan höja och sänka tonhöjden för hela klaviaturen i halvtonssteg och på så sätt göra det enklare att spela i svåra tonarter. Du kan dessutom enkelt anpassa klaviaturen till en sångares röstomfång eller till andra instrument. Om du till exempel anger värdet ”+5” och slår an tangenten C, får du tonarten F, vilket innebär att du kan spela en melodi i F-dur som om den vore i C-dur.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Kombinera två Voices (Dual-läge) Du kan lägga samman två Voices och sedan spela dem samtidigt för att få ett fylligare ljud. 1. Aktivera Dual-läget. Håll ned [PIANO/VOICE]-knappen och tryck på två tangenter mellan C1 och A1 samtidigt för att välja önskade ljud. Se ”Voice-lista” (sidan 17) för information om vilka Voices som tilldelats de olika tangenterna.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Spela duett Med den här funktionen kan två spelare spela samtidigt på instrumentet, den ene på den vänstra sidan och den andra på den högra, i samma oktavläge. 1. Håll ned [PIANO/VOICE]-knappen och tryck på [+R]- och [–L]-knapparna samtidigt för att aktivera funktionen Duo. Klaviaturen delas i två delar, där tangent E3 är splitpunkten. Motsvarar C3 (mitt-C) Splitpunkt E3 Vänster stämma (Voice 2) 2.
Spela upp Songer och öva Lyssna på 50 förinspelade Songer Förutom Demo Songerna innehåller även instrumentet förinspelade Songer som kan spelas upp. 1. Välj numret för den Song som du vill spela upp från den medföljande samlingen ”50 Greats for the Piano”. Numren för de olika förinspelade pianomelodierna har tilldelats tangenterna C2–C♯6. 2. Håll ned [DEMO/SONG]-knappen och tryck på någon av tangenterna C2–C♯6 för att starta uppspelningen.
Spela upp Songer och öva Öva på en stämma för en hand Du kan koppla till eller från vänsterhands- och högerhandsstämmorna individuellt under uppspelning av alla melodierna, förutom Demo Songerna (sidan 18). Till exempel, om du kopplar från [+R] kan du öva högerhandsstämman medan vänsterhandsstämman spelas upp och vice versa. 1. 2. Välj en förinspelad Song (sidan 23) eller en användar-Song (sidan 25). OBS! Stämmornas till/från-läge återställs när man väljer en annan Song.
Spela in ditt framförande Med det här instrumentet kan du spela in ditt framförande och spara det som en användar-Song. Du kan spela in upp till två stämmor (vänster- och högerhandsstämmorna) separat. Spela in ditt framförande 1. 2. Välj önskad Voice och andra parametrar, t.ex. takt, för inspelning. För mer information om hur du väljer en Voice, se sidan 17. Om så behövs, ställ in andra parametrar, exempelvis takt och effekter, i detta steg.
Spela in ditt framförande Ändra de inledande inställningarna för den inspelade Songen Följande parametrars inställningar kan ändras när inspelningen är klar. • För individuella stämmor: Voice, Dual Voices, efterklangsdjup • För hela Songen: tempo, efterklangstyp 1. 2. Ställ in ovannämnda parametrar. Håll ned [REC]-knappen och tryck på knappen för den önskade stämman för att aktivera Record Ready-läget. Tryck inte på [PLAY]-knappen igen, eller någon tangent, i detta läge.
Säkerhetskopiera data och återställa inställningarna Data som bibehålls när strömmen slås av Följande inställningar och data bibehålls även när strömmen slås av.
Bilaga Felsökning Problem Möjlig orsak och lösning Strömmen stängs plötsligt och oväntat av. Detta är normalt om den automatiska avstängningsfunktionen har aktiverats (sidan 12). Om så önskas, inaktivera den automatiska avstängningsfunktionen. Instrumentet startar inte. Sätt in den ena av adapterns kontakter ordentligt i uttaget på instrumentet och den andra i ett vanligt vägguttag med rätt nätspänning (sidan 11). Ett klick- eller knäppljud hörs när strömmen slås på eller av.
Montering av klaviaturstativet FÖRSIKTIGT • Montera enheten på ett hårt och plant underlag där du har gott om plats. • Se till att inte blanda samman delarna och se till att montera delarna i rätt position. Utför monteringen i den ordning som beskrivs nedan. • Monteringen bör utföras av minst två personer. • Använd bara de medföljande skruvarna i angivna storlekar. Använd inga andra skruvar. Om andra skruvar används kan det orsaka skada eller funktionsfel på produkten.
Montering av klaviaturstativet 2-3 2-4 3. Sätt in de övriga två plåtskruvarna (4 x 20 mm) i de andra två skruvhålen för att fästa B. 5. Fäst A. 5-1 Dra ordentligt åt de skruvar som fästes i steg 2-1 i den övre delen av B. Fäst C. Dra åt skruvarna som fästes i steg 1-3 ordentligt på C. 5-2 5-1 3 4. 5-2 Montera A. Håll händerna på minst 15 cm avstånd från vardera ände av klaviaturdelen när du sätter den på plats. Se till att skruvhålen hamnar rätt. 6.
Montering av klaviaturstativet 6-1 Sätt in pedalkabelns kontakt i [TO PEDAL]-uttaget från baksidan. Kontrollera följande när monteringen är klar: • Har det blivit delar över? När du ansluter pedalkabeln, sätt in kontakten ordentligt i uttaget tills dess metalldel inte längre är synlig. Æ Gå igenom monteringsproceduren igen och korrigera eventuella fel. • Står instrumentet på säkert avstånd från svängande dörrar och andra rörliga inventarier? Æ Flytta instrumentet till en lämplig plats.
Specifikationer Items CLP-525 Width 1350 mm (53-1/8") [1353 mm (53-1/4")] [For models with polished finish] Height Without Music Rest 845 mm (33-1/4") [848 mm (33-3/8")] [For models with polished finish] With Music Rest 999 mm (39-5/16") [1000 mm (39-3/8")] Depth Without Music Rest 414 mm (16-5/16") [415 mm (16-5/16")] [For models with polished finish] With Music Rest 414 mm (16-5/16") [415 mm (16-5/16")] Size/Weight Weight 43.0 kg (94 lbs., 13 oz) [45.0 kg (99 lbs.
Register Siffror N 50 förinspelade Songer ....................................... 23 Nätadapter ............................................................ 8 A O Anslagskänslighet ............................................... 16 Användar-Song .................................................. 25 Automatisk avstängning .................................... 12 Oktav .................................................................. 21 Online-bruksanvisningar (PDF) ..........................
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Col. San Jose Insurgentes, Del.
Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ C.S.G.