clp585_575_545_535_en_om.book Page 1 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Manual do Proprietário CLP- 585 CLP-575 CLP-545 CLP-535 C L P - 5 6 5 GP IMPORTANTE — Verifique a fonte de alimentação — (CLP-585/575) Verifique se a tensão de CA local corresponde à tensão especificada na placa de identificação no painel inferior. Em algumas áreas, poderá ser fornecido um seletor de voltagem no painel inferior da parte posterior da unidade principal do teclado, ao lado do cabo de alimentação.
clp585_575_545_535_en_om.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 3 Friday, December 13, 2013 11:55 AM OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 4 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos Este símbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significa que os produtos elétricos e eletrônicos usados não devem ser misturados ao lixo doméstico geral.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 5 Friday, December 13, 2013 11:55 AM O número de modelo, número de série, requisitos de energia, etc. podem ser encontrados na placa de nome, que está na parte inferior da unidade. Anote-o no espaço reservado abaixo e guarde este manual como registro de compra permanente para auxiliar na identificação do produto em caso de roubo. N° do modelo N° de série A placa de identificação está localizada na parte inferior da unidade.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 6 Friday, December 13, 2013 11:55 AM PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO Mantenha este manual em lugar seguro e à mão para referências futuras. ADVERTÊNCIAS Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 7 Friday, December 13, 2013 11:55 AM CUIDADO Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a: Fonte de alimentação/Cabo de alimentação Aviso: manuseio • Não conecte o instrumento a uma tomada elétrica utilizando um benjamim.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 8 Friday, December 13, 2013 11:55 AM AVISO Para evitar a possibilidade de defeitos, danos ao produto, aos dados ou a outros itens, siga os avisos abaixo. Manuseio • Não utilize o instrumento próximo a aparelhos elétricos, como televisores, rádios, equipamentos de som, telefones celulares ou outros. Caso contrário, o instrumento, o televisor ou o rádio poderão gerar interferência.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 9 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Agradecemos a escolha do Yamaha Clavinova. Para aproveitar ao máximo o potencial e os recursos de desempenho do seu Clavinova, leia atentamente o Manual do Proprietário e mantenha-o em um lugar seguro para referência futura.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 10 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Recursos Apresentação de piano completo páginas 24, 31 Este instrumento tem uma voz de piano criada com amostras do piano de cauda para concertos, o CFX principal da Yamaha, bem como um teclado especial que reproduz a resposta ao toque natural e as nuances expressivas de um piano de cauda para concertos real, inclusive capacidade de toque repetido rápido.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 11 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Conteúdo PRECAUÇÕES ......................................................6 AVISO ....................................................................8 Informações ...........................................................8 Acessórios incluídos ..............................................9 Sobre os manuais ...................................................9 Recursos ...............................................................
clp585_575_545_535_en_om.book Page 12 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Introdução Controles e terminais do Painel Painel de controle 3 4 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 5 6 7 9 8 ) @ CLP-535/ 565GP ! # Cada tecla tem um nome de nota; por exemplo, a menor tecla (na extremidade esquerda) do teclado corresponde a A-1 e a maior tecla (na extremidade direita) corresponde a C7. $ @ 1 Chave [P] Standby/On ......................
clp585_575_545_535_en_om.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 14 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Introdução — Como tocar o Clavinova como um piano Com o conjunto completo de pedais e teclado expressivo, este instrumento pode ser tocado como um piano acústico de verdade. Esta seção indica como configurar e tocar o instrumento de forma fácil. Também incluímos, para seu prazer de tocar piano, "50 Greats for the Piano" (50 grandes sucessos para piano), um livro de partituras para ajudá-lo a dominar o instrumento.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 15 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Introdução — Como tocar o Clavinova como um piano 585 575 545 535 565GP Levante a cobertura com cuidado e empurre-a deslizando-a até o fim completamente para que os botões do painel do lado esquerdo e o teclado fiquem visíveis. Assim, você poderá fazer várias operações no painel, por exemplo, selecionar uma voz e reproduzir/gravar músicas, bem como tocar o teclado. 3.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 16 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Introdução — Como tocar o Clavinova como um piano 6. Fecha a cobertura das teclas. 585 575 545 535 565GP 6-1. Se a estante para partitura estiver desdobrada, dobre-a novamente. 6-2. Com ambas as mãos, abra a parte superior dobrada da cobertura das teclas e feche-a cuidadosamente. 585 575 545 535 CUIDADO Tome cuidado e evite prender os dedos ao abrir ou fechar a cobertura.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 17 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Introdução — Como tocar o Clavinova como um piano Estante para partitura 585 575 545 535 565GP Desdobre a estante para partitura: Ao abrir a cobertura das teclas, desdobre a estante para partitura. Dobre a estante para partitura: Ao fechar a cobertura das teclas, dobre a estante para partitura. 585 575 545 535 565GP Para levantar a estante para partitura: 1.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 18 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Introdução — Como tocar o Clavinova como um piano Suportes para partitura 585 575 545 535 565GP Esses suportes servem para manter abertas as páginas das partituras. Para abrir Para fechar Tampa 585 575 CUIDADO 545 535 565GP Para abrir a tampa: 1. 2. Levante e segure o lado direito da tampa (visto a partir da extremidade do teclado do instrumento).
clp585_575_545_535_en_om.book Page 19 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Introdução — Como tocar o Clavinova como um piano Como ajustar o volume — [MASTER VOLUME] Para ajustar o volume, use o controle deslizante [MASTER VOLUME], à esquerda do painel. Toque o teclado para realmente produzir sons enquanto o volume é ajustado. Aumenta o nível. Volume principal: O nível de volume de som do teclado inteiro.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 20 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Introdução — Como tocar o Clavinova como um piano Utilização dos fones de ouvido Conecte um par de fones de ouvido a uma das saídas [PHONES]. Quando os fones de ouvido estiverem conectados a uma das saídas [PHONES], o sistema de altofalante interno será desligado automaticamente. Duas saídas [PHONES] são fornecidas. É possível conectar dois conjuntos de fones de ouvido padrão.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 21 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Introdução — Como tocar o Clavinova como um piano Usando os pedais Este instrumento tem três pedais: pedal de sustentação (direito), pedal tonal (central) e pedal una corda (esquerdo). Pedal de sustentação (direito) Quando você pressiona o pedal de sustentação, as notas tocadas têm uma sustentação mais longa.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 22 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Operações básicas Os três botões que ficam no centro do painel de controle permitem acessar três funções principais: Voice (Voz) (página 24), Song (Música) (página 38) e Demo (Demonstração) (página 27). Estas funções oferecem uma série de recursos para apresentação e outros para a sua diversão. Além disso, diversas configurações detalhadas podem ser feitas com o botão [MENU], para uma maior funcionalidade e potencial de apresentação.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 23 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Operações básicas Som do instrumento para tocar no teclado. Além dos sons de piano, está disponível uma ampla variedade de outros sons de instrumentos musicais. Música: Uma peça musical para o prazer de ouvir ou para reproduzir e praticar junto. Demo: As Demonstrações de voz permitem experimentar as características das vozes, e as Demonstrações de piano ilustram a amostragem sofisticada de pianos reais e a avançada tecnologia DSP.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 24 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Funções avançadas Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (Vozes) Além dos sons de piano maravilhosamente realistas, é possível selecionar e reproduzir outros sons de instrumentos musicais (Vozes), tais como órgão ou instrumentos de corda. A voz "CFX Grand" normalmente é selecionada quando o instrumento é ligado.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 25 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (Vozes) 2. Pressione repetidamente o mesmo botão de grupo de vozes (conforme descrito na etapa 1) para acessar as vozes disponíveis ordenadas do grupo atual e, em seguida, selecione a voz desejada. Consulte a "Lista de vozes predefinidas (detalhada)" na página 96. Você também pode selecionar a próxima voz ou a anterior usando os botões [<]/[>].
clp585_575_545_535_en_om.book Page 26 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (Vozes) 3. Use os botões [u]/[d] para selecionar o grupo de vozes. Realce o nome do grupo de vozes que deseja usar. 4. Pressione o botão [>]. As vozes no grupo selecionado são listadas no visor. Marca de seleção Voz 5. Use os botões [u]/[d] para selecionar a voz desejada.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 27 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (Vozes) Ouvir as músicas de demonstração Existem dois tipos de músicas de demonstração: Demonstração de voz e Demonstração de piano. Demonstrações de voz permitem ouvir e testar as características das vozes, enquanto as Demonstrações de piano permitem ouvir as sutilezas da tecnologia de amostragem/DSP da Yamaha (página 28).
clp585_575_545_535_en_om.book Page 28 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (Vozes) Como ouvir a Demonstração de piano (usando tecnologia DSP e de amostragem) DSP 3 Significa Processador (ou Processamento) de Sinal Digital (Digital Signal Processor/Processing). DSP altera e aprimora o sinal de áudio no domínio digital para proporcionar uma ampla variedade de efeitos, inclusive VRM e Damper Resonance (Ressonância de sustentação). 6 1, 2 4 5 1.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 29 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (Vozes) Melhoria e personalização do som Ao aplicar os seguintes efeitos, você obtém possibilidades expressivas maiores e mais ricas. Brilliance (Brilho) Para ajustar a melodia do som. Essa configuração é aplicada da mesma forma a todas as partes (vozes do teclado/música/MIDI). 1 1 1.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 30 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (Vozes) Reverb (Reverberação) Esse controle adiciona reverberação ao som ao simular a reverberação natural de uma sala de concertos. O tipo de reverberação mais adequado é selecionado automaticamente quando você seleciona uma voz, mas você pode selecionar qualquer um dos tipos de reverberação disponíveis.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 31 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (Vozes) Reprodução de vozes VRM com ressonância realista aprimorada 585 575 545 535 565GP Em um piano acústico, se o pedal de sustentação for pressionado e uma tecla for tocada, não é apenas a corda da tecla pressionada vibra, mas também outras cordas e a caixa de ressonância e cada uma influencia a outra, criando uma ressonância rica e vibrante, sustentada e ampliada.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 32 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (Vozes) Reprodução de duas vozes simultaneamente (Dual) É possível tocar duas vozes simultaneamente. Você pode criar vozes cálidas e de textura rica usando vozes de diferentes grupos simultaneamente por camadas, ou usando vozes do mesmo grupo. 2 1, 4 2 1. Para ativar o modo Dual, pressione o botão [DUAL/SPLIT] uma vez para que a lâmpada acenda na cor vermelha.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 33 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (Vozes) Divisão da extensão do teclado e tocar duas vozes diferentes (modo Split) O modo Split permite tocar duas vozes diferentes no teclado — uma com a mão esquerda e outra com a mão direita. 1. Para ativar o modo Split, pressione o botão [DUAL/SPLIT] diversas vezes para acender a lâmpada na cor verde.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 34 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (Vozes) Como usar os modos Dual e Split simultaneamente 2 1, 4 2 1. Para ativar os modos Dual e Split simultaneamente, pressione o botão [DUAL/SPLIT] repetidamente para que a lâmpada acenda na cor laranja. Voz R1 Aceso em laranja Voz R2 Voz L A voz exibida na parte superior é a Voz R1, a voz no meio é a Voz R2, e a voz na parte inferior é a Voz L. 2.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 35 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (Vozes) Usando o metrônomo O instrumento contém um metrônomo integrado (um dispositivo que marca um andamento preciso), ferramenta útil para praticar. 2 3 1, 4 1. Pressione o botão [METRONOME/RHYTHM] (ou o botão [METRONOME] no CLP-535/565GP) para iniciar o metrônomo. O visor Metrônomo é exibido. 2. Pressione os botões [<]/[>] para ajustar o tempo (andamento).
clp585_575_545_535_en_om.book Page 36 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (Vozes) Configuração da fórmula de compasso do metrônomo 2 3 1, 5 1. Pressione o botão [METRONOME/RHYTHM] (ou o botão [METRONOME] no CLP-535/565GP) para acessar o visor Metrônomo. A reprodução do metrônomo inicia. 2. Definir a fórmula de compasso.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 37 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (Vozes) Intervalo de configuração: 2/2, 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8 Configuração padrão: 4/4 (selecionar uma música MIDI mudará o valor do tempo (andamento) para o valor especificado nos dados da música MIDI selecionada) Indicação de tempo e intervalo de configuração Tipo da nota Tempo é exibido com "note type=xxx" (tipo da nota) (por exemplo: =120).
clp585_575_545_535_en_om.book Page 38 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Reprodução de músicas Este instrumento pode reproduzir músicas predefinidas, músicas que você gravou neste instrumento e músicas disponíveis comercialmente. Além de ouvir essas músicas, é possível tocar o teclado durante a reprodução da música. Músicas MIDI e músicas de áudio Dois tipos de músicas podem ser gravadas e reproduzidas neste instrumento: Músicas MIDI e Músicas de áudio.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 39 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Reprodução de músicas Reprodução de músicas MIDI OBSERVAÇÃO Áudio 3, 4 O instrumento pode selecionar automaticamente um arquivo de música salvo no diretório-raiz da memória flash USB assim que a memória flash USB for conectada. Para obter instruções, consulte "USB Autoload" (Carregamento automático na porta USB) na página 92. 6 2, 3 5 7 1.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 40 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Reprodução de músicas 3. Pressione o botão [SONG] novamente para acessar o visor Song List (Lista de músicas) e, em seguida, selecione a categoria desejada usando os botões [u]/[d]. Selecione a música desejada a partir de "Piano 50", "Lesson", "User" ou "USB", consultando as descrições das categorias abaixo. Categoria de música Botão [d] Piano 50 50 Preset piano pieces (50 peças para piano predefinidas) (Músicas MIDI).
clp585_575_545_535_en_om.book Page 41 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Reprodução de músicas 5. 6. Pressione o botão [R/K] (Play/Pause) para iniciar a reprodução. Pressione o botão [EXIT] para voltar para o visor Song (Música). A posição atual da reprodução da música será exibida. 7. Visor Song (Música): Música MIDI Visor Song (Música): Música de áudio Posição atual Posição atual É possível tocar o teclado junto com a reprodução de uma música.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 42 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Reprodução de músicas Pausa Pressionar o botão [R/K] (Play/Pause) interromperá a reprodução na posição atual. Pressionar o botão [R/K] novamente iniciará a reprodução a partir da respectiva posição. Enquanto a reprodução estiver em pausa, o número do compasso ou o tempo decorrido no visor piscará. Como ajustar o andamento É possível ajustar o andamento de reprodução de uma música. 1.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 43 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Reprodução de músicas Reprodução de uma parte de uma das mãos — função Cancelar Parte (músicas MIDI) MIDI Áudio Algumas músicas MIDI, tais como as músicas predefinidas, são divididas em partes da mão esquerda e direita. Utilizando os dados da música, você pode praticar a mão esquerda ativando somente a parte da mão direita, e praticar a mão direita ativando somente a parte da mão esquerda.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 44 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Reprodução de músicas 5. Pressione o botão [] (Stop) para interromper a reprodução. Mesmo se você não pressionar o botão [], a música é interrompida automaticamente quando a reprodução chega ao fim. Reprodução de uma música repetidamente Existem três itens de Repeat (Repetição), conforme descrito abaixo. Estes são convenientes para praticar repetidamente frases difíceis.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 45 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Reprodução de músicas 3. No visor Repeat, selecione um item desejado usando os botões [u]/[d] e, em seguida, pressione o botão [>]. Se quiser definir AB Repeat, selecione "A – B". Se quiser definir Song Repeat, selecione "Song" (Música). 4. Defina no visor de configuração. • AB Repeat (Repetição de A a B).............................Veja baixo. • Song Repeat (Repetição de música)......................Consulte página 46.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 46 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Reprodução de músicas Configuração de repetição de música MIDI Áudio 4-1. Selecione o tipo de Repeat (Repetição) desejado usando os botões [u]/[d] no visor de configuração. Visor Setting (visor Configuração) Marca de seleção • Off (apagado): Desabilita a reprodução repetida. • Single (Único): Reproduz o arquivo selecionado repetidamente.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 47 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Reprodução de músicas Ajuste do equilíbrio do volume MIDI Áudio Quando uma música MIDI for selecionada, é possível ajustar o Equilíbrio do volume entre a reprodução da música e o som sendo tocado no teclado, ou entre as partes direita e esquerda da música selecionada. Quando uma música de áudio for selecionada, é possível ajustar o volume da Música de áudio. 1, 2, 3 1 4 Selecione uma música desejada antecipadamente. 1.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 48 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Reprodução de músicas 3. Ajuste o Equilíbrio do volume usando os botões [<]/[>]. No caso de "Song – Keyboard" O volume da sua apresentação ficará mais baixo. O volume de reprodução da música ficará mais baixo. No caso de "Song L – R" O volume da parte R ficará mais baixo. 4. O volume da parte L ficará mais baixo. Pressione o botão [EXIT] duas vezes para sair do visor Song Menu.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 49 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Tocar o teclado junto com reprodução de ritmo 585 575 545 535 565GP Este instrumento tem diversos padrões rítmicos. Com a reprodução de Rhythm (Ritmo), é possível desfrutar da sua apresentação no teclado. Sobre o tempo (andamento) do ritmo 2 • O tempo do ritmo é equivalente ao definido para o Metrônomo (página 35).
clp585_575_545_535_en_om.book Page 50 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Como gravar a sua apresentação Esse instrumento permite gravar a apresentação com os dois métodos descritos a seguir. • Gravação MIDI MIDI Com esse método, as apresentações gravadas são salvas no instrumento ou em uma memória Flash USB como um arquivo MIDI SMF (formato 0). Se você desejar regravar uma seção específica ou editar parâmetros, como voz, use esse método.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 51 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Como gravar a sua apresentação Usando o Metrônomo/ Ritmo (CLP-585/575/545) Gravação MIDI rápida É possível usar o metrônomo/ ritmo ao gravar. O som do metrônomo não pode ser gravado, mas o som do ritmo pode. Inicie a reprodução do ritmo após ativar o modo Gravação, pois entrar no modo Gravação durante a reprodução do ritmo interrompe a reprodução do mesmo. MIDI Esse método é a maneira mais rápida para iniciar a gravação.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 52 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Como gravar a sua apresentação 4. Quando terminar a sua apresentação, pressione o botão [] (Stop) para interromper a gravação. Essa operação fecha o modo Recording (Gravação) e acessa o visor para salvar os dados gravados da apresentação. 5. Se quiser salvar a apresentação gravada, pressione o botão [>] para executar a operação Save (Salvar), enquanto "Save" estiver realçado.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 53 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Como gravar a sua apresentação OBSERVAÇÃO Gravação MIDI — Pistas independentes MIDI Com a gravação MIDI é possível criar uma música MIDI composta por 16 pistas gravando a apresentação em cada pista, uma a uma.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 54 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Como gravar a sua apresentação 5. Se quiser salvar a apresentação gravada, pressione o botão [>] para executar a operação Save (Salvar), enquanto "Save" estiver realçado. Após a conclusão da operação Save, o visor exibe "Save Completed" (Operação Salvar concluída) e volta para o visor Song (Música).
clp585_575_545_535_en_om.book Page 55 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Como gravar a sua apresentação OBSERVAÇÃO Gravação MIDI na memória flash USB Para conectar uma memória flash USB é importante ler a seção "Conexão de dispositivos USB (Terminal USB [TO DEVICE])" na página 70. MIDI Essas instruções descrevem como substituir uma música MIDI já gravada na memória flash USB ou como criar uma nova música MIDI na memória flash USB. 1. 2. Conecte a memória flash USB no terminal USB [TO DEVICE].
clp585_575_545_535_en_om.book Page 56 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Como gravar a sua apresentação 3. Execute a operação de Gravação e, em seguida, salve a apresentação gravada. • Quando quiser gravar mais na música MIDI selecionada, ou gravar na pista especificada de uma música MIDI em branco: Execute as etapas 2 a 8 em "Gravação MIDI – Pistas independentes" na página 53. AVISO Observe que a gravação da apresentação em uma pista sem dados apagará os dados gravados anteriormente.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 57 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Como gravar a sua apresentação Outras técnicas de gravação Regravação parcial de uma música MIDI MIDI É possível regravar um intervalo específico de uma música MIDI. 2, 6 3 5 2 11 7, 10 8 1. Selecione a música MIDI desejada. Para obter instruções, consulte a página 39. 2. Defina os parâmetros que determinam como a gravação começa e para. 2-1.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 58 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Como gravar a sua apresentação • PunchOut (Terminador) Os dados após o ponto em que você parou a gravação serão mantidos. 3. 4. Pressione o botão [SONG] para acessar o visor Song (Música). Especifique o ponto inicial da regravação. Use os botões [u]/[d] para realçar o número do compasso e, em seguida, use os botões [<]/[>] para mover a posição de reprodução (número do compasso) para o ponto desejado.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 59 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Como gravar a sua apresentação Como mudar voz ou tempo (andamento) de uma música MIDI gravada anteriormente MIDI Nas músicas MIDI, é possível alterar a voz e o andamento após a gravação para modificar a sensação da música ou para definir um andamento mais adequado. Para mudar o tempo: 1. Selecione a música MIDI que você deseja alterar. Para obter instruções, consulte a página 39. 2.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 60 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Como gravar a sua apresentação Para mudar a voz: 1. Selecione a música MIDI que você deseja alterar. Para obter instruções, consulte a página 39. 2. Selecione a voz desejada. Para obter instruções, consulte a página 24. 3. Pressione o botão [MENU] diversas vezes para acessar o visor Song Menu (Menu Música) e, em seguida, selecione o item realçado em cada visor, conforme ilustrado abaixo. Visor Edit (Editar) 3-1.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 61 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Gestão de arquivos de música O menu "File" (Arquivo) no visor Song Menu (Menu Música) (página 84) permite a execução de diversas operações com arquivos de música — músicas que você gravou neste instrumento ou músicas disponíveis comercialmente. Para conectar uma memória flash USB é importante ler a seção "Precauções ao usar o terminal USB [TO DEVICE]" em página 70.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 62 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Gestão de arquivos de música Operação básica de arquivos de música Os arquivos de música podem ser geridos por meio das instruções relacionadas abaixo. 1. Conecte a memória Flash USB ao terminal USB [TO DEVICE], se necessário. Para usar um arquivo em uma memória flash USB com o instrumento, o arquivo deve ser armazenado na memória flash USB. 2. Selecione uma música a ser gerida.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 63 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Gestão de arquivos de música Como excluir arquivos — Excluir Para obter detalhes sobre os tipos de músicas que podem ser excluídas, consulte a página 61. Para obter informações sobre as operações básicas, veja a página 62. A seguir está descrito um procedimento detalhado da etapa 4 da página citada. 4-1. Enquanto "Delete" (Excluir) estiver destacado, pressione o botão [>] para acessar o visor de configuração. 4-2.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 64 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Gestão de arquivos de música 4-1. Enquanto "Copy" (Copiar) estiver destacado, pressione o botão [>] para acessar o visor de configuração. Destino da cópia Nome do arquivo 4-2. Destaque "Execute" (Executar) pressionando o botão [d] e, em seguida, o botão [>]. A música selecionada será copiada para o destino com o mesmo nome do arquivo original copiado.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 65 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Gestão de arquivos de música Converter uma música MIDI em uma música de áudio durante a reprodução Reprodução — MIDI para áudio Uma música MIDI na memória "User" do instrumento ou em uma memória flash USB pode ser convertida em uma música de áudio e depois salva na pasta USER FILES ou em uma memória flash USB. Para obter informações quais tipos de músicas podem ser convertidos, consulte página 61.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 66 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Gestão de arquivos de música Como renomear arquivos — Rename Para obter detalhes sobre os tipos de músicas que podem ser renomeadas, consulte a página 61. Para obter informações sobre as operações básicas, veja a página 62. A seguir está descrito um procedimento detalhado da etapa 4 da página citada. 4-1. Enquanto "Rename" (Renomear) estiver realçado, pressione o botão [>] para acessar o visor de configuração. Cursor 4-2.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 67 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Conexões Conectores CUIDADO Para obter informações sobre a localização desses conectores, consulte "Controles e terminais do painel" na página 13. CLP-585 Terminais sob o teclado 1 2 3 4 5 Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os componentes. Além disso, antes de ligar ou desligar qualquer componente, ajuste o volume para o nível mínimo (0).
clp585_575_545_535_en_om.book Page 68 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Conexões 1 Terminal USB [TO DEVICE] OBSERVAÇÃO Este terminal permite a conexão de uma memória flash USB e de um adaptador de rede local sem fio USB (vendido separadamente). Consulte a seção "Conexão de dispositivos USB (Terminal USB [TO DEVICE])" na página 70 e "Conexão com um iPhone/iPad" na página 72. Há dois tipos distintos de terminais USB no instrumento: USB [TO DEVICE] e USB [TO HOST].
clp585_575_545_535_en_om.book Page 69 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Conexões 6 Saídas AUX OUT [L/L+R] [R] (CLP-585) Saídas AUX OUT [R] [L/L+R] (CLP-575/545/535/565GP) Essas saídas permitem conectar o Clavinova a sistemas de alto-falantes amplificados externos, para apresentação em locais mais amplos e com volume mais alto.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 70 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Conexões Conexão de dispositivos USB (Terminal USB [TO DEVICE]) Você pode conectar uma memória flash USB ou um adaptador de rede local sem fio USB (vendido separadamente) ao terminal USB [TO DEVICE]. É possível salvar dados que você criou no instrumento na memória flash USB (páginas 61, 94) ou conectar o instrumento a um dispositivo inteligente, como um iPad, por uma rede local sem fio (página 72).
clp585_575_545_535_en_om.book Page 71 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Conexões Conexão com um computador (terminal USB [TO HOST]) Ao conectar um computador ao terminal USB [TO HOST], você poderá transferir dados entre o instrumento e o computador via MIDI. Para obter detalhes sobre como usar um computador com esse instrumento, consulte "Computer-related Operations" (Operações informáticas) no site (página 9). Clavinova Terminal USB [TO HOST] AVISO Use um cabo USB do tipo AB com menos de 3 metros.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 72 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Conexões CLP-575/545/535/565GP Dispositivo MIDI externo Clavinova MIDI OUT MIDI IN MIDI OUT MIDI IN Recepção de MIDI Transmissão de MIDI Conexão com um iPhone/iPad (terminais USB [TO DEVICE], USB [TO HOST] e MIDI) É possível conectar um dispositivo inteligente, como um iPhone ou iPad, ao instrumento.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 73 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Conexões O menu a seguir será exibido quando você conectar o adaptador de rede local sem fio USB ao terminal USB [TO DEVICE] neste instrumento. Menus marcados com * têm parâmetros diferentes no modo Rede local sem fio entre os dois modos seguintes: "Infrastructure" (Infraestrutura) e "Accesspoint" (Ponto de acesso). A configuração padrão do modo Rede local sem fio é "Infrastructure".
clp585_575_545_535_en_om.book Page 74 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Conexões Wireless LAN in the Accesspoint Mode (Rede local sem fio no modo Ponto de acesso) Para acessar o parâmetro desejado: Pressione o botão [MENU] diversas vezes para selecionar "System Menu" e, em seguida, use os botões [u]/[d]/[<]/[>] para selecionar o parâmetro desejado.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 75 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Conexões Como exibir as redes na rede local sem fio e como conectar à rede Conecte o adaptador de rede local sem fio USB (vendido separadamente) no terminal USB [TO DEVICE], do contrário os visores de configuração não serão exibidos. 1. 2. Pressione o botão [MENU] diversas vezes para acessar o visor System Menu (Menu Sistema) e, em seguida, selecione o item realçado em cada visor, conforme ilustrado abaixo.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 76 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Conexões Configuração automática por WPS Conecte o adaptador de rede local sem fio USB (vendido separadamente) no terminal USB [TO DEVICE], do contrário os visores de configuração não serão exibidos. Se o ponto de acesso for compatível com WPS, é possível conectar facilmente o instrumento ao ponto de acesso por WPS, sem fazer configurações, tais como digitar a senha, etc.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 77 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Conexões 3-3. Selecione "Password" (Senha) e, em seguida, defina a senha usando o mesmo procedimento da SSID. 4. Selecione "Connect >" (Conectar) no final do visor exibido na etapa 3 e, em seguida, pressione o botão [>] para iniciar a conexão. OBSERVAÇÃO A senha não pode ser definida se você selecionar "none" (nenhuma) na configuração de segurança.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 78 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Conexões 2. Defina SSID, Security (Segurança), Password (Senha) e Channel (Canal). 2-1. No visor System Menu (Menu Sistema), selecione o item realçado em cada visor, conforme ilustrado abaixo. Visor System Menu (Menu Sistema) Visor Utility (Utilitário) Visor Wireless LAN (Rede local sem fio) 2-2. Defina SSID, Security (Segurança), Password (Senha) e Channel (Canal).
clp585_575_545_535_en_om.book Page 79 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Configurações detalhadas Pressionar o botão [MENU] permite acessar uma série de configurações importantes de vozes, reprodução de música, metrônomo, gravação de música e de todo o sistema do instrumento. Operações básicas 1. Conforme necessário, configure a voz ou selecione uma música. • Se quiser editar parâmetros associados à voz (acessando o Voice Menu (Menu Voz)), selecione uma voz.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 80 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Voice Menu Voice Menu Este menu permite editar ou definir diversos parâmetros sobre a apresentação no teclado, inclusive os parâmetros de voz. Ao ativar o modo Dual/Split, é possível configurar cada voz ou cada combinação de voz. Ao tocar no teclado e ouvir o som, altere o valor do parâmetro para encontrar o seu som desejado. Observe que é necessário ativar o modo Dual/Split antes de acessar o visor Voice Menu.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 81 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Voice Menu Para acessar o parâmetro desejado: Ative o modo Dual ou Split conforme necessário, selecione as vozes conforme necessário, pressione o botão [MENU] diversas vezes para selecionar "Voice Menu" e, em seguida, use os botões [u]/[d]/[<]/[>] para selecionar o parâmetro desejado.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 82 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Voice Menu Para acessar o parâmetro desejado: Ative o modo Dual ou Split conforme necessário, selecione as vozes conforme necessário, pressione o botão [MENU] diversas vezes para selecionar "Voice Menu" e, em seguida, use os botões [u]/[d]/[<]/[>] para selecionar o parâmetro desejado.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 83 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Voice Menu Lista de tipo de reverberação Off (Desativado) No effect Recital Hall Simula a reverberação clara em uma sala de concertos média, adequada para um recital de piano. Concert Hall Simula a reverberação brilhante em uma sala de concertos grande, adequada para apresentações públicas de orquestras. Chamber Simula a reverberação elegante em uma sala pequena, adequada para música de câmara.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 84 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Song Menu (Menu Música) Song Menu (Menu Música) Este menu permite definir diversos parâmetros sobre a reprodução da música e editar os dados da música com um único toque. OBSERVAÇÃO • Os parâmetros marcados com * estarão disponíveis apenas quando uma música MIDI for selecionada. Estes parâmetros não são exibidos quando uma música de áudio é selecionada.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 85 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Song Menu (Menu Música) Para acessar o parâmetro desejado: Selecione uma música conforme necessário, pressione o botão [MENU] diversas vezes para selecionar "Song Menu" e, em seguida, use os botões [u]/[d]/[<]/[>] para selecionar o parâmetro desejado.
clp585_575_545_535_en_om.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 87 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Metronome Menu (Menu Metrônomo) Metronome Menu (Menu Metrônomo) Este menu permite definir o formato de indicação de volume e andamento do metrônomo (página 35) ou ritmo (página 49). Além disso, é possível definir o som da campainha do metrônomo para reprodução na primeira batida e ajustar os parâmetros associados à variação da reprodução do ritmo.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 88 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Recording Menu (Menu Gravação) Recording Menu (Menu Gravação) Esse menu permite fazer configurações detalhadas associadas à Gravação MIDI (página 50). OBSERVAÇÃO As configurações exibidas aqui não afetarão a Gravação de áudio. Para acessar o parâmetro desejado: Pressione o botão [MENU] diversas vezes para selecionar "Recording Menu" e, em seguida, use os botões [u]/[d] para selecionar o parâmetro desejado.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 89 Friday, December 13, 2013 11:55 AM System Menu (Menu Sistema) System Menu (Menu Sistema) Esse menu permite fazer configurações gerais aplicadas a todo o instrumento. Para acessar o parâmetro desejado: Pressione o botão [MENU] diversas vezes para selecionar "System Menu" e, em seguida, use os botões [u]/[d]/[<]/[>] para selecionar o parâmetro desejado.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 90 Friday, December 13, 2013 11:55 AM System Menu (Menu Sistema) Para acessar o parâmetro desejado: Pressione o botão [MENU] diversas vezes para selecionar "System Menu" e, em seguida, use os botões [u]/[d]/[<]/[>] para selecionar o parâmetro desejado.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 91 Friday, December 13, 2013 11:55 AM System Menu (Menu Sistema) Para acessar o parâmetro desejado: Pressione o botão [MENU] diversas vezes para selecionar "System Menu" e, em seguida, use os botões [u]/[d]/[<]/[>] para selecionar o parâmetro desejado.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 92 Friday, December 13, 2013 11:55 AM System Menu (Menu Sistema) Para acessar o parâmetro desejado: Pressione o botão [MENU] diversas vezes para selecionar "System Menu" e, em seguida, use os botões [u]/[d]/[<]/[>] para selecionar o parâmetro desejado.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 93 Friday, December 13, 2013 11:55 AM System Menu (Menu Sistema) Para acessar o parâmetro desejado: Pressione o botão [MENU] diversas vezes para selecionar "System Menu" e, em seguida, use os botões [u]/[d]/[<]/[>] para selecionar o parâmetro desejado.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 94 Friday, December 13, 2013 11:55 AM System Menu (Menu Sistema) Backup Setting (Configuração de backup) (os parâmetros selecionados são preservados mesmo se o instrumento for desligado) Permite definir se algumas configurações na Configuração de backup (abaixo) são ou não mantidas quando o instrumento é desligado.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 95 Friday, December 13, 2013 11:55 AM System Menu (Menu Sistema) Restauração (reiniciar o instrumento com o arquivo de backup carregado) Permite carregar o arquivo de backup (clp-***.bup) usando a função Backup (página 94) no instrumento ligado. AVISO • Pode demorar de 1 a 2 minutos para concluir esta operação. Jamais desligue o instrumento durante esta operação (enquanto "Executing" (Em execução) estiver exibido no visor). Fazer isso pode danificar os dados.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 96 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Apêndice Lista de vozes predefinidas (detalhada) CLP-585 Grupo de vozes PIANO (Piano) E.PIANO (Piano elétrico) ORGAN (Órgão) 96 VRM Toque Amostragem estéreo Amostragem de soltamento de teclas Demonstração de voz CFX Grand (1) Som de piano de cauda para concerto do CFX principal da Yamaha com uma ampla faixa dinâmica para um máximo controle expressivo. Adequado para tocar em qualquer estilo e gênero musical.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 97 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Lista de vozes predefinidas (detalhada) Grupo de vozes STRINGS (Cordas) BASS (Baixo) OTHERS (Outros) XG VRM Toque Amostragem estéreo Amostragem de soltamento de teclas Demonstração de voz Strings — — Grande conjunto de cordas obtido a partir de amostragem estéreo com reverberação realista. Tente combinar esta Voz com o piano no modo Dual.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 98 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Lista de vozes predefinidas (detalhada) CLP-575/545/535/565GP Grupo de vozes PIANO (Piano) E.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 99 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Lista de vozes predefinidas (detalhada) Grupo de vozes STRINGS (Cordas) BASS (Baixo) OTHERS (Outros) Amostragem de soltamento de teclas Damper String Resonance Resonance (Ressonância (Ressonância de de cordas) sustentação) (CLP-545/535/ (CLP-545/535/ 565GP) 565GP) VRM (CLP-575) Toque Amostragem estéreo Strings — — — — Grande conjunto de cordas obtido a partir de amostragem estéreo com reverberação realista.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 100 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Lista de músicas 50 músicas de piano Nº 100 Músicas para lição Título da música Compositor 1 Invention No. 1 J.S.Bach 2 Invention No. 8 J.S.Bach 3 Gavotte J.S.Bach 4 Prelude (Wohltemperierte Klavier I No.1) J.S.Bach 5 Menuett G dur BWV.Anh.114 J.S.Bach 6 Le Coucou 7 Piano Sonate No.15 K.545 1st mov.
clp585_575_545_535_en_om.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 102 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Lista de mensagens Alguns visores com mensagens permanecem abertos. Neste caso, pressione o botão [EXIT] para fechar o visor da mensagem. Mensagem Significado Access error (Erro de acesso) A operação falhou. Podem ser consideradas as causas a seguir. Se as causas a seguir não forem as responsáveis, o arquivo pode estar danificado. • A operação com o arquivo está errada.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 103 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Lista de mensagens Mensagem Significado Memory full (Memória cheia) Como a capacidade e o número de arquivos na memória flash USB/"User" foram esgotados, não é possível realizar a operação. Exclua algumas músicas da memória flash USB/"User" ou mova as músicas para outra memória flash USB e tente novamente.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 104 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Solução de problemas Quando aparecer uma mensagem, consulte a "Lista de mensagens" (página 102) para auxílio na solução de problemas. Problema Possível causa e solução O instrumento não liga. O instrumento não foi conectado corretamente. Insira firmemente o plugue fêmea na tomada do instrumento e o plugue macho em uma tomada de corrente alternada (CA) apropriada (página 14).
clp585_575_545_535_en_om.book Page 105 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Solução de problemas Problema Possível causa e solução As notas mais altas ou mais baixas não são emitidas corretamente quando a configuração de transposição ou oitava é feita. Este instrumento pode cobrir o intervalo C -2 – G8 quando a transposição ou as oitavas forem configuradas. Se forem tocadas notas mais graves do que C -2, o som é transposto uma oitava acima.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 106 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Como montar o Clavinova Precauções para a montagem CUIDADO • Monte a unidade sobre um piso de superfície dura e plana com espaço amplo. • Cuidado para não confundir as peças e verifique se todas estão instaladas nas posições corretas. Monte a unidade de acordo com a sequência apresentada a seguir. • A montagem deve ser realizada por, pelo menos, duas pessoas. • Use apenas os parafusos inclusos com os tamanhos especificados.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 107 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Como montar o Clavinova Como montar o CLP-585 1. Prenda os itens E e F a D. E Remova todas as peças da embalagem e verifique se todos os itens estão presentes. 1-2 A F D 1-1 Painel de conectores Blocos de isopor Remova os blocos de isopor da embalagem, coloque-os no chão e coloque A sobre eles. Coloque os blocos de forma que eles não ocultem o painel de conectores na parte inferior de A. 1-1.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 108 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Como montar o Clavinova 2-2. Alinhe e prenda B à lateral frontal de D, E e F; depois alinhe os orifícios maiores nos suportes de B aos parafusos em D. 4. Prenda A. 4-1 A B 2-3 2-3. Prenda temporariamente com seis 4-2 4-3 parafusos de cabeça redonda de 4 × 14 mm. Insira seis parafusos nos orifícios menores nos suportes. 3. Monte A.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 109 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Como montar o Clavinova 5. Conecte o cabo dos alto-falantes. Insira o cabo do pedal firmemente até que a parte de metal do plugue do cabo desapareça de vista. Caso contrário, o pedal pode não funcionar corretamente. 7. Insira o plugue do cabo de alimentação no conector de alimentação. 5-1. Remova o cordão trançado que prende o cabo dos alto-falantes. 5-2.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 110 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Como montar o Clavinova 8. 9. Prenda C. Acerte o ajustador. Gire o ajustador até se apoiar com firmeza sobre o chão. 8-1 F E ouvido. Use os dois parafusos finos (4 x 10 mm) para prender o prendedor, conforme ilustrado. 8-1 8-1. Prenda os parafusos de cabeça redonda de 4 × 14 mm aos suportes na lateral superior de E e F. Deixe uma ligeira lacuna, não apertando completamente os parafusos. 8-2 F C E 8-4 8-3 8-2.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 111 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Como montar o Clavinova Como montar o CLP-575 1. Prenda C a D e E. Remova todas as peças da embalagem e verifique se todos os itens estão presentes. 1-2 A 1-2 E C D Blocos de isopor Remova os blocos de isopor da embalagem, coloque-os no chão e coloque A sobre eles. Coloque os blocos de forma que eles não bloqueiem a caixa de alto-falantes na parte inferior de A. 1-2 B 1-1 1-1. Solte e estique o cabo do pedal enrolado.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 112 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Como montar o Clavinova 2-1. Alinhe os orifícios dos parafusos na parte superior de B com os orifícios do suporte de D e E; em seguida, prenda os cantos superiores de B a D e E apertando com os dedos dois parafusos finos (4 × 12 mm). 4. Prenda A. 4-1 A 2-2. Prenda a extremidade inferior de B usando quatro parafusos de rosca (4 × 20 mm). 2-3. Aperte com firmeza os parafusos na parte superior de B, que foram presos na etapa 2-1.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 113 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Como montar o Clavinova Conecte o cabo do pedal e o cabo de alimentação. 5-3. Use um cordão de vinil para eliminar qualquer folga no cabo do pedal. 5-4. Insira o plugue do cabo de alimentação no conector de alimentação. 5-1 Insira o cabo do pedal firmemente até que a parte de metal do plugue do cabo desapareça de vista. Caso contrário, o pedal pode não funcionar corretamente. 5-3 6. PE DA L 5. Acerte o ajustador.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 114 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Como montar o Clavinova Como montar o CLP-545/535 1. Prenda C a D e E. Remova todas as peças da embalagem e verifique se todos os itens estão presentes. 1-2 A E C 1-2 D Blocos de isopor Remova os blocos de isopor da embalagem, coloque-os no chão e coloque A sobre eles. Coloque os blocos de forma que eles não ocultem os conectores na parte inferior de A. 1-2 B 1-1 C 1-1. Solte e estique o cabo do pedal enrolado.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 115 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Como montar o Clavinova 2-1. Alinhe os orifícios dos parafusos na parte 4. superior de B com os orifícios do suporte de D e E; em seguida, prenda os cantos superiores de B a D e E apertando com os dedos dois parafusos finos (4 × 12 mm). Prenda A. 4-1 A 2-2. Prenda a extremidade inferior de B usando quatro parafusos de rosca (4 × 20 mm). 2-3.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 116 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Como montar o Clavinova 5-1. Insira o plugue do cabo do pedal no conector do pedal. 5-2. Conecte os prendedores do cabo ao painel posterior da forma ilustrada e encaixe o cabo nestes prendedores. 5-3. Use um cordão de vinil para eliminar qualquer folga no cabo do pedal. 5-4. Insira o plugue do cabo de alimentação no Insira o cabo do pedal firmemente até que a parte de metal do plugue do cabo desapareça de vista.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 117 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Como montar o Clavinova Como montar o CLP-565GP Remova todas as peças da embalagem e verifique se todos os itens estão presentes. Como posicionar a unidade principal Encoste a unidade na parede, conforme indicado abaixo. CUIDADO Tome cuidado para não prender seus dedos. Unidade principal Posicione a lateral do teclado na parte inferior. Pernas Caixa do pedal Estenda um pano macio grande (como um cobertor) no chão.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 118 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Como montar o Clavinova 1. Instale as pernas dianteiras e a perna posterior. Consulte o diagrama a seguir para verificar a posição das pernas. 2-2. Alinhe o cabo com o sulco da unidade e prenda a caixa do pedal usando quatro parafusos. Perna posterior Perna dianteira Perna dianteira Parafusos de fixação de 6 × 20 mm 2-3. Insira o plugue do cabo do pedal no conector do pedal.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 119 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Como montar o Clavinova 3. Como erguer a unidade para colocá-la na posição ereta. Utilize as pernas dianteiras como suporte para erguer a unidade. 6. Prenda o prendedor de fone de ouvido. Você pode conectar um prendedor de fone de ouvido ao Clavinova. CUIDADO Tome cuidado para não prender seus dedos. Quando levantar a unidade, não a segure pela cobertura das teclas. Parafusos finos de 4 × 10 mm 4.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 120 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Especificações Itens Tamanho/peso Dimensões CLP-585 CLP-575 CLP-545 1.461 mm (57-1/2") [1.466 mm (57-11/16")] 1.430 mm (56-5/16") Altura [No caso de um modelo com acabamento polido] 1.013 mm (39-7/8") [1.
clp585_575_545_535_en_om.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 122 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Índice A G AB Repeat (Repetição de A a B) .....................................45 Aux Assign (Atribuição de auxiliar) ..............................90 Avanço rápido ..................................................................41 Gravação ............................................................................50 Gravação de áudio ...........................................................50 Gravação MIDI ..................
clp585_575_545_535_en_om.book Page 123 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Índice Pedal ............................................................................ 21, 90 Pedal de sustentação ........................................................21 Pedal de sustentação responsivo GP .............................21 Pedal tonal .........................................................................21 Pedal una corda ................................................................
clp585_575_545_535_en_om.
clp585_575_545_535_en_om.
clp585_575_545_535_en_om.
clp585_575_545_535_en_om.
clp585_575_545_535_en_om.book Page 1 Friday, December 13, 2013 11:55 AM Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ C.S.G., DMI Development Division © 2014 Yamaha Corporation ZH80240 ZH80240 312MVAP*.