Manualul proprietarului Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2020 Yamaha Corporation Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest pian digital Yamaha! Acest instrument oferă o colecţie extinsă de voci autentice şi nuanţe superbe de pian de concert, împreună cu o serie de funcţii versatile. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie acest manual pentru a beneficia la maximum de funcțiile avansate şi avantajoase ale instrumentului.
Informaţii pentru utilizatori cu privire la colectarea și eliminarea echipamentelor vechi Acest simbol de pe produse, ambalaje și/sau documentele însoţitoare înseamnă că produsele electrice și electronice uzate nu trebuie amestecate cu deșeurile menajere obișnuite. Pentru tratarea, recuperarea și reciclarea corespunzătoare a produselor vechi, vă rugăm să le duceţi la punctele de colectare adecvate, în conformitate cu legislaţia naţională.
Numărul modelului, numărul de serie, necesarul de putere etc. pot fi găsite pe sau lângă plăcuţa de nume care se află pe partea de dedesubt a unităţii. Ar trebui să notaţi acest număr de serie în spaţiul prevăzut mai jos și să păstraţi acest manual ca o înregistrare permanentă a achiziţiei pentru a ajuta la identificare în caz de furt. Nr. model Nr. de serie Plăcuța de identificare se găsește pe partea inferioară a unității.
PRECAUŢII CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE A CONTINUA Păstraţi acest manual într-un loc sigur și la îndemână pentru a-l putea consulta în viitor. Pentru adaptorul electric CA AVERTISMENT ATENŢIE • Acest adaptor CA este conceput pentru a fi utilizat numai împreună cu instrumente electronice Yamaha. Nu îl utilizaţi în niciun alt scop. • Utilizaţi-l numai în interior. Nu utilizaţi adaptorul în medii umede. • Atunci când instalaţi produsul, asiguraţi-vă că priza CA poate fi accesată cu ușurinţă.
Dacă observaţi o anomalie • Când apare una dintre următoarele probleme, opriţi imediat alimentarea de la întrerupător și deconectaţi fișa electrică de la priză. Apoi solicitaţi ca dispozitivul să fie inspectat de personal de depanare al Yamaha. - Cablul de alimentare sau fișa se uzează sau se deteriorează. - Emană mirosuri neobișnuite sau fum. - Unele obiecte au fost scăpate în instrument. - Sunetul se pierde brusc în timpul utilizării instrumentului. - Dacă pe instrument există fisuri sau rupturi.
NOTIFICARE Informaţii Pentru a evita posibilitatea defectării/deteriorării produsului, a deteriorării datelor sau a altor bunuri, respectaţi notificările de mai jos. Despre drepturile de autor Manipulare • Nu conectați acest produs la Wi-Fi public și/sau la Internet direct. Conectați doar acest produs la Internet printr-un ruter cu protecții puternice pentru parole. Consultați producătorul ruterului pentru informații despre cele mai bune practici de securitate.
Despre manuale Acest instrument conţine următoarele documente şi materiale instructive. Documente incluse Manualul proprietarului (acest manual) Explică operaţiunile şi funcţiile de bază ale acestui instrument. Citiţi mai întâi acest manual. Materiale online (descărcabile de pe pagina Web) Reference Manual (Manual de referinţă) (numai în engleză, germană, franceză şi spaniolă) Prezintă caracteristicile avansate ale instrumentului, neexplicate în Manualul proprietarului.
Cuprins PRECAUŢII .......................................................................................................................................................... 4 NOTIFICARE ....................................................................................................................................................... 6 Informaţii ..............................................................................................................................................................
Modificarea tipului de digitaţie a acordurilor ................................................................................................56 Schimbarea punctelor de împărţire .................................................................................................................58 4 Cântece – Redarea, interpretarea şi înregistrarea cântecelor – 60 Redarea cântecelor ..............................................................................................................................
Bine aţi venit la noul DGX! DGX-670 este echipat cu un ecran color și multe caracteristici avansate care îmbunătăţesc plăcerea muzicală şi care extind posibilităţile creative şi de interpretare. Să aruncăm o privire... Sunet de pian autentic Acest instrument oferă voci de pian superbe, create cu eșantioane de pian de concert emblematic Yamaha CFX.
Caracteristicile Lesson sunt o modalitate distractivă de a învăţa şi de a controla cântecele, cu notaţia afişată pe ecran. De exemplu, atunci când exersați partea pentru mâna dreaptă, redarea părții stângi și a altor piese va aștepta să cântați corect notele. Aceasta vă permite să exersați cu ușurință melodiile și frazele — chiar dacă sunteți începător.
Comenzi şi terminale de pe panou Panou frontal 1 3 4 $ 5 6 2 7 8 9 @ ) ! # F PITCH BEND A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 1 Întrerupătorul [P] (Standby/Pornit) .........................................................pagina 16 Porneşte sau pune în standby alimentarea instrumentului. 2 Discul [MASTER VOLUME] ..........pagina 17 Reglează volumul general. 3 Butonul [DEMO] ............................pagina 11 Redă Demo-urile. 4 Butoane asociate cu SONG .............
^ & * Comenzi şi terminale de pe panou E ( A % B D C F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 ^ Butonul [PLAYLIST] ......................pagina 80 Accesează ecranul listei de redare în care vă puteți gestiona repertoriul. & Butonul [MIC SETTING] ...............pagina 77 Accesează ecranul în care puteți configura setările pentru microfon. F6 G6 A6 B6 C7 E Terminalul [USB TO DEVICE] ......
Panou spate 1 2 3 1 Terminalul [USB TO HOST] ..........pagina 92 Pentru conectarea la un computer sau un dispozitiv inteligent, cum ar fi un smartphone sau o tabletă. 2 Mufa [AUX PEDAL] ..........a se vedea mai jos Pentru conectarea întrerupătorului cu pedală inclus sau a pedalelor de picior comercializate separat. 4 4 Mufa [MIC INPUT] ........................pagina 77 Pentru conectarea unui microfon. 5 Mufa [AUX IN] ...............................pagina 95 6 7 6 Mufa [PHONES/OUTPUT] ...........
Utilizarea unui stativ de claviatură și a unităţii de pedale (comercializate separat) Funcţiile unităţii de pedale O unitate de pedale LP-1B/LP-1WH comercializată separat poate fi conectată la mufa [PEDAL UNIT]. Când conectaţi unitatea de pedale, asiguraţi-vă că montaţi unitatea pe stativul de claviatură L-300B/L-300WH comercializat separat. Stativul de claviatură L-300B/L-300WH este proiectat pentru a fi utilizat pentru mai multe modele.
Pornire Alimentare cu energie electrică Conectaţi fişele adaptorului CA în ordinea prezentată în ilustraţie. Mufă intrare CC (pagina 14) 2 Priză CA Fișă CC 3 1 Cablu de alimentare Adaptor CA Fișă CA Forma fișei și a prizei diferă în funcţie de regiune. AVERTISMENT Utilizaţi doar adaptorul CA specificat (pagina 107). Utilizarea unui adaptor CA necorespunzător poate duce la avarierea instrumentului sau la supraîncălzire.
ATENŢIE! Chiar dacă întrerupătorul [P] (Standby/Pornit) este în poziţia standby, curentul electric circulă încă prin instrument la nivelul minim. Scoateţi fişa electrică din priză atunci când instrumentul nu este utilizat perioade mai lungi de timp sau în timpul furtunilor cu descărcări electrice. NOTIFICARE În timpul înregistrării, al editării sau al afişării unui mesaj, alimentarea nu poate fi întreruptă nici dacă se apasă întrerupătorul [P] (Standby/Pornit).
Efectuarea setărilor de bază Dacă este necesar, efectuaţi setările de bază ale instrumentului, cum ar fi limba afişată pe ecran. 1 Accesaţi ecranul de operaţiuni. 1-1 Apăsaţi butonul [MENU] pentru a accesa ecranul Menu. 1-2 Utilizaţi butoanele cursor [U][D][L][R] pentru a selecta System și apăsați butonul [ENTER]. 1-3 Apăsaţi butonul TAB [L] pentru a selecta fila Common. 1-3 1-1 1-2 2 2 Utilizați butoanele [1UD] – [8UD] pentru a efectua setările necesare.
Operațiuni de bază Controale bazate pe ecran Ecranul LCD oferă informaţii complete şi rapide legate de toate setările curente. Meniul sau parametrii afişați pot fi selectați sau modificați cu ajutorul controalelor din jurul ecranului LCD.
Butoanele [1UD] – [8UD] Butoanele [1UD] – [8UD] sunt folosite pentru a efectua selecţii sau a ajusta setările (în sus, respectiv în jos) pentru funcţiile prezentate direct deasupra lor. În acest manual, butoanele de sus sunt evidențiate cu [U] iar butoanele de jos sunt evidențiate cu [D]. Pentru meniurile care apar în această secţiune a ecranului, utilizaţi butoanele [1U] - [8U] (de sus). Pentru meniurile care apar în această secţiune a ecranului, utilizaţi butoanele [1D] - [8D] (de jos).
Selectarea de fişiere (voce, stil, cântec şi aşa mai departe) Operarea cu discul de date este aproape identică cu cea cu butoane cursor. După accesarea ecranului de selectare a fişierelor, rotiţi discul de date pentru a deplasa cursorul, apoi apăsaţi butonul [ENTER] pentru a selecta și a accesa efectiv fişierul.
Mesajele afişate pe ecran Câteodată apare pe ecran un mesaj (informaţii sau dialog de confirmare) pentru a facilita operaţiunea. Când apare mesajul, apăsaţi unul dintre butoanele [1UD] – [8UD] corespunzătoare mesajului. Accesarea instantanee a ecranului dorit — Direct Access Cu ajutorul funcţiei avantajoase Direct Access, puteţi accesa instantaneu ecranul dorit, cu o singură apăsare suplimentară pe buton.
Configurarea ecranului principal Ecranul care apare atunci când alimentarea este pornită este ecranul principal. Acest ecran afişează setările de bază curente, cum ar fi vocea şi stilul selectate în prezent, permiţându-vă să le vedeţi pe toate dintr-o singură privire. Ecranul principal este cel pe care îl veţi vedea de regulă atunci când interpretaţi la claviatură.
7 Bar/Beat Afişează poziţia curentă (bară/bătaie) în redarea stilului sau a cântecului. 8 Indicatorul microfon Indică nivelul de intrare a microfonului conectat (pagina 77). 9 Transpose Afişează cantitatea de transpunere în unităţi de 1 semiton (pagina 44). Configurarea ecranului de selectare a fişierelor Ecranul File Selection serveşte la selectarea vocii, a stilurilor şi a altor date (fişiere).
Afişarea unui dosar de nivel mai înalt Dacă un dosar conține fișiere, în partea dreaptă jos a ecranului va apărea o săgeată în sus, care vă va permite să accesați dosarul de nivel superior, prin apăsarea butonului [8U]. Exemplu de ecran pentru selectarea vocilor presetate Vocile presetate sunt sortate pe categorii şi incluse în dosarele corespunzătoare. Operațiuni de bază Este prezentat următorul nivel cel mai înalt (în acest caz, dosarul).
Gestionarea fişierelor Puteţi salva, denumi, copia, muta, şterge fişiere şi puteţi crea dosare pentru a gestiona fişierele cu ajutorul butoanelor situate în partea inferioară a ecranului de selectare a fişierelor. Pentru informaţii privind ecranul de selectare a fişierelor, consultaţi pagina 24. NOTĂ Înainte de a utiliza o unitate flash USB, citiţi secţiunea „Conectarea dispozitivelor USB” de la pagina 91.
5 Apăsaţi butonul [8U] (OK) pentru a salva propriu-zis fişierul. Dacă denumirea de fişier există deja, se afişează un mesaj care vă întreabă dacă doriţi sau nu să suprascrieţi. Dacă nu doriţi, apăsaţi unul din butoanele [6UD] (No) şi introduceţi o altă denumire. Fişierul salvat va fi localizat automat în poziţia corespunzătoare, printre fişierele aflate în ordine alfabetică. Crearea unui dosar nou Puteţi crea dosare pentru a vă facilita găsirea datelor originale.
Redenumirea unui fişier/dosar Puteţi redenumi fişiere/dosare. NOTĂ • Fișierele și dosarele din fila Preset nu pot fi redenumite. • Dosarul PianoRoom (pagina 37) nu poate fi redenumit. 1 Pe ecranul de selectare a fişierelor, selectaţi fila corespunzătoare (User sau USB1) în care doriţi să efectuați redenumirea, utilizând butoanele TAB [L][R]. 2 Asiguraţi-vă că meniul File Management este afişat în partea de jos a ecranului. Dacă meniul nu este afișat, apăsați butonul [8D] (File) pentru a-l accesa.
Copierea sau mutarea fişierelor Puteţi copia sau decupa fişiere şi le puteţi lipi într-o altă locaţie (dosar). De asemenea, puteţi să copiaţi dosare (dar nu să le mutaţi) utilizând aceeaşi procedură. NOTĂ • Fișierele din fila Preset și din dosarul PianoRoom (pagina 37) nu pot fi mutate. • Cântecele protejate precum cântecele presetate copiate în fila User sunt marcate cu „Prot.1” în partea de sus a titlului cântecului, pe ecranul de selectare a cântecelor.
Ştergerea fişierelor/dosarelor Se pot şterge fişiere/dosare individuale sau multiple. NOTĂ • Fișierele din fila Preset nu pot fi șterse. • Dosarul PianoRoom (pagina 37) nu poate fi șters. 1 În ecranul de selectare a fişierelor, selectaţi fila corespunzătoare (User sau USB1) care conţine fişierul/dosarul pe care doriţi să îl ştergeţi utilizând butoanele TAB [L][R]. 2 Asiguraţi-vă că meniul File Management este afişat în partea de jos a ecranului.
Introducerea de caractere Această secţiune descrie modul de introducere a caracterelor pentru denumirea fişierelor/dosarelor etc. Introducerea caracterelor se efectuează în ecranul afişat mai jos. 3 1 4 Operațiuni de bază 2 NOTĂ • Următoarele semne nu pot fi introduse pentru denumirea unui fișier/dosar: \ / : * ? " < > | • Denumirea fișierelor sau dosarelor poate conține până la 50 de caractere. 1 Schimbaţi tipul de caracter apăsând butonul [1U].
Alte operaţiuni de introducere a caracterelor Ştergerea caracterelor Deplasaţi cursorul către caracterul pe care doriţi să îl ştergeţi folosind discul de date şi apăsaţi butonul [7D] (Delete). Pentru a şterge deodată toate caracterele de pe linie, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul [7D] (Delete). Introducerea semnelor sau a spaţiilor 1 2 Apăsaţi butonul [6D] (Symbol) pentru a accesa lista de semne.
Copie de rezervă a datelor Puteţi crea o copie de rezervă a tuturor datelor salvate pe unitatea de utilizator (cu excepția cântecelor protejate) şi a tuturor setărilor instrumentului pe o unitate flash USB, sub forma unui fişier unic (extensie: bup.). Fişierul de rezervă poate fi restaurat pe instrument din nou, permiţându-vă să accesați setări de panou şi date de interpretare create anterior.
Reiniţializarea la setările programate din fabrică (Iniţiere) Menţinând apăsată clapa cea mai din dreapta (C7) de pe claviatură, porniţi instrumentul. Aceasta restaurează (sau iniţializează) toate setările (denumite parametri de configurare a sistemului) la valorile implicite din fabrică, cu excepţia setărilor pentru Language (pagina 18), Owner Name (pagina 18) şi asocierea dispozitivelor Bluetooth (pagina 96).
1 Piano Room – Bucuraţi-vă de interpretarea la pian – Funcţia Piano Room este destinată celor care doresc să cânte la instrument ca la pian în mod simplu, convenabil şi plăcut. Indiferent de setările pe care le-aţi configurat din panou, puteţi accesa imediat setările optime pentru interpretarea la pian cu o simplă apăsare de buton. De asemenea, puteţi modifica setările pianului așa cum doriți. Interpretarea la pian în Piano Room 1 Apăsaţi butonul [PIANO ROOM] pentru a deschide ecranul Piano Room.
Efectuarea setărilor detaliate în Piano Room Puteţi modifica setările Piano Room, precum sensibilitatea la atingerea clapelor, în funcție de preferințe. 1 Pe ecranul Piano Room, utilizați butoanele [8UD] pentru a accesa ecranul de setare, apoi schimbați setările utilizând butoanele [1UD] – [8UD]. [1UD]/ [2UD] Master Tune Stabileşte înălţimea sunetului acestui instrument în paşi de 1 Hz. [3UD]/ [4UD] Brightness Stabilește luminozitatea sunetului. Valorile mai ridicate cresc luminozitatea.
Înregistrarea interpretării în Piano Room Pe ecranul Piano Room, apăsați unul din butoanele [1UD] (I) pentru a trece înregistrarea în modul standby. 3 2 Cântaţi la claviatură pentru a începe înregistrarea. De asemenea, puteţi începe înregistrarea folosind butoanele [2UD]/[3UD] (R). În timpul înregistrării, „Recording” apare intermitent. 3 La finalul interpretării, apăsaţi unul dintre butoanele [4UD]/[5UD] (J) pentru a opri înregistrarea.
2 Voci – Interpretarea la claviatură cu diverse sunete – Instrumentul conţine o varietate mare de voci instrumentale excepţional de realiste, incluzând pian, chitară, viori, alămuri, instrumente de suflat şi multe altele. Interpretarea vocilor presetate Vocile pot fi redate prin intermediul celor trei părţi ale claviaturii: Main, Layer şi Left.
3 Selectaţi vocea dorită cu butoanele cursor [U][D][L][R]. Puteţi accesa celelalte pagini apăsând butoanele ([1U] – [7U]) care corespund numerelor paginilor (P1, P2…) sau apăsând în mod repetat acelaşi buton de selectare a categoriei VOICE. Apăsarea butonului [8U] accesează alte categorii de voci (dosare), inclusiv categoriile care nu au butoane pentru selectarea categoriei VOICE. Caracteristicile vocii sunt indicate deasupra denumirii vocii presetate. Pentru detalii, consultaţi pagina 40.
Caracteristicile vocilor Există diverse tipuri de voci, iar unele tipuri descrise mai jos necesită o atenție specială la interpretare. Aceste tipuri speciale au o indicație deasupra (sau în pictograma din stânga) denumirii vocii pe ecranul de selectare a vocilor sau pe ecranul principal. Pentru descrierea altor tipuri de voci, consultaţi Reference Manual de pe site-ul Web. • Voci VRM (pagina 41) Acestea recreează rezonanţa tipică coardelor unui pian acustic real. • Superarticulare (S.
Accesarea setărilor corespunzătoare pentru interpretarea la pian (Resetare pian) Puteţi reseta cu uşurinţă instrumentul la setările corespunzătoare pentru interpretarea la pian, indiferent de ce setări aţi configurat pe panou. Această funcţie, numită „Resetare pian”, vă permite să redați vocea CFX Grand pe toată claviatura. NOTĂ Această funcţie nu poate fi utilizată în timp ce este afișat ecranul Piano Room (pagina 35). 1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul [PIANO ROOM] timp de cel puţin două secunde.
Redarea vocilor superarticulate Vocile superarticulate vă permit să creaţi expresii muzicale subtile, foarte realiste, pur şi simplu prin modul în care interpretaţi. „S. Art!” apare deasupra denumirii vocilor superarticulate, pe ecranul de selectare a vocilor sau pe ecranul principal. Voce superarticulată Pentru instrucțiuni de interpretare, puteți accesa fereastra cu informații despre vocea superarticulată selectată, apăsând butonul [6D] (Info) de pe ecranul de selecție a vocilor.
Setarea reacţiei la atingerea clapelor claviaturii Puteţi ajusta sensibilitatea la atingerea clapelor instrumentului (cum răspunde sunetul la modul în care apăsaţi clapele). Această setare nu modifică forţa de apăsare necesară pentru claviatură. 1 Accesaţi ecranul de operaţiuni. [MENU] → butoane cursor [U][D][L][R] Controller, [ENTER] → TAB [R] Setting → buton cursor [U] 1 Touch Response. 2 Utilizaţi butoanele [1UD] – [7UD] pentru a seta reacţia la atingerea clapelor.
Utilizarea metronomului Butonul [METRONOME] vă permite să porniţi sau să opriţi metronomul. Metronomul furnizează un sunet de clic, oferind un ghid precis pentru tempo în timp ce exersaţi sau permiţându-vă să auziţi sau să verificaţi cum se aude un anumit tempo. Tempoul metronomului poate fi ajustat prin aceeaşi procedură ca şi tempoul stilului (pagina 52).
Ajustarea fină a înălţimii sunetului În mod implicit, înălţimea sunetului întregului instrument este setată la 440,0 Hz, cu temperament egal. Această ajustare de bază poate fi modificată pe ecranul deschis cu [MENU] → butoane cursor [U][D][L][R] Master Tune/Scale Tune, [ENTER]. Pentru detalii, consultaţi Reference Manual de pe site-ul Web.
2 Utilizați butoanele cursor [U][D] pentru a selecta pagina și butoanele [1UD] – [7UD] pentru a aplica efectele vocilor. 1 [1UD] – [3UD] DSP Activează sau dezactivează efectul DSP (Procesor de semnal digital) pentru fiecare parte a claviaturii. Cu efectele digitale integrate în instrument, puteţi adăuga ambianţă şi adâncime muzicii dumneavoastră într-o varietate de moduri — cum ar fi prin adăugarea de reverberaţie, care vă face să fiţi auziţi ca şi cum ați cânta într-o sală de concerte.
Caracteristici avansate Consultaţi Reference Manual de pe site-ul Web, Capitolul 2.
3 Stiluri – Interpretarea ritmului şi acompaniamentului – Instrumentul prezintă diverse modele de acompaniament şi de susţinere ritmică (denumite „Stiluri”) dintro varietate de genuri muzicale diferite, incluzând pop, jazz şi multe altele. Stilul este prevăzut cu acompaniament automat, care detectează automat „acordurile” și vă permite să produceţi redarea automată a acompaniamentului prin simpla interpretare la claviatură.
4 Apăsaţi butonul STYLE CONTROL [SYNC START] pentru a activa pornirea sincronizată (pagina 50). 5 De îndată ce începeţi interpretarea la claviatură, va începe și redarea stilului selectat. NOTĂ • Dacă doriți să simplificați acompaniamentul, activați butonul [SIMPLE]. Acest lucru activează doar ritmul și basul, dezactivând celelalte părți (pagina 53). • Puteţi adăuga variaţii și puteţi modifica senzaţia oferită de un stil, activând/dezactivând în mod selectiv canalele sau modificând vocile (pagina 53).
Acţionarea redării stilului Pentru a porni/opri redarea Butonul [START/STOP] Porneşte redarea părţii de ritm a stilului curent. Pentru a opri redarea, apăsaţi din nou acest buton. Redarea atât a ritmului, cât şi a acompaniamentului automat (butonul [ACMP] Dacă activaţi butonul [ACMP], atât partea ritmică, cât şi acompaniamentul automat pot fi redate în timpul redării stilului în funcție de acordurile detectate. NOTĂ • Ritmul nu sună corespunzător pentru unele stiluri.
Schimbarea variaţiei (secţiuni) în timpul redării stilului Fiecare stil are patru secţiuni principale diferite, patru secţiuni de completare şi o secţiune de întrerupere. Utilizând aceste secţiuni în mod eficient, puteţi face ca interpretarea dvs. să sune mai dinamic şi mai profesional. Secţiunea poate fi schimbată liber în timp ce este redat stilul.
Schimbarea automată a setărilor cu o atingere în secţiunile principale (Legătură OTS) Setarea cu o atingere (OTS) este o caracteristică comodă, care accesează automat cele mai bune setări ale panoului (voci sau efecte etc.) pentru stilul selectat curent. Când butonul [OTS LINK] este activat, apăsarea unui buton diferit MAIN VARIATION (A − D) accesează automat o setare cu o atingere corespunzătoare secțiunii principale selectate.
În timpul redării unui stil sau a unui cântec MIDI, puteţi schimba tempoul atingând butonul [TEMPO/ TAP] de două ori în tempoul dorit. Când stilul şi cântecul sunt oprite, atingerea butonului [TEMPO/TAP] (de patru ori pentru o măsură 4/4) iniţiază redarea părţii ritmice a stilului la tempoul tactat. Redarea doar a părților de ritm și bas ale stilului Activarea/dezactivarea fiecărei părți (canal) a stilului Fiecare stil conţine următoarele canale listate mai jos.
2 Utilizaţi butoanele [1D] – [8D] pentru a porni sau a opri canalele. Pentru a reda doar un singur canal în parte, ţineţi apăsat butonul aferent pentru a seta canalul la Solo. Pentru a revoca setarea Solo, apăsaţi din nou butonul de canal aferent. Pentru a schimba vocea aferentă fiecărui canal Apăsaţi unul din butoanele [1U] – [8U] corespunzătoare canalului dorit pentru a accesa ecranul de selecţie a vocilor (pagina 39) și selectaţi vocea dorită.
3 Utilizați butoanele [2UD]/[3UD] (Unison Type) pentru a selecta tipul funcției Unison. • All Parts: Adecvat pentru interpretarea cu o singură mână. În cazul acestui tip, toate părțile de acompaniament sunt interpretate la unison cu interpretarea dvs. Poate fi utilizat relativ ușor, chiar și de către un începător. • Split: Adecvat pentru interpretarea cu ambele mâini.
Modificarea tipului de digitaţie a acordurilor Tipul de digitaţie a acordurilor stabilește modul de detectare a acordurilor atunci când interpretați cu redarea stilului, cu butonul [ACMP] activat. 1 Accesaţi ecranul de operaţiuni. [MENU] → butoane cursor [U][D][L][R] Split Point/Chord Fingering, [ENTER] → TAB [R] Chord Fingering 2 Utilizaţi butoanele [2UD] – [4UD] pentru a selecta tipul de digitaţie a acordurilor.
Acceptă aceleaşi digitaţii ca şi tipul Fingered, dar cea mai joasă notă redată în secţiunea de acorduri a claviaturii este utilizată ca notă de bas, permiţându-vă să redaţi acordurile „pe bas”. (În modul Fingered, rădăcina acordului este utilizată întotdeauna ca notă de bas.) Full Keyboard Detectează acordurile în întreaga gamă de clape.
Schimbarea punctelor de împărţire Clapa care împarte claviatura în două sau trei zone este denumită „Punct de împărţire”. Există două tipuri de puncte de împărţire: „Punct de împărţire pentru partea stângă” şi „Punct de împărţire pentru partea Style”.
Caracteristici avansate Consultaţi Reference Manual de pe site-ul Web, Capitolul 3.
4 Cântece – Redarea, interpretarea şi înregistrarea cântecelor – În cazul acestui instrument, termenul „cântec” se referă la datele MIDI care includ cântece presetate, fişiere în format MIDI disponibile comercial etc. Pe lângă faptul că puteţi reda şi asculta un cântec, puteţi să interpretați la claviatură împreună cu redarea cântecului şi să înregistrați propria interpretare a cântecului.
1 Apăsaţi butonul SONG [SELECT] pentru a accesa ecranul de selecție a cântecelor. 2 3 2 Utilizați butoanele TAB [L][R] pentru a selecta locația (Preset, User sau USB1) cântecului dorit. NOTĂ • Fila USB1 apare doar atunci când unitatea flash USB este conectată la terminalul [USB TO DEVICE]. • Dosarul PianoRoom din fila User conţine cântecele înregistrate cu funcția Piano Room (pagina 37). Selectaţi cântecul dorit cu butoanele cursor [U][D][L][R].
Operaţiuni asociate redării Pauză Apăsaţi butonul [R/K] (Redare/Pauză) în timpul redării. Apăsarea din nou a acestuia reia redarea cântecului din poziţia curentă. Pornire sincronizare Puteţi începe redarea de îndată ce începeţi interpretarea la claviatură. Cu redarea oprită, apăsați simultan butonul [R/K] (Redare/Pauză) și butonul [LL] (Derulare înapoi). Butonul [R/K] (Redare/Pauză) clipeşte, ceea ce indică starea de standby.
Afişarea notării muzicale (Partitură) Puteţi vizualiza notarea muzicală (partitura) cântecului selectat. Această caracteristică este disponibilă atât pentru partitura cântecelor presetate, pentru cântecele pe care le-ați înregistrat, cât și pentru fișierele MIDI disponibile în comerț (doar cele care permit dispozitivelor să indice notarea). Selectaţi un cântec (paşii 1–3 de la pagina 61). Apăsaţi butonul SONG [SCORE/LYRICS] pentru a accesa afişarea partiturii.
Afişarea versurilor Când cântecul selectat conţine date de versuri, îl puteţi vizualiza pe ecranul instrumentului. 1 2 Selectaţi un cântec (paşii 1–3 de la pagina 61). Apăsaţi butonul SONG [SCORE/LYRICS] pentru a accesa ecranul versurilor. Dacă nu se afișează ecranul cu versurile, apăsați din nou butonul [SCORE/LYRICS]. Apăsarea butonului comută între ecranele de partitură și versuri. Când datele de cântec conţin date de versuri, versurile sunt afişate pe ecran.
Activarea/dezactivarea fiecărui canal al cântecului Un cântec constă din 16 canale separate. De obicei, părțile claviaturii sunt atribuite canalelor 1 – 3, iar părțile de stil sunt atribuite canalelor 9 – 16. Puteți activa sau dezactiva independent fiecare canal al redării cântecului selectat. 1 Apăsaţi pe butonul [CHANNEL ON/OFF] de câteva ori pentru a accesa ecranul Channel On/Off (Song). 2 2 Utilizaţi butoanele [1UD] – [8UD] pentru a porni sau opri fiecare canal.
3 Utilizați butoanele [7UD] (Play Setting) pentru a deschide fereastra Play Setting. 4 4 Utilizați butoanele [6UD] (Right) pentru a dezactiva partea pentru mâna dreaptă, apoi utilizați butoanele [8UD] pentru a închide fereastra. Sunetul pentru partea pentru mâna dreaptă este dezactivat, iar funcţia Guide pentru partea pentru mâna dreaptă este activată. Acum, puteţi interpreta partea singur. NOTĂ • Dacă este necesar, utilizați butoanele [4UD] (Extra) pentru a dezactiva sunetul părților suplimentare.
Repetarea redării Funcţiile de repetare a cântecelor pot fi utilizate pentru a reda în mod repetat un cântec, mai multe cântece sau o anumită gamă de măsuri dintr-un cântec. Selectarea modului repetare pentru redarea unui cântec 1 Accesaţi ecranul de operaţiuni. [MENU] → butoane cursor [U][D][L][R] Song Setting, [ENTER] → TAB [L] Play → buton cursor [U] 1 Repeat Mode 2 Utilizaţi butoanele [1UD]/[2UD] (Repeat Mode) pentru a stabili metoda de redare repetată.
NOTĂ • Specificarea exclusivă a punctului A conduce la redarea repetată între punctul A și sfârșitul cântecului. • Când doriţi să repetaţi cântecul de la început până la un punct specific de la mijloc: 1. Apăsaţi butonul [A-B REPEAT] și începeţi redarea cântecului. 2. Apăsaţi din nou butonul [A-B REPEAT] la punctul de sfârșit (B). 4 Exersați intervalul specificat pe claviatură, împreună cu cântecul, în mod repetat. După exersare, apăsați butonul [A-B REPEAT] pentru a-l dezactiva.
4 Porniţi înregistrarea. Puteţi începe înregistrarea interpretând la claviatură, pornind un stil sau apăsând butonul SONG [R/K] (Redare/Pauză). NOTĂ Puteţi utiliza metronomul (pagina 44) în timpul înregistrării; totuși, sunetul acestuia nu va fi înregistrat. 5 La finalul interpretării, apăsaţi din nou butonul [REC] pentru a opri înregistrarea. Poate apărea un mesaj care vă solicită să salvaţi datele înregistrate. Pentru a închide mesajul, apăsaţi butonul [EXIT].
3 În timp ce ţineţi apăsat butonul [REC], apăsaţi butoanele [1UD] – [8UD] corespunzătoare pentru a seta canalele dorite la „Rec”. + Când canalul este setat la Rec, va apărea următoarea fereastră care indică atribuirea părții pentru canalul selectat. Dacă este necesar, folosiţi discul de date pentru a modifica atribuirea părţii pentru canalul care urmează să fie înregistrat. Pentru a revoca starea „Rec” a canalului, apăsaţi butonul pentru canalul dorit.
Caracteristici avansate Consultaţi Reference Manual de pe site-ul Web, Capitolul 4.
5 Player/Înregistrator audio USB – Redarea şi înregistrarea fişierelor audio – Funcţia USB Audio Player/Recorder vă permite să redaţi fişiere audio (.wav) salvate pe o unitate flash USB — direct de pe instrument. Mai mult decât atât, deoarece puteţi înregistra interpretările şi înregistrările dvs. ca fişiere audio (.wav) pe o unitate flash USB, este posibil să redaţi fişierele pe computer, să le partajaţi cu prietenii şi să înregistraţi propriile CD-uri pentru a vă bucura de acestea.
4 Selectaţi fișierul dorit cu butoanele cursor [U][D][L][R]. 5 NOTĂ Încărcarea fișierelor audio durează puţin mai mult decât încărcarea altor fișiere. Vizualizarea informaţiilor legate de fişierele audio Apăsarea butonului [6D] (Info) accesează fereastra cu informaţii), în care puteţi vizualiza denumirea, calea, rata de eşantionare etc. a fişierului selectat. NOTĂ Dacă butonul nu este afișat, apăsați butonul [8D] (Close) pentru a-l accesa. 5 Apăsaţi pe butonul [7D] (Audio Play) pentru a începe redarea.
Setare USB Audio Player Fereastra accesată cu butoanele [8UD] (Setting) de pe ecranul USB Audio Player vă permite să efectuați setări detaliate pentru redarea audio. [1UD]/ [2UD] Repeat Mode Selectează modul de repetare a redării audio. • Off: Redă fişierul selectat, apoi se opreşte. • Single: Redă repetat fişierul selectat în mod repetat. • All: Continuă redarea în mod repetat a tuturor fişierelor din dosarul ce conţine fişierul curent.
Înregistrarea propriei interpretări ca fişier audio (USB Audio Recorder) Puteţi înregistra interpretarea ca fişier audio (format WAV — rată de eşantionare 44,1 kHz, rezoluţie de 16 biţi, stereo) direct pe o unitate flash USB. Acest instrument vă permite să înregistraţi până la 80 de minute per înregistrare. Sunete ce pot fi înregistrate: • Toate sunetele produse de interpretarea dvs. (Main, Layer, Left, Song, Style) • Intrarea de sunet de la microfon prin mufa [MIC INPUT] (pagina 77).
5 Începeţi înregistrarea utilizând butoanele [3UD] (R/K) și începeţi interpretarea. Timpul trecut din înregistrare va fi afişat pe ecran în timpul înregistrării. Timp de înregistrare care a trecut 6 NOTIFICARE Nu încercaţi niciodată să deconectaţi sau să întrerupeţi alimentarea unității flash USB în timpul înregistrării. Acest lucru poate duce la deteriorarea datelor de pe unitatea flash USB sau a datelor de înregistrare.
Microfon – Conectarea unui microfon şi interpretarea vocală împreună cu interpretarea instrumentală – Prin conectarea unui microfon la mufa [MIC INPUT], puteţi să cântaţi în timp ce interpretaţi la claviatură sau în timpul redării unui cântec/audio. Instrumentul redă părţile vocale pin difuzoarele încorporate. Conectarea unui microfon 1 Înainte de a porni alimentarea instrumentului, rotiți discul [MASTER VOLUME] la poziţia minimă. 2 Conectaţi microfonul la mufa [MIC INPUT].
7 Ajustaţi balansul volumului între sunetul microfonului şi cel al instrumentului cu butoanele [7UD] (Volume). Dacă este necesar, ajustați și poziția balansului stereo al sunetului microfonului utilizând butoanele [4UD] (Pan). Deconectarea microfonului 1. Rotiţi discul [MASTER VOLUME] până la „MIN”. 2. Deconectaţi microfonul de la mufa [MIC INPUT].
Consultaţi Reference Manual de pe site-ul Web, Capitolul 6.
7 Memoria de înregistrare /Lista de redare – Salvarea şi reaccesarea configuraţiilor de panou particularizate – Funcţia Registration Memory vă permite să salvaţi (sau să „înregistraţi”) setările de panou, precum vocea şi stilul, cu ajutorul unui buton pentru memoria de înregistrare, apoi să reaccesați instantaneu setările particularizate de panou prin simpla apăsare a unui singur buton.
Înregistrarea configuraţiilor dumneavoastră de panou 1 Efectuaţi setările de panou dorite, cum ar fi cele pentru voci, stiluri şi efecte. Pentru o listă a parametrilor care pot fi înregistraţi prin intermediul funcției memorie de înregistrare, consultaţi secţiunea Parameter Chart din Data List (Listă de date) de pe site-ul Web. 2 Apăsaţi butonul [MEMORY] din secţiunea REGISTRATION MEMORY pentru a accesa fereastra Registration Memory.
5 Înregistraţi diverse configuraţii de panou în alte butoane repetând paşii 1 – 4. Configuraţiile de panou înregistrate pot fi reaccesate prin simpla apăsare pe butonul cu numărul dorit. NOTĂ Configuraţiile de panou înregistrate în butoanele numerice sunt păstrate chiar și atunci când întrerupeţi alimentarea. Dacă doriţi să ștergeţi toate cele patru configuraţii curente de panou, porniţi alimentarea în timp ce menţineţi apăsată clapa B6 (clapa B cea mai din dreapta a claviaturii).
Reaccesarea unei configuraţii de panou înregistrate NOTĂ Când reaccesați configuraţiile, incluzând selecţia de fișiere de cântec, stil, text etc. de pe o unitate flash USB, asiguraţi-vă că unitatea flash USB corespunzătoare care conţine cântecul, stilul sau textul înregistrat este conectată la terminalul [USB TO DEVICE]. Înainte de a utiliza o unitate flash USB, citiţi secţiunea „Conectarea dispozitivelor USB” de la pagina 91.
Utilizarea listelor de redare pentru gestionarea unui repertoriu larg de configuraţii de panou Listele de redare sunt utile pentru gestionarea mai multor liste setate pentru interpretările dvs. Puteţi selecta doar fişierele dorite dintr-un repertoriu larg (număr mare de fişiere tip bancă de memorie de înregistrare) şi puteţi crea o nouă listă setată pentru fiecare interpretare.
3-3 Apăsarea butonului [7D] (OK) închide ecranul, iar înregistrările noi sunt adăugate în Pentru a adăuga o înregistrare utilizând funcţia de căutare: 3-1 Utilizați butoanele [2UD] (Search) pentru a deschide ecranul Playlist Record Search. 3-2 Dacă este necesar, utilizați butoanele [1UD]/[2UD] (Update) pentru a actualiza datele folosite pentru căutare.
5 Salvați toate înregistrările ca fișier cu o singură listă de redare. 5-1 Utilizați butoanele [8UD] (Option) pentru a deschide fereastra de operare. 5-2 Utilizați butoanele [7UD] (Select & Save) pentru a deschide ecranul de selectare a fișierului listă de redare. 5-3 Salvaţi înregistrările ca fişier urmând instrucţiunile de la pagina 26.
1 Pe ecranul listei de redare, deplasați cursorul la înregistrarea pe care doriți să o mutați utilizând butoanele cursor [U][D]. 2 Apăsați butonul [6U]/[7U] (Move) pentru a deplasa înregistrarea în sus în listă sau butonul [6D]/[7D] (Move) pentru a deplasa înregistrarea în jos. 3 Salvați fișierul listă de redare editat (pasul 5 de la pagina 86).
8 Mixer – Editarea volumului şi a balansului tonal – Mixerul vă oferă control intuitiv asupra diverselor aspecte audio ale părţilor claviaturii şi canalele de cântec/ stil, inclusiv balansul volumului şi timbrul sunetelor. Vă permite să ajustaţi nivelurile şi poziţionarea stereo (balansul) a fiecărei voci, pentru a stabili o balanţă şi o imagine stereo optime şi vă permite să stabiliţi cum sunt aplicate efectele. Procedura de bază 1 2 Apăsaţi butonul [MIXER/EQ] pentru a accesa ecranul Mixer.
Song1–8, Song9–16 3 Selectaţi această setare atunci când doriţi să ajustaţi balansul dintre toate părţile (canalele) cântecului. Utilizați butoanele TAB [L][R] pentru a selecta pagina pentru parametrii ce urmează să fie editați. Volume/Pan Pentru ajustarea volumului și balansul fiecărei părți și modificarea vocii. Filter Pentru ajustarea conţinutului armonic (rezonanţa) şi a strălucirii sunetului pentru fiecare parte.
Pentru a salva setările Song: Înregistraţi mai întâi setările editate ca parte a datelor de cântec (date de configurare) și salvaţi cântecul pe unitatea de utilizator sau pe o unitate flash USB. Dacă doriţi să reaccesați setările la o utilizare viitoare, selectaţi fişierul cântec salvat aici. 1. Accesați ecranul operaţiunii. [MENU] → butoane cursor [U][D][L][R] Song Creator, [ENTER] 2. Utilizaţi butoanele TAB [L][R] pentru a selecta fila Setup. 3.
9 Conexiuni – Utilizarea instrumentului cu alte dispozitive – ATENŢIE! Înainte de a conecta instrumentul la alte componente electronice, întrerupeţi alimentarea tuturor componentelor. De asemenea, înainte de a porni sau de a opri alimentarea unei componente, asiguraţi-vă că reglaţi toate nivelurile de volum la minimum (0). În caz contrar, se poate produce deteriorarea componentelor, poate apărea pericolul de electrocutare sau chiar poate avea loc pierderea definitivă a auzului.
Formatarea unei unități flash USB Atunci când o unitate flash USB este conectată, poate apărea un mesaj care indică faptul că unitatea flash USB nu este formatată. În acest caz, executaţi operaţiunea de formatare. NOTIFICARE Operaţiunea de formatare șterge toate datele existente anterior. Asiguraţi-vă că unitatea flash USB pe care o formataţi nu conţine date importante. 1 2 Pentru formatare, conectaţi o unitate flash USB la terminalul [USB TO DEVICE]. Accesaţi ecranul de operaţiuni.
NOTĂ • Când se utilizează un cablu USB pentru conectarea instrumentului la computer, realizaţi conexiunea direct fără a trece printr-un hub USB. • Instrumentul va începe transmiterea imediat după realizarea conexiunii USB. Transmiterea/primirea datelor audio (funcţia de interfaţă USB audio) Conectând un computer sau un dispozitiv inteligent la terminalul [USB TO HOST] prin intermediul unui cablu USB, pot fi transmise/primite date audio digitale.
Conectarea la un dispozitiv inteligent (mufă [AUX IN]/Bluetooth/ terminalul [USB TO HOST]/Wireless LAN) Conectarea unui dispozitiv inteligent, cum ar fi un smartphone sau o tabletă, oferă următoarele avantaje: • Prin conectarea la mufa [AUX IN] (pagina 95) sau prin Bluetooth (pagina 96), sunetul este scos de pe dispozitivul inteligent prin difuzoarele încorporate ale instrumentului.
Redarea sunetului de pe un dispozitiv extern prin intermediul difuzoarelor instrumentului (mufă [AUX IN]/Bluetooth/terminalul [USB TO HOST]) Conţinutul de pe dispozitivul conectat poate fi redat prin difuzoarele instrumentului. Pentru a introduce semnal audio în instrument, conectaţi un dispozitiv extern printr-una dintre metodele de mai jos.
Redarea datelor audio de pe un dispozitiv echipat cu Bluetooth prin intermediul acestui instrument (funcţia Bluetooth Audio) Înainte de a utiliza funcţia Bluetooth, citiţi secţiunea „Despre Bluetooth” de la pagina 97. Puteţi reda datele audio salvate pe un dispozitiv echipat cu Bluetooth, cum ar fi un smartphone sau un player audio portabil, pe acest instrument, prin intermediul difuzorului încorporat al acestuia.
3 Utilizați butoanele [6UD]/[7UD] (Pairing) pentru a vă împerechea cu un dispozitiv echipat cu Bluetooth. Dacă doriţi să conectaţi dispozitivul echipat cu Bluetooth la instrument, dispozitivul trebuie asociat mai întâi cu instrumentul. Odată ce dispozitivul a fost asociat cu instrumentul, asocierea nu mai trebuie efectuată din nou. Puteți iniția asocierea prin simpla apăsare lungă a butonului [MENU] timp de 3 secunde (fără a fi nevoie să accesați ecranul Bluetooth).
Conectarea căştilor sau a unui difuzor extern (mufa [PHONES/OUTPUT]) Mufa [PHONES/OUTPUT] poate fi utilizată pentru a conecta căștile, precum și pentru a trimite semnalul de ieșire către dispozitivul conectat, cum ar fi un difuzor, un dispozitiv de înregistrare sau un computer. Difuzoarele acestui instrument sunt oprite automat atunci când este introdusă o fişă în această mufă.
Conectarea unei pedale de picior (mufa [AUX PEDAL]) Întrerupătorul cu pedală inclus sau alte pedale de picior comercializate separat (FC3A, FC4A sau FC5) se pot conecta la mufa [AUX PEDAL]. Pentru detalii, consultaţi pagina 14. NOTĂ • Asiguraţi-vă că alimentarea electrică este oprită atunci când conectaţi sau deconectaţi pedala. • Nu apăsaţi întrerupătorul cu pedală în timp ce porniţi alimentarea. Acest lucru schimbă polaritatea recunoscută a pedalei, având ca rezultat funcţionarea inversă.
10 Menu (meniu) – Efectuarea setărilor globale şi utilizarea caracteristicilor avansate – Funcția Menu (meniu) oferă o varietate de instrumente şi setări comode pentru instrument. Acestea includ setările generale care au efect asupra întregului instrument, precum şi setări detaliate pentru funcţii specifice. Sunt incluse şi caracteristici avansate de creare, cum ar fi crearea de stiluri și cântece proprii.
Listă de funcţii Menu1 Split Point/ Chord Fingering Keyboard Harmony Regist Sequence/ Freeze Descriere Manualul proprietarului Reference Manual Split Point Stabilește punctul de împărțire și zona de detectare a acordurilor. Pagina 58 Capitolul 3 Chord Fingering Stabilește tipul de digitaţie a acordurilor. Pagina 56 Capitolul 3 Pagina 46 Capitolul 2 Pentru selectarea tipului de armonie la claviatură și configurarea setărilor corespunzătoare.
Menu2 Master Tune/ Scale Tune Descriere Pentru ajustarea fină a înălţimii întregului instrument în pași de aproximativ 0,2 Hz. Pagina 45 Capitolul 2 Scale Tune Pentru selectarea tipului de scală și acordarea înălţimii notei (clapei) dorite în sutimi. Pagina 45 Capitolul 2 Pagina 96 – – Capitolul 9 Paginile 17, 93, 95, 98 Capitolul 10 – Capitolul 10 Pentru conectarea unui dispozitiv echipat cu Bluetooth. MIDI Pentru efectuarea de setări referitoare la MIDI.
Depanarea Prezentare generală Se aude un clic sau un pocnet când alimentarea este pornită ori întreruptă. Acest lucru este normal. Curentul electric este aplicat asupra instrumentului. Alimentarea s-a întrerupt automat. Acest lucru este normal și se datorează funcţiei de oprire automată. Dacă este necesar, setaţi parametrul funcţiei de oprire automată (pagina 18). Se aude zgomot din difuzoarele instrumentului.
Prezentare generală Unele caractere din denumirea fișierului/ dosarului sunt deformate. Setările de limbă au fost modificate. Setaţi limba corespunzătoare pentru denumirea fișierului/dosarului (pagina 18). Un fișier existent nu este afișat. • Este posibil ca extensia fișierului (.MID etc.) să se fi schimbat sau să fi fost ștearsă. Redenumiţi manual fișierul, adăugând extensia corespunzătoare, pe un computer.
Player/Înregistrator audio USB Se afișează un mesaj ce indică faptul că unitatea este ocupată și că înregistrarea este abandonată. • Asiguraţi-vă că utilizaţi o unitate flash USB compatibilă (pagina 91). • Asiguraţi-vă că unitatea flash USB conţine memorie suficientă (pagina 92). • Dacă utilizaţi o unitate flash USB în care au fost deja înregistrate date, verificaţi mai întâi că nicio dată importantă nu rămâne pe dispozitiv, formataţi-l (pagina 92) și încercaţi din nou să înregistraţi.
Specificaţii Denumirea produsului Pian digital Dimensiune/ greutate Dimensiuni (L × A × Î) Interfaţă de control Claviatură Greutate 21,4 kg Număr de clape Tip Reacţie la atingere Alte controlere Disc pentru curba înălţimii Ecran Tip Dimensiune Funcţie de afișare partitură/ versuri/text Limbă Voci Hard2/Hard1/Medium/Soft1/Soft2 Da TFT Color WQVGA LCD 4,3 inch (480 × 272 puncte) Da engleză, germană, franceză, spaniolă, italiană Generare tonuri Sunet pian Efect pian VRM Da Eșantionări eliber
Timp înregistrare (maxim) Format WAV (44,1 kHz, 16 biţi, stereo) Înregistrare WAV (44,1 kHz, 16 biţi, stereo) Extindere timp Funcţii Da Schimbare înălţime sunet Da Revocare vocală Da Piano Room Da Memorie de înregistrare Număr de butoane Listă de redare Număr de înregistrări (max.) Control Lecţie/Ghid Comenzi generale Metronom Interval tempo Transpunere Bluetooth (Această funcţie poate să nu fie inclusă, în funcţie de ţara din care aţi achiziţionat produsul.
Format compatibil GM2 „GM (General MIDI)” este unul din cele mai comune formate de alocare a vocii. „GM System Level 2” este o specificaţie standard care amplifică „GM”-ul original şi îmbunătăţeşte compatibilitatea datelor de cântec. Asigură polifonie crescută, selecţie mai mare a vocii, parametri de voce extinşi şi procesare integrată a efectelor.
Index [1UD] – [8UD], butoanele ...............................................20 A Accent ......................................................................................55 Acces direct .............................................................................22 Accesorii ....................................................................................7 Acompaniament ....................................................................48 Acompaniament automat ....................................
N Ş Noise Gate ...............................................................................95 Nume .......................................................................................28 Nume proprietar ....................................................................18 Ştergere ................................................................................... 30 O Oprire (audio) ........................................................................73 Oprire (stil) ...........................
Apache License 2.0 Copyright (c) 2009-2018 Arm Limited. All rights reserved. SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the License); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at www.apache.org/licenses/LICENSE-2.
For EU countries BG Bulgarian ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ LV Latvian VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA С настоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение [DGX-670] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html Ar šo Yamaha Music Europe GmbH deklarē, ka radioiekārta [DGX-670] atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pentru detalii despre produse, contactaţi cel mai apropiat reprezentant Yamaha sau distribuitorul autorizat de mai jos. FRANCE NORTH AMERICA Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: +33-1-6461-4000 CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A.
Manualul proprietarului Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2020 Yamaha Corporation Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest pian digital Yamaha! Acest instrument oferă o colecţie extinsă de voci autentice şi nuanţe superbe de pian de concert, împreună cu o serie de funcţii versatile. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie acest manual pentru a beneficia la maximum de funcțiile avansate şi avantajoase ale instrumentului.