Gebruikershandleiding CLP- 625 Lees de 'VOORZORGSMAATREGELEN' op pagina 5 en 7 voordat u het instrument in gebruik neemt. Raadpleeg de instructies aan het eind van deze handleiding voor informatie over de montage van het instrument.
CLP-625 Gebruikershandleiding
CLP-625 Gebruikershandleiding 3
Informatie over ophalen en weggooien van oude apparatuur Dit symbool op de apparaten, verpakking en/of meegeleverde documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische apparaten niet met het gewone huishoudelijke afval mogen worden gemengd. Voor juist behandelen, hergebruik of recyclen van oude apparatuur brengt u deze naar de desbetreffende ophaalpunten in overeenstemming met de nationale wetgeving.
VOORZICHTIG LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging. Voor netadapter WAARSCHUWING VOORZICHTIG • Deze netadapter is alleen geschikt voor gebruik met elektronische instrumenten van Yamaha. Gebruik deze niet voor andere doeleinden. • Alleen voor gebruik binnenshuis. Niet gebruiken in vochtige omstandigheden. • Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.
VOORZICHTIG Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen of beschadiging van het instrument en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot: Spanningsvoorziening/netadapter Aansluitingen • Sluit het instrument niet via een verdeelstekker aan op het stopcontact. Dit kan leiden tot een verminderde geluidskwaliteit of oververhitting in het stopcontact.
LET OP Informatie Houd u aan onderstaande waarschuwingen om storingen/ schade aan het apparaat en schade aan de gegevens of andere eigendommen te voorkomen. Auteursrechten Behandeling • Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereoapparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Het instrument, de tv of de radio kunnen bijgeluid genereren.
Inhoudsopgave De handleidingen .................................. 9 Een partij voor één hand oefenen.......................... 25 Vanaf het begin van een maat spelen die pauze of stilte bevat.................................................. 25 Meegeleverde accessoires ...................... 9 Uw performance opnemen .................. 26 Bedieningspaneel en aansluitingen .....10 Uw performance opnemen..................................... 26 De begininstellingen van de opgenomen song wijzigen...........
U hebt gekozen voor een Yamaha Clavinova, waarvoor onze hartelijke dank. Wij raden u aan de handleidingen aandachtig te lezen zodat u de mogelijkheden en functies van het instrument optimaal kunt benutten. Bewaar de handleidingen op een handige plaats, zodat u ze later opnieuw kunt raadplegen. De handleidingen Meegeleverde accessoires Dit instrument heeft de volgende handleidingen.
Bedieningspaneel en aansluitingen 1 3 9 4 5 2 6 7 $ 8 ) 1 @ ! [P]-schakelaar (stand-by/aan).............pagina 12 9 Voor het in- of uitschakelen of het inschakelen van stand-by. 2 [MASTER VOLUME]-knop..................pagina 12 [DEMO/SONG]-knop..................... pagina 19, 24 ) [PIANO/VOICE]-knop ............. pagina 18, 20, 22 ! [METRONOME]-knop .........................pagina 17 Voor het starten of stoppen van de metronoom. 6 [+R]-, [–L]-knoppen ...........
Basisbediening Configuratie Toetsenklep De toetsenklep openen: Muziekstandaard De muziekstandaard opzetten: Til de klep een klein stukje op en schuif de klep naar binnen. 3 1 De toetsenklep sluiten: 2 Trek de klep naar u toe en laat de klep voorzichtig over de toetsen zakken. De muziekstandaard neerklappen: 1 3 2 VOORZICHTIG VOORZICHTIG Let op dat uw vingers niet klem komen te zitten tijdens het openen en sluiten van de klep. Gebruik de muziekstandaard niet in een half opgezette positie.
Configuratie Het instrument inschakelen 1. Sluit de stekkers van de netadapter aan in de volgorde die wordt getoond in de afbeelding. VOORZICHTIG Zelfs als de [P]-schakelaar (stand-by/aan) in de stand-bystand staat, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact haalt.
Configuratie Als het instrument is ingeschakeld Houd [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] gelijktijdig ingedrukt en druk op de toets A♯5. A♯5 Hoogste toets De automatische uitschakelfunctie inschakelen Houd [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] gelijktijdig ingedrukt en druk op de toets A5. LET OP Hang niets anders aan de beugel dan een hoofdtelefoon. Als u dat wel doet, kan het instrument of de beugel beschadigd raken.
De piano bespelen Intelligent Acoustic Control (IAC) Met deze functie wordt de geluidskwaliteit van dit instrument automatisch bijgesteld en geregeld in overeenstemming met het totale volume. Zelfs als het volume op laag staat, kunt u zowel lage als hoge tonen duidelijk horen. Standaardinstelling: Aan IAC inschakelen: Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op de toets F♯0. Laagste toets F♯0 IAC uitschakelen: Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op de toets F0.
De piano bespelen De pedalen gebruiken Demperpedaal (rechts) Als u op dit pedaal drukt, klinken de noten langer door. Als u dit pedaal loslaat, worden alle sustainnoten onmiddellijk gestopt (gedempt). Dit pedaal is ook uitgerust met een 'half-pedaalfunctie'. Deze zorgt voor gedeeltelijke sustaineffecten, afhankelijk van hoe ver u het pedaal indrukt. OPMERKING Als het demperpedaal niet werkt, moet u controleren of het pedaalsnoer juist op het hoofdapparaat is aangesloten (pagina 31).
De piano bespelen De bevestigingsgeluiden bij bediening instellen Als een instelling is veranderd met behulp van een combinatie van een knop en een toets, klinkt er een bedieningsgeluid ('On', 'Off ', klik, invoer tempo). Dit bevestigingsgeluid kan naar wens worden ingeschakeld (ON) of uitgeschakeld (OFF). De bevestigingsgeluiden bij bediening inschakelen Standaardinstelling: Houd [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] gelijktijdig ingedrukt en druk op de toets A♯-1.
De piano bespelen De metronoom gebruiken De metronoomfunctie is handig als u wilt oefenen met een exact tempo. 1. 2. Druk op [METRONOME] als u de metronoom wilt starten. Druk op [METRONOME] als u de metronoom wilt stoppen.
Geavanceerde functies Diverse muziekinstrumentgeluiden (voices) spelen Een voice selecteren 'CFX Grand' selecteren: OPMERKING Druk gewoon op [PIANO/VOICE]. Speel de demosongs af om de karakteristieke kenmerken van de voices te horen (pagina 19). Een andere voice selecteren: Druk op [PIANO/VOICE] en druk vervolgens op [+R] of [–L] om de volgende of vorige voice te selecteren. Een specifieke voice selecteren: Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen C1 – A1.
Diverse muziekinstrumentgeluiden (voices) spelen Luisteren naar de demosongs Er is voorzien in demosongs voor alle voices van het instrument. 1. Druk op [DEMO/SONG] om het afspelen te starten. OPMERKING Het lampje [PLAY] knippert en de demosong voor de huidige voice wordt afgespeeld. Het afspelen van de demosongs begint met de geselecteerde song en wordt vanaf daar voortgezet. Na de laatste demosong wordt de reeks vervolgens herhaald vanaf de eerste demosong totdat u het afspelen stopt.
Diverse muziekinstrumentgeluiden (voices) spelen Variatie in het geluid aanbrengen (reverb) Dit instrument beschikt over verschillende reverbtypen die extra diepte en expressie aan het geluid toevoegen voor een realistische akoestische ambiance. Het geschikte reverbtype en de geschikte diepte worden automatisch opgeroepen wanneer u een voice of song selecteert. Daarom hoeft u het reverbtype niet te selecteren; u kunt het desgewenst wel wijzigen.
Diverse muziekinstrumentgeluiden (voices) spelen De toonhoogte transponeren in halve noten U kunt de toonhoogte van het volledige toetsenbord omhoog of omlaag verschuiven in stappen van halve noten, zodat het spelen in moeilijke toonsoorten wordt vergemakkelijkt en u eenvoudig de toonhoogte van het toetsenbord kunt aanpassen aan het bereik van een zanger of andere instrumenten.
Diverse muziekinstrumentgeluiden (voices) spelen Twee voices stapelen (Dual-modus) U kunt twee voices stapelen en ze gelijktijdig afspelen voor een complexer geluid. 1. Activeer de Dual-modus. OPMERKING Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en houd tegelijk twee toetsen tussen C1 en A1 ingedrukt om de twee gewenste voices te selecteren. Raadpleeg 'Voicelijst' (pagina 18) voor informatie over welke voices aan de toetsen zijn toegewezen.
Diverse muziekinstrumentgeluiden (voices) spelen Duo spelen Met deze functie kunnen twee verschillende spelers het instrument bespelen binnen hetzelfde octaafbereik, de ene aan de linkerkant en de andere aan de rechterkant. 1. Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk gelijktijdig op [+R] en [–L] om Duo te activeren. Het toetsenbord is verdeeld in twee gedeelten met de toets E3 als splitpunt. Komt overeen met C3 (centrale C) Splitpunt E3 Linkergedeelte (Voice 2) 2.
Song afspelen en oefenen Luisteren naar 50 vooraf ingestelde songs Behalve de demosongs bevat het instrument vooraf ingestelde songs voor uw luisterplezier. 1. 2. Zoek het nummer van de song die u wilt afspelen uit het meegeleverde boek '50 Classical Music Masterpieces'. Houd [DEMO/SONG] ingedrukt en druk op een van de toetsen C2 – C♯6 om het afspelen te starten. Het nummer van elke vooraf ingestelde pianosong is toegewezen aan de toetsen C2 – C♯6.
Song afspelen en oefenen Een partij voor één hand oefenen Voor alle songs, behalve de demosongs (pagina 19), kunt u de linkerhand- en rechterhandpartij afzonderlijk in- of uitschakelen. Door bijvoorbeeld [+R] uit te schakelen, kunt u de rechterhandpartij oefenen terwijl de linkerhandpartij wordt afgespeeld, en omgekeerd. 1. 2. Selecteer een vooraf ingestelde song (pagina 24) of de gebruikerssong (pagina 26). Houd [PLAY] ingedrukt en druk op [+R] of [–L] om de partij in/uit te schakelen.
Uw performance opnemen Met dit instrument kunt u uw toetsenspel opnemen als gebruikerssong. U kunt maximaal twee partijen (linkerhand en rechterhand) afzonderlijk opnemen. Uw performance opnemen 1. Selecteer de gewenste voice en andere parameters, zoals een tel, voor de opname. Zie pagina 18 voor instructies voor het selecteren van een voice. Stel indien nodig andere parameters, zoals tel en effecten, in tijdens deze stap. 2.
Uw performance opnemen De begininstellingen van de opgenomen song wijzigen De instellingen van de volgende parameters kunnen gewijzigd worden nadat de opnameactie is afgerond. • Voor individuele partijen: voice, volumebalans (Dual/Duo), reverbdiepte, demperresonantie • Voor de volledige song: tempo, reverbtype 1. 2. De instellingen van de parameters hierboven naar wens maken. Houd [REC] ingedrukt en druk op de knop van de gewenste partij om de Opname gereed-modus te activeren.
Een back-up maken van data en de instellingen initialiseren Data die behouden blijven wanneer het instrument wordt uitgezet De volgende instellingen en data blijven behouden, zelfs als het instrument wordt uitgezet.
Appendix Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Het instrument gaat plotseling uit. Dit is normaal, de automatische uitschakelfunctie kan zijn ingeschakeld (pagina 12). U kunt desgewenst de automatische uitschakelfunctie uitschakelen. Het instrument gaat niet aan. De stekkers zijn niet correct aangesloten. Zorg ervoor dat de DC-stekker stevig in de DC IN-aansluiting op het instrument is aangesloten en dat de AC-stekker stevig op de AC-uitgang is aangesloten (pagina 12).
Montage van keyboardstandaard VOORZICHTIG • Monteer het instrument op een hard en vlak vloeroppervlak met voldoende ruimte. • Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden geplaatst. Houd bij de montage van het apparaat de onderstaande volgorde aan. • De montage moet door ten minste twee personen worden uitgevoerd. • Gebruik alleen de meegeleverde schroeven van de aangegeven grootte. Gebruik geen andere schroeven.
Montage van keyboardstandaard 2-3 2-4 3. Steek de overige twee zelftappende schroeven (4 × 20 mm) in de overige twee schroefgaten om B te bevestigen. 5. Zet A vast. 5-1 Draai de schroeven aan de bovenkant van B die u in stap 2-1 hebt aangebracht, goed vast. Zet C vast. Draai de schroeven in C, die u in stap 1-3 hebt aangebracht, goed vast. 5-2 5-1 3 4. 5-2 Plaats A. Houd bij het plaatsen van het hoofdapparaat uw handen minstens 15 cm van de uiteinden. Lijn de schroefopeningen uit. 6.
Montage van keyboardstandaard 6-1 Steek de stekker van het pedaalsnoer in de pedaalaansluiting op het achterpaneel. Wanneer u het pedaalsnoer aansluit, steekt u de stekker in de aansluiting tot het metalen gedeelte niet meer zichtbaar is. 6-2 • Zijn er onderdelen overgebleven? Loop de montage-instructies nog eens door en herstel eventuele fouten. • Staat het instrument niet in de draaicirkel van deuren en/of andere beweegbare voorwerpen? Zet het instrument op een geschikte locatie.
Specificaties Items CLP-625 Productnaam Grootte/gewicht Digitale piano Breedte [Voor modellen met gepolitoerde afwerking] 1.350 mm [1.353 mm] Hoogte [Voor modellen met gepolitoerde afwerking] Zonder muziekstandaard 831 mm [832 mm] Met muziekstandaard 1.003 mm [1.
Index Numerics 50 vooraf ingestelde songs...................................... 24 MIDI Reference......................................................... 9 Muziekstandaard..................................................... 11 A N Aanslaggevoeligheid................................................ 16 Accessoires.................................................................. 9 Afspelen ....................................................... 19, 24, 26 Automatische uitschakelfunctie .................
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het onderstaande overzicht. NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.