Bruksanvisning CLP- 625 Läs ”FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER” på sid. 5–7 innan du börjar använda instrumentet. Information om hur du monterar instrumentet finns i anvisningarna i slutet av denna bruksanvisning.
CLP-625 Bruksanvisning
CLP-625 Bruksanvisning 3
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning Denna symbol på produkter, förpackningar och dokument innebär att använda elektriska och elektroniska produkter inte får blandas med vanligt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER Förvara den sedan på en säker och lättillgänglig plats för framtida referens. För nätadapter VARNING FÖRSIKTIGT • Denna nätadapter är endast avsedd att användas med elektroniska instrument från Yamaha. Använd den inte för något annat ändamål. • Endast för inomhusbruk. Använd den inte i våta miljöer. • Ställ inte brinnande föremål, till exempel ljus, på pianot. Brinnande föremål kan tippa och orsaka eldsvåda.
FÖRSIKTIGT Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker att skada dig själv och andra och även undviker skada på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande: Strömförsörjning/nätadapter Anslutningar • Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till andra elektriska enheter. Ställ in alla volymkontroller på lägsta nivå på samtliga enheter innan du slår på eller av strömmen.
MEDDELANDE Information Följ anvisningarna nedan för att undvika fel/skador på produkten, skador på data eller skador på annan egendom. Om upphovsrätt Hantering • Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radio- eller stereoutrustning, mobiltelefoner och annan elektrisk utrustning. Annars kan instrumentet, tv:n eller radion orsaka störande brus.
Innehåll Om bruksanvisningarna ....................... 9 Öva på en stämma för en hand .............................. 25 Spela från början av en takt som innehåller paustecken eller tystnad .......................................... 25 Medföljande tillbehör ........................... 9 Spela in ditt framförande .................... 26 Panelkontroller och anslutningar........10 Spela in ditt framförande ........................................
Tack för att du valde Yamaha Clavinova. För att du ska få största möjliga utbyte av instrumentets möjligheter och funktioner bör du läsa bruksanvisningen noggrant. Förvara den på en säker plats så att du har den till hands när den behövs. Om bruksanvisningarna Medföljande tillbehör Följande manualer finns tillgängliga för instrumentet.
Panelkontroller och anslutningar 1 3 9 4 5 2 6 7 $ 8 ) 1 @ ! [P]-strömbrytare (Standby/On)............ sidan 12 9 För att slå på strömmen eller gå till vänteläget. 2 [MASTER VOLUME]-ratt ...................... sidan 12 [DEMO/SONG]-knapp ........................ sid. 19, 24 För att spela upp demomelodierna och de förprogrammerade Songerna. 4 [PIANO/VOICE]-knapp .................sid. 18, 20, 22 ) ! [METRONOME]-knapp ......................... sidan 17 [+R]-, [–L]-knappar ..................sid.
Grundläggande hantering Ansluta och göra inställningar Klaviaturlock Så här öppnar du klaviaturlocket: Notställ Så här fäller du upp notstället: Lyft locket en aning och skjut det bakåt för att öppna det. 3 1 Så här stänger du klaviaturlocket: 2 Dra locket mot dig och sänk försiktigt ned det över tangenterna. Så här fäller du ned notstället: 1 3 2 FÖRSIKTIGT FÖRSIKTIGT Försök inte använda notstället i delvis uppfällt läge. Släpp inte notstället förrän det kommit ända ned när du fäller ihop det.
Ansluta och göra inställningar FÖRSIKTIGT Slå på strömmen 1. Anslut nätadapterns kontakter i den Även när [P]-strömbrytaren (Standby/On) är i vänteläge tillförs instrumentet en liten mängd ström. Om du inte ska använda instrumentet under en längre tid bör du dra ut nätkabeln ur vägguttaget. ordning som visas på bilden.
Ansluta och göra inställningar MEDDELANDE När instrumentet är på Håll ned [DEMO/SONG]- och [PIANO/VOICE]knapparna och tryck på tangenten A♯5. Häng ingenting annat än hörlurar på hörlurshängaren. Det kan skada instrumentet eller hängaren. Återskapa känslan av naturligt ljudavstånd – Binaural Sampling och Stereophonic Optimizer A♯5 Högsta tangenten Instrumentet har två avancerade tekniker som ger realistiskt, naturligt ljud, även när du lyssnar med hörlurar.
Spela på pianot Intelligent Acoustic Control (IAC) Med den här funktionen justeras och kontrolleras instrumentets ljudkvalitet automatiskt efter den totala volymen. Den gör att både låga och höga ljud hörs tydligt även om volymen är låg. Förinställning: På Aktivera IAC: Tryck på tangenten F♯0 medan du håller [PIANO/VOICE]-knappen nedtryckt. Lägsta tangenten F♯0 Inaktivera IAC: Tryck på tangenten F0 medan du håller [PIANO/VOICE]-knappen nedtryckt.
Spela på pianot Använda pedalerna Dämparpedal (höger) Tonerna får en längre utklingningstid när denna pedal trampas ned. Om du släpper upp pedalen upphör (dämpas) all utklingning för spelade toner. Med pedalens ”halvpedalsfunktion” kan du skapa mer eller mindre tydliga utklingningseffekter beroende på hur djupt du trampar ned pedalen. OBS! Om dämparpedalen inte fungerar bör du kontrollera att pedalkabeln är korrekt ansluten till klaviaturdelen (sidan 31).
Spela på pianot Ställa in bekräftelsesignaler När en inställning ändras med hjälp av en knapp- och tangentkombination låter ett åtgärdsljud (”On”, ”Off ”, klick, tempovärdeinställning). Detta bekräftelseljud kan aktiveras (ON) eller avaktiveras (OFF). Slå på bekräftelsesignalerna Förinställning: Håll ned [DEMO/SONG]- och [PIANO/VOICE]-knapparna och tryck på tangenten A♯-1. På Stänga av bekräftelsesignalerna Håll ned [DEMO/SONG]- och [PIANO/VOICE]-knapparna och tryck på tangenten A-1.
Spela på pianot Använda metronomen Metronomfunktionen är bra att ha när man vill öva med ett korrekt tempo. 1. 2. Tryck på [METRONOME]-knappen för att starta metronomen. Tryck på [METRONOME]-knappen för att stoppa metronomen.
Avancerade funktioner Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Välja en Voice Välja ”CFX Grand”: OBS! Du kan spela upp demomelodierna för varje Voice (sidan 19) för att bekanta dig med de olika ljuden. Tryck på [PIANO/VOICE]-knappen. Välja en annan Voice: När du har tryckt på [PIANO/VOICE]-knappen trycker du på [+R]- eller [–L]knappen för att välja nästa eller föregående Voice. Välja en specifik Voice: Håll [PIANO/VOICE]-knappen nedtryckt och tryck på någon av tangenterna C1–A1.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Lyssna på Demo Songer Det finns särskilda Demo Songer för samtliga Voices på instrumentet. 1. Tryck på [DEMO/SONG]-knappen för att starta uppspelningen. OBS! Lampan för [PLAY]-knappen blinkar och Demo Songen för aktuell Voice börjar spelas upp. Först spelas den valda Songen upp och sedan fortsätter uppspelningen av Demo Songerna. Efter den sista Demo Songen börjar sekvensen om från den första Demo Songen och fortsätter tills du stoppar den.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Lägga variationer till ljudet (reverb) Instrumentet har flera olika efterklangstyper som ger ljudet extra djup och uttrycksfullhet och skapar en realistisk akustisk atmosfär. Lämplig efterklangstyp och -djup ställs in automatiskt när du väljer varje Voice och Song. Du behöver därför inte välja efterklangstypen, men du kan ändra den om du vill.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Transponera tonhöjden i halvtonssteg Du kan höja och sänka tonhöjden för hela klaviaturen i halvtonssteg och på så sätt göra det enklare att spela i svåra tonarter. Du kan dessutom enkelt anpassa klaviaturen till en sångares röstomfång eller till andra instrument. Om du till exempel anger värdet ”+5” och slår an tangenten C, får du tonarten F, vilket innebär att du kan spela en melodi i F-dur som om den vore i C-dur.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Kombinera två Voices (Dual-läge) Du kan lägga samman två Voices och sedan spela dem samtidigt för att få ett fylligare ljud. 1. Aktivera Dual-läget. OBS! Håll ned [PIANO/VOICE]-knappen och tryck på två tangenter mellan C1 och A1 samtidigt för att välja önskade ljud. Se ”Voice-lista” (sidan 18) för information om vilka Voices som tilldelats de olika tangenterna. Stereophonic Optimizer (sidan 13) fungerar inte när du väljer C1 (”CFX Grand”) för ett av ljuden.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Spela som duo Med den här funktionen kan två spelare spela samtidigt på instrumentet, den ene på den vänstra sidan och den andra på den högra, i samma oktavläge. 1. Håll ned [PIANO/VOICE]-knappen och tryck på [+R]- och [–L]-knapparna samtidigt för att aktivera funktionen Duo. Klaviaturen delas i två delar, där tangent E3 är splitpunkten. Motsvarar C3 (mitt-C) Splitpunkt E3 Vänster sida (Voice 2) 2.
Spela upp Songer och öva Lyssna på 50 förprogrammerade Songer Förutom Demo Songerna innehåller även instrumentet förprogrammerade Songer som kan spelas upp. 1. 2. Välj numret för den Song som du vill spela upp från den medföljande samlingen ”50 Classical Music Masterpieces”. Håll ned [DEMO/SONG]-knappen och tryck på någon av tangenterna C2–C♯6 för att starta uppspelningen. Numren för de olika förprogrammerade pianomelodierna har tilldelats tangenterna C2–C♯6.
Spela upp Songer och öva Öva på en stämma för en hand Du kan koppla till eller från vänsterhands- och högerhandsstämmorna individuellt under uppspelning av alla melodierna, förutom Demo Songerna (sidan 19). Till exempel, om du kopplar från [+R] kan du öva högerhandsstämman medan vänsterhandsstämman spelas upp och vice versa. 1. 2. Välj en förprogrammerad Song (sidan 24) eller en User Song (sidan 26). Håll ned [PLAY]-knappen och tryck på [+R]- eller [–L]knappen för att koppla till/från stämman.
Spela in ditt framförande Med det här instrumentet kan du spela in ditt klaviaturframförande och spara det som en User Song. Du kan spela in upp till två stämmor (vänster- och högerhandsstämmorna) separat. Spela in ditt framförande 1. Välj önskad Voice och andra parametrar, t.ex. takt, för inspelning. För mer information om hur du väljer en Voice, se sidan 18. Om så behövs, ställ in andra parametrar, exempelvis takt och effekter, i detta steg. 2.
Spela in ditt framförande Ändra de inledande inställningarna för den inspelade Songen Följande parametrars inställningar kan ändras när inspelningen är klar. • För individuella stämmor: Voice, volymbalans (Dual/Duo), efterklangsdjup, dämpningsresonans • För hela Songen: tempo, efterklangstyp 1. 2. Ställ in parametrarna ovan så som du vill ha dem. Håll ned [REC]-knappen och tryck på knappen för den önskade stämman för att aktivera Record Ready-läget.
Säkerhetskopiera data och återställa inställningarna Data som bibehålls när strömmen slås av Följande inställningar och data bibehålls även när strömmen slås av.
Bilaga Felsökning Problem Möjlig orsak och lösning Strömmen stängs plötsligt och oväntat av. Detta är normalt om den automatiska avstängningsfunktionen har aktiverats (sidan 12). Om så önskas, inaktivera den automatiska avstängningsfunktionen. Instrumentet startar inte. Kontakterna är inte korrekt anslutna. Kontrollera att likströmskontakten är ordentligt ansluten i DC IN-uttaget på instrumentet och att växelströmskontakten är ordentligt ansluten i vägguttaget (sidan 12).
Montering av klaviaturstativet FÖRSIKTIGT • Montera enheten på ett hårt och plant underlag där du har gott om plats. • Se till att inte blanda samman delarna och se till att montera delarna i rätt position. Utför monteringen i den ordning som beskrivs nedan. • Monteringen bör utföras av minst två personer. • Använd bara de medföljande skruvarna i angivna storlekar. Använd inga andra skruvar. Om andra skruvar används kan det orsaka skada eller funktionsfel på produkten.
Montering av klaviaturstativet 2-3 2-4 3. Sätt in de övriga två plåtskruvarna (4 × 20 mm) i de andra två skruvhålen för att fästa B. 5. Sätt fast A. 5-1 Dra ordentligt åt de skruvar som fästes i steg 2-1 i den övre delen av B. Fäst C. Dra åt skruvarna som fästes i steg 1-3 ordentligt på C. 5-2 3 4. 5-1 Montera A. Håll händerna på minst 15 cm avstånd från vardera ände av klaviaturdelen när du sätter den på plats.
Montering av klaviaturstativet 6-1 Sätt in pedalkabelns kontakt i pedaluttaget från baksidan. Kontrollera följande när monteringen är klar. • Har det blivit delar över? När du ansluter pedalkabeln ska du sätta in kontakten ordentligt tills metalldelen inte syns. Gå igenom monteringsproceduren igen och korrigera eventuella fel. • Står instrumentet på säkert avstånd från svängande dörrar och andra rörliga föremål? Flytta instrumentet till en lämplig plats.
Specifikationer Items CLP-625 Product Name Digital Piano Width [For models with polished finish] Size/Weight Height [For models with polished finish] 831 mm [832 mm] With Music Rest 1 003 mm [1 004 mm] Depth [For models with polished finish] 414 mm [415 mm] Weight [For models with polished finish] Keyboard Control Interface Pedal Cabinet 88 Type GH3X (Graded Hammer 3X) keyboard with synthetic ebony and ivory keytops, escapement Touch Response Hard/Medium/Soft/Fixed Number of Pedals 3 H
Register Numerics N 50 förprogrammerade Songer.................................... 24 Notställ .......................................................................... 11 Nätadapter ...................................................................... 9 A Anslagskänslighet ........................................................ 16 Automatisk avstängning............................................. 12 B Bekräftelsesignaler....................................................... 16 Binaural Sampling .
Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna. NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.