Manuale di istruzioni CLP- 685 CLP-675 CLP-645 CLP-635 C L P - 6 9 5 GP C L P - 6 6 5 GP Grazie per aver scelto il Clavinova Yamaha. Per sfruttare al massimo le funzioni e le potenzialità in termini di performance del Clavinova, leggere attentamente il presente Manuale di istruzioni e conservarlo in un luogo sicuro per potervi fare riferimento in seguito. Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente la sezione "PRECAUZIONI" alle pagine 6–7.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
CLP- 685 CLP-675 CLP-645 CLP-635 C L P - 6 9 5 GP C L P - 6 6 5 GP Manuale di istruzioni
PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni. Per l'adattatore CA (CLP-635) AVVERTENZA ATTENZIONE • Questo adattatore CA è progettato per l'uso solo con strumenti elettronici Yamaha. Non utilizzare per scopi diversi. • Durante l'installazione, assicurarsi che la presa CA sia facilmente accessibile.
ATTENZIONE Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito: Alimentazione/cavo di alimentazione Collegamenti • Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume.
AVVISO Informazioni Attenersi sempre agli avvisi elencati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti. Informazioni sui copyright Utilizzo • Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumento o i suddetti dispositivi potrebbero generare interferenze.
Accessori in dotazione Manuale di istruzioni (la presente guida) Data List (Elenco dati) (solo CLP-685 e CLP-695GP) "50 Classical Music Masterpieces" (50 capolavori di musica classica) (partiture) Online Member Product Registration (Registrazione prodotto membro online) Cavo di alimentazione (eccetto CLP-635) Cavo di alimentazione*, Adattatore CA* (CLP-635) Sgabello* Garanzia* Icone utilizzate nel manuale Esempio: 685 675 645 635 695GP 665GP L'esempio mostra che la funzione in oggetto
Caratteristiche Gamma completa di performance per pianoforte pagina 24 I modelli CLP-685, CLP-675 e CLP-695GP sono dotati di una nuovissima tastiera che riproduce l'autentica percezione di un vero pianoforte a coda. Il meccanismo della tastiera migliorato offre una gamma di risposta al tocco più ampia, con un controllo eccezionalmente espressivo da pianissimo a fortissimo.
Sommario PRECAUZIONI .....................................................6 Gestione dei file di song ...........................................63 AVVISO ......................................................................8 Informazioni ...............................................................8 Accessori in dotazione ................................................9 Informazioni sui manuali ..........................................9 Caratteristiche ...............................................
Introduzione Controlli del pannello e terminali Pannello di controllo A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 3 4 5 Ad ogni tasto corrisponde un nome di nota; ad esempio, il tasto più basso (estrema sinistra) corrisponde ad A-1 e quello più alto (estrema destra) a C7. 7 6 8 9 ) ! @ # $ % ^ 1 Interruttore [P] (Standby/On) .......pagina 15 Per accendere o mettere in standby lo strumento. 2 Slider [MASTER VOLUME] ............pagina 19 Per regolare il volume generale.
Controlli del pannello e terminali 1 2 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 CLP-685 CLP-675, CLP-645, CLP-635 Leggio (pagina 17) Levette blocca-pagine (pagina 17) Coperchio tastiera (pagina 15) Coperchio tastiera (pagina 15) Leggio (pagina 18) Levette blocca-pagine (pagina 18) (CLP-675) Pannello dei terminali (pagina 69) Prese [PHONES] (pagina 19) Pannello dei terminali (pagina 69) USB Terminale [TO DEVICE] (pagina 72) Pannello
Suonare il Clavinova — Operazioni preliminari In questa sezione viene spiegato come configurare e iniziare a utilizzare il Clavinova. La configurazione è estremamente semplice e consente di cominciare subito a suonare. Accensione e spegnimento 1. Collegare il cavo di alimentazione e l'adattatore CA (solo CLP-635).
Suonare il Clavinova — Operazioni preliminari 2. Aprire il copritastiera. 685 675 645 635 695GP 665GP 2-1. Tenere l'impugnatura con entrambe le mani, quindi sollevare e aprire il copritastiera. 2-2. Ripiegare la parte superiore del copritastiera. 2-1 2-2 ATTENZIONE Prestare attenzione alle dita durante l'apertura o la chiusura del copritastiera. 685 675 645 635 695GP 665GP Sollevare leggermente il copritastiera, quindi spingerlo e farlo scivolare in posizione di completa apertura.
Suonare il Clavinova — Operazioni preliminari 5. Suonare la tastiera. Per regolare il volume della tastiera durante l'esecuzione, utilizzare lo slider [MASTER VOLUME]. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione "Impostazione del volume — [MASTER VOLUME]" a pagina 19. 6. Una volta terminato di utilizzare lo strumento, premere e tenere premuto l'interruttore [P] (Standby/On) ] per un secondo per spegnerlo. Il display e l'indicatore di accensione si spengono. 7.
Suonare il Clavinova — Operazioni preliminari Funzione di spegnimento automatico Per prevenire un consumo energetico non necessario, lo strumento dispone di una funzione di spegnimento automatico che si attiva quando questo non viene utilizzato per un periodo di tempo specificato. La quantità di tempo che deve trascorrere prima dello spegnimento automatico dello strumento è per impostazione predefinita circa 30 minuti, tuttavia è possibile modificare l'impostazione (pagina 99).
Suonare il Clavinova — Operazioni preliminari 685 675 645 635 695GP 665GP Per sollevare il leggio: 1. Sollevare il leggio e tiratelo verso di voi fino a fine corsa. 2. Abbassare i due supporti metallici a sinistra e a destra sul retro del leggio. 3. Abbassare il leggio in modo che i supporti metallici scattino in posizione. ATTENZIONE Non utilizzare il leggio se non è completamente sollevato.
Suonare il Clavinova — Operazioni preliminari Impostazione del volume — [MASTER VOLUME] Per regolare il volume, utilizzare lo slider [MASTER VOLUME] presente nella parte destra del pannello. Mentre si regola il volume, suonare la tastiera per produrre effettivamente il suono. Volume master: consente di regolare il livello di volume dei suoni prodotti dall'intera tastiera. Il livello aumenta.
Suonare il Clavinova — Operazioni preliminari Riproduzione della sensazione naturale della distanza del suono —Campionamento binaurale e Stereophonic Optimizer Lo strumento è dotato di due tecnologie avanzate che consentono di usufruire di un suono naturale, eccezionalmente realistico, anche se l'ascolto avviene in cuffia.
Suonare il Clavinova — Operazioni preliminari Utilizzo dei pedali Lo strumento è dotato di tre pedali: pedale damper (a destra), pedale del sostenuto (al centro) e sordina (a sinistra). Pedale damper (a destra) NOTA Quando si preme il pedale damper, le note suonate hanno un sustain più lungo.
Operazioni di base sul display Sul display della schermata, è possibile richiamare fino a tre funzioni principali: Voice, Song e Demo. Inoltre, è possibile eseguire varie impostazioni dettagliate per un potenziale di suonabilità e performance ancora maggiore. Selezionare Voice, Song o Demo Song Selezione delle voci Quando è visualizzato qui, è possibile scorrere il display in verticale. Selezionare dall'elenco o modificare il display. 1.
Operazioni di base sul display Voice: Suono dello strumento per suonare dalla tastiera. Oltre ai suoni di pianoforte, è disponibile un'ampia gamma si suoni di altri strumenti musicali. Song: Pezzo musicale per il piacere di ascoltare o con cui suonare per esercitarsi. Demo: Le demo delle voci consentono di sperimentare le caratteristiche delle voci. [r] per selezionare una voce. [u] per tornare indietro. [r] per selezionare una voce. [l] per tornare indietro. Premere il pulsante [u] o [d] per 3.
Operazioni principali Utilizzare l'esecuzione di pianoforte Questo strumento emette i suoni di due rinomati pianoforti a coda, Yamaha CFX e Bösendorfer Imperial, nonché altri suoni di pianoforte, ciascuno con le proprie caratteristiche di suono e gradimento distintive. Sarà sufficiente selezionare il suono di pianoforte particolare desiderato, in base alla musica che si desidera suonare o alle preferenze personali. Selezione di due voci di pianoforte a coda direttamente dal pannello 1 1.
Utilizzare l'esecuzione di pianoforte Personalizzazione del suono e della risposta al tocco delle voci di pianoforte (Piano Room) È possibile regolare le impostazioni dettagliate delle voci nel gruppo Piano nella Piano Room. Provare a creare un suono di pianoforte personalizzato regolando i vari parametri quali posizione coperchio, risonanza delle corde, risonanza damper e così via. 2, 3 4 1 1. Premere il pulsante [PIANO ROOM] per richiamare il display Piano Room.
Utilizzare l'esecuzione di pianoforte Operazioni possibili in Piano Room Elemento Icona Descrizioni Impostazioni predefinite Gamma delle impostazioni Lid Position (Posizione coperchio) Definisce l'apertura del coperchio superiore. Full (Completa) Full (Completa), Half (Metà), Close (Chiusa) Brightness (Luminosità) Regola la brillantezza del suono. Varia in base alla voce. 0 – 10 Touch (Tocco) Determina quanto il suono risponde alla forza con cui si suona.
Utilizzare l'esecuzione di pianoforte Cos'è VRM? La funzione VRM (Virtual Resonance Modeling) utilizza un modello fisico sofisticato per simulare il suono di risonanza delle corde effettivo prodotto quando si preme il pedale damper su un pianoforte vero o si premono e si tengono premuti i tasti.
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci) Oltre al suono eccezionalmente realistico del pianoforte, è possibile selezionare e riprodurre il suono di altri strumenti musicali (Voci), ad esempio l'organo o strumenti a corda. Selezione delle voci Le voci dello strumento sono comodamente suddivise in gruppi di tipi di strumento. Selezionare una voce desiderata e suonare il pianoforte. È anche possibile selezionare una voce dalle voci XG (solo CLP-685 e CLP-695GP). Per istruzioni, vedere a pagina 29.
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci) 3. NOTA Premere il pulsante [r]. Tutte le voci nel gruppo selezionato vengono elencate sul display. Premere il pulsante [<] per tornare all'elenco delle voci per selezionare il gruppo di voci. Voce 4. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per scorrere l'elenco delle voci e premere il pulsante [r] per selezionare la voce desiderata. Sul display viene visualizzato il nome della voce attualmente selezionato.
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci) Miglioramento e personalizzazione del suono L'applicazione degli effetti seguenti consente di ottenere più ampie e varie capacità espressive. Brillantezza Consentono di regolare la brillantezza del suono. Questa impostazione in genere viene applicata a tutte le parti (voci della tastiera/song/MIDI).Voice Menu (Menu delle voci): 1 1 1.
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci) Riverbero Questo controllo aggiunge al suono un riverbero simulando quello naturale delle sale da concerto. Quando si seleziona una voce, viene automaticamente selezionato il tipo di riverbero ideale, ma è possibile selezionare uno qualsiasi dei tipi di riverbero disponibili. Per selezionare un tipo di riverbero desiderato, utilizzare il display menu "Voice" (Voce): "Reverb" (Riverbero) (pagina 86).
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci) Riproduzione contemporanea di due voci (Dual) È possibile riprodurre contemporaneamente due voci. Per creare voci calde e corpose, utilizzare voci di gruppi diversi in un unico livello oppure voci di uno stesso gruppo. 2 2 1. 1, 4 Per attivare il modo Dual, premere una volta il pulsante [DUAL/SPLIT] in modo che la spia si accenda in rosso. Voce 1 Acceso in rosso Voce 2 La voce visualizzata in alto è la Voce 1 e quella in basso è la Voce 2. 2.
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci) Suddivisione della tastiera per suonare due voci diverse (modo Split) Il modo Split permette di suonare due voci diverse sulla tastiera, una con la mano sinistra e l'altra con la mano destra. 2 2 1. 1, 3, 4 Per attivare il modo Split, premere ripetutamente il pulsante [DUAL/SPLIT] per farlo accendere in verde. Voce R Acceso in verde Voce L 2. La voce visualizzata in alto è la Voce R e quella in basso è la Voce L.
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci) Utilizzo contemporaneo dei modi Dual e Split 2 2 1. 1, 4 Per attivare contemporaneamente i modi Dual e Split, premere ripetutamente il pulsante [DUAL/SPLIT] in modo che la spia si accenda in arancione. Voce R1 Acceso in arancione Voce R2 Voce L La voce visualizzata in alto è la Voce R1, quella al centro è la Voce R2 e quella in basso è la Voce L. 2. Selezionare le voci per la sovrapposizione e per l'area della mano sinistra. 2-1.
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci) Esecuzione in Duo Questa funzione consente a due interpreti diversi di suonare lo strumento, uno a destra e l'altro a sinistra. Questa funzione è particolarmente utile per esercitarsi con i duetti nello stesso intervallo di ottava. 1 1 2 4 1. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per visualizzare il display del menu "System", quindi selezionare l'elemento evidenziato in ogni display, come illustrato di seguito.
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci) 2. Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal display menu. Quando Duo è su on, il pulsante [DUAL/SPLIT] è acceso in verde e [Duo] è visualizzato sul display Voice. Acceso in verde 3. Suonare la tastiera. Il suono della sezione per la mano sinistra viene emesso da sinistra, il suono della sezione per la mano destra viene emesso da destra. 4. Premere il pulsante [DUAL/SPLIT] per uscire dalla modalità Duo.
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci) 1. Premere il pulsante [TEMPO] per richiamare il display Tempo. Valore del tempo 2. Utilizzare i pulsanti [<]/[>] per regolare il tempo. È possibile regolarlo (numero di battute al minuto) con i pulsanti [<]/[>]. Per ripristinare l'impostazione predefinita del tempo, premere contemporaneamente i pulsanti [<] e [>]. 3. NOTA Per informazioni sull'impostazione dell'indicazione tempo, vedere pagina 37.
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci) Indicazione del tempo e gamma delle impostazioni Tipo di nota Il tempo è visualizzato come "tipo di nota=xxx" (Ad esempio: =120). Selezionando l'indicazione tempo si modificano i parametri disponibili come segue.
Playback delle song Questo strumento consente di riprodurre preset song, song registrate nello strumento dall'utente o song disponibili in commercio. Durante la riproduzione di una song, è possibile semplicemente ascoltarla o contemporaneamente suonare la tastiera. Song MIDI e song audio Esistono due tipi di song che è possibile registrare e riprodurre su questo strumento: song MIDI e song audio.
Playback delle song Ascolto delle demo delle voci Per ciascun gruppo di voci, nello strumento sono disponibili diverse registrazioni demo che illustrano le speciali caratteristiche delle voci corrispondenti. Per informazioni sulle voci che dispongono di demo da riprodurre, fare riferimento alla sezione "Elenco di timbri preset" a pagina 102. 2, 3, 4 1 1. 2. 3. 4, 5 Premere il pulsante [SONG/DEMO] per richiamare il display Song list.
Playback delle song Playback delle song MIDI NOTA Audio Lo strumento può selezionare automaticamente un file di song salvato nella directory principale dell'unità flash USB non appena quest'ultima viene collegata. Per le istruzioni, fare riferimento a "Caricamento automatico USB" a pagina 98. 2, 3, 4 5, 6 2 1. Se si desidera riprodurre una song in un'unità flash USB, collegare prima l'unità flash USB contenente i dati della song al terminale USB [TO DEVICE].
Playback delle song 3. Premere il pulsante [>] per visualizzare le song nella categoria specificata, quindi selezionare una song desiderata con i pulsanti [u]/[d]. NOTA Per tornare alla categoria/cartella, premere il pulsante [<]. Quando è selezionata la categoria "User" o "USB", a sinistra del nome della song viene visualizzata l'icona che indica i tipi di song.
Playback delle song 6. Premere di nuovo il pulsante [R/K] (Play/Pause) per interrompere il playback. NOTA La song viene arrestata automaticamente al termine del playback anche se non si preme il pulsante [R/K] (Play/Pausa). Riavvolgimento/Avanzamento rapido 1. Nelle pagine 44 – 50 sono descritte alcune utili funzioni di playback. NOTA Premere contemporaneamente i pulsanti [<] e [>] per tornare alla posizione superiore della song.
Playback delle song Esecuzione di una parte a una mano — Funzione Part Cancel (song MIDI) MIDI Audio Alcune song MIDI, ad esempio le preset song, sono suddivise in due parti: una per la mano destra e una mano per la mano sinistra. Utilizzando i dati di queste song, quindi, è possibile esercitare la mano sinistra attivando solo la parte per la mano destra e viceversa. La possibilità di esercitarsi sulle due parti separatamente consente di imparare con facilità anche il materiale più difficile.
Playback delle song 5. Premere di nuovo il pulsante [R/K] (Play/Pause) per interrompere il playback. La song viene arrestata automaticamente al termine del playback anche se non si preme il pulsante [R/K] (Play/Pausa). Playback ripetuto di una song Sono disponibili tre tipi di Ripetizione, come segue. Questi sono particolarmente utili per esercitarsi su frasi di difficile esecuzione.
Playback delle song 3. Nel display Repeat, selezionare un elemento desiderato con i pulsanti [u]/[d], quindi premere il pulsante [>]. Per impostare la Ripetizione da A a B, selezionare "A – B". Per impostare la Ripetizione song, selezionare "Song". 4. Impostare nel display delle impostazioni appropriato. • Ripetizione da A a B ....... Vedere di seguito. • Ripetizione song ............... Vedere pagina 47. Impostazione Ripetizione da A a B MIDI Audio Specificare l'intervallo di ripetizione. 4-1.
Playback delle song Impostazione Ripetizione song MIDI 4-1. Audio Selezionare il tipo di ripetizione desiderato con i pulsanti [u]/[d] nel display delle impostazioni Display delle impostazioni Segno di spunta • Off (Disattivato): Disattiva la ripetizione del playback. • Single (Singola): Riproduce ripetutamente il file di song selezionato. • All (Tutto): Riproduce continuamente tutte le song all'interno di un intervallo designato nell'ordine indicato.
Playback delle song Regolazione del Bilanciamento volume MIDI Audio Quando è selezionata una song MIDI, è possibile regolare il bilanciamento volume tra il playback della song e l'audio riprodotto sulla tastiera oppure tra le parti della mano destra e sinistra della song selezionata. Quando è selezionata una song audio, è possibile regolare il volume della song audio. 1, 2, 3 1 4 Selezionare prima una song desiderata. Per istruzioni, vedere a pagina 41. 1.
Playback delle song 3. Regolare il bilanciamento del volume con i pulsanti [<]/[>]. Nel caso di "Song – Keyboard": Il volume della propria esecuzione sarà più basso. Il volume di playback della song sarà più basso. Nel caso di "Song L – R": Il volume di R-Part sarà più basso. 4. Il volume di L-Part sarà più basso. Premere due volte il pulsante [EXIT] per uscire dal display menu "Song". Ogni volta che si seleziona un'altra song MIDI, viene ripristinata l'impostazione predefinita di "Song L – R".
Playback delle song Funzioni di playback utili MIDI Audio Avvio/interruzione del playback utilizzando un pedale È possibile assegnare la funzione Song Play/Pause (Esecuzione/pausa song), equivalente all'azione prodotta dal pulsante [R/K] (Play/Pausa), al pedale centrale o a quello sinistro nel menu "System". Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per visualizzare il display del menu "System", quindi selezionare "Pedal" → "Play/Pause" per eseguire l'assegnazione.
Suonare la tastiera con il playback del ritmo Questo strumento dispone di vari pattern ritmici. Insieme al playback del ritmo, è possibile ascoltare la performance su tastiera. 2 Informazioni sul tempo del ritmo 5 1, 4 1. Premere il pulsante [RHYTHM] per avviare il playback del ritmo. Inizia il playback dell'intro seguito dal playback del ritmo. • Il tempo del ritmo è equivalente a quello impostato per il metronomo (pagina 36).
Registrazione della propria performance Questo strumento consente di registrare le proprie performance con uno dei due metodi riportati di seguito. • Registrazione MIDI MIDI Con questo metodo, le performance registrate vengono salvate nello strumento o in un'unità flash USB come file MIDI SMF (formato 0). Se si desidera registrare di nuovo una sezione specifica o modificare parametri quali la voce, usare questo metodo. Inoltre è possibile registrare singolarmente le performance su ogni traccia.
Registrazione della propria performance NOTA Registrazione MIDI veloce MIDI Questo è il metodo più veloce per iniziare la registrazione. 5 Utilizzo del metronomo/ ritmo 3, 6 2, 4 1. Eseguire le impostazioni necessarie, quale la selezione delle voci e l'indicazione tempo.
Registrazione della propria performance 4. Al termine della performance, premere di nuovo il pulsante [REC] (Registrazione) per interrompere la registrazione. Questa operazione consente di uscire dalla modalità di registrazione e richiama il display per il salvataggio dei dati delle performance registrati. 5. Per salvare la performance registrata, premere il pulsante [>] per eseguire l'operazione di salvataggio mentre è evidenziato "Save".
Registrazione della propria performance Registrazione MIDI — Tracceindipendenti MIDI Con la registrazione MIDI è possibile creare una song MIDI costituita da 16 tracce registrando la propria performance su ciascuna traccia singolarmente.
Registrazione della propria performance 5. Per salvare la performance registrata, premere il pulsante [>] per eseguire l'operazione di salvataggio mentre è evidenziato "Save". Al termine dell'operazione di salvataggio, il display visualizza "Save Completed" (Salvataggio completato) e torna al display Song. La song registrata sarà denominata "USERSONGxxx" (xxx: numero) e salvata nella categoria "User" (Utente).
Registrazione della propria performance Registrazione MIDI sull'unità flash USB MIDI Queste istruzioni descrivono come sovrascrivere una song MIDI già registrata nell'unità flash USB o come crearvi una nuova song MIDI. 1. 2. Collegare l'unità flash USB al terminale USB [TO DEVICE]. Selezionare una song MIDI come target di registrazione, quindi attivare la modalità di registrazione.
Registrazione della propria performance 3. Eseguire l'operazione di registrazione e salvare la performance registrata. • Per aggiungere la registrazione alla song MIDI attualmente selezionata o registrare su una traccia specificata su una song MIDI vuota: Eseguire le operazioni 2 – 8 in "Registrazione MIDI - Tracce indipendenti" a pagina 55. AVVISO Registrando la performance su una traccia che contiene dati si sovrascriveranno i dati registrati in precedenza.
Registrazione della propria performance Altre tecniche di registrazione Nuova registrazione parziale di una song MIDI MIDI È possibile ripetere la registrazione di un intervallo specifico della song MIDI. 1, 4, 5, 6 2 5, 8 1. 1 4, 7, 10 Impostare i parametri che determinano la modalità di avvio e arresto della registrazione. 1-1. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per richiamare il display menu "Recording". 1-2.
Registrazione della propria performance 2. 3. Premere il pulsante [SONG/DEMO] per richiamare il display Song list. Selezionare la song MIDI desiderata. Per istruzioni, vedere a pagina 41. 4. Specificare il punto da cui si desidera iniziare la nuova registrazione. Utilizzare i pulsanti [<]/[>] per spostare la posizione di playback (numero misura) nel punto desiderato.
Registrazione della propria performance Modifica del tempo o della voce di una song MIDI registrata precedentemente MIDI Per le song MIDI, è possibile modificare la voce e il tempo dopo la registrazione per cambiare effetto o impostare un tempo più adeguato. Per modificare il tempo: 3, 4 3 5 2 1. 2. 3. 4. Selezionare la song MIDI che si desidera modificare. Per istruzioni, vedere a pagina 41. Premere il pulsante [TEMPO] per richiamare il display Tempo, quindi impostare il tempo desiderato.
Registrazione della propria performance Al termine di questa operazione, sul display viene visualizzato "Completed" (Operazione completata) e dopo qualche istante viene ripristinato il display Tempo Change. 5. Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal display menu "Song". Per cambiare la voce: 1. Selezionare la song MIDI che si desidera modificare. Per istruzioni, vedere a pagina 41. 2. Selezionare la voce desiderata. Per istruzioni, vedere a pagina 28. 3.
Gestione dei file di song Il menu "File" nel display menu "Song" (pagina 90) consente di eseguire varie operazioni sui file di song, ovvero le song registrate nello strumento dall'utente o le song disponibili in commercio. Per collegare un'unità flash USB, leggere la sezione "Precauzioni da adottare quando si utilizza il terminale USB [TO DEVICE]" a pagina 72. Operazione Menu File Eliminazione di file File Pagina Delete (Elimina) Un file contiene un gruppo di dati.
Gestione dei file di song Operazioni base sul file di song I file di song possono essere gestiti in base alle istruzioni riportate di seguito. 1. 2. Collegare l'unità flash USB appropriata contenente i file desiderati al terminale USB [TO DEVICE]. Selezionare una song per la gestione. Per informazioni sulla selezione di una song, vedere a pagina 41. 3. Richiamare la modalità File. 3-1. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per richiamare il display menu "Song".
Gestione dei file di song Eliminazione di file — Delete (Elimina) Per informazioni dettagliate sui tipi di song che è possibile eliminare, vedere a pagina 63. Per informazioni sulle operazioni di base, vedere a pagina 64. Di seguito è riportata la procedura dettagliata del punto 4 di tale pagina. 4-1. Mentre è evidenziato "Delete", premere il pulsante [>] per visualizzare il display delle impostazioni. 4-2. Evidenziare "Execute" (Esegui) premendo il pulsante [d], quindi premere il pulsante [>].
Gestione dei file di song 4-1. Mentre è evidenziato "Copy", premere il pulsante [>] per visualizzare il display delle impostazioni. Destinazione di copia Nome file Destinazione di copia: sarà visualizzato "USB" quando la destinazione della copia è un'unità flash USB o "User" quando lo strumento è la destinazione della copia. Un file copiato nell'unità flash USB viene memorizzato nella cartella USER FILES. NOTA 4-2. Evidenziare "Execute" (Esegui) premendo il pulsante [d], quindi premere il pulsante [>].
Gestione dei file di song Conversione di una song MIDI in una song audio durante il playback — MIDI to Audio (Da MIDI ad audio) Una song MIDI nella memoria "User" dello strumento o su un'unità flash USB può essere convertita in song audio e salvata nella cartella USER FILES su un'unità flash USB. Per informazioni sui tipi di song che è possibile convertire, vedere a pagina 63. Al termine della conversione, la song MIDI rimane nella posizione originale.
Gestione dei file di song Ridenominazione di file — Rename Per informazioni dettagliate sui tipi di song che è possibile rinominare, vedere a pagina 63. Per informazioni sulle operazioni di base, vedere a pagina 64. Di seguito è riportata la procedura dettagliata del punto 4 di tale pagina. 4-1. Mentre è evidenziato "Rename", premere il pulsante [>] per visualizzare il display delle impostazioni. Cursore 4-2. Assegnare un nome alla song.
Collegamenti Connettori ATTENZIONE Per informazioni sulla posizione di questi connettori, fare riferimento alla sezione "Controlli del pannello e terminali" a pagina 13. 685 675 645 635 695GP 665GP Terminali sotto la tastiera 1 2 3 4 5 Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti. Inoltre, prima di accenderli o spegnerli, impostare al minimo tutti i livelli di volume (0).
Collegamenti 1 Terminale USB [TO DEVICE] NOTA Questo terminale consente il collegamento a un'unità flash USB o a un dispositivo smart, come un iPhone/iPad. Per i dettagli, fare riferimento a "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 72 e "Collegamento a un computer/dispositivo smart" a pagina 74. 2 Terminale USB [TO HOST] Lo strumento dispone di due diversi tipi di terminali USB: USB [TO DEVICE] e USB [TO HOST]. Non confondere i due terminali e i relativi connettori dei cavi.
Collegamenti 6 Jack AUX OUT [L/L+R] [R] (CLP-685, CLP-695GP) Jack AUX OUT [R] [L/L+R] (CLP-675/645/635/665GP) Queste prese consentono di collegare l'unità Clavinova a sistemi di altoparlanti esterni, per suonare in ambienti più ampi a volume più alto.
Collegamenti Collegamento di dispositivi USB (Terminale USB [TO DEVICE]) È possibile collegare un'unità flash USB o un adattatore LAN wireless USB (venduto separatamente) al terminale USB [TO DEVICE]. I dati creati sullo strumento possono essere salvati su un'unità flash USB (pagine 63, 100) oppure lo strumento può essere collegato tramite LAN wireless a un dispositivo smart quale un iPad (pagina 74).
Collegamenti Collegamento di dispositivi MIDI esterni (Terminali MIDI) Le sofisticate funzioni MIDI offrono potenti strumenti per espandere le possibilità in termini di performance musicale e creatività. Per collegare dispositivi MIDI esterni (tastiera, sequencer e così via), utilizzare i terminali MIDI e cavi MIDI standard. • MIDI [IN] .............Consente di ricevere i messaggi MIDI da un altro dispositivo MIDI. • MIDI [OUT].........
Collegamenti Collegamento a un computer/dispositivo smart (terminale USB [TO HOST], terminale USB [TO DEVICE], terminali MIDI) Collegando lo strumento a un computer o dispositivo smart, come un iPhone, iPad e così via, è possibile usufruire di comode funzioni e ottenere maggiore soddisfazione. Per i dettagli sulle operazioni possibili tramite i collegamenti, fare riferimento a pagina 81.
Collegamenti Il menu seguente viene visualizzato solo quando si collega l'adattatore LAN wireless al terminale USB [TO DEVICE] su questo strumento. I parametri per la modalità LAN wireless dei menu contrassegnati con il simbolo * variano in base alla modalità selezionata: "Infrastructure" e "Accesspoint." L'impostazione predefinita per la modalità LAN wireless è "Infrastructure".
Collegamenti LAN wireless in Accesspoint Mode (Modalità Accesspoint) Per visualizzare il parametro desiderato: Premere diverse volte il pulsante [MENU] per selezionare "System" menu, quindi utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato. [>] [<] Utility [>] [<] Wireless LAN* (in modalità Accesspoint) [>] [<] Impostazione predefinita Descrizione Gamma delle impostazioni SSID Imposta l'SSID come punto di accesso.
Collegamenti Visualizzazione delle reti LAN wireless e collegamento a una rete Accertarsi di collegare l'adattatore LAN wireless USB (venduto separatamente) al terminale USB [TO DEVICE], altrimenti non saranno visualizzati i display per il setup seguenti. 1. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per visualizzare il display del menu "System", quindi selezionare l'elemento evidenziato in ogni display, come illustrato di seguito.
Collegamenti Setup automatico tramite WPS Accertarsi di collegare l'adattatore LAN wireless USB (venduto separatamente) al terminale USB [TO DEVICE], altrimenti non saranno visualizzati i display per la configurazione. Se il punto di accesso supporta WPS, è possibile collegare facilmente lo strumento al punto di accesso tramite WPS, senza eseguire impostazioni, quali immissioni di password, ecc.
Collegamenti 3-2. Selezionare "Security" (Sicurezza) e premere il pulsante [>] per visualizzare l'elenco della sicurezza. Selezionare la sicurezza e tornare al display "Other" (Altro) premendo il pulsante [<]. 3-3. Selezionare "Password" e impostare la password come per l'SSID. 4. Selezionare "Connect >" (Collega) alla fine del display visualizzato al punto 2 e premere il pulsante [>] per iniziare il collegamento.
Collegamenti 2. Impostare SSID, sicurezza, password e canale. 2-1. Dal display menu "System", selezionare l'elemento evidenziato in ogni display, come illustrato di seguito. Display menu "System" Display Utility Display Wireless LAN 2-2. Impostare SSID, sicurezza, password e canale. Selezionare e immettere ogni valore/impostazione come al punto 3 in "Setup manuale". Per i valori consentiti per ogni opzione, fare riferimento alla tabella a pagina 76. 3. Salvare l'impostazione.
Uso efficace di un computer o dispositivo smart con lo strumento Il collegamento dello strumento a un computer o dispositivo smart offre i vantaggi e le possibilità seguenti.
Uso efficace di un computer o dispositivo smart con lo strumento Associazione a dispositivi smart Associazione Per collegare il dispositivo smart allo strumento tramite Bluetooth, è necessario associare prima il dispositivo smart allo strumento. Una volta associato il dispositivo smart allo strumento, non è più necessario ripetere l'associazione.
Uso efficace di un computer o dispositivo smart con lo strumento Attivazione/Disattivazione della funzione Bluetooth Per impostazione predefinita, la funzione Bluetooth si attiverà subito dopo l'accensione dello strumento, tuttavia è possibile disattivarla. 1. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per visualizzare il display del menu "System", quindi selezionare l'elemento evidenziato in ogni display, come illustrato di seguito. Display menu "System" Display Bluetooth 1-1.
Uso efficace di un computer o dispositivo smart con lo strumento Trasmissione/Ricezione di dati audio (Funzione Interfaccia audio USB) Collegando un computer o dispositivo smart al terminale USB [TO HOST] tramite cavo USB, è possibile trasmettere/ricevere i dati audio digitali.
Impostazioni dettagliate Premendo il pulsante [FUNCTION] si accede a svariate impostazioni importanti per voci, playback di song, metronomo, registrazione di song e tutto il sistema di questo strumento. Operazioni principali 1. Eseguire le impostazioni delle voci o selezionare una song, secondo necessità. • Per modificare i parametri correlati alle voci (visualizzando il menu "Voice"), selezionare una voce.
Menu Voice (Voce) Menu Voice (Voce) Questo menu consente di modificare o impostare vari parametri relativi alla performance su tastiera, ad esempio i parametri della voce. Attivando Dual/Split/Duo, è possibile eseguire le impostazioni per ogni voce o per ogni combinazione di voci. Mentre si suona la tastiera e si ascolta il suono, modificare il valore di un parametro per trovare il suono desiderato. Occorre attivare Dual/Split/Duo prima di visualizzare il display menu "Voice".
Menu Voice (Voce) Per visualizzare il parametro desiderato: Attivare Dual, Split o Duo secondo necessità, selezionare le voci, premere il pulsante [FUNCTION] diverse volte per selezionare il menu "Voice" e utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato.
Menu Voice (Voce) Per visualizzare il parametro desiderato: Attivare Dual, Split o Duo secondo necessità, selezionare le voci, premere il pulsante [FUNCTION] diverse volte per selezionare il menu "Voice" e utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato. [>] [<] Voice Edit [>] [<] (Voice names) (nomi delle voci)* [>] [<] Harmonic Cont (Contenuto armonico) Descrizione Produce una tonalità "a picco" peculiare aumentando il valore di risonanza del filtro.
Menu Voice (Voce) Elenco dei tipi di riverbero Off Nessun effetto Recital Hall (Sala da recital) Simula il riverbero chiaro in una sala di medie dimensioni adatto per le performance al pianoforte. Concert Hall (Sala da concerto) Simula il riverbero brillante in una grande sala per le performance di orchestre pubbliche. Chamber (Camera) Simula il riverbero elegante in una piccola sala adatto alla musica da camera.
Menu Song Menu Song Questo menu consente di impostare vari parametri relativi al playback delle song e di modificare i dati delle song con un solo tocco. NOTA • I parametri contrassegnati con un asterisco (*) sono disponibili solo quando si seleziona una song MIDI. Questi parametri non sono visualizzati quando è selezionata una song audio. • I parametri contrassegnati con due asterischi (**) sono disponibili solo quando si seleziona una song Audio.
Menu Song Per visualizzare il parametro desiderato: Selezionare una song desiderata, premere diverse volte il pulsante [FUNCTION] per selezionare il menu "Song", quindi utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato.
Menu Song Aggiunta a Quantize (Quantizzazione) Gamma delle impostazioni di quantizzazione 1/4................ semiminima 1/6................ terzina di semiminime 1/8................ croma 1/12.............. terzina di crome 1/16.............. semicroma 1/24.............. terzina di semicrome 1/32.............. biscroma 1/8+1/12....... croma + terzina di crome* 1/16+1/12..... semicroma + terzina di crome* 1/16+1/24.....
Menu Metronome/Rhythm (Metronomo/Ritmo) Menu Metronome/Rhythm (Metronomo/ Ritmo) Questo menu consente di impostare il formato di indicazione di volume e tempo del metronomo (pagina 36) o del ritmo (pagina 51). Inoltre, è possibile impostare il suono della campanella del metronomo in modo che venga riprodotto alla prima battuta e regolare i parametri correlati alla variazione di playback del ritmo.
Menu Recording (Registrazione) Menu Recording (Registrazione) Questo menu consente di eseguire impostazioni dettagliate correlati alla registrazione MIDI (pagina 52). NOTA Le impostazioni qui non influiranno sulla registrazione audio. Per visualizzare il parametro desiderato: Premere diverse volte il pulsante "FUNCTION" per selezionare il menu "Recording", quindi utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare il parametro desiderato.
Menu System (Sistema) Menu System (Sistema) Questo menu consente di eseguire le impostazioni generali applicate a tutto lo strumento. La compatibilità Bluetooth è indicata dalle icone seguenti. (Per i dettagli sulla compatibilità Bluetooth, vedere pagina 138.) : modelli dotati di Bluetooth : modelli non dotati di Bluetooth NOTA I parametri contrassegnati da * solo se lo strumento è dotato della funzionalità Bluetooth.
Menu System (Sistema) Per visualizzare il parametro desiderato: Premere diverse volte il pulsante [FUNCTION] per selezionare "System" menu, quindi utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato. [>] [<] Keyboard (Tastiera) Pedal (Pedale) [>] [<] [>] [<] Descrizione Duo (Display delle impostazioni) Suddivide la tastiera in due sezioni, consentendo di suonare duetti nello stesso intervallo di ottava (pagina 35).
Menu System (Sistema) Per visualizzare il parametro desiderato: Premere diverse volte il pulsante [FUNCTION] per selezionare "System" menu, quindi utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato.
Menu System (Sistema) Per visualizzare il parametro desiderato: Premere diverse volte il pulsante [FUNCTION] per selezionare "System" menu, quindi utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato. [>] [<] Utility [>] [<] [>] [<] USB Format Cancel (Formattazione (Annulla) USB) Descrizione Impostazione Gamma delle predefinita impostazioni Questo metodo consente di formattare o inizializzare l'unità flash USB collegata al terminale USB [TO DEVICE].
Menu System (Sistema) Per visualizzare il parametro desiderato: Premere diverse volte il pulsante [FUNCTION] per selezionare "System" menu, quindi utilizzare i pulsanti [u]/[d]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato.
Menu System (Sistema) Impostazione backup Backup (Selezione di parametri memorizzati anche dopo lo spegnimento del sistema) (Salvataggio del file di backup per dati interni) Consente di impostare se memorizzare o meno alcune impostazioni dell'impostazione backup di seguito allo spegnimento del sistema.
Menu System (Sistema) • Questa operazione non eliminerà le informazioni sull'associazione Bluetooth* (pagina 82). Ripristino (Riavvio dello strumento con il file di backup caricato) Consente di caricare il file di backup (clp-***.bup) salvato con la funzione Backup (pagina 100) sullo strumento acceso. AVVISO • Questa operazione può richiedere da 1 a 2 minuti. Non spegnere mai l'unità durante questa operazione (mentre è visualizzato "Executing") poiché tale operazione può danneggiare i dati.
Appendice Elenco deitimbri preset CLP-685, CLP-695GP Gruppo di voci Piano E.Piano Organ Strings 102 Nome voce Campionamento stereo Sensibilità al tocco Campionamento key-off VRM Demo voci (1) Descrizione voce CFX Grand (Binaural CFX Grand) — Bösendorfer (2) Il famoso suono del Bösendorfer Imperial realizzato a Vienna. Il suono spazioso evoca le dimensioni dello strumento ed è ideale per l'espressione della dolcezza nelle composizioni.
Elenco deitimbri preset Gruppo di voci Strings Bass Others XG Campionamento stereo Sensibilità al tocco Campionamento key-off VRM Demo voci Slow Choir — — — Suono di coro con attacco lento. Adatto per l'utilizzo in modalità Dual con pianoforte o pianoforte elettrico. Mellow Strings — — — Insieme di archi mellow con caratteristiche tonali diverse da quelle degli archi. Synth Pad 1 — — — Suono di sintetizzatore caldo, dolce e spazioso.
Elenco deitimbri preset CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Gruppo di voci Piano E.Piano Organ Strings Bass Others 104 Nome voce Campionamento stereo Sensibilità al tocco Campionamento key-off VRM Demo voci (1) Descrizione voce CFX Grand (Binaural CFX Grand) — Bösendorfer (2) Il famoso suono del Bösendorfer Imperial realizzato a Vienna.
Elenco deitimbri preset Gruppo di voci Others Campionamento stereo Sensibilità al tocco Campionamento key-off VRM Demo voci Vibraphone — — Suono di vibrafono, campionato in stereo. Il suono spazioso e chiaro è ideale per la musica popolare. Nylon Guitar — — Chitarra con corde di nylon campionata in stereo con realtà naturale. Adatta per qualsiasi genere di musica. Steel Guitar — — — — Suono di steel guitar brillante. Ideale per la musica leggera.
Elenco delle song 50 Classiche N. Song per lezione Titolo della song Compositore Arrangiamenti 1 Canon D dur J. Pachelbel 2 Air On the G String J. S. Bach 3 Jesus, Joy of Man’s Desiring J. S. Bach 4 Twinkle, Twinkle, Little Star Traditional 5 Piano Sonate op.31-2 “Tempest” 3rd mov. L. v. Beethoven 6 Ode to Joy L. v. Beethoven 7 Wiegenlied op.98-2 F. P. Schubert 8 Grande Valse Brillante F. F. Chopin 9 Polonaise op.53 “Héroïque” La Campanella F. Liszt 11 Salut d’amour op.12 E.
Elenco dei ritmi Categoria Pops&Rock Jazz Latin Kids&Holiday N.
Elenco dei messaggi Alcuni display di messaggi rimangono aperti. In questo caso, premere il pulsante [EXIT] per chiudere il display del messaggio. Messaggio 108 Significato Access error (Errore di accesso) L'operazione non è riuscita. La causa potrebbe essere una delle seguenti. Se la causa non è una delle seguenti, è possibile che il file sia danneggiato. • L'operazione che si è tentato di eseguire sui file non è corretta.
Elenco dei messaggi Messaggio Significato No device (Nessun dispositivo) Quando si è tentato di eseguire un'operazione correlata a un dispositivo, allo strumento non era collegata alcuna unità flash USB. Collegare il dispositivo, quindi riprovare. No response from USB device (Nessuna risposta dal dispositivo USB) Lo strumento non è in grado di comunicare con il dispositivo USB collegato. Ripetere il collegamento (pagina 72).
Risoluzione dei problemi Quando viene visualizzato un messaggio, fare riferimento alla sezione "Elenco dei messaggi" (pagina 108) per indicazioni sulla risoluzione del problema. Problema Possibile causa e soluzione Lo strumento non si accende. Lo strumento non è stato collegato correttamente all'alimentazione. Inserire saldamente la spina femmina nella presa dello strumento e la spina maschio in una presa CA appropriata (pagina 14).
Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa e soluzione Il titolo della song non è corretto. È possibile che l'impostazione del parametro "Language" sia diversa da quella selezionata quando si è assegnato il nome alla song. Inoltre, se la song è stata registrata su un altro strumento, è possibile che il titolo non venga visualizzato in modo corretto. Impostare il parametro "Language" (pagina 99) tramite il display menu "System": "Utility" "Language" "Song" per modificare l'impostazione.
Assemblaggio del Clavinova Precauzioni per l'assemblaggio ATTENZIONE • Assemblare l'unità su un pavimento piano e rigido e assicurarsi di avere ampio spazio per muoversi. • Fare attenzione a non confondere i componenti e a installarli tutti correttamente. Eseguire il montaggio dell'unità nella sequenza indicata di seguito. • (CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635) L'assemblaggio deve essere eseguito da almeno due persone. • (CLP-695GP, CLP-665GP) L'assemblaggio deve essere eseguito da almeno quattro persone.
Assemblaggio del Clavinova 1. Assemblaggio del modello CLP-685 Fissare gli elementi E ed F all'elemento D. E Estrarre tutti i componenti dalla confezione e assicurarsi che non vi siano elementi mancanti. 1-2 A F D 1-1 Pannello dei connettori Tappetini di polistirolo Rimuovere i tappetini di polistirolo dalla confezione, posizionarli sul pavimento, quindi collocarvi sopra il componente A.
Assemblaggio del Clavinova 2-2. Allineare e collegare B al lato anteriore di D, E ed F, quindi allineare i fori più grandi sulle staffe di B alle viti su D. 4. Fissare A. 4-1 A B 2-3 4-2 2-3. Fissare temporaneamente con sei viti 4-3 a testa tonda 4 × 14 mm. Inserire sei viti nei fori più piccoli delle staffe. 3. Montare A. Durante il posizionamento, tenere le mani a una distanza di almeno 15 cm da ciascuna estremità dell'unità principale. Allineare i fori delle viti. 4-1.
Assemblaggio del Clavinova 5. Collegare il cavo dell'altoparlante. 6-2. Fissare i portacavi allo strumento, quindi inserire il cavo nelle loro graffe. A questo punto, verificare che il cavo dei pedali non sia allentato tra la spina e il fermacavo. 6-3. Utilizzare un laccetto per arrotolare il cavo del pedale. 7. Inserire la spina del cavo di alimentazione nel connettore [AC IN]. 5-1. Rimuovere la fascetta ritorta di fissaggio del cavo dell'altoparlante. 5-2.
Assemblaggio del Clavinova 10. Fissare il gancio per le cuffie. Per fissare il gancio, utilizzare le due viti sottili da 4 × 10 mm, come mostrato nella figura. 8-2 F C E 8-4 8-3 8-2. Agganciare C con i fori sulle viti fissate al punto 8-1. 8-3. Fissare la parte inferiore dell'elemento C utilizzando due viti a testa tonda 4 × 14 mm. 8-4. Serrare saldamente le viti sulla parte superiore di C. 9. Impostare il dispositivo di regolazione.
Assemblaggio del Clavinova 1. Assemblaggio del modello CLP-675 Collegare C a D ed E. Estrarre tutti i componenti dalla confezione e assicurarsi che non vi siano elementi mancanti. 1-2 1-2 A E C D Tappetini di polistirolo Rimuovere i tappetini di polistirolo dalla confezione, posizionarli sul pavimento, quindi collocarvi sopra il componente A. Posizionare i tappetini in modo che non blocchino l'altoparlante posto sulla parte inferiore del componente A.
Assemblaggio del Clavinova 2-1. Allineare i fori delle viti sul lato superiore di B con i fori della staffa su D ed E, quindi fissare gli angoli superiori di B a D ed E serrando con le dita due viti sottili (4 × 12 mm). 4. Fissare A. 4-1 2-2. Fissare l'estremità inferiore di B utilizzando A quattro viti autofilettanti (4 × 20 mm). 2-3. Serrare a fondo le viti nella parte superiore di B, inserite al punto 2-1. 3. A Montare A.
Assemblaggio del Clavinova 5. Collegare il cavo dei pedali e il cavo di alimentazione. 7. Fissare il gancio per le cuffie. Per fissare il gancio, utilizzare le due viti sottili da 4 × 10 mm, come mostrato nella figura. 5-1 5-3 5-4 5-2 5-1. Inserire la spina del cavo del pedale PE Inserire correttamente il cavo del pedale finché la parte metallica della spina del cavo non è più visibile. In caso contrario, il pedale potrebbe non funzionare correttamente. DA L nell'apposito connettore. 5-2.
Assemblaggio del Clavinova Assemblaggio di CLP-645, CLP-635 1. Collegare C a D ed E. Estrarre tutti i componenti dalla confezione e assicurarsi che non vi siano elementi mancanti. 1-2 E C 1-2 D Tappetini di polistirolo Rimuovere i tappetini di polistirolo dalla confezione, posizionarli sul pavimento, quindi collocarvi sopra il componente A. Posizionare i tappetini in modo che non nascondano i connettori posti sulla parte inferiore del componente A. 1-2 1-1 1-1.
Assemblaggio del Clavinova 2-1. Allineare i fori delle viti sul lato superiore di B con i fori della staffa su D ed E, quindi fissare gli angoli superiori di B a D ed E serrando con le dita due viti sottili (4 × 12 mm). 4. Fissare A. 4-1 2-2. Fissare l'estremità inferiore di B utilizzando A quattro viti autofilettanti (4 × 20 mm). 2-3. Serrare a fondo le viti nella parte superiore di B, inserite al punto 2-1. 3. A Montare A.
Assemblaggio del Clavinova 5-1. Inserire la spina del cavo del pedale 5-3. Legare la parte eccedente del cavo del nell'apposito connettore. pedale utilizzando un laccetto in vinile. 5-4. Collegare un'estremità del cavo di Inserire correttamente il cavo del pedale finché la parte metallica della spina del cavo non è più visibile. In caso contrario, il pedale potrebbe non funzionare correttamente. PE DA L alimentazione all'adattatore CA. 5-2.
Assemblaggio del Clavinova 1. Assemblaggio del modello CLP-695GP Estrarre tutti i componenti dalla confezione e assicurarsi che non vi siano elementi mancanti. Pannello dei connettori Unità principale Appoggiare l'unità principale alla parete, come mostrato nella figura. ATTENZIONE Fare attenzione a non schiacciarsi le dita.
Assemblaggio del Clavinova 2. Montare le tre gambe e le tre staffe. 3. Montare i bracci della lira. Per verificare l'orientamento delle gambe, fare riferimento allo schema riportato di seguito. Gamba posteriore Gamba anteriore 3-1 Gamba anteriore 2-1. Installare e stringere le quattro viti di ogni gamba, partendo da una delle due anteriori. Viti sottili 4 × 16 mm Viti di fissaggio 6 × 40 mm 3-1. Montare i bracci della lira con quattro viti sottili (4 × 16 mm). 4.
Assemblaggio del Clavinova 5. 5-4. Allineare il cavo alla scanalatura sull'unità Installare la pedaliera. 5-1. Togliere la fascetta ritorta e il nastro che attaccano il cavo del pedale alla porzione superiore della pedaliera. e montare il retro della pedaliera utilizzando le due viti di fissaggio (6 × 20 mm), quindi stringere saldamente le due viti sul lato anteriore della pedaliera montate al punto 5-2. Nastro Fascetta ritorta Viti di fissaggio 6 × 20 mm 5-2.
Assemblaggio del Clavinova 5-6. Inserire lo spinotto del cavo del pedale nel 7. connettore del pedale. Inserire la spina in modo che il lato indicato dalla freccia sia rivolto in avanti (verso la tastiera). Inserire il cavo di alimentazione nel connettore [AC IN]. Se non entrasse facilmente, non forzarlo. Verificare di nuovo l'orientamento e riprovare. 5-6 Inserire correttamente il cavo del pedale finché la parte metallica della spina del cavo non è più visibile.
Assemblaggio del Clavinova 1. Assemblaggio del modello CLP-665GP Estrarre tutti i componenti dalla confezione e assicurarsi che non vi siano elementi mancanti. Pannello dei connettori Appoggiare l'unità alla parete, come mostrato nella figura. ATTENZIONE Fare attenzione a non schiacciarsi le dita. Unità principale Onde evitare danni al pannello del connettore situato in fondo all'unità principale, controllare che quest'ultima venga sistemata sui tappetini di Styrofoam.
Assemblaggio del Clavinova 2. Fissare le due gambe anteriori e quella posteriore. 3-2. Allineare il cavo con la scanalatura nell'unità e attaccare la pedaliera usando le quattro viti. Per verificare l'orientamento delle gambe, fare riferimento allo schema riportato di seguito. Gamba posteriore Gamba anteriore Viti di fissaggio 6 × 20 mm Gamba anteriore 3-3. Inserire lo spinotto del cavo del pedale nel connettore del pedale.
Assemblaggio del Clavinova 4. Sollevare l'unità in posizione "eretta". Utilizzare le gambe anteriori come supporto per sollevare l'unità. 7. Fissare il gancio per le cuffie. Fissare il gancio per le cuffie usando due viti sottili (4 × 10 mm) come mostrato in figura. ATTENZIONE Fare attenzione a non schiacciarsi le dita. Non sollevare lo strumento afferrando il copritastiera. Viti sottili 4 × 10 mm 5. Inserire il cavo di alimentazione nel connettore [AC IN].
Specifiche tecniche Specifiche (CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635) Fare riferimento a pagina 133 per le specifiche dei modelli CLP-695GP e CLP-665GP. Elementi CLP-685 CLP-675 Peso e dimensioni Interfaccia di controllo Larghezza [Per i modelli con finitura lucida] 1.461 mm [1.467 mm] Altezza [Per i modelli con finitura lucida] 1.027 mm [1.029 mm] 967 mm [970 mm] — 1.136 mm [1.
Specifiche tecniche Elementi Effetti Tipi Funzioni CLP-685 CLP-675 CLP-645 Intelligent Acoustic Control (IAC) Sì Stereophonic Optimizer Sì Dual Sì Split Sì Duo Song (MIDI) Preset Numero massimo Preset song Registrazione Numero di song Sì 21 song demo delle voci, 50 classiche + 303 song per lezione 19 song demo delle voci, 50 classiche + 303 song per lezione 250 Numero di tracce 16 Capacità dati Playback Capacità dati Formato Playback Circa 500 KB per song Circa 500 KB per song
Specifiche tecniche Elementi Alimentazione CLP-685 Adattatore CA Consumo elettrico Spegnimento automatico Accessori in dotazione CLP-675 CLP-645 CLP-635 — PA-300C o un prodotto equivalente consigliato da Yamaha Vedere la nota *1 sotto.
Specifiche tecniche Specifiche (CLP-695GP, CLP-665GP) Fare riferimento a pagina 130 per le specifiche dei modelli CLP-685, CLP-675, CLP-645 e CLP-635. Elementi CLP-695GP Nome prodotto Peso e dimensioni CLP-665GP Digital Piano Larghezza Altezza 1.430 mm Con leggio chiuso 932 mm Con leggio sollevato Altezza con coperchio sollevato 1.577 mm 1.400 mm Profondità 1.237 mm 1.147 mm Peso Interfaccia di controllo 1.
Specifiche tecniche Elementi Song (MIDI) Preset Registrazione Numero massimo Preset song CLP-695GP CLP-665GP 21 song demo delle voci, 50 classiche + 303 song per lezione 19 song demo delle voci, 50 classiche + 303 song per lezione Numero di song 250 Numero di tracce 16 Capacità dati Playback Capacità dati Formato Playback Circa 500 KB per song Circa 500 KB per song SMF (formato 0, formato 1) Registrazione Registrazione/ playback (audio) Tempo massimo di registrazione Funzioni Ritmi For
Specifiche tecniche Elementi Accessori venduti a parte (potrebbero non essere disponibili a seconda del paese in cui è stato acquistato lo strumento). CLP-695GP CLP-665GP • Cuffie HPH-150/HPH-100/HPH-50 • Interruttori a pedali FC4A/FC5 (CLP-695GP) • Foot controller FC7 (CLP-695GP) • Adattatore LAN wireless USB UD-WL01 • Adattatore MIDI wireless MD-BT01/UD-BT01 Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime specifiche tecniche a partire dalla data di pubblicazione.
Indice Numerics 50 Classics ................................................................ 41, 106 Dual ....................................................................................32 Duo ....................................................................................35 A E Accensione ........................................................................14 Adattatore CA ..................................................................14 Aliquot ...........................................
Indice M S Master Tune (Accordatura principale) .........................26 MASTER VOLUME ........................................................19 Menu Metronome/Rhythm ............................................93 Menu Recording (Registrazione) ...................................94 Menu Song ........................................................................90 Menu System (Sistema) ...................................................95 Menu Voice (Voce) ...........................................
Informazioni su Bluetooth Disponibilità Bluetooth I modelli CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-695GP e CLP-665GP sono dotati della funzionalità Bluetooth; tuttavia, anche questi modelli potrebbero non supportare Bluetooth, a seconda del Paese in cui è stato effettuato l'acquisto. Se il logo Bluetooth è stampato sul pannello di controllo, il prodotto è dotato della funzionalità Bluetooth.
For EU countries BG Bulgarian ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ LT Lithuanian SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA С настоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение [CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-695GP, CLP-665GP] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al più vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito. Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ P77024712 Manual Development Group © 2017 Yamaha Corporation Published 04/2018 MV***.