Gebruikershandleiding CLP- 685 CLP-675 CLP-645 CLP-635 C L P - 6 9 5 GP C L P - 6 6 5 GP U hebt gekozen voor een Yamaha Clavinova, waarvoor onze hartelijke dank. Wij raden u aan deze handleiding goed door te lezen om de legio mogelijkheden die de Clavinova biedt optimaal te benutten. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens kunt raadplegen. Lees de 'VOORZICHTIG' op pagina 6 en 7 voordat u het instrument in gebruik neemt.
Informatie over ophalen en weggooien van oude apparatuur Dit symbool op de apparaten, verpakking en/of meegeleverde documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische apparaten niet met het gewone huishoudelijke afval mogen worden gemengd. Voor juist behandelen, hergebruik of recyclen van oude apparatuur brengt u deze naar de desbetreffende ophaalpunten in overeenstemming met de nationale wetgeving.
CLP- 685 CLP-675 CLP-645 CLP-635 C L P - 6 9 5 GP C L P - 6 6 5 GP Gebruikershandleiding
VOORZICHTIG LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging. Voor netadapter (CLP-635) WAARSCHUWING VOORZICHTIG • Deze netadapter is alleen geschikt voor gebruik met elektronische instrumenten van Yamaha. Gebruik deze niet voor andere doeleinden. • Alleen voor gebruik binnenshuis. Niet gebruiken in vochtige omstandigheden.
VOORZICHTIG Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen of beschadiging van het instrument en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot: Spanningsvoorziening/netsnoer Aansluitingen Spanningsvoorziening/netadapter (CLP-635) • Sluit het instrument niet via een verdeelstekker aan op het stopcontact. Dit kan leiden tot een verminderde geluidskwaliteit of oververhitting in het stopcontact.
LET OP Informatie Houd u aan onderstaande waarschuwingen om storingen/ schade aan het apparaat en schade aan de gegevens of andere eigendommen te voorkomen. Auteursrechten Behandeling • Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereoapparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Het instrument, de tv of de radio kunnen bijgeluid genereren. Wanneer u het instrument samen met een smart apparaat gebruikt, zoals een iPhone, iPad, enz.
Meegeleverde accessoires Data List (Datalijst) (Alleen CLP-685 en CLP-695GP) Gebruikershandleiding (dit boek) Dit document bevat een lijst met XG-voices en XG-drumkits die u kunt selecteren met de CLP-685 en CLP-695GP.
Kenmerken Levensecht pianospel pagina 24 De CLP-685, CLP-675 en CLP-695GP zijn uitgerust met een gloednieuw toetsenbord dat het authentieke gevoel van een echte vleugel nabootst. Zijn verbeterde toetsenbordmechanisme biedt een bredere aanslagrespons, met uitzonderlijk expressieve controle van pianissimo tot fortissimo.
Inhoudsopgave VOORZICHTIG ....................................................6 Werken met songfiles ...............................................63 LET OP ........................................................................8 Informatie ...................................................................8 Meegeleverde accessoires ............................................9 Over de handleidingen ...............................................9 Kenmerken ..............................................
Inleiding Bedieningspaneel en aansluitingen Bedieningspaneel A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 3 4 5 7 6 8 9 ) ! @ # $ % ^ 1 [P]-schakelaar (stand-by/aan) ........pagina 15 Om het instrument aan te zetten of op stand-by. 2 [MASTER VOLUME]-schuif ...........pagina 19 Voor het aanpassen van het totaalvolume. 3 [u]/[d]/[<]/[>]-knoppen, display ...pagina 22 U kunt een item selecteren of een waarde instellen met de knoppen overeenkomstig de aanduiding op de display.
Bedieningspaneel en aansluitingen 1 2 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 CLP-685 CLP-675, CLP-645, CLP-635 Muziekstandaard (pagina 17) Muzieksteunen (pagina 17) Toetsenklep (pagina 15) Muziekstandaard (pagina 18) Toetsenklep (pagina 15) Muzieksteunen (pagina 18) (CLP-675) Paneel met aansluitingen (pagina 69) [PHONES]aansluitingen (pagina 19) USB [TO DEVICE]aansluiting (pagina 72) USB [TO DEVICE]aansluiting (pagina 72) Paneel
Aan de slag – de Clavinova bespelen In dit gedeelte leest u hoe u de Clavinova instelt en bespeelt. Het instellen is heel eenvoudig; u kunt direct beginnen met spelen. Het instrument aan- of uitzetten 1. Sluit het netsnoer en de netadapter aan (alleen CLP-635). 685 675 645 635 695GP 665GP WAARSCHUWING Sluit eerst de ene stekker van het netsnoer aan op de AC-aansluiting op het instrument en steek vervolgens de andere stekker van het netsnoer in een passend stopcontact.
Aan de slag – de Clavinova bespelen 2. Open de toetsenklep. 685 675 645 635 695GP 665GP 2-1. Houd de handgreep met beide handen vast en til vervolgens de toetsenklep op en open deze. 2-2. Vouw het voorste gedeelte van de toetsenklep dicht. 2-1 2-2 VOORZICHTIG Let op dat uw vingers niet klem komen te zitten tijdens het openen en sluiten van de klep. 685 675 645 635 695GP 665GP Til de klep een klein stukje op en schuif de klep naar binnen.
Aan de slag – de Clavinova bespelen 5. Bespeel het toetsenbord. Terwijl u het toetsenbord bespeelt, gebruikt u de schuif [MASTER VOLUME] om het volume aan te passen. Raadpleeg 'Het volume instellen – [MASTER VOLUME]' op pagina 19 voor meer informatie. 6. Houd als u klaar bent met het instrument gedurende een seconde de [P]-schakelaar (stand-by/aan) ingedrukt om het instrument uit te zetten. De display en de POWER-indicator gaan uit. 7. Sluit de toetsenklep.
Aan de slag – de Clavinova bespelen Automatische uitschakelfunctie Om onnodig stroomverbruik te voorkomen, heeft dit instrument een automatische uitschakelfunctie waarmee de stroom automatisch wordt uitgeschakeld als het instrument gedurende een opgegeven tijd niet is gebruikt. De tijd die moet verstrijken voordat het instrument automatisch wordt uitgezet is standaard ongeveer 30 minuten. U kunt deze instelling echter wijzigen (pagina 99).
Aan de slag – de Clavinova bespelen 685 675 645 635 695GP 665GP De muziekstandaard opzetten: 1. Trek de muziekstandaard omhoog en zo ver mogelijk naar u toe. 2. Klap de twee metalen steuntjes aan de achterkant van de muziekstandaard naar beneden. 3. Laat de muziekstandaard zakken zodat de metalen steuntjes op hun plaats klikken. VOORZICHTIG Gebruik de muziekstandaard niet in een half opgezette positie.
Aan de slag – de Clavinova bespelen Het volume instellen – [MASTER VOLUME] U stelt het volume in met de schuif [MASTER VOLUME] rechts op het paneel. Speel op het toetsenbord om geluid te maken terwijl u het volume instelt. Mastervolume: Het volumeniveau van het totale toetsenbordgeluid. Het geluid wordt harder. Als u de schuif [MASTER VOLUME] verschuift, heeft dit ook effect op het geluidsniveau van de [PHONES]- en AUX OUT-aansluitingen.
Aan de slag – de Clavinova bespelen De natuurlijke afstand van geluid nabootsen – binauraal samplen en stereofonische optimizer Dit instrument is uitgerust met twee geavanceerde technologieën die ervoor zorgen dat u bijzonder realistische, natuurlijke klanken kunt beluisteren, zelfs met een hoofdtelefoon.
Aan de slag – de Clavinova bespelen De pedalen gebruiken Het instrument is voorzien van drie voetpedalen: demperpedaal (rechts), sostenutopedaal (midden) en softpedaal (links). Demperpedaal (rechts) OPMERKING Als u het demperpedaal indrukt, worden de noten die u speelt langer aangehouden (sustain).
Basisbediening op display Op de schermdisplay kunt u drie algemene functies oproepen: Voice, Song en Demo. Bovendien kunt u verschillende gedetailleerde instellingen maken voor een nog meer veelzijdige manier van spelen. Selecteer een voice, song of demosong Wanneer dit wordt weergegeven, kunt u verticaal door de display scrollen. Voices selecteren Selecteer een song in de lijst of verander de display. 1. Druk op de knop [VOICE] om de display Voice List op te roepen. 2.
Basisbediening op display Voice: Instrumentgeluid voor het bespelen van het toetsenbord. Behalve de pianogeluiden zijn er nog een groot aantal andere muziekinstrumentgeluiden beschikbaar. Song: Een muziekstuk dat u kunt beluisteren of afspelen om te oefenen. Demo: Voicedemo's laten u de karakteristieke kenmerken van de voices ervaren. [r] om een voice te selecteren. [l] om terug te keren. [r] om een voice te selecteren. [u] om terug te keren. 3. Druk op de knop [ u] of [d] om een voice te selecteren.
Algemene bediening Genieten van pianospel Op dit instrument zijn de geluiden van twee gerenommeerde vleugels beschikbaar, de Yamaha CFX en de Bösendorfer Imperial, alsook andere pianogeluiden – elk met zijn eigen karakteristieke aantrekkingskracht en geluidskenmerken. U hoeft enkel het gewenste pianogeluid te selecteren, afgestemd op de muziek die u wilt spelen of uw persoonlijke voorkeuren. Twee Grand Piano-voices direct op het paneel selecteren 1 1.
Genieten van pianospel Het geluid en de aanslagrespons van pianovoices aanpassen (Piano Room) U kunt de gedetailleerde instellingen van voices in de groep Piano in de Piano Room aanpassen. Probeer een aangepast pianogeluid te creëren door de verschillende parameters aan te passen, zoals de positie van de klep, snaarresonantie, demperresonantie enzovoort. 2, 3 4 1 1. Druk op de knop [PIANO ROOM] om de display Piano Room op te roepen.
Genieten van pianospel Wat u kunt doen in de Piano Room Optie Pictogram Omschrijving Standaardinstelling Instelbereik Lid Position Bepaalt hoe ver de vleugelklep is geopend. Full Full, Half, Close Brightness Past de helderheid van het geluid aan. Afhankelijk van de voice. 0 – 10 Touch Bepaalt hoe het geluid reageert op uw speelsterkte. Pas deze instelling aan op basis van de voice die u hebt geselecteerd of de song die u speelt.
Genieten van pianospel Wat is VRM? De functie VRM (Virtual Resonance Modeling) gebruikt verfijnde fysieke modellering om het geluid van de werkelijke snaarresonantie na te bootsen die optreedt wanneer het demperpedaal van een echte piano wordt ingedrukt of toetsen worden bespeeld en ingedrukt worden gehouden. Als u op een akoestische piano het demperpedaal indrukt en een toets bespeelt, trilt niet alleen de snaar van de ingedrukte toets, maar trillen ook de andere snaren en de zangbodem.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) Naast de opmerkelijk realistische pianogeluiden kunt u ook het geluid van andere muziekinstrumenten selecteren en hiermee spelen (voices), zoals een orgel of een strijkinstrument. Voices selecteren OPMERKING De voices van het instrument zijn in de volgende groepen met instrumenttypes onderverdeeld: Selecteer een gewenste voice en bespeel de piano. U kunt ook een voice selecteren uit de XG-voices (alleen CLP-685 en CLP-695GP).
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) 3. OPMERKING Druk op de knop [r]. De voices in de geselecteerde groep worden in de display weergegeven. Druk op de knop [<] om terug te keren naar de display Voice List om de voicegroep te selecteren. Voice 4. Gebruik de knoppen [u]/[d] om door de voicelijst te scrollen en druk daarna op de knop [r] om de gewenste voice te selecteren. De naam van de huidige geselecteerde voice wordt in de display weergegeven.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) Het geluid verbeteren en aanpassen Met de volgende effecten hebt u meer en uitgebreidere expressieve mogelijkheden. Helderheid Hiermee stelt u de helderheid van het geluid in. Deze instelling geldt voor alle partijen (toetsenbordvoices/song/MIDI). 1 1. 1 Druk herhaaldelijk op de knop [FUNCTION] om de menu-display 'System' op te roepen en selecteer daarna de gemarkeerde optie in elke display, zoals hieronder afgebeeld.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) Reverb Met deze regelaar voegt u nagalm toe aan het geluid door de natuurlijke galm van een concertzaal te simuleren. Wanneer u een voice selecteert, wordt automatisch het meest geschikte reverbtype geselecteerd. U kunt echter elk beschikbaar reverbtype selecteren. U kunt het gewenste reverbtype selecteren via de menu-display 'Voice': 'Reverb' (pagina 86).
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) Met twee voices tegelijk spelen (Dual) U kunt met twee voices tegelijk spelen. U kunt warme en complexe voices maken door twee voices uit verschillende groepen of twee voices uit dezelfde groep te combineren. 2 2 1. 1, 4 Om de Dual-modus te activeren, drukt u eenmaal op de knop [DUAL/SPLIT] zodat het lampje rood oplicht. Voice 1 Brandt rood Voice 2 De voice die bovenaan wordt weergegeven is voice 1, de voice onderaan is voice 2. 2.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) Het toetsenbord opsplitsen en twee verschillende voices spelen (splitmodus) In de splitmodus kunt u twee verschillende voices op het toetsenbord spelen, de ene met uw linkerhand en de andere met uw rechterhand. 2 2 1. 1, 3, 4 Om de splitmodus te verlaten, drukt u herhaaldelijk op de knop [DUAL/SPLIT] tot het lampje groen gaat branden. Voice R Brandt groen Voice L De voice die bovenaan wordt weergegeven is voice R, de voice onderaan is voice L. 2.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) De Dual- en splitmodus tegelijk gebruiken 2 2 1. 1, 4 Om de Dual- en splitmodus tegelijk te activeren, drukt u herhaaldelijk op de knop [DUAL/SPLIT] tot het lampje oranje gaat branden. Voice R1 Brandt oranje Voice R2 Voice L De voice die bovenaan wordt weergegeven is voice R1, de voice in het midden is voice R2 en de voice onderaan is voice L. 2. Selecteer de voices die u wilt combineren en de voice voor het linkerhandbereik. 2-1.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) Duo spelen Met deze functie kunnen twee verschillende spelers het instrument bespelen, de ene aan de linkerkant en de andere aan de rechterkant. Dit is handig voor het oefenen van duetten binnen hetzelfde octaafbereik. 1 1 2 4 1. Druk herhaaldelijk op de knop [FUNCTION] om de menu-display 'System' op te roepen en selecteer daarna de gemarkeerde optie in elke display, zoals hieronder afgebeeld. Menu-display 'System' Display Keyboard 1-1.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) 2. Druk op de knop [EXIT] om de menu-display te verlaten. Wanneer Duo is ingeschakeld, gaat de knop [DUAL/SPLIT] groen branden en wordt [Duo] weergegeven in de display Voice. Brandt groen 3. Bespeel het toetsenbord. Het geluid van het linkerhandbereik wordt links uitgevoerd, het geluid van het rechterhandbereik wordt rechts uitgevoerd. 4. Druk op de knop [DUAL/SPLIT] om de Duo-modus te verlaten.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) 1. Druk op de knop [TEMPO] om de display Tempo op te roepen. Tempowaarde 2. Gebruik de knoppen [<]/[>] om het tempo aan te passen. U kunt de tempowaarde (aantal tellen per minuut) aanpassen met de knoppen [<]/[>]. Druk gelijktijdig op de knoppen [<] en [>] om de standaardinstelling van het tempo te herstellen. 3. OPMERKING Zie pagina 37 voor informatie over het instellen van de maatsoort. Druk op de knop [EXIT] om de display Tempo te sluiten.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) Tempoaanduiding en instelbereik Noottype Het tempo wordt weergegeven als 'noottype=xxx' (bijvoorbeeld: =120). Door de maatsoort te selecteren, wijzigen de beschikbare parameters als volgt.
Songs afspelen Op dit instrument kunt u vooraf ingestelde songs, songs die u hebt opgenomen op het instrument of in de handel verkrijgbare songs afspelen. Naast het luisteren naar deze songs kunt u tijdens het afspelen ook op het toetsenbord spelen. MIDI-songs en audiosongs Er zijn twee soorten songs die kunnen worden opgenomen en afgespeeld op dit instrument: MIDI-songs en audiosongs. Een MIDI-song bestaat uit de uitvoeringsgegevens van uw toetsenspel en is geen opname van het werkelijke geluid zelf.
Songs afspelen Luisteren naar de voicedemo's Het instrument bevat verschillende demo-opnamen voor elke voicegroep die u de specifieke kenmerken van de bijbehorende voices laten horen. Zie het 'Overzicht van vooraf ingestelde voices' op pagina 102 voor meer informatie over de voices waarvoor u demo's kunt afspelen. 2, 3, 4 1 1. 2. 3. 4, 5 Druk op de knop [SONG/DEMO] om de display Song List op te roepen.
Songs afspelen Songs afspelen MIDI OPMERKING Audio Het instrument kan automatisch een songfile selecteren die is opgeslagen in de hoofdmap van het USB-flashstation zodra het USB-flashstation wordt aangesloten. Zie 'USB automatisch laden' op pagina 98 voor instructies. 2, 3, 4 5, 6 2 1. Als u een song van een USB-flashstation wilt afspelen, sluit u op voorhand het USB-flashstation dat de songdata bevat aan op de USB [TO DEVICE]-aansluiting.
Songs afspelen 3. Druk op de knop [>] om de songs in de geselecteerde categorie weer te geven en selecteer daarna de gewenste song met de knoppen [u]/[d]. OPMERKING Druk op de knop [<] om terug te keren naar de categorie/map. Wanneer de categorie 'User' of 'USB' is geselecteerd, bevindt het pictogram dat het songtype aangeeft zich links van de songnaam.
Songs afspelen 6. Druk op de knop [R/K] (afspelen/pauze) om het afspelen te stoppen. Ook als u niet op de knop [R/K] (afspelen/pauze) drukt, wordt de song automatisch gestopt als het einde van de song is bereikt. Terugspoelen/Snel vooruitspoelen 1. OPMERKING U vindt een beschrijving van handige afspeelfuncties op pagina 44 – 50. OPMERKING Door tegelijk op de knoppen [<] en [>] te drukken, keert u terug naar de beginpositie van de song.
Songs afspelen Een partij voor één hand spelen — functie Part Cancel (MIDI-songs) MIDI Audio Sommige MIDI-songs, zoals vooraf ingestelde songs, zijn verdeeld in een partij voor de rechterhand en één voor de linkerhand. Met dergelijke songdata kunt u de linkerhand oefenen door alleen de rechterhandpartij in te schakelen, en de rechterhand oefenen door alleen de linkerhandpartij in te schakelen; zo kunt u de partijen afzonderlijk oefenen om moeilijke muziek eenvoudig te leren beheersen. 2 2, 3 4, 5 1.
Songs afspelen 5. Druk opnieuw op de knop [R/K] (afspelen/pauze) om het afspelen te stoppen. Ook als u niet op de knop [R/K] (afspelen/pauze) drukt, wordt de song automatisch gestopt als het einde van de song is bereikt. Een song herhaaldelijk afspelen Er zijn drie verschillende manieren om een song te herhalen. Dit is handig voor het herhaaldelijk oefenen van moeilijke passages.
Songs afspelen 3. In de display Repeat selecteert u de gewenste optie met de knoppen [u]/[d] en daarna drukt u op de knop [>]. Als u AB Repeat wilt instellen, selecteert u 'A – B'. Als u Song Repeat wilt instellen, selecteert u 'Song'. 4. Kies de gewenste instelling in de insteldisplay. • AB Repeat .................Zie verder. • Song Repeat ...............Zie pagina 47. Instelling AB Repeat MIDI Audio Geef het herhalingsbereik aan. 4-1.
Songs afspelen Instelling Song Repeat MIDI Audio 4-1. Selecteer de gewenste herhaalfunctie met de knoppen [u]/[d] in de insteldisplay. Insteldisplay Vinkje • Off (uit): Herhaaldelijk afspelen is uitgeschakeld. • Single (enkel): Speelt de geselecteerde song herhaaldelijk af. • All (alle): Alle songs in een opgegeven bereik worden doorlopend op vaste volgorde afgespeeld. • Random (willekeurig): Alle songs in een opgegeven bereik worden doorlopend in willekeurige volgorde afgespeeld. 4-2.
Songs afspelen De volumebalans aanpassen MIDI Audio Wanneer een MIDI-song is geselecteerd, kunt u de volumebalans aanpassen tussen de afgespeelde song en de klanken die u op het toetsenbord speelt of tussen de rechter- en linkerhandpartijen van de geselecteerde song. Wanneer een audiosong is geselecteerd, kunt u het volume van de audiosong aanpassen. 1, 2, 3 1 4 Selecteer eerst de gewenste song. Zie pagina 41 voor instructies. 1.
Songs afspelen 3. Pas de volumebalans aan met de knoppen [<]/[>]. In het geval van 'Song – Keyboard': Het volume van uw spel wordt lager. Het volume van de afgespeelde song wordt lager. In het geval van 'Song L – R': Het volume van de rechterpartij wordt lager. 4. Het volume van de linkerpartij wordt lager. Druk tweemaal op de knop [EXIT] om de menu-display 'Song' te verlaten. Als u een andere MIDI-song selecteert, wordt de instelling voor 'Song L – R' teruggezet naar de standaardinstelling.
Songs afspelen Handige afspeelfuncties MIDI Audio Het afspelen starten/onderbreken met een pedaal U kunt de functie Song afspelen/onderbreken (de functie van de knop [R/K]) (afspelen/pauze) toewijzen aan het middenpedaal of het linkerpedaal in het menu 'System'. Druk herhaaldelijk op de knop [FUNCTION] om de menu-display 'System' op te roepen en selecteer daarna 'Pedal' → 'Play/Pause' om de functie toe te wijzen.
Het toetsenbord bespelen tijdens het afspelen van een ritme Dit instrument beschikt over verschillende ritmepatronen. U kunt het toetsenbord bespelen terwijl een ritme wordt afgespeeld. Het tempo van het ritme 2 5 1, 4 1. Druk op de knop [RHYTHM] om het afspelen van het ritme te starten. Het afspelen van de intro start, gevolgd door het afspelen van het ritme. • Het tempo van het ritme is gelijk aan het tempo ingesteld voor de metronoom (pagina 36).
Uw spel opnemen Met dit instrument kunt u uw spel opnemen op de volgende twee manieren. • MIDI-opname MIDI Bij deze methode wordt het opgenomen spel op het instrument of een USB-flashstation opgeslagen als een MIDI-bestand in SMF (indeling 0). Als u een specifiek deel opnieuw wilt opnemen of parameters zoals Voice wilt wijzigen, handel dan als volgt. U kunt uw spel ook track per track opnemen.
Uw spel opnemen OPMERKING Snelle MIDI-opname MIDI Deze methode is de snelste manier om te beginnen opnemen. Zie 'MIDI-opname – afzonderlijke tracks' (pagina 55) als u de linkerhand- en rechterhandpartij afzonderlijk wilt opnemen, want bij deze opnamemethode wordt verondersteld dat de linkerhand- en rechterhandpartij samen worden opgenomen. Met de metronoom/ritme 5 3, 6 2, 4 U kunt de metronoom/ritme gebruiken bij het opnemen.
Uw spel opnemen 4. Als u klaar bent met uw performance, drukt u opnieuw op de knop [REC] (opnemen) om de opname te stoppen. Met deze bewerking verlaat u de opnamemodus en wordt de display voor het opslaan van de opgenomen speeldata opgeroepen. 5. Als u het opgenomen spel wilt opslaan, drukt u op de knop [>] om de data op te slaan terwijl 'Save' is geselecteerd. Nadat het opslaan voltooid is, wordt 'Save Completed' in de display weergegeven en wordt de display Song opnieuw weergegeven.
Uw spel opnemen OPMERKING MIDI-opname – afzonderlijke tracks MIDI Met MIDI-opname kunt u een MIDI-song maken met in totaal 16 tracks door uw spel track per track op te nemen. Tijdens het opnemen van een pianostuk kunt u bijvoorbeeld de rechterhandpartij op track 1 opnemen en vervolgens de linkerhandpartij op track 2, zodat u toch een compleet stuk kunt opnemen dat moeilijk live met twee handen samen kan worden gespeeld.
Uw spel opnemen 5. Als u het opgenomen spel wilt opslaan, drukt u op de knop [>] om de data op te slaan terwijl 'Save' is geselecteerd. Nadat het opslaan voltooid is, wordt 'Save Completed' in de display weergegeven en wordt de display Song opnieuw weergegeven. De opgenomen song krijgt de naam 'USERSONGxxx' (xxx: nummer) en wordt opgeslagen in de categorie 'User'.
Uw spel opnemen MIDI-opname op het USB-flashstation MIDI Deze instructies beschrijven hoe u een eerder opgenomen MIDI-song op het USB-flashstation kunt overschrijven of een nieuwe MIDI-song op het USB-flashstation kunt maken. 1. 2. Sluit het USB-flashstation aan op de USB [TO DEVICE]aansluiting. OPMERKING Lees eerst 'USB-apparaten aansluiten (USB [TO DEVICE]aansluiting)' op pagina 72 voordat u een USB-flashstation aansluit.
Uw spel opnemen 3. Voer de opnamebewerking uit en sla daarna het opgenomen spel op. • Als u data wilt toevoegen aan de huidige geselecteerde MIDI-song of een opgegeven track wilt opnemen in een lege MIDI-song: Voer stap 2 – 8 van 'MIDI-opname – afzonderlijke tracks' op pagina 55 uit. • Als u snel wilt opnemen in een lege MIDI-song: LET OP Als u uw spel opneemt op een track die al data bevat, worden de eerder opgenomen data overschreven.
Uw spel opnemen Overige opnametechnieken Delen van een song opnieuw opnemen MIDI U kunt een bepaald gedeelte van een MIDI-song opnieuw opnemen. 1, 4, 5, 6 2 5, 8 1. 1 4, 7, 10 Stel de parameters in om te bepalen hoe de opname start en stopt. 1-1. Druk herhaaldelijk op de knop [FUNCTION] om de menu-display 'Recording' op te roepen. 1-2. Gebruik de knoppen [u]/[d] om 'RecStart' te selecteren en selecteer daarna de waarde die bepaalt hoe de opname start met de knop [>].
Uw spel opnemen 2. 3. Druk op de knop [SONG/DEMO] om de display Song List op te roepen. Selecteer de gewenste MIDI-song. Zie pagina 41 voor instructies. 4. Geef het startpunt op vanaf waar u opnieuw wilt opnemen. Gebruik de knoppen [<]/[>] om de afspeelpositie (maatnummer) naar het gewenste punt te verplaatsen. U kunt ook op de knop [R/K] (afspelen/pauze) drukken om het afspelen te starten en daarna net voor het gewenste punt opnieuw op de knop [R/K] drukken.
Uw spel opnemen Het tempo of de voice van een eerder opgenomen MIDI-song wijzigen MIDI Voor MIDI-songs kunt u na het opnemen het tempo en de voice wijzigen om een verandering aan te brengen in de sfeer van een song of om een geschikter tempo in te stellen. Het tempo wijzigen: 3 3, 4 5 2 1. Selecteer de MIDI-song die u wilt wijzigen. Zie pagina 41 voor instructies. 2. Druk op de knop [TEMPO] om de display Tempo op te roepen en stel daarna het gewenste tempo in. Zie pagina 36 voor instructies. 3.
Uw spel opnemen Wanneer deze bewerking voltooid is, wordt 'Completed' weergegeven in de display en wordt de display Tempo Change even later opnieuw weergegeven. 5. Druk op de knop [EXIT] om de menu-display 'Song' te verlaten. De voice wijzigen: 1. Selecteer de MIDI-song die u wilt wijzigen. Zie pagina 41 voor instructies. 2. Selecteer de gewenste voice. Zie pagina 28 voor instructies. 3.
Werken met songfiles Met het menu 'File' in de menu-display 'Song' (pagina 90) kunt u verschillende bewerkingen uitvoeren op songfiles, zowel op songs die u op dit instrument hebt opgenomen als op in de handel verkrijgbare songs. Lees het gedeelte 'Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de USB [TO DEVICE]-aansluiting' op pagina 72 voordat u een USB-flashstation aansluit.
Werken met songfiles Basisbewerkingen met songfiles U kunt werken met songfiles aan de hand van de onderstaande instructies. 1. 2. Sluit het USB-flashstation met de gewenste bestanden aan op de USB [TO DEVICE]-aansluiting. Selecteer een song waarop u de bewerking wilt uitvoeren. Zie pagina 41 voor informatie over het selecteren van een song. 3. Roep de bestandsmodus op. 3-1. Druk herhaaldelijk op de knop [FUNCTION] om de menudisplay 'Song' op te roepen.
Werken met songfiles Bestanden verwijderen – Delete Zie pagina 63 voor meer informatie over de songtypen die u kunt verwijderen. Zie pagina 64 voor informatie over basisbewerkingen. Hierna volgt een gedetailleerde procedure voor stap 4 op die pagina. 4-1. Als 'Delete' is geselecteerd, drukt u op de knop [>] om de insteldisplay op te roepen. 4-2. Selecteer 'Execute' door op de knop [d] te drukken en druk daarna op de knop [>]. Nadat de song verwijderd is, keert de display terug naar de display Song List.
Werken met songfiles 4-1. Als 'Copy' is geselecteerd, drukt u op de knop [>] om de insteldisplay op te roepen. Kopieerbestemming Bestan dsnaam Kopieerbestemming: 'USB' wordt weergegeven als het USB-flashstation de kopieerbestemming is; 'User' wordt weergegeven als het instrument de kopieerbestemming is. Een bestand dat wordt gekopieerd naar het USB-flashstation, wordt in de map USER FILES opgeslagen. OPMERKING 4-2. Selecteer 'Execute' door op de knop [d] te drukken en druk daarna op de knop [>].
Werken met songfiles Een MIDI-song converteren naar een audiosong tijdens het afspelen – MIDI to Audio Een MIDI-song in het geheugen 'User' van het instrument of op een USBflashstation kan naar een audiosong worden geconverteerd en daarna worden opgeslagen in de map USER FILES op een USB-flashstation. Zie pagina 63 voor informatie over de songtypen die u kunt converteren. Na conversie blijft de MIDI-song behouden op de oorspronkelijke datalocatie. Zie pagina 64 voor informatie over basisbewerkingen.
Werken met songfiles Bestandsnamen wijzigen – Rename Zie pagina 63 voor meer informatie over de songtypen waarvan u de naam kunt wijzigen. Zie pagina 64 voor informatie over basisbewerkingen. Hierna volgt een gedetailleerde procedure voor stap 4 op die pagina. 4-1. Als 'Rename' is geselecteerd, drukt u op de knop [>] om de insteldisplay op te roepen. Cursor 4-2. Geef de song een naam. U verplaatst de markering (een kleine onderstreping) met de knoppen [<]/[>].
Verbindingen Aansluitingen VOORZICHTIG Zie 'Bedieningspaneel en aansluitingen' op pagina 13 voor informatie over de locatie van deze aansluitingen. 685 675 645 635 695GP 665GP Aansluitingen onder het toetsenbord 1 2 3 4 5 Schakel alle componenten uit voordat u het instrument op andere elektronische componenten aansluit. Zorg er tevens voor dat u alle volumeniveaus op het minimum (0) instelt, voordat u componenten aan- of uitzet.
Verbindingen 1 USB [TO DEVICE]-aansluiting OPMERKING Via deze aansluiting kan verbinding worden gemaakt met een USB-flashstation of een smart apparaat, zoals een iPhone of iPad. Raadpleeg 'Connecting USB Devices' (USB-apparaten aansluiten) op pagina 72 en 'Connecting to a Computer/Smart Device' (Aansluiten op een computer/smart apparaat) op pagina 74 voor meer informatie. Er zijn twee verschillende soorten USB-aansluiting op het instrument: USB [TO DEVICE] en USB [TO HOST].
Verbindingen 6 AUX OUT [L/L+R] [R]-aansluitingen (CLP-685, CLP-695GP) AUX OUT [R] [L/L+R]-aansluitingen (CLP-675/645/635/665GP) Met deze aansluitingen kunt u de Clavinova aansluiten op extern gevoede luidsprekersystemen voor gebruik in grotere ruimten en met een hoger volume.
Verbindingen USB-apparaten aansluiten (USB [TO DEVICE]-aansluiting) U kunt een USB-flashstation of een draadloze USB-netwerkadapter (afzonderlijk verkocht) aansluiten op de USB [TO DEVICE]-aansluiting. U kunt de data die u op het instrument hebt gemaakt, opslaan op het USB-flashstation (pagina 63, 100) of u kunt het instrument via een draadloos netwerk aansluiten op een smart-apparaat, zoals een iPad (pagina 74).
Verbindingen Externe MIDI-apparaten aansluiten (MIDI-aansluitingen) Met de geavanceerde MIDI-functies kunt u uw muzikale en creatieve mogelijkheden enorm uitbreiden. Gebruik de MIDI-aansluitingen en standaard-MIDI-kabels om externe MIDI-apparaten (toetsenbord, sequencer en dergelijke) aan te sluiten. • MIDI [IN] .......... Ontvangt MIDI-berichten van een ander MIDI-apparaat. • MIDI [OUT]...... Verzendt MIDI-berichten die op dit instrument worden gegenereerd naar een ander MIDI-apparaat. • MIDI [THRU]...
Verbindingen Aansluiten op een computer/smart apparaat ([USB TO HOST]-aansluiting, [USB TO DEVICE]-aansluiting, MIDI-aansluitingen) Door dit instrument aan te sluiten op een computer of een smart apparaat, zoals een iPhone, iPad, enz., kunt u profiteren van handige functies en meer plezier van het apparaat krijgen. Voor meer informatie over de dingen die u kunt doen door de verbindingen te gebruiken, raadpleeg pagina 81.
Verbindingen Het volgende menu wordt alleen weergegeven wanneer u de draadloze USB-netwerkadapter aansluit op de USB [TO DEVICE]-aansluiting op dit instrument. Menu's die zijn gemarkeerd met * hebben verschillende parameters voor de draadloze netwerkmodus in de twee modi: 'Infrastructure' (Infrastructuur) en 'Accesspoint' (Toegangspunt). De standaardinstelling voor de draadloze netwerkmodus is 'Infrastructure'.
Verbindingen Draadloos netwerk in de modus Accesspoint De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'System' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [u]/[d]/[<]/[>] om de gewenste parameter te selecteren. [>] [<] Utility [>] [<] [>] [<] Wireless LAN* (in de SSID modus 'Accesspoint') Omschrijving Standaardinstelling Instelbereik Hiermee stelt u de SSID als toegangspunt in.
Verbindingen De draadloze netwerken weergeven en verbinding maken met een netwerk OPMERKING Sluit de draadloze USB-netwerkadapter (apart verkrijgbaar) aan op de USB [TO DEVICE]-aansluiting, anders worden de onderstaande displays voor de configuratie niet weergegeven. 1. Druk herhaaldelijk op de knop [FUNCTION] om de menu-display 'System' op te roepen en selecteer daarna de gemarkeerde optie in elke display, zoals hieronder afgebeeld. Menu-display 'System' Display Utility Display Wireless LAN 1-1.
Verbindingen Automatische configuratie via WPS Sluit de draadloze USB-netwerkadapter (apart verkrijgbaar) aan op de USB [TO DEVICE]-aansluiting, anders worden de displays voor de configuratie niet weergegeven. Als uw toegangspunt WPS ondersteunt, kunt u het instrument eenvoudig via WPS verbinden met het toegangspunt zonder dat u daarvoor instellingen hoeft op te geven, zoals het wachtwoord invoeren enz.
Verbindingen 3-2. Selecteer 'Security' en druk daarna op de knop [>] om de lijst met beveiligingstypen op te roepen. Selecteer het beveiligingstype en keer daarna terug naar de display 'Other' door op de knop [<] te drukken. 3-3. Selecteer 'Password' en stel daarna het wachtwoord in op dezelfde manier als de SSID. 4. Selecteer 'Connect >' onder aan de display in stap 3 en druk daarna op de knop [>] om verbinding te maken.
Verbindingen 2. Stel SSID, Security, Password en Channel in. 2-1. In de menu-display 'System' selecteert u de gemarkeerde optie in elke display, zoals hieronder afgebeeld. Menu-display 'System' Display Utility Display Wireless LAN 2-2. Stel de SSID, Security, Password en Channel in. Selecteer en voer elke waarde/instelling in zoals in stap 3 van 'Handmatige configuratie'. Zie de tabel op pagina 76 voor het instelbereik voor elke optie. 3. Sla de instelling op.
Effectief gebruik maken van een computer of smart apparaat met het instrument Het verbinden van dit instrument met een computer of een smart apparaat biedt u de volgende voordelen en mogelijkheden: Dingen die u kunt doen wanneer u verbinding maakt met een computer of smart apparaat: • Luister via dit instrument naar de audiogegevens op het smart apparaat (Bluetooth-audiofunctie, pagina 81) • Gebruik een app voor smart apparaten (pagina 83) • Verzend en ontvang audiogegevens (USB-audio-interfacefunctie, pag
Effectief gebruik maken van een computer of smart apparaat met het instrument Koppelen met smart-apparaten Als u uw smart-apparaat met het instrument wilt koppelen via Bluetooth, moet u eerst het smart-apparaat met het instrument koppelen. Zodra het smartapparaat met dit instrument is gekoppeld, hoeft u het koppelen niet meer opnieuw uit te voeren. 1.
Effectief gebruik maken van een computer of smart apparaat met het instrument De Bluetooth-functie in-/uitschakelen De Bluetooth-functie wordt standaard geactiveerd zodra u het instrument inschakelt, maar u kunt de functie ook uitschakelen. 1. Druk herhaaldelijk op de knop [FUNCTION] om de menu-display 'System' op te roepen en selecteer daarna de gemarkeerde optie in elke display, zoals hieronder afgebeeld. Menu-display 'System' Display Bluetooth 1-1. Controleer of 'Bluetooth' 1-3.
Effectief gebruik maken van een computer of smart apparaat met het instrument Audiogegevens verzenden/ontvangen (USBaudio-interfacefunctie) Door een computer of een smart apparaat via een USB-kabel aan te sluiten op de [USB TO HOST]-aansluiting, kunnen digitale audiogegevens worden verzonden/ontvangen. Deze USB-audio-interfacefunctie biedt de volgende voordelen: • Audiogegevens worden weergegeven met een hoge geluidskwaliteit.
Gedetailleerde instellingen Als u op de knop [FUNCTION] drukt, krijgt u toegang tot een aantal belangrijke instellingen voor voices, het afspelen van een song, de metronoom, songopname en het volledige systeem van dit instrument. Basisbediening 1. Geef indien nodig de voice-instellingen op of selecteer een song. • Als u voicegerelateerde parameters wilt bewerken (door het menu 'Voice' op te roepen), selecteert u een voice.
Menu Voice Menu Voice In dit menu kunt u verschillende parameters die verband houden met het toetsenspel, waaronder voiceparameters, bewerken of instellen Als u Dual/Split/Duo inschakelt, kunt u de instellingen voor elke voice of elke voicecombinatie opgeven. Terwijl u het toetsenbord bespeelt en naar het geluid luistert, kunt u een parameterwaarde veranderen om het geluid aan uw wensen aan te passen. U moet Dual/Split/Duo inschakelen voordat u de menu-display 'Voice' oproept.
Menu Voice De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: Schakel Dual, Split of Duo indien nodig in, selecteer voices indien nodig, druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'Voice' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [u]/[d]/[<]/[>] om de gewenste parameter te selecteren. [>] [<] [>] [<] Voice Edit (Voicenamen)* [>] [<] Omschrijving Standaardinstelling Instelbereik Octave Schuift de toonhoogte van het toetsenbord omhoog en omlaag in stappen van een octaaf.
Menu Voice De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: Schakel Dual, Split of Duo indien nodig in, selecteer voices indien nodig, druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'Voice' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [u]/[d]/[<]/[>] om de gewenste parameter te selecteren. [>] [<] [>] [<] [>] [<] Voice Edit (Voicenamen)* Harmonic Cont Omschrijving Produceert een karakteristieke 'scherpe' klank door de resonantiewaarde van het filter te verhogen.
Menu Voice Lijst met reverbtypen Off Geen effect Recital Hall Simuleert de heldere nagalm in een middelgrote zaal die geschikt is voor een pianorecital. Concert Hall Simuleert de heldere nagalm in een grote zaal voor orkestoptredens met publiek. Chamber Simuleert de elegante nagalm in een kleine ruimte die geschikt is voor kamermuziek. Cathedral Simuleert de plechtige nagalm in een stenen kathedraal met hoge plafonds. Club Simuleert de levendige nagalm in een jazzclub of kleine bar.
Menu Song Menu Song In dit menu kunt u verschillende parameters instellen die verband houden met het afspelen van een song en de songdata bewerken met een enkele druk op een knop. OPMERKING • De parameters die zijn gemarkeerd met een *, zijn alleen beschikbaar als een MIDI-song is geselecteerd. Deze parameters worden niet weergegeven als een audiosong is geselecteerd. • De parameters die zijn gemarkeerd met een **, zijn alleen beschikbaar als een audiosong is geselecteerd.
Menu Song De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: Selecteer een song indien nodig, druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'Song' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [u]/[d]/[<]/[>] om de gewenste parameter te selecteren. [>] [<] File [>] [<] Move* [>] [<] Cancel Execute MIDI to Audio* Cancel Execute Edit* Standaardinstelling Instelbereik Verplaatst een MIDI-song naar een andere locatie. Zie pagina 63 voor meer informatie over de songtypen die u kunt verplaatsen.
Menu Song Aanvulling over quantizeren Instelbereik voor quantizeren 1/4................ kwartnoot 1/6................ kwartnoottriool 1/8................ achtste noot 1/12.............. achtste-noottriool 1/16.............. zestiende noot 1/24.............. zestiende-noottriool 1/32.............. tweeëndertigste noot 1/8+1/12....... achtste noot + achtste-noottriool* 1/16+1/12..... zestiende noot + achtste-noottriool* 1/16+1/24.....
Menu 'Metronome/Rhythm' Menu 'Metronome/Rhythm' In dit menu kunt u het volume en de indeling van de tempoaanduiding van de metronoom (pagina 36) of een ritme (pagina 51) instellen. Daarnaast kunt u het belgeluid van de metronoom bij de eerste tel instellen en parameters aanpassen die verband houden met variatie bij het afspelen van een ritme.
Menu Recording Menu Recording In dit menu kunt u gedetailleerde instellingen opgeven die verband houden met MIDI-opnamen (pagina 52). OPMERKING Deze instellingen hebben geen invloed op audio-opnamen. De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'Recording' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [u]/[d] om de gewenste parameter te selecteren.
Menu System Menu System In dit menu kunt u de algemene instellingen opgeven die van toepassing zijn op het volledige instrument. De compatibiliteit met Bluetooth wordt aangeduid met de volgende pictogrammen. (Zie pagina 138 voor meer informatie over de compatibiliteit met Bluetooth.
Menu System De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'System' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [u]/[d]/[<]/[>] om de gewenste parameter te selecteren. [>] [<] Keyboard [>] [<] Fixed Velocity [>] [<] Omschrijving (Pop-upvenster) Bepaalt de snelheid waarmee u de toetsen bespeelt wanneer Touch (hierboven) op 'Fixed' is ingesteld.
Menu System De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'System' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [u]/[d]/[<]/[>] om de gewenste parameter te selecteren. [>] [<] MIDI [>] [<] [>] [<] Omschrijving Standaardinstelling MIDI OUT (Insteldisplay) Ch1 Bepaalt het MIDI-kanaal waarlangs de MIDI-berichten gegenereerd via het toetsenspel worden verzonden van de MIDI [OUT]- of USB [TO HOST]-aansluiting.
Menu System De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'System' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [u]/[d]/[<]/[>] om de gewenste parameter te selecteren. [>] [<] Utility [>] [<] USB Format [>] [<] Cancel Omschrijving Standaardinstelling Instelbereik – – – – Hiermee kunt u het USB-flashstation formatteren of initialiseren dat is aangesloten op de USB [TO DEVICE]aansluiting.
Menu System De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'System' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [u]/[d]/[<]/[>] om de gewenste parameter te selecteren. [>] [<] Utility [>] [<] [>] [<] Auto Power Off (Insteldisplay) Standaardinstelling Omschrijving Hier kunt u instellen hoeveel tijd er moet verstrijken 30 (minuten) voordat het instrument wordt uitgezet door de automatische uitschakelfunctie (pagina 17).
Menu System Back-upinstelling Back-up (Parameters selecteren die behouden blijven als het instrument wordt uitgezet) (Het back-upbestand voor interne data opslaan) Hiermee kunt u bepalen of bepaalde instellingen van de Backup Setting (back-upinstelling) (zie verder) worden behouden als het instrument wordt uitgezet.
Menu System Terugzetten • Deze bewerking verwijdert de koppelingsinformatie over Bluetooth* niet (pagina 82). (Het instrument opnieuw starten met het backupbestand geladen) *Zie pagina 138 voor informatie over de beschikbaarheid van de Bluetooth-functie op het instrument. Hiermee kunt u het back-upbestand (clp-***.bup) dat is opgeslagen met de back-upfunctie (pagina 100), in het instrument laden. Zet het instrument nooit uit tijdens deze bewerking (terwijl 'Factory set executing' wordt weergegeven).
Appendix Overzicht van vooraf ingestelde voices CLP-685, CLP-695GP Voicegroep Piano E.Piano Organ Strings 102 Stereosampling Aanslagsterkte Toets-lossampling VRM Voicedemo CFX Grand (1) (Binaural CFX Grand) — Bösendorfer (2) De befaamde klanken van de in Wenen gemaakte Bösendorfer Imperial-concertvleugel. Zijn ruimtelijke geluid roept de grootte van het instrument op en is ideaal voor de expressie van emotie in composities.
Overzicht van vooraf ingestelde voices Voicegroep Strings Bass Others XG Voicenaam Slow Choir Stereosampling Aanslagsterkte Toets-lossampling VRM Voicedemo — — — Voicebeschrijving Het geluid van een koor met een langzame aanslag. Geschikt voor gebruik in de Dual-modus met piano en elektronische piano. Mellow Strings — — — Een warm strijkersensemble. Geniet van tooneigenschappen die afwijken van Strings.
Overzicht van vooraf ingestelde voices CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Voicegroep Piano E.Piano Organ Strings Bass Others 104 Voicenaam Stereosampling Aanslagsterkte Toets-lossampling VRM Voicedemo (1) Voicebeschrijving CFX Grand (Binaural CFX Grand) — Bösendorfer (2) De befaamde klanken van de in Wenen gemaakte Bösendorfer Imperial-concertvleugel.
Overzicht van vooraf ingestelde voices Voicegroep Others Stereosampling Aanslagsterkte Toets-lossampling VRM Voicedemo — — Het geluid van een vibrafoon, in stereo gesampled. Zijn ruimtelijke en heldere geluid is ideaal voor popmuziek. Nylon Guitar — — In stereo gesamplede gitaar met nylon snaren en realistisch geluid. Geschikt voor alle muziekstijlen. Steel Guitar — — — — Het heldere geluid van een gitaar met stalen snaren. Ideaal voor popmuziek.
Lijst met songs 50 klassiekers Nr. Lessongs Songtitel Componist Arrangementen 1 Canon D dur J. Pachelbel 2 Air On the G String J. S. Bach 3 Jesus, Joy of Man’s Desiring J. S. Bach 4 Twinkle, Twinkle, Little Star Traditional 5 Piano Sonate op.31-2 “Tempest” 3rd mov. L. v. Beethoven 6 Ode to Joy L. v. Beethoven 7 Wiegenlied op.98-2 F. P. Schubert 8 Grande Valse Brillante F. F. Chopin 9 Polonaise op.53 “Héroïque” La Campanella F. Liszt 11 Salut d’amour op.12 E.
Lijst met ritmen Categorie Pops&Rock Jazz Latin Kids&Holiday Nr.
Berichtenlijst Sommige berichtendisplays blijven geopend. Druk in dat geval op de knop [EXIT] om de berichtendisplay te sluiten. Bericht 108 Betekenis Access error De bewerking is mislukt. Dit kan de volgende oorzaken hebben. Als de volgende situaties niet van toepassing zijn, is het bestand mogelijk beschadigd. • De bestandsbewerking klopt niet. Volg de instructies in 'Werken met songfiles' (pagina 63) of 'Back-up'/ 'Terugzetten' (pagina 100 – 101).
Berichtenlijst Bericht Betekenis No device Er was geen USB-flashstation op het instrument aangesloten toen u probeerde een bewerking op het apparaat uit te voeren. Sluit het apparaat aan en probeer het opnieuw. No response from USB device Het instrument kan niet communiceren met het aangesloten USB-apparaat. Sluit het apparaat opnieuw aan (pagina 72). Als dit bericht niet verdwijnt, is het USB-apparaat mogelijk beschadigd.
Problemen oplossen Als er een bericht wordt weergegeven, raadpleegt u de 'Berichtenlijst' (pagina 108) om het probleem op te lossen. Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Het instrument gaat niet aan. Het instrument is niet goed aangesloten. Steek de ene stekker van het netsnoer stevig in de aansluiting van het instrument en de andere in het stopcontact (pagina 14). Er is een klik of plop te horen als het instrument wordt aan- of uitgezet.
Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing De songtitel klopt niet. De instelling van 'Language' kan anders zijn dan de instelling die werd gebruikt toen u de song een naam gaf. Ook als de song op een ander instrument is opgenomen, kan de titel verkeerd worden weergegeven. Stel de parameter 'Language' (pagina 99) in via de menu-display 'System': 'Utility' 'Language' 'Song' om de instelling te wijzigen.
De Clavinova monteren Voorzorgsmaatregelen voor montage VOORZICHTIG • Zet het instrument in elkaar op een harde en vlakke ondergrond met voldoende ruimte. • Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden geplaatst. Houd bij de montage van het apparaat de onderstaande volgorde aan. • (CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635) De montage moet door ten minste twee personen worden uitgevoerd.
De Clavinova monteren 1. Montage van de CLP-685 Bevestig E en F aan D. E Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer of u alle onderdelen hebt. 1-2 A F D 1-1 Aansluitpaneel Piepschuimen beschermblokken Haal de piepschuimen beschermblokken uit de verpakking, leg ze op de vloer en plaats A er bovenop. Leg de blokken zo neer dat ze de aansluitingen aan de onderkant van A niet blokkeren. 1-1. Verwijder het kabelbindertje van het samengebonden pedaalsnoer.
De Clavinova monteren 2-2. Lijn B uit met de voorkant van D, E en F en bevestig deze. Lijn daarna de grotere gaten in de beugels van B uit met de schroeven op D. 4. Bevestig A. 4-1 A B 2-3 4-2 2-3. Zet deze tijdelijk vast met zes 4-3 rondkopschroeven van 4 × 14 mm. Plaats zes schroeven in de kleinere gaten van de beugels. 4-1. Plaats A zo dat A van achteren gezien aan weerszijden evenveel uitsteekt buiten E en F. 3. 4-2. Zet A vanaf de achterkant vast met twee Plaats A.
De Clavinova monteren 5. Sluit het luidsprekersnoer aan. 6-2. Bevestig de kabelhouders op het instrument en klik het snoer vast in de houders. Controleer nu of het pedaalsnoer tussen de stekker en de kabelhouder niet loshangt. 6-3. Gebruik een kabelbindertje om het pedaalsnoer bij elkaar te binden. 7. Steek de stekker van het netsnoer in de [AC IN]-aansluiting. 5-1. Verwijder het kabelbindertje waarmee het luidsprekersnoer bij elkaar wordt gehouden. 5-2.
De Clavinova monteren 10. Bevestig de ophangbeugel voor de hoofdtelefoon. 8-2 Bevestig de ophangbeugel met de twee dunne schroeven van (4 × 10 mm), zoals in de afbeelding. F C E 8-4 8-3 8-2. Haak C met de gaten aan de schroeven die zijn bevestigd in stap 8-1. 8-3. Zet de onderkant van C vast met twee rondkopschroeven van 4 × 14 mm. 8-4. Draai de schroeven aan de bovenkant van C stevig vast. 9. Stel de stabilisator in.
De Clavinova monteren 1. Montage van de CLP-675 Bevestig C aan D en E. Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer of u alle onderdelen hebt. 1-2 A 1-2 E C D Piepschuimen beschermblokken Haal de piepschuimen beschermblokken uit de verpakking, leg ze op de vloer en plaats A er bovenop. Leg de blokken zo neer dat ze de luidsprekerbox aan de onderkant van A niet blokkeren. 1-2 B 1-1 1-1. Maak het opgerolde pedaalsnoer los en leg C Opgerold pedaalsnoer (binnenin) het uit.
De Clavinova monteren 2-1. Lijn de schroefgaten aan de bovenkant van B uit met de klampgaten op D en E en bevestig vervolgens de bovenhoeken van B aan D en E door twee dunne schroeven van (4 × 12 mm) met de hand aan te draaien. 4. Zet A vast. 4-1 A 2-2. Bevestig de onderkant van B met vier zelftappende schroeven van (4 × 20 mm). 2-3. Draai de schroeven aan de bovenkant van B, die u in stap 2-1 hebt aangebracht, goed vast. 3. A Plaats A.
De Clavinova monteren 5. 7. Sluit het pedaalsnoer en het netsnoer aan. Bevestig de ophangbeugel voor de hoofdtelefoon. Bevestig de ophangbeugel met de twee dunne schroeven van (4 × 10 mm), zoals in de afbeelding. 5-1 5-3 5-4 5-2 5-1. Steek de stekker van het pedaalsnoer in de PE Steek de stekker van het pedaalsnoer in de aansluiting tot het metalen gedeelte van de stekker niet meer zichtbaar is. Anders werkt het pedaal mogelijk niet goed. DA L pedaalaansluiting. 5-2.
De Clavinova monteren Montage van de CLP-645, CLP-635 1. Bevestig C aan D en E. Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer of u alle onderdelen hebt. 1-2 E C 1-2 D Piepschuimen beschermblokken Haal de piepschuimen beschermblokken uit de verpakking, leg ze op de vloer en plaats A er bovenop. Leg de blokken zo neer dat ze de aansluitingen aan de onderkant van A niet blokkeren. 1-2 1-1 1-1. Maak het opgerolde pedaalsnoer los en leg het uit. Gooi het kunststof bindertje niet weg.
De Clavinova monteren 2-1. Lijn de schroefgaten aan de bovenkant van B uit met de klampgaten op D en E en bevestig vervolgens de bovenhoeken van B aan D en E door twee dunne schroeven van (4 × 12 mm) met de hand aan te draaien. 4. Zet A vast. 4-1 A 2-2. Bevestig de onderkant van B met vier zelftappende schroeven van (4 × 20 mm). 2-3. Draai de schroeven aan de bovenkant van B, die u in stap 2-1 hebt aangebracht, goed vast. 3. A Plaats A.
De Clavinova monteren 5-1. Steek de stekker van het pedaalsnoer in 5-3. Gebruik een kunststof bindbandje om de pedaalaansluiting. eventueel overtollig pedaalsnoer samen te binden. PE DA L Steek de stekker van het pedaalsnoer in de aansluiting tot het metalen gedeelte van de stekker niet meer zichtbaar is. Anders werkt het pedaal mogelijk niet goed. 5-4. Sluit het ene eind van het netsnoer aan op de netadapter. 5-2.
De Clavinova monteren Montage van de CLP-695GP Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer of u alle onderdelen hebt. 1. Zet het hoofdapparaat tegen de muur zoals hieronder afgebeeld. VOORZICHTIG Let erop dat uw vingers niet beklemd raken. Aansluitpaneel Aansluitpaneel Hoofdapparaat Plaats het hoofdapparaat op de piepschuimen beschermblokken om schade aan de connectorpanelen aan de onderkant van het hoofdapparaat te voorkomen.
De Clavinova monteren 2. Bevestig de drie poten en de drie pootbalken. 3. Bevestig de lierbeugels. Raadpleeg de tekening voor de juiste richting van de poten. Achterpoot 3-1 Voorpoot Voorpoot 2-1. Plaats in elke poot 4 schroeven en maak deze vast. Begin met de voorpoot. Dunne schroeven van 4 × 16 mm Bevestigingsschroeven van 6 × 40 mm 3-1. Bevestig de lierbeugels met de vier dunne schroeven (4 x 16 mm). 4. Zet het apparaat op de poten. Gebruik de voorpoten als steun bij het rechtop zetten.
De Clavinova monteren 5. 5-4. Lijn het snoer uit met de groef op het Plaats de pedalenconsole. 5-1. Verwijder het kabelbindertje en plakband waarmee het pedaalsnoer aan het bovenste gedeelte van de pedalenconsole vastzit. apparaat en bevestig de achterkant van de pedalenconsole met behulp van de twee bevestigingsschroeven (6 x 20 mm) en draai vervolgens de twee schroeven van de voorkant van de pedalenconsole die u in stap 5-2 hebt bevestigd, stevig vast. Plakband Bindertje 5-2.
De Clavinova monteren 5-6. Steek de stekker van het pedaalsnoer in de 7. pedaalaansluiting. Steek de stekker erin met de pijl naar voren (in de richting van het toetsenbord). Steek de stekker van het netsnoer in de [AC IN]-aansluiting. Als de stekker er niet makkelijk ingaat, forceer deze dan niet. Controleer of u de stekker goed vasthoudt en probeer het nogmaals. 5-6 Steek de stekker van het pedaalsnoer in de aansluiting tot het metalen gedeelte van de stekker niet meer zichtbaar is.
De Clavinova monteren Montage van de CLP-665GP Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer of u alle onderdelen hebt. 1. Zet het instrument tegen de muur zoals hieronder afgebeeld. VOORZICHTIG Let erop dat uw vingers niet beklemd raken. Aansluitpaneel Hoofdapparaat Plaats het hoofdapparaat op de piepschuimen beschermblokken om schade aan het connectorpaneel aan de onderkant van het hoofdapparaat te voorkomen. Zorg er ook voor dat de beschermblokken het connectorpaneel niet raken.
De Clavinova monteren 2. Bevestig twee voorpoten en een achterpoot. Raadpleeg de tekening voor de juiste richting van de poten. 3-2. Breng het snoer op één lijn met de uitsparing in het apparaat en bevestig de pedalenconsole met vier schroeven. Achterpoot Voorpoot Voorpoot Bevestigingsschroeven van 6 × 20 mm 3-3. Steek de stekker van het pedaalsnoer in de pedaalaansluiting. Steek de stekker erin met de pijl naar voren (in de richting van het toetsenbord).
De Clavinova monteren 4. Zet het instrument op de poten. Gebruik de voorpoten als steun bij het rechtop zetten. 7. Bevestig de ophangbeugel voor de hoofdtelefoon. Gebruik twee dunne schroeven (4 × 10 mm) om de ophangbeugel voor de hoofdtelefoon te bevestigen, zoals in de afbeelding wordt weergegeven. VOORZICHTIG Let erop dat uw vingers niet beklemd raken. Als u het instrument rechtop zet, houd het dan niet vast bij de toetsenklep. 5. Steek de stekker van het netsnoer in de [AC IN]-aansluiting.
Specificaties Specificaties (CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635) Raadpleeg pagina 133 voor specificaties van de CLP-695GP en CLP-665GP.
Specificaties Items Effecten Typen Functies Songs (MIDI) CLP-685 CLP-675 Reverb CLP-645 Chorus 3 typen Helderheid 7 typen Effect 11 typen Intelligente akoestische regeling (IAC) Ja Stereofonische optimizer Ja Dual Ja Split Ja Duo Ja Voorinstelling Aantal vooraf ingestelde songs Opnemen Aantal songs 21 voicedemosongs + 50 klassiekers + 303 lessongs 19 voicedemosongs + 50 klassiekers + 303 lessongs 250 Aantal tracks 16 Datacapaciteit Afspelen Datacapaciteit Indeling Afspel
Specificaties Items Geluidssysteem Versterkers Luidsprekers CLP-685 CLP-675 CLP-645 CLP-635 (50 W + 50 W + 50 W) x 2 (35 W + 50 W + 20 W) x2 (25 W + 25 W) x 2 30 W x 2 (16 cm + 8 cm + 2,5 cm (dome)) x 2, luidspreker van sparrenhout (16 cm + 8 cm + 5 cm) x2 (16 cm + 8 cm) x 2 16 cm x 2 Akoestische optimizer Ja Spanningsvoor- Netadapter ziening Stroomverbruik — PA-300C of een door Yamaha aanbevolen equivalent Zie opmerking *1 onderaan.
Specificaties Specificaties (CLP-695GP, CLP-665GP) Raadpleeg pagina 130 voor specificaties van de CLP-685, CLP-675, CLP-645 en CLP-635.
Specificaties Items Songs (MIDI) Voorinstelling Opnemen Aantal vooraf ingestelde songs CLP-695GP CLP-665GP 21 voicedemosongs + 50 klassiekers + 303 lessongs 19 voicedemosongs + 50 klassiekers + 303 lessongs Aantal songs 250 Aantal tracks 16 Datacapaciteit Afspelen Datacapaciteit Indeling Afspelen ca. 500 kB/song ca. 500 kB/song SMF (indeling 0, indeling 1) Opnemen Opnemen/ afspelen (audio) Functies SMF (indeling 0) Opnametijd (max.) Indeling 80 minuten/song Afspelen .
Specificaties Items Afzonderlijk verkrijgbare accessoires (Mogelijk niet verkrijgbaar in uw regio.) CLP-695GP CLP-665GP • Hoofdtelefoon HPH-150/HPH-100/HPH-50 • Voetschakelaars FC4A/FC5 (CLP-695GP) • Voetregelaar FC7 (CLP-695GP) • Draadloze USB-netwerkadapter UD-WL01 • Draadloze MIDI-adapter MD-BT01/UD-BT01 De inhoud van deze handleiding geldt voor de meest recente specificaties op de datum dat de handleiding werd gepubliceerd.
Index Numerics 50 Classics ................................................................ 41, 106 A Aanslagsterkte ...................................................................26 AB herhalen ......................................................................46 Afspelen (ritme) ...............................................................51 Afspelen (song) .................................................................41 Aliquot ................................................................
Index M Maatsoort ..........................................................................37 MASTER VOLUME ........................................................19 Metronome/Rhythm, menu ...........................................93 Metronoom .......................................................................36 MIDI ..................................................................................97 MIDI to Audio ..................................................................67 MIDI-opname .....
Over Bluetooth Beschikbaarheid van Bluetooth De modellen CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-695GP en CLP-665GP zijn uitgerust met de Bluetooth-functie; deze modellen ondersteunen mogelijk echter geen Bluetooth, afhankelijk van het land waarin u het product kocht. Als het Bluetooth-logo op het bedieningspaneel is aangebracht, betekent dat dat het product is uitgerust met de Bluetoothfunctie.
For EU countries BG Bulgarian ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ LT Lithuanian SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA С настоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение [CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-695GP, CLP-665GP] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het onderstaande overzicht. FRANCE NORTH AMERICA OTHER COUNTRIES Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: +33-1-6461-4000 CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 ITALY U.S.A.