Brugervejledning CLP- 725 Læs "SIKKERHEDSFORSKRIFTER" på side 5-6, før du bruger instrumentet. Se instruktionerne på side 31 i denne vejledning for at få oplysninger om samling af instrumentet.
CLP-725 Brugervejledning
CLP-725 Brugervejledning 3
Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr Dette symbol på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Aflever gamle produkter og brugte batterier på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER INSTRUMENTET I BRUG Opbevar denne brugervejledning et sikkert og praktisk sted til senere brug. Vedrørende AC-adapteren ADVARSEL FORSIGTIG • Denne AC-adapter er udelukkende designet til brug sammen med elektroniske Yamaha-musikinstrumenter. Den må ikke bruges til andre formål. • Kun til indendørsbrug. Må ikke bruges i fugtige omgivelser. • Sørg ved klargøringen for, at der er nem adgang til stikkontakten.
FORSIGTIG Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for personskade på dig selv eller andre samt skade på instrumentet eller andre genstande. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende: Strømforsyning/AC-adapter Forbindelser • Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter instrumentet til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du tænder eller slukker for strømmen.
OBS! Oplysninger Følg altid nedenstående forskrifter for at undgå risiko for fejl/ skade på produktet, beskadigelse af data eller andre genstande. Om ophavsret Håndtering • Brug ikke instrumentet i nærheden af fjernsyn, radio, stereoanlæg, mobiltelefoner eller andre elektriske apparater, da disse kan afgive støj. • Når du bruger instrumentet sammen med en app på din smartenhed, f.eks.
Indholdsfortegnelse SIKKERHEDSFORSKRIFTER ............. 5 Om vejledningerne ................................ 9 Medfølgende tilbehør............................ 9 Kontrolfunktioner og stik på panelet ..................................................10 Indspilning af det, du spiller ............... 26 Indspilning af det, du spiller................................... 26 Ændring af standardindstillingen for den indspillede melodi....................................................
Tak, fordi du har købt dette Yamaha Digital Piano. Dette instrument har en lyd af en utrolig høj kvalitet og udtryksfulde effekter, der gør din spilleoplevelse endnu bedre. Vi anbefaler, at du læser denne vejledning grundigt, så du kan udnytte instrumentets avancerede og praktiske funktioner fuldt ud Vi anbefaler ligeledes, at du gemmer denne vejledning et sikkert sted, og så den altid er lige ved hånden. Om vejledningerne Medfølgende tilbehør Der findes følgende vejledninger til instrumentet.
Kontrolfunktioner og stik på panelet Klemmer 3 9 1 Nodestativ 4 5 2 6 7 8 $ Nederst Nederst ) (Klaviaturside) 1 Nederst @ ! (Klaviaturside) (Klaviaturside) [P] (Standby/On)-knap ........................... side 12 8 Til tænding af strømmen eller indstilling til standby. 2 [MASTER VOLUME]-knap 9 [DEMO/SONG]-knap ..........................side 19, 24 [PIANO/VOICE]-knap ..................side 18, 20, 22 ) ! [METRONOME]-knap ............................. side 17 [+R], [–L]-knapper...
Grundlæggende funktioner Klargøring Tangentlåg Sådan åbner du låget over tangenterne: Løft en smule op i låget, tryk derefter på det, og skub det helt ind. Nodestativ Sådan sættes nodestativet op: 3 1 Sådan lukker du låget over tangenterne: Træk låget ud mod dig selv, og sænk det forsigtigt ned over tangenterne. 2 Klemmer Med klemmerne kan du holde nodebøgernes sider på plads. FORSIGTIG Brug ikke nodestativet, når det er halvt løftet.
Klargøring Når du er klar til at sætte klaviaturet på standby, skal du trykke på [P]-kontakten (Standby/On) igen i et sekund. Strømindikatoren slukkes. Sådan tændes instrumentet 1. Tilslut AC-adapterens stik i den rækkefølge, der er vist på illustrationen. FORSIGTIG DC IN-stik (side 10) 2 Stikkontakt DC-stik Dette instrument bør ikke bruges ved høj lydstyrke i længere tid ad gangen, for at undgå høreskader. OBS! 3 Tryk kun på [P]-kontakten (Standby/On) for at tænde for strømmen.
Klargøring Brug af hovedtelefoner Da dette instrument har to [PHONES]-stik, kan du tilslutte to sæt standardstereohovedtelefoner. Hvis du kun bruger ét sæt hovedtelefoner, kan du selv vælge, hvilket stik du sætter det i, da det automatisk slukker for højttalerne i henhold til standardindstillingen. • Fra (D6): Der høres ingen lyd fra højttaleren. • Til (D#6): Der kommer altid lyd ud af højttaleren, uanset om der er tilsluttet hovedtelefoner eller ej.
Sådan spiller du på pianoet Sådan bruges pedalerne Dæmperpedal (højre) Når du træder på denne pedal, er der en længere efterklang. Når du slipper pedalen, stoppes (dæmpes) alle klingende toner. Denne pedal indeholder funktionen "halvpedal", der skaber delvis efterklang, afhængigt af hvor langt du træder pedalen ned. BEMÆRK Hvis dæmperpedalen ikke virker, skal du sikre, at pedalledningen sidder korrekt i stikket i selve klaveret (side 32).
Sådan spiller du på pianoet Intelligent Acoustic Control (IAC) (Intelligent Akustisk Styring) Ved hjælp af denne funktion justeres lydkvaliteten for instrumentet automatisk, og lydkvaliteten styres i henhold til den overordnede volumen. Det medfører, at selv ved lav volumen kan du høre både lave og høje lyde klart. Sådan aktiveres/deaktiveres IAC: Hold [DEMO/SONG] og [PIANO/VOICE] nede samtidig, og tryk på tangenten C#2 for at slå funktionen til eller tangenten C2 for at slå funktionen fra.
Sådan spiller du på pianoet Sådan slås bekræftelseslydene til/fra Når en opsætning ændres ved brug af kombinationen af en knap og en tangent, høres en betjeningslyd (on, off, klik, inputværdi for tempo). Denne bekræftelseslyd kan aktiveres (on) eller deaktiveres (off) efter ønske. Hold [DEMO/SONG] og [PIANO/VOICE] nede samtidig, og tryk på tangenten A#-1 for at slå lydene til eller tangenten A-1 for at slå lydene fra.
Sådan spiller du på pianoet Brug af metronom Samfundsfunktionen er praktisk, når du skal indøve en melodi i et nøjagtigt tempo. For at starte eller stoppe metronomen skal du trykke på [METRONOME].
Avancerede funktioner Afspilning af forskellige musikinstrumentlyde (Lyde) Valg af en lyd Sådan vælger du "CFX Grand": BEMÆRK Tryk blot på [PIANO/VOICE]. Du kan afspille demomelodier for at høre kendetegnene for de forskellige lyde (side 19). Sådan vælger du en anden lyd: Tryk på [PIANO/VOICE], og tryk derefter på [+R] eller [–L] for at vælge den næste eller forrige lyd. Sådan vælger du en bestemt lyd: Tryk på en af tangenterne C1-A1, mens du holder [PIANO/VOICE] nede.
Afspilning af forskellige musikinstrumentlyde (Lyde) Aflytning af demomelodierne Der findes særlige individuelle demomelodier for alle lydene i instrumentet. 1. Tryk på [DEMO/SONG] for at starte afspilningen. Demomelodien for den aktuelle lyd starter. Under afspilning blinker lampen for [PLAY] i det aktuelle tempo. Afspilningen af demomelodier starter med den valgte melodi og fortsætter.
Afspilning af forskellige musikinstrumentlyde (Lyde) Tilføjelse af variationer til klangen (rumklang) Dette instrument indeholder flere rumklangstyper, der giver lyden ekstra dybde og udtryk ved at skabe en realistisk akustisk klang. Den korrekte rumklangstype og -dybde hentes automatisk, når du vælger en lyd eller melodi. Det er derfor, rumklangstypen ikke skal vælges, men den kan ændres efter behov. Sådan vælger du en rumklangstype: Tryk på en af tangenterne C2-E2, mens du holder [PIANO/VOICE] nede.
Afspilning af forskellige musikinstrumentlyde (Lyde) Transponering af tonehøjden i halvtoner Du kan ændre tonehøjden for hele klaviaturet op eller ned i halvtoner, så det bliver lettere at spille i vanskelige tonearter, og så klaviaturets tonehøjde lettere kan tilpasses en sanger eller andre instrumenter. Hvis du f.eks. vælger “+5”, vil et tryk på C-tangenten give et F, hvilket gør det muligt at spille en melodi i F-dur, som om den var i C-dur.
Afspilning af forskellige musikinstrumentlyde (Lyde) Kombination af to lyde (dobbelttilstand) Du kan lægge to lyde oven på hinanden og spille med dem samtidig for at skabe en mere nuanceret lyd. 1. Aktivér dobbelttilstand. Tryk på og hold [PIANO/VOICE] nede, og hold samtidigt to tangenter mellem C1 og A1 nede for at vælge de to ønskede lyde. Du finder flere oplysninger om, hvilke lyde der er tildelt hvilke tangenter, under "Liste over lyde" (side 18).
Afspilning af forskellige musikinstrumentlyde (Lyde) Firhændig i samme oktav Ved hjælp af denne funktion kan to personer spille på instrumentet samtidig – en på venstre halvdel og en på højre – men i samme oktav og med samme lyd. 1. Tryk på [+R] og [–L] samtidigt, mens du holder [PIANO/ VOICE] nede, for at aktivere firhændig i samme oktav. Klaviaturet inddeles i to sektioner, hvor E3-tangenten er splitpunktet. Svarer til C3 (mellem C) Splitpunkt E3 Svarer til C3 (mellem C) Venstre del (Lyd 2) 2.
Afspilning og øvning af melodier Aflytning af 50 forprogrammerede melodier Udover demomelodierne indeholder instrumentet forprogrammerede melodier, som du kan lytte til. 1. 2. Find nummeret på den melodi, du vil afspille fra nodebogen "50 Classical Music Masterpieces". Hold [DEMO/SONG] nede, og tryk på en af tangenterne mellem C2 og C#6 for at starte afspilningen. Melodi: I denne vejledning kaldes indspillede data en "melodi". Dette omfatter 50 forprogrammerede melodier og demomelodier.
Afspilning og øvning af melodier Øvning af enhændig stemme I forbindelse med alle melodier bortset fra demomelodierne (side 19) kan du slå venstrehånds- og højrehåndsstemmer til og fra hver for sig. Hvis du f.eks. slår [+R] fra, kan du øve højrehåndsstemmen, mens venstrehåndsstemmen afspilles, og omvendt. 1. 2. Start af afspilningen af en forprogrammeret melodi (side 24) eller en brugermelodi (side 26). Hvis du vælger en anden melodi, nulstilles statussen til/fra.
Indspilning af det, du spiller Ikke nok med, at du ganske enkelt kan indspille det, du spiller (Kvikindspilning), du kan også indspille to stemmer (venstrehåndsstemmen og højrehåndsstemmen) hver for sig. De indspillede melodidata kaldes for en brugermelodi og kan gemmes på en computer som en fil af typen SMF (Standard MIDI File side 29). Indspilning af det, du spiller 1. Vælg den ønskede lyd og andre parametre, f.eks. taktslag, du skal bruge til indspilningen.
Indspilning af det, du spiller Ændring af standardindstillingen for den indspillede melodi Følgende parameterindstillinger kan ændres, når indspilningen er færdig. • I forbindelse med enkelte stemmer: Lyd, volumenbalance (dobbelt/firhændig i samme oktav), rumklangsdybde • I forbindelse med hele melodien: Tempo, rumklangstype 1. 2. Indeholder indstillinger for parametrene ovenfor efter ønske.
Brug af instrumentet sammen med en computer eller smartenhed Ved at tilslutte en computer eller en smartenhed til [USB TO HOST]-stikket via et USB-kabel kan du sende/modtage indspillede data og melodidata til/fra computeren eller smartenheden. Instrument OBS! USB-stik USB-kabel Computer Instrument • Brug et USB-kabel af typen AB på højst 3 meter. USB 3.0-kabler kan ikke bruges. • Placer ikke din smartenhed på et ustabilt underlag. Den kan falde ned og blive beskadiget.
Sikkerhedskopiering af data og initialisering af indstillinger Bevarede data, når der slukkes for strømmen Følgende indstillinger og data bevares, når der slukkes for strømmen.
Appendiks Fejlfinding Problem Mulig årsag og løsning Strømmen slukkes pludselig uden advarsel. Dette er normalt og kan skyldes, at funktionen Automatisk slukning er blevet aktiveret (side 12). Du kan evt. deaktivere funktionen Automatisk slukning. Instrumentet tændes ikke. Stikkene er ikke isat korrekt. Sørg for, at DC-stikket sidder korrekt i DC IN-stikket i instrumentet, og at AC-stikket sidder korrekt i stikkontakten (side 12). Der høres et klik eller smæld, når instrumentet tændes og slukkes.
Samling af keyboardstativet FORSIGTIG • Instrumentet skal altid samles på en hård, plan gulvflade med rigelig plads. • Vær omhyggelig med at holde delene adskilt og at samle dem på den rigtige måde. Saml instrumentet i den rækkefølge, der er angivet nedenfor. • Samlingen kræver, at man er mindst to personer. • Brug kun de medfølgende skruer i den angivne størrelse. Undgå at bruge andre skruer. Brug af forkerte skruer kan medføre, at produktet beskadiges eller ikke fungerer korrekt.
Samling af keyboardstativet 2-3 2-4 3. Sæt de to selvskærende skruer (4 × 20 mm) ind i de andre to skruehuller for at fastgøre B. 5. Fastgør A. 5-1 Spænd skruerne i toppen af B, der blev monteret i trin 2-1. Fastgør C. 3-1 3-2 Spænd de skruer på C, der blev monteret i trin 1-3. Tryk dækknapperne fast på skruehovederne. 3-2 5-2 3-2 3-1 4. 5-1 5-2 Monter A. Sørg for at holde hænderne mindst 15 cm fra selve klaverets ender, når det anbringes på stativet. Placer skruehullerne ud for hinanden. 6.
Samling af keyboardstativet 6-1 Sæt pedalledningen i pedalstikket på bagsiden. Sørg for at skubbe stikket på pedalledningen helt ind, så metaldelen ikke er synlig. Når instrumentet er samlet, skal du kontrollere følgende: • Er der nogen dele til overs? Gennemgå samlingen igen, og ret eventuelle fejl. • Er instrumentet fri af døre eller andre bevægelige genstande? Flyt instrumentet til et sikkert sted. 6-2 Sno ledningsholderen rundt om pedalledningen. Ledningsholderen er forbundet til D.
Specifikationer CLP-725 Produktnavn Digital Piano Bredde [Til modeller med poleret finish] Størrelse/vægt Højde [Til modeller med poleret finish] Med nodestativet slået ned 849 mm [851 mm] Med nodestativet slået op 1.003 mm [1.
Indeks Numre M 50 forprogrammerede melodier ......................................24 Melodi ................................................................................ 24 Metronom .......................................................................... 17 MIDI Reference (MIDI-oversigt) ..................................... 9 A AC-adapter .........................................................................12 Afspilning ..........................................................................
Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne. FRANCE NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.