Manual do Usuário CLAVINOVA CLP820/840/860/880
Pág. 03 ................................................................................................................. PRECAUÇÕES LER ATENTAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Mantenha estas precauções em um lugar seguro para sua referência futura. ! PRECAUÇÃO Sempre obedeça as precauções básicas indicadas abaixo para evitar assim a possibilidade de lesões graves ou perigo de morte devido a descargas elétricas, incêndios ou outras contingências.
ntes de mudar o instrumento de lugar, desconecte todos os cabos. Para limpar o instrumento, use um pano limpo e seco. Não use solvente de pintura, limpadores líquidos, nem panos com produtos químicos. Não deixe objetos de vinil, plástico nem de borracha sobre o instrumento, podendo descolorir o painel ou o teclado. ão se apóie com todo o peso do seu corpo nem coloque objetos muito pesados sobre os botões, interruptores ou conectores do teclado.
amostra estéreo das vozes de piano acústico oferece um realismo e força de expressão incomparável, enquanto o sistema do gerador de tons AWM (memória de ondas avançada) oferece uma reprodução rica e realista de todas as outras vozes. A resposta para a tom semelhante a do piano, ajustável em 4 etapas, proporciona um grande controle de expressão e uma capacidade excelente de interpretação. O modo de interpretação dual permite tocar simultaneamente 2 vozes.
Demonstração de vozes ................................................................12 Canção de piano .............................................................................13 Repetição A-B de canções de piano .............................................14 Cancelamento da parte de canção de piano ................................15 Início sincronizado .................................................................15 Início / parada com o pedal esquerdo ...................................
F3.2: Desafinação dual ..........................................................................29 F3.3: Deslocamento de oitava da primeira voz .....................................29 F3.4: Deslocamento de oitava da segunda voz .....................................29 F3.5: Profundidade de efeito da primeira voz (CLP-880/860/840) ........30 F3.6: Profundidade de efeito da segunda voz (CLP-880/860/840) .......30 F3.5: Reposição (CLP-820/20S) ............................................................30 F3.
Chamada dos pre-ajustes de fábrica ............................................................40 Localização e conserto de avarias ...............................................................40 Opções e módulos de expansão ..................................................................40 Lista de canções de demonstração e de piano ................................................41 Lista de ajustes de fábrica ...............................................................................
Este botão seleciona vários efeitos que darão maior profundidade e animação ao som. 8- Botão de sensibilidade de tom [TOUCH] O botão [TOUCH] facilita o ajuste da resposta de tom da Clavinova para adaptar a sua forma de tocar. Veja a página 21 para mais detalhes. 9- Seletores de voz e botão de variação [VARIATION] Pressione simplesmente qualquer um dos seletores de voz para selecionar a voz correspondente. Se iluminará o LED do seletor de voz para indicar a voz atualmente selecionada.
PÁG. 08................................................................................................................ Tampa do teclado e atril Tampa do teclado (exceto a CLP-820S) CLP-880 Para abrir a Tampa do teclado: Levante a tampa cuidadosamente até que esteja totalmente aberta. Para fechar tampa do teclado: Abaixe cuidadosamente a tampa sobre as teclas. CLP-860/840/820 Para abrir a tampa do teclado: 1 Levante um pouco a tampa (não muito). 2 Abre a tampa deslizando-a.
ÁG. 10 .............................................................................................................. Conexões 1 Tomadas esquerda / direita de entrada auxiliar (AUX IN L/L+R e R) Estas tomadas são utilizadas para conectar um módulo gerador de tons externo como pode ser a unidade de discos orquestrais Yamaha DOU-10.
PÁG. 11 ............................................................................................................... Seleção e interpretação de vozes 1 Conecte a alimentação Depois de ter certeza que a cavilha de CA da Clavinova esteja corretamente colocada na mesma Clavinova e em uma saída elétrica de CA adequada, pressione o interruptor [POWER], localizado à direita do teclado, para conectar a alimentação.
2 Reproduza uma demonstração de vozes Pressione um dos seletores de voz para iniciar a reprodução de todas as canções começando pela canção de demonstração da voz correspondente, oferecendo a voz normalmente selecionada com o botão seletor de voz. (Se pressionar o botão [START/STOP] em vez de um botão seletor de voz, a canção de demonstração de PIANO de CALDA começará a reproduzir. ) O indicador da voz selecionada piscará durante a reprodução e aparecerá "---“ no visualizador de LED.
3 Mostrar o modo de canção de piano Pressione o botão [PIANO SONG] para sair o modo de canções de piano, apagará o indicador, e voltará ao modo de reprodução normal. PÁG. 14 ............................................................................................................... Repetição A-B de canções de piano A função de repetição A-B pode ser usada para repetir continuamente uma frase especificada dentro de uma canção de piano.
A função de “Volume de cancelamento da parte de canção de piano” descrita na página 33 pode ser usada para ajustar a parte cancelada para reproduzir um volume de “0” (sem som) à “20”. O ajuste de fábrica é “5”. Ambas partes se ativam automaticamente sempre que uma nova canção for selecionada. 2 Início / parada da reprodução Pressione o botão [START/STOP] para iniciar e parar a reprodução como for necessário.
combinação de vozes. Porém, usando a função F3 ( veja a página 29) poderá mudar o valor da profundidade para cada voz como desejar. Os ajustes da profundidade do efeito realizados com os controles do painel (quer dizer, pressionando os botões [- /NO] ou [+/YES] enquanto mantém pressionado o botão [EFFECT] veja a página 19) somente serão aplicados à primeira voz. [REVERB] no modo Dual O tipo de reverberação nomeado à primeira voz terá prioridade sobre o outro.
voz esquerda acenderá e, neste estado, poderá usar o botão [VARIATION] para ativar e desativar a variação da voz esquerda como for necessário. [EFFECT] no modo Split Dependendo das condições, um tipo de efeito terá prioridade sobre o outro. A profundidade se decidirá de acordo com o valor do ajuste inicial da profundidade da combinação de vozes. Porém, usando a função F4 ( veja a página 30) poderá mudar o valor da profundidade para cada voz como desejar.
ROOM Este ajuste soma um efeito de reverberação contínua ao som, que é semelhante ao tipo de reverberação acústica que se ouve em um ambiente. HALL 1 Para obter um som de reverberação “maior” , use o ajuste HALL 1. Este efeito simula a reverberação natural de uma pequena sala de concertos. HALL 2 Para obter um som realmente espaçoso de reverberação, use o ajuste HALL 2. Este efeito simula a reverberação natural de uma grande sala de concertos.
[EFFECT]. A margem selecionada de profundidade é de 0 a 20 (o ajuste de profundidade atual será indicado no visualizador de LED enquanto pressiona o botão [EFFECT]). Um ajuste de “0” não produz nenhum efeito, enquanto que um ajuste de “20” produz a profundidade do efeito máximo. Pressione simultaneamente os botões [- /NO] e [+/YES] enquanto pressiona o botão [REVERB] para aparecer o ajuste de fábrica para a voz atual (os ajustes de profundidade de ajuste de fábrica são diferentes para cada voz).
Pág. 21 ................................................................................................................. Sensibilidade para a tom Podem selecionar quatro tipos diferentes de sensibilidade de tom - HARD (duro), MEDIUM ( média), SOFT (suave) ou FIXED (fixo) para adaptar os diferentes tipos de interpretação e preferências pessoais.
Afinação A afinação torna possível afinar o tom da Clavinova por uma margem de 427,0 Hz para 453,0 Hz (correspondente ao Hz da nota A3) em intervalos de 0,2 hertz aproximadamente. O controle do tom é útil para afinar a Clavinova para adaptar a outros instrumentos ou música gravada. Afinação ascendente 1 Para afinar ascendentemente (aumentar o tom), mantenha pressionadas simultaneamente as teclas A -1 e B -1. 2 Pressione qualquer tecla entre C3 e B3.
O metrônomo O som do metrônomo se ativa e desativa por meio da pressão do botão [METRONOME]. Quando o metrônomo está ativado, o indicador de bússola piscará no tempo atual. Assinatura de tempo do metrônomo A assinatura do tempo (bússola) do metrônomo pode mudar usando os botões [- /NO] e [+/YES] enquanto mantém pressionado o botão [METRONOME]. Também poderá ajustar o tempo a 0, 2, 3, 4, ou 6 (o ajuste atual aparece no visualizador de LED enquanto se mantêm pressionado o botão [METRONOME]).
Vozes do modo de divisão (CLP-880/860) Pedal suave Desafinação dual (F3) Variação de vozes Profundidade de reverberação Mudança da oitava dual (F3) Mudança da oitava de divisão (F4: CLP-880/860) Gravação 1 Efetue todos os ajustes iniciais necessários Antes de começar a gravar, selecione a voz que deseja gravar (ou as vozes assim que usar o modo dual ou de divisão). Poderá ajustar também o volume e o tempo.
OBSERVAÇÃO Pode assegurar-se o pedal esquerdo para iniciar e parar a gravação através da função do “Modo do pedal esquerdo” que se descreve na página 32. Se o metrônomo estava ativado ao começar a gravação, poderá marcar o tempo com o metrônomo enquanto grava, mas o som do metrônomo não estará gravado. Poderá gravar um máximo de umas 10.000 notas na CLP-880/860 ou de 5.000 notas na CLP-840/820/820S, dependendo da utilização dos pedais e de outros fatores.
Para silenciar uma pista para não reproduzir, pressione o botão da pista correspondente de modo que o indicador se apague ( pressione-o novamente para ativar a pista novamente). O número de bússola atual aparece no visualizador durante a reprodução. OBSERVAÇÃO É possível tocar no teclado durante a reprodução. Neste caso, a voz de reprodução e a voz que tocar no teclado não são as mesmas. A voz de reprodução é a voz que foi ajustada ao realizar a gravação.
Início / parada com o pedal esquerdo Poderá assegurar-se o pedal esquerdo para iniciar e parar a reprodução do gravador por meio da função do “Modo do pedal esquerdo” descrita na página 32. Isto é conveniente para iniciar a reprodução da parte gravada em qualquer momento depois de ter começado a tocar. Pág. 27 .................................................................................................................
5 Pressione o botão [FUNCTION] de modo que se apague seu indicador para sair do modo de função. Pág. 28 ................................................................................................................. F1 Afinação Apesar do modo de afinação descrita na página 22, a afinação total poderá se realizar pôr meio da função F1.
Pressione simultaneamente os botões [-/NO] e [+/YES] para aparecer os ajustes de fábrica: “C”. OBSERVAÇÃO O ajuste da nota debaixo é eficaz para todas as afinações exceto para a afinação do mesmo temperamento. Pág. 29 ................................................................................................................. F3 Funções do modo dual Depois de ter selecionado “F3.
“-1” para mover o tom de uma oitava descendentemente, e “1” para mover o tom de uma oitava ascendentemente. Pressione simultaneamente os botões [-/NO] e [+/YES] para aparecer o ajuste de fábrica ( que é diferente para cada combinação de vozes). Pág. 30 ................................................................................................................. F3.5: Profundidade de efeito da primeira voz (CLP-880/860/840) F3.
Os ajustes abaixo de “10” aumentam o volume da voz da esquerda com relação a voz da direita, e os ajustes acima de “10” aumentam o volume da voz direita com relação a voz da esquerda. Pressione simultaneamente os botões [-/NO] e [+/YES] para aparecer o ajuste de fábrica ( que é diferente para cada combinação de vozes). Pág. 31 ................................................................................................................. F4.3: Deslocamento de oitava da voz da direita F4.
mesmo modo que o botão [START/STOP] do painel. Pressione simultaneamente os botões [/NO] e [+/YES] para aparecer o ajuste de fábrica “1”. F5 CLP-880/860 Funções de pedais Depois de selecionar “F5.Y”, pressione o botão [+/YES] para ativar o modo secundário das funções de pedais, e então use os botões FUNCTION [ ] e [ ] para selecionar as funções de pedais, como se mostra na continuação. F5.
“cancelamento de parte”). Use os botões [-/NO] e [+/YES] para ajustar o volume como desejar. A margem de volume é de 0 a 20. O ajuste de “0” não produz som, enquanto que o ajuste de “20” produz o volume máximo. Pressione simultaneamente os botões [-/NO] e [+/YES] para aparecer o ajuste de fábrica “5”. Ajuste o volume da parte a um nível confortável para usar a parte “cancelada” como guia para tocar ao mesmo tempo. Ajuste-o a “0” se não desejar escutar a parte. Pág. 34 .......................................
seqüências MIDI pode ser usado para “tocar” dois instrumentos ou gerador de tons diferentes. Um dos instrumentos ou gerador de tom poderia ser ajustado para receber somente no canal 1, enquanto que o outro para receber no canal 2. Nesta situação, o primeiro instrumento ou gerador de tons responderá somente para a informação do canal 1 transmitida pelo gravador de seqüências, enquanto que o segundo instrumento ou gerador de tons responderá somente para a informação do canal 2.
quando quando estiver gravando as vozes da Clavinova enquanto se escuta a reprodução das vozes do DOU-10. Use os botões [-/NO] e [+/YES] para ativar ou desativar o controle local. Pressione simultaneamente os botões [-/NO] e [+/YES] para aparecer o ajuste de fábrica “ON” (ativado). F7.4/F8.
Use os botões [-/NO] e [+/YES] para ajustar a quantidade de transposição de transmissão MIDI desejada. A margem é desde “-12” (uma oitava abaixo), “0” (sem transposição) até “12” (uma oitava acima). Pressione simultaneamente os botões [-/NO] e [+/YES] para aparecer o ajuste de fábrica: “0”. F7.7/F8.7: Transmissão de ajustes do painel / estado Esta função faz que todos os ajustes de controle da Clavinova atuais (voz selecionada, etc.) se transmitam através do terminal MIDI OUT.
Embora ative a proteção, os pre-ajustes de fábrica podem aparecer em qualquer momento (veja a página 40). A lista de ajustes iniciais de fábrica se encontra na página 42. Embora ative a proteção pôr meio de uma das funções descritas abaixo, os dados somente se reterão na memória durante aproximadamente 1 semana se não conectar a alimentação durante este período. Se exceder o período de proteção, todos os ajustes restabelecerão aos ajustes de fábrica.
Embora a Clavinova pode conectar a um computador pessoal através dos conectores MIDI IN/OUT e de uma interfaz MIDI, o conector TO HOST e o seletor permitem a conexão direta a computadores pessoais Apple Macintosh ou IBM-PC/AT para seqüências e outras aplicações musicais sem necessidade de uma interfaz MIDI separada.
OBSERVAÇÃO Se o sistema não funciona corretamente com as conexões e ajustes acima mostrados, é possível que o software requeira ajustes distintos. Comprove o manual de operação do software que estiver utilizando requerendo uma velocidade de transferência de dados de 31.250 bps, ajuste o seletor HOST SELECT para a posição “PC-1”. Quando usar o terminal TO HOST para conectar um computador pessoal usando Windows, deverá ser instalado um controlador MIDI Yamaha no computador pessoal.
5. Se aparecer interferências na rádio ou no televisor situados perto da Clavinova A Clavinova contem circuitos digitais que podem gerar freqüência de ruídos na rádio. A solução é separar a Clavinova do equipamento afetado, ou vice-versa. 6. Se aparecer um som distorcido quando conectar a Clavinova a um amplificador / sistema de alta-vozes externos. Conecte a Clavinova a um sistema estéreo ou amplificador de instrumentos e se distorcia o som, reduza o volume do equipamento a um nível que pare a distorção.
Assegurasse de apertar bem todos os parafusos depois de montar cada unidade. Para desmontar as unidades, inverta a seqüência da montagem facilitada na continuação. TENHA PREPARADO UM DESPARAFUSADOR DE CABEÇA EM CRUZ (+). 1 Abra a caixa e pegue todas as partes. Ao abrir a caixa deverá encontrar todas as partes mostradas na ilustração. Comprove para certificar que se proporcionam todas as partes necessárias. 2 Monte os painéis laterais (D) e os pés (E).
! CUIDADO Não suspenda e teclado em nenhuma posição que não seja a posição mostrada na ilustração acima. Poderá pegar os dedos entre a unidade principal e os painéis frontal e lateral, portanto deverá Ter muito cuidado para não deixar cair a unidade principal. 6 Conecte o cabo de alta-voz. O cabo de alta voz procedente da caixa de alta-voz deve ser colocado ao conector correspondente da unidade principal.
Quando mover o instrumento depois da montagem, suspenda sempre a superfície inferior da unidade principal, e NUNCA a parte da tampa do teclado. A manipulação indevida pode causar danos no instrumento ou para si mesmo. 10 Assegurasse de ajustar o ajustador. Para a estabilidade do aparato, se proporciona um ajustador na parte inferior da caixa de pedais (C). Gire o ajustador até que se conecte firmemente com o chão.
2 3 Observe cuidadosamente para não confundir as peças, e assegurasse de montar todas no sentido correto. Proceda a montagem com ordem indicada na continuação. A montagem deverá ser realizada ao menos pôr duas pessoas. Procure utilizar os parafusos do tamanho adequado, segundo é indicado acima. O uso dos parafusos inadequados pode ocasionar danos no instrumento. Assegurasse de apertar bem todos os parafusos depois de montar cada unidade.
espessura igual nos lados direito e esquerdo, como se mostra na ilustração), e então use os quatro parafusos de cabeça plana de 6 x 16 milímetros 5 para montar a unidade principal. Dois parafusos podem ser colocados desde o lado frontal e dois desde o lado posterior. ! CUIDADO Não suspenda o teclado em nenhuma posição que não seja a posição mostrada na ilustração acima.
» » » » ¿A Clavinova se aloja perto de portas e mobílias? Transfira a Clavinova a uma posição adequada? ¿Soa algum ruído quando se move a Clavinova? Aperte com firmeza todos os parafusos. ¿Quando se pisam nos pedais a caixa de pedais vibra? Gire o estabilizador até que apoie firmemente sobre o chão. ¿Os cabos de pedal estão inseridos perfeitamente e a alimentação nos conectores? Revise as conexões.
Antes de instalar a caixa de pedais, solte e ponha o cabo junto a parte inferior da caixa de pedais. Não tire a faixa de vinil, porque necessitará no passo 6 mais adiante. Ponha a caixa de pedais na parte superior das mênsulas juntamente aos painéis laterais (D), e coloque usando os quatro parafusos de cabeça redonda de 6 x 20 mm 2; dois parafusos em cada lado. Assegurasse de que o pedal esteja na mesma direção que o pé. Pág. 64 ...............................................................................
Pág. 67 ................................................................................................................. 8 ! Cuidado Quando mover o instrumento depois da montagem, suspenda sempre a superfície inferior da unidade principal. NUNCA pela parte superior. A manipulação indevida pode causar danos no instrumento ou para si mesmo. 6 Conecte o cabo dos pedais. O cabo dos pedais procedentes da caixa de pedais deve ser colocados ao conector PEDAL da parte posterior da unidade principal.