Dansk vejledning
FORSIGTIGHED LÆS VENLIGST DETTE, FØR DU FORTSÆTTER * Gem disse anvisninger på et godt sted, så de også kan læses senere. ADVARSEL Følg altid disse grundlæggende anvisninger, så man kan undgå mulighederne for skader — eller i værste fald død — på grund af elektriske stød, kortslutninger, ødelæggelser, brand eller andre uheld. Reglerne inkluderer, men er ikke begrænset til følgende: • Luk ikke instrumentet op, og operer ikke på de interne komponenter.
Introduktion Tak fordi Du valgte et Yamaha CLP-920 Clavinova. Dit Clavinova er er dejligt musikinstrument, der rummer Yamaha’s mest avancerede teknologi. Hvis der passes godt på instrumentet, kan det give mange års musikalske fornøjelser. ● Clavinova CLP-920 digital piano giver en uforlignelig klang og naturlig flygelteknik ved hjælp af Yamaha’s originale ”AWM Stereo Sampling” på CLP-920.
Kontrol panelet GRAND E. PIANO CHURCH STRINGS PIANO ORGAN MIN ON MAX MASTER VOLUME DEMO 2 3 CLP-920 GRAND E.
Dæksel over tangenter og nodestativ Dæksel over tangenterne For at åbne dækslet: Z Løft dækslet lidt. X Skyd dækslet væk. Pas på at fingrene ikke kommer i klemme disse steder. For at lukke dækslet: Z Træk dækslet hen imod Dig. X Luk dækslet roligt. ADVARSEL • Slip ikke dækslet, før det er åbnet eller lukket helt. Pas på at der ikke kommer fingre (dine egne eller andres) i klemme under dækslet. • Sæt ikke ting på dækslet.
Forbindelser ADVARSEL • Før Clavinova forbindes til andre elektroniske apparater, skal der slukkes for strømmen til samtlige apparater. Og indstil for en sikkerheds skyld alle lydstyrker til minimum.
Vælg og spil med klange Tænd for instrumentet ............................................................................. Når man har kontrolleret, at Clavinova er tilsluttet lysnettet korrekt, og at der er tændt for stikkontakten, tændes instrumentet ved at trykke på [POWER] knappen til højre for klaviaturet. Når der er tændt for Clavinova, vil en af Voice (valg af klang) lamperne lyse, og samtidig lyser også POWER lampen til venstre på instrumentet. POWER Indstil lydstyrken ...........................
Spil demo melodierne Demo melodierne er indprogrammeret for at vise, hvad Clavinova egentlig formår med de forskellige klange. Der kan vælges og spilles fire demo melodier: OBS • Der kan ikke modtages MIDI signaler samtidig med aktiveret Demo funktion. • Demo eller Preset melodierne kan ikke bruges, mens User Song Recorder er aktiveret. • Demo/Preset melodi data kan ikke transmitteres via MIDI forbindelserne. * En komplet liste over Demo melodierne findes på side 28. Aktiver Demo Mode (funktion) ........
Reverb Reverb (efterklang) effekten aktiveres og afbrydes ved at trykke på [REVERB] knappen. Effekten bruges til at give tonerne en større fylde. ON REVERB Tryk på [REVERB] knappen for at aktivere Reverb effekten (effektens lampe lyser). Når Reverb er aktiv, kan den afbrydes med endnu et tryk på [REVERB] knappen (lampen slukker). OBS • Reverb ON/OFF indstillingen huskes individuelt for hver klang (Reverb er fra begyndelsen ON for alle klange).
Transponering Med Clavinova’s TRANSPOSE funktion er det muligt at ændre stemningen for hele klaviaturet i halve toner op til et maksimum af 6 halve toner. Det svarer til en halv oktav op eller ned. Ved at transponere stemningen af Clavinova, kan man nemt få en given toneart til at passe sammen med andre instrumenter eller sangere, hvis toneleje måske ikke lige passer til de skrevne noder. Tangenterne A-1 og C#0 plus tangenterne F#2 ... F#3 på klaviaturet bruges til transponeringen.
Stemning Stemning (Tuning) gør det muligt at stemme Clavinova i et område fra 427,0 Hz til 453,0 Hz (i forhold til tonen A3 = 440,0 Hz (kammertonen)) i spring på cirka 0,2 Hz. Finindstilling af stemningen kan bruges for at få Clavinova til at kunne spille sammen med andre instrumenter eller sammen med indspillet musik. At stemme op ..................................................................................................... Z For at stemme op skal man holde A-1 og B-1 tangenterne nede samtidig.
MIDI funktioner ● En kort introduktion til MIDI funktionerne Data der indspilles Data der afspilles MIDI kabel MIDI OUT MIDI IN MIDI OUT MIDI IN MIDI OUT MIDI IN DOU-10 DOU-10 Clavinova Clavinova MIDI, Musical Instrument Digital Interface, er en verdensstandard for kommunikation mellem digitale musik instrumenter samt andet digitalt udstyr, der er forberedt til MIDI systemet.
MIDI funktioner ● Indstilling af Clavinova MIDI kanaler Z Tryk samtidig på A-1 og C#0 tangenterne og hold dem nede. X Tryk på den tangent, der svarer til den ønskede MIDI Transmit eller Receive (sende eller modtage) kanal. * CSlip A-1 og C#0 tangenterne. * Tangenterne fra C1 til D#2 på klaviaturet bruges til indstilling af MIDI Transmit kanalen. E2 tangenten aflyser transmissionen, hvis man ikke ønsker at sende MIDI data ud.
Forbindelse til en personlig computer (PC) Selvom Clavinova kan forbindes til en PC via MIDI IN og OUT forbindelserne samt et MIDI interface, kan man direkte via TO HOST forbindelsen og HOST SELECT omskifteren komme i direkte kontakt med en Apple Macintosh eller en IMB PC/AT computer, hvor der er installeret forskellig musik software. Og så behøves der ikke noget separat MIDI interface til forbindelsen.
Forbindelse til en personlig computer (PC) Forbindelse til en IBM-PC/AT computer ................................ IBM-PC/AT computer Sæt til ”PC-2” stilling. Forbind TO HOST konnektoren på Clavinova til IBM computeren med en standard 8-ben MINI DIN → 9-ben D-SUB krydsledning. Sæt HOST SELECT omskifteren til ”PC-2” stillingen. Se i programmets vejledning angående de indstillinger, der skal foretages hos computeren.
Forbindelse til en personlig computer (PC) Brugen af et USB Interface (f. eks.Yamaha UX256) .... Forbind USB interfacet (Yamaha UX256 eller lignende) til Din computer via et USB kabel. Installer driver programmet, der er fulgt med interfacet (eller andet passende software) i computeren ved at følge de vedlagte instruktioner. Forbind nu instrumentet til USB interfacet enten med et standard Macintosh 8-ben system kabel, eller med MIDI kabler. Se i USB interfacets vejledning angående detaljer herom.
Fejlfinding Hvis noget tilsyneladende fungerer forkert, bør man lige kontrollere de her nævnte punkter, inden Clavinova meldes fejlbehæftet til en reparatør. 1. Der høres ingen lyd, når der tændes for Clavinova Er lysnet stikkene forbundet godt nok? Kontroller forbindelserne. Er MASTER VOLUME knappen skruet op til et passende niveau? Kontroller også, at der ikke er tilsluttet hovedtelefoner til PHONES udtaget, og at Local Control (side 14) er ON. 2.
MIDI Data Format If you’re already very familiar with MIDI, or are using a computer to control your music hardware with computergenerated MIDI messages, the data provided in this section can help you to control the Clavinova. Falls Sie bereits mit MIDI vertraut sind oder einen Computer zur Erzeugung von MIDI-Steuermeldungen für die Instrumente verwenden, können Sie sich zur Steuerung des Clavinovas nach den im folgenden Abschnitt aufgeführten Spezifikationen richten. 1.
MIDI Data Format MIDI Master Volume • Simultaneously changes the volume of all channels. • When a MIDI master volume message is received, the volume only has affect on the MIDI receive channel, not the panel master volume.
YAMAHA [Clavinova] Date: 1 March, 2000 MIDI Implementation Chart Model: CLP-920 Function Transmitted Basic Default Channel Changed Version: 1.
De enkelte dele 6 x 25 mm rundhovede skruer x4 1 6 x 16 mm fladhovede skruer x8 2 A D D B C Pedal ledning findes i rummet ● Netledning ● Ledningsholdere 2 stk. Samling af pianoet ADVARSEL • Pas på ikke at ombytte delene. Kontroller at delene samles i rigtig retning. Følg den angivne rækkefølge. • Man bør altid være to om at samle instrumentet. • Kontroller at de rigtige skruer bruges de rigtige steder. Der kan ske ødelæggelse, hvis man prøver at montere de forkerte skruer.
1 D D C 6 x 25 mm rundhovede skruer 1 Z Sæt sidepanelerne (D) til pedal kassen (C) Før samling af pedal kassen, skal netledningen tages ud. Fjern ikke plast binderen, der holder sammen på ledningen — det skal bruges senere i trin V. Læg hullerne på siden af pedal kassen (C) sammen med de tilsvarende huller i side panelerne (D), og skru delene sammen med de fire stk. 6 x 25 mm rundhovede skruer 1 — to skruer i hver side. Kontroller at pedalerne vender samme vej som fødderne på side panelerne.
2 B D 6 x 16 mm fladhovede skruer 2 X Samling af bagpladen (B) til sidepanelerne (D) Bagpladen (B) samles mellem sidepladerne (D) med vinklerne i de to ender rettet mod bagsiden. Sæt de firkantede huller over i de tilsvarende tappe i sidepladerne, og før bagpladen nedad. I hver side fastgøres bagpladen til sidepladerne med 2 stk. 6 x 16 mm fladhovede skruer 2.
3 A 10 cm ● Hold fingrene mindst 10 cm fra enderne, når piano delen skal placeres. 10 cm A D A 6 x 16 mm fladhovede skruer 2 D C Installering af hoveddelen (pianoet) (A) Sæt pianoet (A) ovenpå side panelerne (D) med skruerne i bunden (tæt ved bagsiden af pianoet) lige bag ved revnerne i vinklerne på side panelets top. Skyd nu pianoet forsigtigt, indtil det ikke kan komme længere.
4 5 Ledningsholdere ● I nogle lande findes der en omskifter til lysnet spændingen. 220 240 110 127 ● Brug plast binderen, der holdt ledningen sammen i trin Z til at samle evt. overskud af pedal ledningen. V Forbind ledningen til pedalerne B Omskifter for lysnet spændingen Ledningen fra pedal kassen skal sættes i PEDAL konnektoren, som findes bagest på piano delens underside. Når stikket er sat på plads, kan man fastgøre de to ledningsholdere på side panelet som vist, og fastgøre ledningen til dem..
6 C ADVARSEL • Når instrumentet er samlet og skal flyttes, hold altid instrumentet som vist på tegningen. Løft ALDRIG i dækslet over tangenterne. Forkert behandling kan resultere i skader på Clavinova eller på personer. N Indstil justerskruen For at få bedre stabilitet, skal justerskruen i bunden af pedal kassen (C) indstilles. Drej på skruen indtil den kommer i god kontakt med underlaget. Med skruen sikres den bedste stabilitet, når der trædes på pedalerne.
Beskrivelse af klange Stereo/ Mono Voice Touch Response GRAND PIANO Stereo O E.PIANO Stereo O CHURCH ORGAN Stereo X STRINGS Stereo O Voice Descriptions Newly-recorded samples from a full concert grand piano. Perfect for classical compositions as well as any other style that requires acoustic piano. Neu aufgezeichnete Samples eines echten Konzertflügels. Perfekt für klassische Kompositionen sowie viele andere Musikrichtungen, für die ein akustischer Klavierklang wichtig ist.
Specifikationer CLP-920 88 KEYS (A-1 ~ C7) KEYBOARD 32 NOTES MAX. POLYPHONY GRAND PIANO, E.PIANO, CHURCH ORGAN, STRINGS VOICES REVERB CONTROL ON/OFF PEDAL CONTROLS SOFT, DAMPER MASTER VOLUME OTHER CONTROL JACKS/CONNECTORS INPUT & OUTPUT LEVEL/IMPEDANCE PHONES x 2, AUX OUT R & L/L+R, AUX IN R & L/L+R, MIDI IN/OUT/THRU, HOST SELECT, TO HOST, PEDAL AUX OUT: Output impedance 600 AUX IN: Input impedance 10 k / Input sensitivity 0.
VIGTIGE INSTRUKTIONER ANGÅENDE SIKKERHEDEN OPLYSNINGER RELATERET TIL PERSONSKADER, ELEKTRISKE STØD OG MULIGHEDER FOR BRAND FINDES I DENNE OVERSIGT. ADVARSEL- Når man bruger elektriske eller elektroniske apparater, skal man altid følge nogle grundlæggende regler for sikkerhed. Disse regler opfatter — men er ikke begrænset — til følgende: 1.
Dansk vejledning