Bruksanvisning VIKTIGT Kontrollera nätspänningen översättning och svensk bearbetning Conny Werner © 2000 YAMAHA CORPORATION för ytterligare information, kontakta Yamaha Scandinavia AB Box 30053 400 43 Göteborg telefon 031 – 89 34 00 e-post info@yamaha.se Försäkra Dig om att den nätspänning Du tänker ansluta till överensstämmer med det volttal som finns angivet på typplåten som sitter på undersidan av instrumentet. Det kan förekomma en spänningsväljare på instrumentets undersida nära nätkabeln.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VAR VÄNLIG LÄS DETTA NOGA INNAN DU GÅR VIDARE * Förvara denna text på säker plats för senare referens. VARNING Följ alltid de grundläggande försiktighetsåtgärder som anges nedan för att undvika risken för allvarliga skador eller t o m dödsfall p gr av elchock, kortslutning, åverkan eller brandrisk. Dessa försiktighetsåtgärder innefattar, men är inte begränsade till, följande: • Öppna inte instrumentet eller försök ta isär de inre delarna eller modifiera dem på något sätt.
Introduktion Tack för att Du valt en Yamaha CLP-920 Clavinova. Din Clavinova är ett fint musikinstrument som byggts med avancerad Yamaha musikteknologi. Rätt skött kommer Din Clavinova att ge Dig många år av musikalisk behållning. ● Clavinova CLP-920 digitalpiano ger en ojämförlig ljudkvalitet och ett naturligt anslag av flygelkaraktär tack vare Yamahas ”AWM Stereo Sampling” och den speciella ”Graded Hammer” klaviaturen som ger ett perfekt avvägt anslag över hela klaviaturomfånget.
Kontrollpanelen GRAND E. PIANO CHURCH STRINGS PIANO ORGAN MIN ON MAX MASTER VOLUME DEMO 2 3 CLP-920 GRAND E.
Lock & notställ Lock För att öppna locket: Z Lyft locket något. X Skjut det från Dig. Akta så att Du inte klämmer fingrarna när locket öppnas och stängs. För att stänga locket: Z Drag locket mot Dig. X Sänk det varsamt över tangenterna. VARNING • Håll i locket med båda händer medan Du hanterar det och släpp inte förrän det är helt öppet eller stängt. Akta så att Du inte klämmer fingrarna (Dina eller andras) mellan lock och klaviaturdel. • Placera inga föremål ovanpå locket.
Anslutningar VARNING • Innan Clavinova anslutes till andra elektroniska apparater, slå av strömmen för alla apparater. Innan strömmen slås på eller av, ställ alla volymkontroller i minimum-nivå. Undre panel MIDI THRU Mac PC-1 R L/L+R R OUT IN MIDI PC-2 L/L+R AUX OUT AUX IN TO HOST 1 2 3 PEDAL HOST SELECT 4 5 1 AUX OUT L/L+R och R uttag AUX OUT L/L+R och R uttagen är ljudutgångar på Clavinova för anslutning till förstärkare, mixerbord, PA system eller inspelningsutrustning.
Välj ljud och spela Slå på strömmen ............................................................................................ Så snart Du försäkrat Dig om att Clavinova anslutits korrekt till ett lämpligt vägguttag, tryck på [POWER] knappen som sitter längst till höger vid klaviaturen, för att slå på strömmen. När strömmen slås på tänds indikatorn till vänster på den främre panelen nedanför klaviaturen. POWER Ställ volymen ................................................................................
Spela demonstrationsmelodierna Det finns demonstrationsmelodier som på ett effektivt sätt ger exempel på varje ljud i Clavinova. Här förklaras hur Du väljer och spelar upp demonstrationsmelodierna. OBS • Det sker ingen MIDI mottagning i Demo Song läge. • Demo Song data sänds inte via MIDI anslutningarna. * Se sid 28 för en komplett lista över demonstrationsmelodierna. Aktivera Demo läge .....................................................................................
Reverb Reverb effekten, som kopplas till och från med [REVERB] knappen, används för att ge extra djup och akustik kring ljudet i Clavinova. Tryck [REVERB] knappen för att koppla till reverb effekten (dess indikator lyser). Genom att trycka ännu en gång på knappen, kopplas effekten bort (indikatorn släckt). ON REVERB OBS • Till/från inställning av reverb effekten är individuellt memoriserat för varje ljud (i utgångsläget är reverb TILL för alla ljud).
Transponering Med Clavinova’s TRANSPOSE funktion blir det möjligt att byta tonart för hela klaviaturen, upp eller ner i maximalt 6 halvtonssteg. Tack vare ”transponering” kan det bli lättare att spela melodier i svåra tonarter, eller anpassa klaviaturens tonhöjd till sångare eller andra instrumentalister. Det är tangenterna A-1 och C#0 samt F#2 till F#3 på klaviaturen som används för transponering. Z Tryck samtidigt och håll nere tangenterna A-1 och C#0.
Stämning Denna funktion gör det möjligt att finstämma Clavinova över ett omfång av 427,0 Hz – 453,0 Hz (i förhållande till tonen A3) i steg om cirka 0,2 Herz. Finstämningen är användbar när man vill spela tillsammans med andra instrument eller inspelad musik. Höj stämningen ................................................................................................ Z För att höja stämningen, håll tangenterna A-1 och B-1 nere samtidigt. X Tryck ner någon tangent mellan C3 och B3.
MIDI funktioner ● Kort introduktion till MIDI Data som spelas in Data som spelas upp MIDI kabel MIDI OUT MIDI IN MIDI OUT MIDI IN MIDI OUT MIDI IN DOU-10 DOU-10 Clavinova Clavinova MIDI (Musical Instrument Digital Interface) är en världsomfattande standard som gör att MIDI kompatibla instrument och apparater kan kommunicera genom att sända digitala signaler sinsemellan.
MIDI funktioner ● Inställning av Clavinovas MIDI kanaler Z Tryck samtidigt och håll nere tangenterna A-1 och C#0. X Tryck den tangent på klaviaturen som motsvarar önskad MIDI sändande eller mottagande kanal.* CSläpp upp A-1 och C#0 tangenterna. * Tangenterna C1 till D#2 på klaviaturen används för att ställa in sändande MIDI kanal. Tangenten E2 kopplar sändningen ”FRÅN” om Du inte vill att Clavinova skall sända MIDI data.
Anslutning till persondator Även om Clavinova kan anslutas till persondator via MIDI IN/OUT anslutningarna och ett MIDI interface, gör TO HOST anslutningen och HOST SELECT omkopplaren det möjligt att ansluta direkt till Apple Macintosh eller IBM-PC/AT persondatorer för att användas som sequencer och andra musikrelaterade arbeten, utan att man behöver ett separat MIDI interface.
Anslutning till persondator Anslutning till IBM-PC/AT dator ..................................................... IBM-PC/AT dator Ställ i ”PC-2” position. Anslut TO HOST anslutningen på Clavinova till RS-232C porten på Din IBM dator, med hjälp av en standard 8-pin MINI DIN → 9-pin D-SUB korslänkad kabel. Ställ HOST SELECT omkopplaren i ”PC-2” position. Se bruksanvisning för Din mjukvara för information om eventuella inställningar Du måste göra i datorn.
Anslutning till persondator Använd ett USB Interface (som t ex Yamaha UX256) ..... Använd en USB kabel för att ansluta ett USB interface (Yamaha UX256 eller motsvarande) till Din dator. Installera mjukvarans drivrutin som medföljer interfacet (eller annan lämplig drivrutin) i Din dator enligt de medföljande instruktionerna. Anslut Ditt instrument till USB interfacet med hjälp av antingen en standard Macintosh 8-pin kabel eller MIDI kablar. Se bruksanvisningen för Ditt USB interface för detaljer.
Felsökning Om Du råkar ut för något som verkar vara fel, ber vi Dig kontrollera följande punkter innan Du antar att Clavinova är trasig. 1. Inget ljud när strömmen slagits på Är stickkontakten ordentligt ansluten till vägguttaget? Är MASTER VOLUME kontrollen uppdragen till en lagom nivå? Kontrollera även att ett par hörlurar inte är anslutna till PHONES uttaget, och att Local Control (se sid 14) står på ON. 2.
MIDI data format Om Du redan är mycket van att arbeta med MIDI eller använder dator för att styra Dina musikinstrument med datorbaserade MIDI meddelanden, kan de uppgifter som finns i detta avsnitt vara till hjälp för att kontrollera Clavinova. 1.
MIDI Data Format MIDI Master Volume • Simultaneously changes the volume of all channels. • When a MIDI master volume message is received, the volume only has affect on the MIDI receive channel, not the panel master volume.
YAMAHA [Clavinova] Date: 1 March, 2000 MIDI Implementation Chart Model: CLP-920 Function Transmitted Basic Default Channel Changed Version: 1.
Förteckning över delar 6 x 25 mm skruvar med rund skalle x4 1 6 x 16 mm skruvar med flat skalle x8 2 A D D B C Hopbuntad pedalkabel på insidan ● Nätkabel ● Kabelhållare x 2 Monteringsanvisning VARNING • Se till att inte blanda samman delarna, och se till att montera delarna i rätt position. Var vänlig gör monteringen i den ordning som beskrivs nedan. • Monteringen bör utföras av minst två personer. • Se till att använda rätt skruvdimensioner enligt anvisningarna nedan.
1 D D C 6 x 25 mm skruvar med rund skalle 1 Z Montera gavlar (D) och pedallåda (C) Innan pedallådan monteras, lös upp och räta ut den hopsamlade kabel som finns på undersidan av pedallådan. Kasta inte bort plastbandet som håller ihop kabeln; Du behöver det senare vid steg V. Passa in hålen på pedallådan (C) mot hålen i gavlarna (D) och gör fast pedallådan i gavlarna med hjälp av de fyra 6 x 25 mm skruvarna med rund skalle 1 — två skruvar i varje sida.
2 B D 6 x 16 mm skruvar med flat skalle 2 X Montera stödskivan (B) mellan gavlarna (D) Stödskivan (B) monteras mellan gavlarna (D) med hjälp av beslagen i varje ända och riktade bakåt. Passa in den tapp som sticker ut från gavlarnas beslag mot de fyrkantiga hålen i stödskivans beslag och skjut nedåt. Varje sida av stödskivan görs fast med två 6 x 16 mm skruvar med flat skalle 2.
3 A 10 cm ● Se till att placera händer minst 10 cm in från kortsidorna när klaviaturdelen lägges på plats. 10 cm A D A 6 x 16 mm skruvar med flat skalle 2 D C Montera klaviaturdelen (A) Placera klaviaturdelen (A) på gavlarna (D) med skruvarna på dess undersida (i bakkanten av klaviaturdelen) strax bakom spåren i beslagen vid gavlarnas ovankant. För sedan klaviaturdelen framåt tills det stoppar.
4 5 Kabelhållare ● Spänningsväljare förekommer i en del regioner. 220 240 110 127 ● Använd plastbandet som höll ihop kabelbunten vid steg Z för att samla upp slacket i pedalkabeln. V Anslut pedalkabeln B Spänningsväljare Pedalkabeln från pedallådan måste anslutas i PEDAL anslutningen i bakre delen på undersidan av klaviaturdelen. När kabeln anslutits, montera kabelhållarna på bakstycket, såsom visas på illustrationen, och fäst kabeln i dessa.
6 C VARNING • När instrumentet flyttas efter monteringen, lyft alltid i klaviaturdelens nederkant, ALDRIG i dess överdel eller lock. Felaktig hantering kan orsaka skador på instrumentet och/eller personskador. N Ställ in justerskruven Det finns en justerskruv på undersidan av pedaldelen (C) för att man skall få bra stabilitet. Skruva den neråt så att den får kontakt med golvet. Tack vare detta kommer instrumentet att stå stabilt även när Du sedan trampar på pedalerna.
Ljudbeskrivningar Stereo/ Mono Anslagskänsligt GRAND PIANO Stereo O Nyinspelade samplingar från en stor konsertflygel. Perfekt för klassiska kompositioner såväl som andra genrer som kräver akustiskt piano. E.PIANO Stereo O Ett elektroniskt pianoljud, skapat med FM syntes. Extremt ”musikaliskt” gensvar med varierande klangfärg beroende på klaviaturanslag. CHURCH ORGAN Stereo X Ett ljud av mjuk piporgeltyp, lämpligt för ackompanjemang vid psalmsång och liknande.
Specifikationer CLP-920 88 KEYS (A-1 ~ C7) KEYBOARD 32 NOTES MAX. POLYPHONY GRAND PIANO, E.PIANO, CHURCH ORGAN, STRINGS VOICES REVERB CONTROL ON/OFF PEDAL CONTROLS SOFT, DAMPER MASTER VOLUME OTHER CONTROL JACKS/CONNECTORS INPUT & OUTPUT LEVEL/IMPEDANCE PHONES x 2, AUX OUT R & L/L+R, AUX IN R & L/L+R, MIDI IN/OUT/THRU, HOST SELECT, TO HOST, PEDAL AUX OUT: Output impedance 600 AUX IN: Input impedance 10 k / Input sensitivity 0.
30 CLP-920 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Bruksanvisning VIKTIGT Kontrollera nätspänningen översättning och svensk bearbetning Conny Werner © 2000 YAMAHA CORPORATION för ytterligare information, kontakta Yamaha Scandinavia AB Box 30053 400 43 Göteborg telefon 031 – 89 34 00 e-post info@yamaha.se Försäkra Dig om att den nätspänning Du tänker ansluta till överensstämmer med det volttal som finns angivet på typplåten som sitter på undersidan av instrumentet. Det kan förekomma en spänningsväljare på instrumentets undersida nära nätkabeln.