Operation Manual
Table Of Contents
- Manual de instrucciones
- Acerca de este manual de instrucciones y del folleto Lista de datos
- PRECAUCIONES
- Accesorios
- Contenido
- Terminales y controles del panel
- Antes de usar el Clavinova
- Audición de las melodías de demostración
- Audición de las 50 canciones para piano predefinidas
- Selección y reproducción de voces
- Selección de voces
- Uso de los pedales
- Incorporación de variaciones al sonido - [VARIATION] (CLP-370/340)/[BRILLIANCE]/ [REVERB]/[EFFECT]/[DAMPER RES.]
- Sensibilidad de pulsación - [TOUCH]
- Transposición - [TRANSPOSE]
- Combinación de dos voces (modo Dual)
- División del registro del teclado e interpretación de dos voces diferentes (modo Split) (CLP-370/340)
- Empleo del metrónomo
- Grabación de la interpretación
- Gestión de canciones con un dispositivo de almacenamiento USB
- Reproducción de canciones
- Conexión directa a Internet (CLP-370/340, CLP-S308/S306)
- Audición de las canciones en Internet (CLP-370/340, CLP-S308/S306)
- Ajustes detallados - [FUNCTION]
- Conexiones
- Transmisión de los datos de canciones entre el ordenador y el instrumento
- Copia de seguridad de los datos
- Lista de mensajes
- Solución de problemas
- Opciones
- CLP-370: Montaje del soporte para teclado
- CLP-340/330: Montaje del soporte del teclado
- CLP-S308/S306: Montaje del soporte del teclado
- Instalación de la unidad de disquetes opcional (CLP-370/340)
- Lista de voces predefinidas
- Lista de canciones de demostración
- Índice
- Lista de ajustes de fábrica
- Especificaciones
- Manual do Proprietário
- Sobre este Manual do Proprietário e a lista de dados
- PRECAUÇÕES
- Acessórios
- Conteúdo
- Terminais e controles do painel
- Antes de usar o Clavinova
- Ouvindo melodias de demonstração
- Escutando 50 músicas predefinidas de piano
- Selecionando e reproduzindo vozes
- Selecionando vozes
- Utilizando os pedais
- Adicionando variações ao som - [VARIATION] (CLP-370/340)/[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]/ [DAMPER RES.]
- Sensibilidade ao toque - [TOUCH]
- Transposição - [TRANSPOSE]
- Combinando duas vozes (modo Dual)
- Dividindo a extensão do teclado e tocando duas vozes diferentes (modo Split) (CLP-370/340)
- Usando o metrônomo
- Gravando a sua apresentação
- Manipulando músicas com um dispositivo de armazenamento USB
- Reproduzindo músicas
- Conexão direta com a Internet (CLP-370/340, CLP-S308/S306)
- Ouvindo músicas na Internet (CLP-370/340, CLP-S308/S306)
- Configurações detalhadas - [FUNCTION]
- Conexões
- Transmitindo dados de música entre o computador e o instrumento
- Backup de dados
- Lista de mensagens
- Solução de problemas
- Opcionais
- CLP-370: montagem da mesa do teclado
- CLP-340/330: montagem da mesa do teclado
- CLP-S308/S306: montagem da mesa do teclado
- Instalando a unidade de disquete opcional (CLP-370/340)
- Lista de vozes predefinidas
- Lista de músicas demo
- Índice
- Lista de configurações de fábrica
- Especificações
- Manuale di istruzioni
- Informazioni sul presente Manuale di istruzioni e sull'elenco dei dati
- PRECAUZIONI
- Accessori
- Sommario
- Controlli del pannello e terminali
- Prima di utilizzare il Clavinova
- Ascolto dei brani dimostrativi
- Ascolto delle 50 preset song per pianoforte
- Selezione delle voci per l’esecuzione
- Selezione delle voci
- Utilizzo dei pedali
- Aggiunta di variazioni al suono: [VARIATION] (modelli CLP-370/340)/[BRILLIANCE]/[REVERB]/ [EFFECT]/[DAMPER RES.]
- Sensibilità al tocco: [TOUCH]
- Trasposizione: [TRANSPOSE]
- Combinazione di due voci (modo Dual)
- Suddivisione della tastiera per suonare due voci diverse (modo Split, modelli CLP-370/340)
- Utilizzo del metronomo
- Registrazione delle proprie esecuzioni
- Gestione delle song con un dispositivo di memorizzazione USB
- Riproduzione delle song
- Connessione diretta a Internet (modelli CLP-370/340, CLP-S308/S306)
- Ascolto delle song in Internet (modelli CLP-370/340, CLP-S308/S306)
- Impostazioni dettagliate : [FUNCTION]
- Collegamenti
- Trasmissione di dati di song tra il computer e lo strumento
- Backup dei dati
- Elenco dei messaggi
- Risoluzione dei problemi
- Opzioni
- CLP-370: assemblaggio del supporto tastiera
- CLP-340/330: assemblaggio del supporto della tastiera
- CLP-S308/S306: assemblaggio del supporto della tastiera
- Installazione dell'unità disco floppy opzionale (modelli CLP-370/340)
- Elenco timbri preset
- Elenco di demo song
- Indice
- Elenco delle impostazioni della fabbrica
- Specifiche tecniche
- Gebruikershandleiding
- Over deze gebruikershandleiding en de Data List
- VOORZICHTIG
- Accessoires
- Inhoudsopgave
- Bedieningspaneel en aansluitingen
- Voordat u de Clavinova gebruikt
- Luisteren naar de demonstratiemelodieën
- Luisteren naar de 50 pianopresetsongs
- Voices selecteren en bespelen
- Voices selecteren
- De pedalen gebruiken
- Variaties aanbrengen in het geluid - [VARIATION] (CLP-370/340)/[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]/ [DAMPER RES.]
- Aanslaggevoeligheid - [TOUCH]
- Transponeren - [TRANSPOSE]
- Twee voices combineren (duale modus)
- Het toetsenbord opsplitsen en twee verschillende voices bespelen (splitmode) (CLP-370/340)
- De metronoom gebruiken
- Uw spel opnemen
- Werken met songs op een USB- opslagapparaat
- Songs afspelen
- Rechtstreekse internetverbinding (CLP-370/340, CLP-S308/S306)
- De songs op internet beluisteren (CLP-370/340, CLP-S308/S306)
- Gedetailleerde instellingen - [FUNCTION]
- Aansluitingen
- Songdata overbrengen tussen de computer en het instrument
- Gegevensback-up
- Berichtenlijst
- Problemen oplossen
- Opties
- CLP-370: Montage van de pianostandaard
- CLP-340/330: Montage van de pianostandaard
- CLP-S308/S306: Montage van de pianostandaard
- De optionele diskdrive installeren (CLP-370/340)
- Presetvoicelijst
- Demosongoverzicht
- Index
- Overzicht van fabrieksinstellingen
- Specificaties
ITALIANO
42
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Manuale di istruzioni
Gestione delle unità (FDD) e dei dischi floppy
È possibile collegare un'unità disco floppy alla presa
USB. (Modelli CLP-370/340) Per istruzioni
sull'installazione di un'unità disco floppy Yamaha
UD-FD01, vedere pagina 91.
L'unità floppy disk consente di salvare su dischetto i dati
originali creati sullo strumento, nonché di caricare su
quest'ultimo i dati presenti su disco floppy.
Maneggiare con cura dischi e unità. Attenersi alle
importanti precauzioni indicate di seguito.
Dischi floppy compatibili
•Possono essere utilizzati dischi floppy da 3,5 pollici di
tipo 2DD e 2HD.
Inserimento/estrazione di dischi
floppy
Inserimento di un disco floppy nell'unità:
Inserire il disco con l'etichetta rivolta verso l'alto e il
meccanismo scorrevole rivolto verso la fessura dello slot.
Spingere con cautela il disco nell'unità fino a sentire il clic
di blocco che ne indica il corretto posizionamento.
Il pulsante di espulsione si porta nella posizione più
esterna.
Estrazione di un disco floppy
•Dopo aver controllato che lo strumento non stia
eseguendo l'accesso* al disco floppy (verificare che la
spia sull'unità floppy sia spenta), premere con
decisione il pulsante di espulsione situato nella parte
superiore destra dell'unità fino in fondo.
Quando il disco viene espulso, estrarlo dall'unità.
Se il disco non viene espulso, non cercare di estrarlo
con la forza, ma premere nuovamente il pulsante di
espulsione oppure reinserirlo e ripetere da capo la
procedura di estrazione.
* Il disco si intende in uso quando sono in corso
operazioni quali la registrazione, la riproduzione oppure
l'eliminazione di dati. L'inserimento di un disco floppy ad
apparecchio acceso ne comporta l'utilizzo immediato, in
quanto viene immediatamente eseguita la verifica dei dati
in esso contenuti.
ATTENZIONE
Non rimuovere il disco floppy né disattivare lo strumento
mentre il disco è in uso per evitare la perdita di dati sul
disco o danni all'unità floppy.
• Estrarre sempre il disco floppy dall'unità prima di
spegnere l'apparecchio. La permanenza del disco
nell'unità per periodi prolungati potrebbe provocare
l'accumulo di polvere e sporco con conseguenti rischi
di errori di lettura e scrittura.
Pulizia della testina di lettura/
scrittura dell'unità
•Pulire la testina regolarmente. Questo strumento è
dotato di una testina di lettura/scrittura magnetica ad
alta precisione sulla quale, in caso di uso prolungato, si
deposita uno strato di particelle magnetiche in grado
di determinare errori di lettura e scrittura.
•Per conservare l'unità in condizioni operative ottimali,
Yamaha raccomanda all'utente di usare una volta al
mese un disco per la pulizia a secco della testina
scegliendolo tra quelli disponibili in commercio.
Per informazioni sulla disponibilità di dischi per la
pulizia di testine, rivolgersi al proprio rivenditore
Yamaha di fiducia.
Informazioni sui dischi floppy
Maneggiare con cura i dischi floppy e attenersi
alle indicazioni seguenti:
•Non collocare oggetti pesanti sul disco, non piegarlo
né esercitare su di esso alcun tipo di pressione. Riporre
sempre i dischi floppy nelle relative custodie quando
non vengono utilizzati.
•Non esporre il disco a irraggiamento solare diretto, a
temperature estreme o a eccessiva umidità e
proteggerlo dalla polvere e dai liquidi.
•Evitare di muovere il meccanismo scorrevole e di
toccare la superficie interna del disco.
•Tenere il disco lontano dai campi magnetici, ad
esempio quelli prodotti da televisori, altoparlanti,
motori, ecc. in quanto tali campi possono cancellare in
tutto o in parte i dati del disco, rendendoli illeggibili.
•Non usare mai dischi con custodia o meccanisco
scorrevole deformato.
•Applicare sul disco solo le etichette fornite,
assicurandosi che vengano applicate nella posizione
corretta.
Per proteggere i dati (linguetta
di protezione da scrittura):
•Per evitare la cancellazione accidentale di dati
importanti, far scorrere la linguetta di protezione sulla
posizione di "protezione" (foro aperto). Per salvare i
dati, assicurarsi che la linguetta sia in posizione di
"scrittura" (foro chiuso).
NOTA
Inserire nell'unità soltanto dischi floppy. Qualsiasi altro oggetto
potrebbe danneggiare l'unità o i dischi.
Linguetta di protezione
dalla scrittura aperta
(posizione di protezione)