РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CLP- 470 CLP-440 CLP-430 CLP-S408 CLP-S406 CLP-465GP ВАЖНО — Проверьте источник питания — Убедитесь в том, что напряжение в розетке соответствует напряжению, указанному на нижней панели инструмента. В некоторых случаях инструмент может быть снабжен переключателем напряжения, который расположен на задней панели клавиатуры рядом с сетевым кабелем. Убедитесь в том, что положение переключателя соответствует напряжению, используемому в вашем регионе.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ * Сохраните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее.
ВНИМАНИЕ Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента и другого имущества, всегда соблюдайте основные меры безопасности. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими): Источник питания/кабель питания Подключение • Не подключайте инструмент к сетевой розетке через тройник вместе с другими устройствами. Это может привести к ухудшению качества звука или перегреву розетки.
УВЕДОМЛЕНИЕ Во избежание выхода из строя или повреждения этого устройства, данных или другого имущества соблюдайте приведенные ниже правила. Обращение с инструментом и его обслуживание • Не используйте инструмент в непосредственной близости от телевизора, радиоприемника, стереооборудования, мобильного телефона и других электроприборов. В противном случае в инструменте, телевизоре или радиоприемнике могут возникнуть шумы.
Благодарим за покупку инструмента Yamaha Clavinova! Внимательно прочитайте это руководство, чтобы полностью использовать богатый набор удобных функций Clavinova. Мы также рекомендуем держать это руководство под рукой для дальнейшего использования. Принадлежности в комплекте Руководство пользователя (настоящее руководство) Описание руководств Для данного инструмента имеется следующая документация и инструкции.
CLP470E.book Page 8 Thursday, June 9, 2011 3:37 PM Основные возможности Тон-генератор Real Grand Expression (RGE) Позволяет вам наслаждаться звучанием и выразительными возможностями акустического концертного рояля. В дополнение к тембральным изменениям отвечающим силе вашего касания, тон генератор RGE воспроизводит новую функцию Smooth Release, которая подчеркивает ноты стаккато и создает остаточный резонансный звук при медленном отпускании клавиш пальцами.
Содержание ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ..............4 УВЕДОМЛЕНИЕ .........................................................6 Принадлежности в комплекте ..................................7 Описание руководств.................................................7 Основные возможности ............................................8 Введение Панель управления...................................................10 Краткое знакомство: использование Clavinova как фортепиано .......................................
Введение Панель управления Приведенные иллюстрации панелей соответствуют модели CLP-470. 6 2 3 4 5 7 ! 8 9 @ ) A A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 1 [ ] Выключатель питания...........................стр. 15 2 Ползунок [MASTER VOLUME] .....................стр. 16 @ УВЕДОМЛЕНИЕ Не выключайте питание инструмента, когда на экране мигают прочерки — они указывают, что в данный момент выполняется операция. Это может привести к повреждению данных.
(CLP-470/440/S408/S406) $ % # & ^ * ( 1 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 CLP-470/440/430 CLP-S408/S406 (CLP-470/440) Фиксаторы для нот (стр. 14) Пюпитр (стр. 13) Пюпитр (стр. 13) Крышка клавиатуры (стр. 12) Крышка клавиатуры (стр. 12) Разъемы [PHONES], переключатель [SPEAKER] (стр. 17) Разъемы [PHONES], переключатель [SPEAKER] (стр. 17) Разъемы ввода-вывода (стр. 45) Разъемы ввода-вывода (стр. 45) педали (стр. 18) Педали (стр.
Краткое знакомство: использование Clavinova как фортепиано Благодаря полному набору педалей и выразительной клавиатуре играть на этом инструменте можно так же, как на настоящем акустическом фортепиано. В этом разделе описана несложная процедура подготовки инструмента к игре. Здесь также поясняется использование встроенного метронома, помогающего упражняться. Для того чтобы освоение инструмента было приятным, мы приложили сборник партитур «50 greats for the Piano».
Пюпитр 470 440 430 S408 S406 465GP Как поднять пюпитр: 1. 2. 3. Наклоните пюпитр на себя, насколько это возможно. Опустите металлические фиксаторы справа и слева на обратной стороне пюпитра. Опустите пюпитр так, чтобы он опирался на фиксаторы. Как опустить пюпитр: 1. 2. 3. Наклоните пюпитр на себя, насколько это возможно. Поднимите металлические фиксаторы (на обратной стороне пюпитра). Осторожно наклоняйте пюпитр назад, пока он полностью не ляжет на место.
Фиксаторы для нот 470 440 430 S408 S406 465GP Эти зажимы удерживают страницы нот на месте. Поднятие скобок Опускание скобок Крышка 470 440 430 S408 S406 465GP ВНИМАНИЕ • Убедитесь в том, что упор надежно вошел в паз крышки. Если упор плохо вошел в паз, крышка может упасть, что приведет к повреждениям или травмам. • Следите за тем, чтобы никто не трогал упор, когда крышка поднята. Упор может выскочить из паза, и крышка упадет.
Включение питания 1. Подсоедините кабель питания. Сначала вставьте вилку кабеля питания в разъем на фортепиано, затем подсоедините другой конец кабеля к соответствующей стенной розетке электросети. В некоторых странах в комплект поставки может входить адаптер для подключения к розеткам с другим расположением контактов. Подробное описание подсоединения кабеля питания см. в инструкциях по сборке на стр. 69. 1-1 1-2 В разных странах штепсельные вилки отличаются по форме.
Настройка громкости — регулятор [MASTER VOLUME] Для настройки громкости используйте ползунок [MASTER VOLUME] (Основная громкость), расположенный в левой части панели. Нажимайте клавиши, чтобы слышать громкость звука во время регулировки. Уменьшение уровня. Увеличение уровня. Регулятор MASTER VOLUME: уровень громкости всей клавиатуры в целом. ВНИМАНИЕ Не используйте инструмент при высоком уровне громкости длительное время. Это может привести к ухудшению слуха.
Использование наушников Подсоедините наушники к одному из разъемов [PHONES]. Предусмотрено два разъема [PHONES]. Можно подсоединить два комплекта стандартных стереонаушников. (Если используется один комплект наушников, его можно подсоединить к любому разъему.) Вид снизу Стандартный штекер стереонаушников ВНИМАНИЕ Не используйте наушники при высоком уровне громкости длительное время. Это может привести к потере слуха. Дополнительные наушники Наушники Yamaha HPE-160.
Использование педалей У фортепиано Clavinova три педали: правая (демпферная), средняя (состенуто) и левая (для приглушенного звука). Они позволяют создавать множество выразительных эффектов, подобно педалям акустического фортепиано. Демпферная (правая) педаль Пока нажата эта педаль, звучание не прекращается даже после отпускания клавиш.
Настройка чувствительности клавиш к силе нажатия — [TOUCH] [-/NO][+/YES] [TOUCH] Кнопка [TOUCH] позволяет выбрать один из четырех режимов чувствительности клавиш к силе нажатия. Разные режимы отвечают разным стилям и предпочтениям исполнителей. HARD ........... Для достижения максимальной громкости сила нажатия на клавиши должна быть очень большой. ПРИМЕЧАНИЕ Эта настройка не изменяет вес клавиатуры. MEDIUM ..... Клавиши реагируют на обычную силу нажатия.
Использование метронома — [METRONOME] В инструмент встроен метроном (устройство, задающее темп), который удобно использовать для упражнений. 1 2 [-/NO][+/YES] [TEMPO/FUNCTION ] 1. ПРИМЕЧАНИЕ Запустите метроном. Громкость метронома можно настроить в режиме Function (функция) (стр. 51). Звук метронома включается нажатием кнопки [METRONOME]. Индикатор доли мигает в текущем темпе. Регулировка темпа Нажмите кнопку [TEMPO/FUNCTION]. Должен загореться индикатор.
Уход Для того чтобы содержать инструмент Clavinova в оптимальном рабочем состоянии, рекомендуется периодически выполнять следующие действия по уходу за инструментом. Уход за инструментом и скамейкой • Для чистки инструмента используйте мягкую, сухую или слегка влажную ткань. УВЕДОМЛЕНИЕ Не используйте пятновыводители, растворители, жидкие очистители или чистящие салфетки с пропиткой. В случае моделей с полированными поверхностями аккуратно удаляйте пыль и грязь мягкой салфеткой.
Дополнительные функции Выбор звучания различных музыкальных инструментов (тембры) В дополнение к потрясающе реалистичному звучанию фортепиано можно выбирать для игры другие музыкальные инструменты, например орган или струнные инструменты. Выбор тембров Кнопки тембра Выберите нужный тембр с помощью одной из кнопок тембра. Попробуйте сыграть на клавиатуре и послушайте звучание. 470 [VARIATION] 440 430 S408 S406 465GP Позволяет вызывать альтернативную версию выбранного тембра.
1 1. 3 3 2 2 Режим: Состояние инструмента, в котором можно выполнить определенную функцию. В демонстрационном режиме можно слушать демонстрационные композиции. Для вызова демонстрационного режима нажмите кнопку [DEMO]. Индикаторы кнопок тембров будут последовательно мигать. 2. Выберите композицию и начните ее воспроизведение. Для начала воспроизведения всех композиций с демонстрационной мелодии для определенного тембра, нажмите кнопку этого тембра.
Обогащение и индивидуальная настройка звучания — [BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT] [-/NO][+/YES] [REVERB] [BRILLIANCE] [EFFECT] [BRILLIANCE] Этот регулятор можно использовать для изменения яркости или «тембра» выводимого звука. Несколько раз нажмите кнопку [BRILLIANCE], пока не загорится индикатор требуемого режима. Когда загораются два соседних индикатора, выбирается тот тип, который соответствует среднему значению двух указанных типов.
CLP470E.book Page 25 Thursday, June 9, 2011 3:37 PM [EFFECT] Эта кнопка позволяет выбрать эффект для придания звуку большей глубины и живости. Несколько раз нажмите кнопку [EFFECT], пока не загорится индикатор требуемого режима. Если индикаторы не горят, эффект не создается. Можно также отрегулировать глубину эффекта (см. ниже). Стандартное значение: Тип эффекта (в том числе параметр Off) и его глубина по умолчанию свои для каждого тембра. Off (Выкл.)..............
Включение и выключение сдвига октавы При каждом нажатии кнопки [TRANSPOSE] сдвиг октавы попеременно включается или отключается. Когда индикатор мигает, функция действует. Если функция отключена или величина сдвига октавы установлена в 0, индикатор мигать не будет. ПРИМЕЧАНИЕ Сдвиг октавы не действует при воспроизведении аудиофайлов. Наложение двух тембров (режим Dual) Эта функция позволяет накладывать воспроизводить два различных тембра одновременно.
Задание наборов клавиш и игра с двумя различными тембрами (режим Split) 470 440 430 S408 S406 465GP Режим разделения тембров (Split) позволяет использовать один тембр для левой руки и другой для правой. Например, левой рукой можно играть басовую партию с тембром Wood Bass или Electric Bass, а правой — мелодию. Кнопки тембра 1. [SPLIT] Вход в режим Split. Нажмите кнопку [SPLIT], чтобы загорелся ее индикатор. Сначала для левой руки по умолчанию выбирается тембр (WOOD BASS).
Когда удерживается кнопка [SPLIT], на экране отображается название текущей клавиши разделения клавиатуры. Пример экрана с клавишей разделения клавиатуры Черта сверху означает диез Черта снизу означает бемоль 3. Выбор тембра для правой руки. Нажмите кнопку тембра. Для включения и отключения вариации раздельного тембра правой руки нажмите кнопку [VARIATION] или кнопку выбранного на этот момент тембра. 4. Выбор тембра для левой руки. Нажмите соответствующую кнопку тембра, удерживая кнопку [SPLIT].
Воспроизведение композиций Этот инструмент может воспроизводить встроенные композиции, пользовательские композиции (записанные вами) и композиции, доступные в продаже. В дополнение к прослушиванию этих композиций можно играть на клавиатуре непосредственно во время их воспроизведения. Композиции могут храниться во внутренней памяти инструмента и на USB-устройстве хранения данных, подключаемом к порту [USB TO DEVICE].
Поддерживаемые форматы данных для воспроизведения • SMF (стандартный файл MIDI), форматы 0 и 1 ПРИМЕЧАНИЕ Формат SMF — один из наиболее распространенных и широко совместимых форматов для хранения данных секвенции. Существует два вида этого формата: Format 0 и Format 1. Многие MIDI-устройства совместимы с SMF Format 0. Кроме того, большинство имеющихся в продаже данных записей формата MIDI представлены в формате SMF Format 0.
3. Начните воспроизведение. ПРИМЕЧАНИЕ • Во время воспроизведения можно использовать метроном. Метроном останавливается вместе с прекращением воспроизведения. • Громкость при воспроизведении можно настроить в режиме Function (стр. 51). • Если при выборе композиции индикаторы [RIGHT] и [LEFT] гаснут, это означает, что выбранная композиция не содержит данных и не может быть воспроизведена. • При воспроизведении аудиокомпозиции левая цифра соответствует минутам, а две правые цифры — секундам.
Полезные функции воспроизведения Воспроизведение партии для одной руки: функция отмены партии (MIDI-композиции) Чтобы поупражняться в исполнении партии для левой руки, можно включить воспроизведение только партии для правой руки (RIGHT), и наоборот, чтобы поупражняться в исполнении партии для правой руки, можно включить воспроизведение только партии для левой руки (LEFT). Указания см. на стр. 32.
2. 3. Начните воспроизведение. ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы начать воспроизведение, нажмите кнопку [PLAY/PAUSE]. Поупражняйтесь в исполнении отключенной партии, прослушивая включенную партию в качестве ориентира. • Партии можно отключать и включать даже во время воспроизведения. • При выборе новой MIDI-композиции автоматически включаются обе партии. Остановите воспроизведение. Воспроизведение останавливается автоматически по достижении конца композиции. При этом происходит возвращение к началу композиции.
Запись собственного исполнения Инструмент позволяет записывать собственное исполнение одним из двух следующих способов. • Запись MIDI При этом способе записанные исполнения сохраняются в памяти инструмента или на USB-устройстве хранения данных в формате композиций MIDI SMF (формат 0). Поскольку имеется возможность записывать две дорожки по отдельности, можно записать отдельно партии левой или правой руки либо обе партии сразу и прослушать, как они звучат при воспроизведении.
2. Выберите номер композиции для хранения данных. • USER MIDI ...................U.01 – U.10 • USB MIDI ......................U.00 – U.99 • USB AUDIO ..................A.00 – A.99 Показания кнопок партии Не горит: партия не содержит данных Горит зеленым светом: партия содержит данные Мигает красным светом: партия готова к записи УВЕДОМЛЕНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ Если композиция содержит данные, то при ее выборе загораются зеленым светом индикаторы партий [RIGHT] и/или [LEFT].
6. Остановите запись. Чтобы остановить запись, нажмите кнопку [REC] или [STOP]. Когда запись остановлена, на экране последовательно появляются прочерки, указывающие, что происходит сохранение записанных данных. После сохранения данных на экране отображается текст «End» и появляется номер композиции. Индикатор записанной партии будет гореть зеленым светом, показывая, что в партии теперь есть данные. (Режим записи отключается автоматически.
5. Остановите запись. Чтобы остановить запись, нажмите кнопку [REC] или [STOP]. Когда запись остановлена, на экране последовательно появляются прочерки, указывающие, что происходит сохранение записанных данных. После сохранения данных на экране отображается текст «End» и появляется номер композиции. Индикатор записанной партии будет гореть зеленым светом, показывая, что в партии теперь есть данные. (Режим записи отключается автоматически.
Изменение начальных настроек, например тембра и темпа, после записи (запись MIDI-композиции) При записи MIDI-композиции можно изменить настройку данных исполнения даже после записи. Например, можно изменить тембр для создания новой атмосферы или настроить темп по своему вкусу. Виды данных, сохраняемых при записи MIDI-композиций При записи MIDI-композиции сохраняются следующие виды данных. Данные, отмеченные в следующем списке значком «*», допускают возможность изменения после записи.
4. Сохраните измененные настройки. Удерживая нажатой кнопку [REC], нажмите кнопку [STOP]. На экране будут последовательно появляться знаки тире. Это означает, что происходит сохранение измененных настроек. После сохранения данных на экране отображается текст «End» и появляется номер композиции. (Режим записи отключается автоматически.) УВЕДОМЛЕНИЕ Не выключайте инструмент, когда на экране последовательно появляются тире.
Работа с файлами композиций В режиме работы с файлами можно выполнять различные операции и управлять файлами композиции, хранящимися на подключенном USB-устройстве хранения данных. Перед подключением USB-устройства хранения данных ознакомьтесь с разделом «Подключение USB-устройства хранения данных» (стр. 47). Функция Стр. MIDI TO AUDIO Преобразование MIDI-композиции в аудиокомпозицию Эта функция преобразует файл MIDI-композиции в инструменте или на USB-устройстве хранения данных в файл аудиокомпозиции.
Преобразование MIDI-композиции в аудиокомпозицию во время воспроизведения 1 1. 2. 3. 4. 23 5 1 3 5 4 Выберите MIDI-композицию. Нажмите кнопку [SONG SELECT] (загорится индикатор USER MIDI или USB MIDI), затем нажмите кнопки [-/NO] [+/YES], чтобы выбрать MIDI-композицию для преобразования. Войдите в режим работы с файлами. Нажмите кнопку [FILE]. Должен загореться индикатор MIDI TO AUDIO. Выберите номер целевой аудиокомпозиции, сохраняемой после преобразования.
Копирование пользовательских композиций из памяти инструмента на USB-устройство хранения данных 1 23 5 1 3 4 1. Выберите пользовательскую композицию. Нажмите кнопку [SONG SELECT] (загорится индикатор USER MIDI), затем нажмите кнопки [-/NO] [+/YES], чтобы выбрать пользовательскую композицию для копирования. 2. Войдите в режим работы с файлами. Нажмите кнопку [FILE]. Должен загореться индикатор COPY TO USB. 3. Выберите номер пользовательской композиции, под которым должна быть сохранена копия.
Удаление файла композиции с USB-устройства хранения данных 1 23 5 1 3 4 1. Выберите накопитель, содержащий файл композиции, который требуется удалить. ПРИМЕЧАНИЕ Прежде чем перейти к шагу 2, убедитесь в том, что удаляемая композиция выбрана верно, поскольку в режиме работы с файлами прослушать композицию будет невозможно. Несколько раз нажмите кнопку [SONG SELECT], чтобы загорелся индикатор USB AUDIO или USB MIDI. 2. Войдите в режим работы с файлами. Нажмите кнопку [FILE].
Форматирование USB-устройства хранения данных 1 3 1 2 УВЕДОМЛЕНИЕ При выполнении форматирования все данные на USB-устройстве хранения данных удаляются. Сохраните важные данные на компьютере или другом устройстве хранения данных. 1. Войдите в режим работы с файлами. Нажмите кнопку [FILE], чтобы загорелся индикатор DEL./FORMAT, держите кнопку [FILE] нажатой, затем одновременно нажмите кнопки [-/NO] и [+ / YES] для вызова функции «For». 2. Выполните операцию форматирования.
Подключения Разъемы ВНИМАНИЕ Перед подключением инструмента Clavinova к другим устройствам выключите питание всех соединяемых компонентов. Прежде чем включать или выключать оборудование, следует установить минимальную громкость (0). В противном случае оборудование может быть повреждено, а вы можете получить удар электрическим током. Расположение разъемов описано в разделе «Панель управления» (стр. 10).
УВЕДОМЛЕНИЕ Если инструмент Clavinova подключен к внешней аудиосистеме через выходы AUX OUT, следует сначала включать питание Clavinova и только после этого — питание внешней аудиосистемы. Выключать питание следует в обратном порядке. ПРИМЕЧАНИЕ Clavinova активные динамики Рекомендуется использовать кабели и штекеры без сопротивления. AUX OUT ПРИМЕЧАНИЕ L/L+R R AUX OUT AUX IN Штекер наушников (стандартный) Стандартный телефонный штекер Не направляйте сигналы с выходов [AUX OUT] на входы [AUX IN].
Подключение USB-устройства хранения данных Подключив к разъему [USB TO DEVICE] инструмента USB-устройство хранения данных, можно записывать на него данные, созданные на инструменте, а также воспроизводить данные с подключенного устройства. Меры безопасности при обращении с разъемом [USB TO DEVICE] Использование USB-устройств хранения данных Инструмент оборудован встроенным разъемом [USB TO DEVICE]. При подключении устройства USB к разъему соблюдайте осторожность.
Подключение к компьютеру Подключив инструмент к компьютеру через разъем USB [TO HOST], вы можете передавать данные между компьютером и инструментом через интерфейс MIDI, а также пользоваться мощными возможностями программного обеспечения для компьютерной обработки музыки. 1. 2. Выключите питание инструмента перед подключением кабеля USB. Включите питание компьютера. Закройте все открытые программные приложения на компьютере. 3. Подключите инструмент к компьютеру с помощью кабеля USB.
Меры безопасности при использовании разъема USB [TO HOST] Соединяя компьютер с разъемом USB [TO HOST], следуйте правилам, приведенным ниже. Их несоблюдение может привести к зависанию компьютера и повреждению или даже потере данных. Если компьютер или инструмент завис, перезапустите прикладное программное обеспечение или операционную систему компьютера или выключите и снова включите питание инструмента. УВЕДОМЛЕНИЕ • Используйте кабель USB типа AB длиной не более 3 метров. Использовать кабели USB 3.0 нельзя.
Подключение внешних MIDI-устройств Подключайте внешние MIDI-устройства (клавиатуру, секвенсор и т.п.), используя разъемы MIDI и стандартные MIDI-кабели. При помощи MIDI-интерфейса можно управлять MIDI-устройством, подключенным к инструменту, или управлять инструментом с подключенного MIDI-устройства или компьютера. ВНИМАНИЕ Прежде чем подключать инструмент к другим электронным компонентам, следует отключить их от электросети.
Детальная настройка Параметры режима Function — набор практичных настроек Чтобы в полной мере использовать возможности инструмента Clavinova, настройте здесь удобные вам параметры. Например, можно выполнить тонкую настройку высоты звука, отрегулировать громкость метронома и т.п. Значения по умолчанию, см на стр. 67. Список параметров режима Function Функция Номер функции CLP-470/440/S408/S406 CLP-430/465GP Справочная страница Тонкая настройка высоты звука F1. F1. 53 Выбор строя Строй F2.1 F2.
Номер функции Функция функции резервного копирования CLP-430/465GP Тембр F8.1 F7.1 59 MIDI F8.2 F7.2 59 Настройка высоты звука F8.3 F7.3 59 Прочее F8.4 F7.4 59 F8.5 F7.5 60 Сохранение F8.6 F7.6 60 Загрузка F8.7 F7.7 60 Набор символов Резервное копирование данных Справочная страница CLP-470/440/S408/S406 Общий порядок действий при работе в режиме Function 14 1. 2 3 ПРИМЕЧАНИЕ Вход в режим Function. Нажмите кнопку [TEMPO/FUNCTION], чтобы загорелся ее индикатор [FUNCTION].
Подробное описание параметров режима Function • Веркмейстер/Кирнбергер Тонкая настройка высоты звука Эти строи являются результатами различных сочетаний строя MeanTone и пифагорейского строя. В этих строях представление и ощущение композиций меняются с помощью модуляции. Они часто использовались в эпоху Баха и Бетховена. В настоящее время их часто используют для воспроизведения мелодий для клавесина той эпохи. Можно выполнить тонкую настройку высоты звука всего инструмента.
Функции в режиме наложения тембров В режиме Dual можно задавать различные параметры для улучшения настроек проигрываемых композиций, например установить баланс громкости между двумя тембрами. Настройки в режиме Dual выполняются отдельно для каждой комбинации тембров. 1. Выберите тембры в режиме Dual, перейдите в режим Function и выберите номер функции. 2. Задайте значения, используя кнопки [-/NO] [+/YES].
Сдвиг октавы правого тембра Функции режима разделения тембров (Split) 470 440 430 S408 S406 Сдвиг октавы левого тембра 465GP В этом меню можно задавать различные параметры для режима Split. Меняя точку разделения тембров или другие параметры, можно добиться оптимального звучания исполняемой композиции. 1. Выберите тембры в режиме Split, перейдите в режим Function и выберите номер функции. 2. Задайте значения, используя кнопки [-/NO] [+/YES].
Настройка педалей и акустической обработки Эти функции позволяют назначать педали функцию воспроизведения/приостановки [PLAY/PAUSE] или устанавливать глубину и т.п. эффекта резонанса правой педали. Функция [PLAY/PAUSE] для педали 470 440 430 S408 S406 465GP 470 440 430 S408 S406 465GP Функция [PLAY/PAUSE] может быть назначена левой или средней педали. Если педали назначена функция [PLAY/PAUSE], то исходная функция педали (приглушенный звук или состенуто) отключается.
канала. Если в любом режиме канал передачи установлен в положение OFF, данные не передаются. Настройка громкости ПРИМЕЧАНИЕ Определяет громкость метронома или воспроизведения аудиокомпозиции. Данные композиций не передаются через разъемы MIDI. Однако каналы 3 – 16 незащищенных композиций будут передаваться через MIDI-интерфейс в зависимости от настройки MIDI-канала композиции (стр. 56).
Функция изменения программы Передача настроек панели 470 440 430 S408 S406 465GP 470 440 430 S408 S406 465GP 470 440 430 S408 S406 465GP 470 440 430 S408 S406 465GP Обычно цифровое фортепиано реагирует на номера изменения MIDI-программы, полученные с внешней клавиатуры или с другого MIDI-устройства, выбирая для определенного канала тембр с соответствующим номером (тембр на клавиатуре не изменяется).
MIDI Функции резервного копирования Некоторые настройки, например выбранный тембр и тип реверберации, можно сохранить в резервной копии, чтобы не потерять их при отключении питания инструмента. Если функция сохранения включена, при отключении питания настройки сохранятся. Если функция сохранения отключена, при выключении питания настройки будут потеряны. В этом случае после включения питания будут использоваться настройки по умолчанию (см. стр. 67).
Загрузка Набор символов 470 470 440 440 430 430 S408 S408 S406 S406 465GP 465GP Если композицию не удается загрузить, вам, возможно, придется изменить настройку набора символов. Диапазон значений: Int (международный)/JA (японский) Настройка по умолчанию: Int Эти параметры и композиции на накопителе USER MIDI объединяются в один файл (расширение: .bup) и загружаются на устройство памяти USB.
Восстановление заводских настроек по умолчанию Удерживая нажатой клавишу C7 (крайняя справа клавиша на клавиатуре), включите питание выключателем. Эта операция приведет к удалению резервной копии данных из инструмента (включая параметры резервного копирования в режиме Function) и восстановит заводские параметры по умолчанию. Пользовательские композиции и внешние композиции во внутренней памяти будут сохранены.
Приложение Список сообщений Сообщение CLr Значение Восстановление параметров инструмента по умолчанию УВЕДОМЛЕНИЕ Не выключайте инструмент, когда на экране появляется сообщение «CLr». Это может привести к удалению всех композиций из памяти инструмента, включая композиции на внешних устройствах (стр. 29). con Выводится, когда на компьютере, подключенном к инструменту, запускается приложение Musicsoft Downloader. Когда появляется это сообщение, вы не можете работать с инструментом.
Устранение неполадок При появлении сообщения для помощи в устранении неполадок обратитесь к списку сообщений (стр. 62). Проблема Возможные причины и способы устранения Инструмент не включается. Инструмент неправильно подключен. Проверьте подключение кабеля к разъему на инструменте и к розетке электросети (стр. 15). При включении и отключении питания слышны щелчки или треск. Так всегда происходит при включении и отключении электропитания. Из динамиков и наушников слышен шум.
Список встроенных тембров : Да —: Нет CLP-470/440/S408/S406 Название тембра GRAND PIANO1 VARIATION, кнопка эффекта тембра GRAND PIANO2 VARIATION, кнопка эффекта тембра GRAND PIANO3 VARIATION, кнопка эффекта тембра GRAND PIANO4 VARIATION, кнопка эффекта тембра E.PIANO1 VARIATION, кнопка эффекта тембра E.
Название тембра Реакция на силу нажатия Стереосэмплирование — — — — — Звук электрооргана типа «tonewheel» (технология «фонического колеса»). Широко используется в джазе и рок-музыке. Левая педаль переключает скорость вращения динамика в эффекте «ROTARY SP». — — — — — Звук электрооргана типа «tonewheel» (технология «фонического колеса») без атак. Выбирайте нормальный тембр или тембр с вариациями в зависимости от мелодий. Левая педаль переключает скорость вращения динамика в эффекте «ROTARY SP».
: Да —: Нет CLP-430/465GP Название тембра Реакция на силу нажатия Стереосэмплирование Сэмплы отпущенной клавиши Описание тембра GRAND PIANO1 — Этот звук получен с концертного рояля. Используется сочетание различных сэмплов, выбираемых в зависимости от силы нажатия на клавиши, а изменение тональности получается более гладким. Это подходит не только для классических композиций, но и для фортепианных произведений любого жанра.
Список параметров по умолчанию Значение по умолчанию Функция Группа резервного копирования CLP-470/440/ S408/S406 CLP-430/ 465GP F8.1 F7.1 Чувствительность к силе нажатия MEDIUM (Средняя) Звук в режиме FIXED 64 Метроном Откл. Тактовый размер метронома 0 (доли не выделяются) темп 120 Тембр GRAND PIANO 1 Вариация (CLP-470/440/S408/S406) Откл. — Режим Dual (наложение) Откл. F7.1 Режим Split (CLP-470/440/S408/S406) Откл.
Номер функции CLP-470/440/ S408/S406 Функция По умолчанию F5.1 F4.1 Функция воспроизведения/ приостановки для педали OFF F5.2 F4.2 Точка полупедали 0 F5.3 F4.3 Глубина резонанса демпфера Встроенное значение для каждого тембра F5.4 F4.4 Глубина эффекта левой педали (для приглушенного звука) 5 — Глубина резонанса струн 5 F5.6 — Глубина сустейн-сэмпла 5 F5.7 — Громкость сэмпла отпущенной клавиши 5 F5.8 F4.5 Выбор MIDI-канала композиции ALL (все) F6.1 F5.
Сборка и разборка фортепиано Clavinova Меры безопасности при сборке 470 440 430 S408 S406 465GP ВНИМАНИЕ • Осуществляйте сборку на твердой и ровной поверхности пола в просторном месте. • Не путайте компоненты и устанавливайте их в правильном положении. Выполняйте сборку согласно следующей инструкции. • Для сборки требуется не менее двух человек. • Используйте только крепежные винты указанного размера, входящие в комплект поставки. Не используйте другие винты.
Сборка CLP-470 Выньте из пакета комплектующие и убедитесь, что они все в наличии. Компоненты сборки Длинные винты 6 x 20 мм, 4 шт. A Короткие винты 6 x 16 мм, 6 шт. Пеностироловые подставки Извлеките пеностироловые подставки из упаковки, поместите их на ровную поверхность и установите на них компонент A. Располагайте подставки таким образом, чтобы они не перегораживали блок динамика с нижней стороны компонента A. Тонкие винты 4 x 12 мм, 2 шт. Тонкие саморезы 4 x 20 мм, 4 шт.
1. 3. Прикрепите компонент C к компонентам D и E. 1-1 Развяжите и выпрямите педальный шнур, идущий в комплекте. Не выбрасывайте виниловый шнурок. Он понадобится на шаге 5. 1-2 Прикрепите компоненты D и E к C, затянув от руки длинные винты (6 x 20 мм). D Установите компонент А. При установке основного блока беритесь за него спереди внизу в точках, отстоящих от каждого края как минимум на 15 см в сторону центра, а на задней панели беритесь за ручки. A 1-2 C E Совместите отверстия под винты.
5. 5-1 5-2 5-3 Подсоедините педальный шнур. Вставьте штекер педального шнура в разъем, предназначенный для него. Присоедините держатели для кабеля к задней панели, как показано на рисунке, и защелкните шнур в держателях. Если педальный шнур оказался длиннее, чем нужно, закрепите лишнюю часть с помощью винилового шнурка. 5-1 6-2 6-2 7. 6-1 5-2 L DA PE 6. 6-1 Надежно подключите педальный шнур, чтобы не было видно металлической части вилки шнура. Иначе педаль может не работать.
Сборка CLP-440/430 Выньте из пакета комплектующие и убедитесь, что они все в наличии. *На рисунке показана модель CLP-440. Компоненты сборки A Длинные винты 6 x 20 мм, 4 шт. Короткие винты 6 x 16 мм, 6 шт. Пеностироловые подставки Извлеките пеностироловые подставки из упаковки, поместите их на ровную поверхность и установите на них компонент A. Располагайте пеностироловые подставки таким образом, чтобы они не скрывали разъемы с нижней стороны компонента A. Тонкие винты 4 x 12 мм, 2 шт.
1. 1-1 1-2 3. Прикрепите компонент C к компонентам D и E. Установите компонент А. При установке держите руки на расстоянии не менее 15 см от краев. Развяжите и выпрямите педальный шнур, идущий в комплекте. Не выбрасывайте виниловый шнурок. Он понадобится на шаге 5. A Прикрепите компоненты D и E к C, затянув от руки длинные винты (6 x 20 мм). Выровняйте отверстия для винтов. D 1-2 15 см или ближе C E ВНИМАНИЕ Будьте особенно осторожны, чтобы не уронить основной блок и не прищемить им пальцы.
5. Подсоедините педальный шнур. 5-1 Вставьте штекер педального шнура в разъем, предназначенный для него. 5-2 Присоедините держатели для кабеля к задней панели, как показано на рисунке, и защелкните шнур в держателях. 5-3 Если педальный шнур оказался длиннее, чем нужно, закрепите лишнюю часть с помощью винилового шнурка. 6-2 7. Вставьте вилку кабеля питания в разъем питания. Установите регулятор высоты.
Сборка CLP-S408 Выньте из пакета комплектующие и убедитесь, что они все в наличии. A Компоненты сборки Защитный лист Панель подключения Длинные винты 6 x 20 мм, 10 шт. Короткие винты 6 x 16 мм, 6 шт. Пеностироловые подставки Извлеките пеностироловые подставки из упаковки, поместите их на ровную поверхность и установите на них компонент A. Располагайте пеностироловые подставки таким образом, чтобы они не скрывали панель подключения с нижней стороны компонента A. Тонкие винты 4 x 14 мм, 5 шт.
1. 1-1 2-3 Подсоедините D к E и F. Прикрепите компонент D к компонентам E и F четырьмя длинными винтами (6 x 20 мм). 1-2 Закрепите D сзади, используя два длинных винта. (6 x 20 мм). 1-3 Снимите крепление с педального шнура. Не снимайте крепление шнура рядом с отверстием. Временно закрепите нижний конец B четырьмя длинными винтами, затянув их от руки (6 x 12 мм). * Вставьте четыре винта во все четыре крупных отверстия на скобах. 2-4 Закрепите компонент B тонким винтом (4 x 14 мм).
4. Закрепите компонент A. 6. Подсоедините педальный шнур. 4-1 Закрепите A сзади, используя два коротких винта (6 x 16 мм). 6-1 Вставьте штекер педального шнура в разъем [PEDAL]. 4-2 Закрепите A сзади, используя два тонких винта. (4 x 14 мм). 6-2 4-3 Закрепите A спереди, используя четыре коротких винта (6 x 16 мм). Присоедините держатели шнура к инструменту, как показано на рисунке, и защелкните шнур в держателях.
8. 8-1 Подсоедините кабель питания. 10. Прикрепите крючок для наушников. В моделях с переключателем напряжения: Установите переключатель напряжения в положение с подходящим значением. Для закрепления крючка, как показано на рисунке, пользуйтесь двумя крепежными винтами (4 x 10 мм), входящими в комплект поставки. Переключатель напряжения В некоторых регионах используется переключатель напряжения. Проверьте его положение перед подключением кабеля питания.
Сборка CLP-S406 Выньте из пакета комплектующие и убедитесь, что они все в наличии. A Защитный лист Компоненты сборки Длинные шурупы 6 x 25 мм, 6 шт. Панель подключения Тонкие винты 4 x 16 мм, 11 шт. Пеностироловые подставки Извлеките пеностироловые подставки из упаковки, поместите их на ровную поверхность и установите на них компонент A. Располагайте пеностироловые подставки таким образом, чтобы они не скрывали панель подключения с нижней стороны компонента A.
1. 1-1 1-2 Подсоедините D к E и F. Прикрепите компонент D к компонентам E и F четырьмя длинными винтами (6 x 25 мм). 3. Установите компонент C. 3-1 Закрепите компонент C спереди. 3-2 Снимите крепление с педального шнура. 1-1 3-1-1 C 3-1-2 F E E 1-2 2. 2-1 D 3-3 F Установите компонент B. 3-2 Закрепите верхнюю часть C, используя два длинных винта (6 x 255 мм) сзади. 3-3 Закрепите нижнюю часть C, используя три тонких винта. (4 x 16 мм) сзади. Вставьте B между E и F, как показано на рисунке.
5. 5-1 7. Прикрепите А. Выровняйте компонент A так, чтобы при виде сзади его левый и правый края равномерно выступали за E и F. 5-1 7-1 Вставьте штекер педального шнура в разъем [PEDAL]. 7-2 Присоедините держатели шнура к инструменту, как показано на рисунке, и защелкните шнур в держателях. Обратите внимание на то, чтобы педальный шнур между штекером и держателем кабелей не провисал. 5-2 A Подсоедините педальный шнур. 7-1 7-2 E 5-3 5-2 5-3 6.
9. 9-1 Подсоедините кабель питания. 11. Прикрепите крючок для наушников. В моделях с переключателем напряжения: Установите переключатель напряжения в положение с подходящим значением. 9-2 Для закрепления крючка, как показано на рисунке, пользуйтесь двумя крепежными винтами (4 x 10 мм), входящими в комплект поставки. 9-1 Переключатель напряжения В некоторых регионах используется переключатель напряжения. Проверьте его положение перед подключением кабеля питания.
Сборка CLP-465GP Выньте из пакета комплектующие и убедитесь, что они все в наличии. Основной блок Компоненты сборки Крючок для наушников 6 x 40 мм - крепежные винты, 12 шт. Тонкие винты 4 x 10 мм, 2 шт. Крючок для наушников Наклоните инструмент к стене, как показано ниже. Ножки 6 x 20 мм - крепежные винты, 4 шт. Блок педалей Держатель для кабеля Кабель питания Как установить основной блок Неправильно ВНИМАНИЕ Не прищемите пальцы. ВНИМАНИЕ Не ставьте основной блок задней частью вниз.
1. Установите две передних и заднюю ножки. 2-3 Вставьте штекер педального шнура в разъем педалей. Вставьте штекер стрелкой вперед (в сторону клавиатуры). Если штекер не вставляется, не давите на него. Проверьте еще раз ориентацию штекера и попробуйте снова. 2-4 Прикрепите держатель кабеля к инструменту, как показано ниже, и закрепите на нем педальный шнур. Чтобы проверить, в правильном ли положении установлены ножки, обратитесь к схеме, приведенной ниже.
4. Подсоедините кабель питания. 4-1 В моделях с переключателем напряжения: установите переключатель напряжения в соответствующее значение. 4-2 Вставьте вилку кабеля питания от сети в разъем питания. 4-1 4-2 Правая ножка на нижней поверхности основного блока, если смотреть спереди Переключатель напряжения В некоторых регионах используется переключатель напряжения. Проверьте его положение перед подключением кабеля питания.
CLP470E.
CLP470E.book Page 88 Thursday, June 9, 2011 3:37 PM CLP-470 Запись/ воспроизведение (MIDI-композиции) Запись Воспроизведение CLP-440 CLP-430 Число композиций 2 приблизительно 1,5 MB (макс. объем одной композиции — приблизительно 550 КБ) Объем данных (макс.) прибл. 550 КБ на одну композицию 50 запись SMF (формат 0) Воспроизведение SMF (форматы 0 и 1), ESEQ 80 минут на композицию .
Предметный указатель A—Z Н A-B Repeat .................................................................. 33 BRILLIANCE .............................................................. 24 Dual, режим .......................................................... 26, 54 EFFECT ....................................................................... 25 I.A. Control ................................................................. 16 MIDI-композиция .....................................................
У удаление (из внутренней памяти) ............................ 37 удаление с USB-устройства хранения данных ........ 43 устранение неполадок ............................................... 63 уход ............................................................................. 21 Ф Фиксаторы для нот .................................................... 14 формат данных MIDI .................................................. 7 форматирование USB-устройства хранения данных .......................................
Табличка с заводскими характеристиками данного изделия расположена на нижней панели устройства. Серийный номер данного изделия приведен на табличке с заводскими характеристиками или рядом с ней. Запишите серийный номер в расположенном ниже поле и сохраните данное руководство как подтверждение покупки; это поможет идентифицировать принадлежность устройства в случае кражи. Номер модели. Cерийный номер.
Important Notice: Guarantee Information for customers in European Economic Area (EEA) and Switzerland English Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country (next page).
Yamaha Representative Offices in Europe AUSTRIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria Tel: +43 (0)1 602 03900 Fax: +43 (0)1 602 039051 GREECE PH. Nakas S.A.Music House/Service 19 KM Leoforos Lavriou 19002 Peania / Attiki, Greece Tel: +30 (0)210 6686260 Fax: +30 (0)210 6686269 BELGIUM Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5b NL, 4133 AB.
Подробные сведения об инструменте можно получить у местного представителя корпорации Yamaha или уполномоченного дистрибьютора, указанного в следующем списке. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México S.A. de C.V. Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ C L P - 4 70 CLP - 440 CLP - 430 CLP -S408 CLP -S406 CLP -465GP Yamaha Global Home http://www.yamaha.com/ ВАЖНО Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2011 Yamaha Corporation 105MV***.*-01D0 — Проверьте источник питания — Убедитесь в том, что напряжение в розетке соответствует напряжению, указанному на нижней панели инструмента.