ENGLISH CLP-240/230 OWNER'S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES Achten Sie darauf, vor Einsatz des Clavinova die “VORSICHTSMASSNAHMEN” auf Seite 6 -7 durchzulesen. Avant d'utiliser le Clavinova, lire attentivement la section «PRECAUTIONS D'USAGE» aux pages 6 -7. Antes de utilizar el Clavinova, lea las “PRECAUCIONES” que debe tener en cuenta en las páginas 6 - 7.
Introduction SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
Introdu ction Nous vous remercions d'avoir choisi le Yamaha Clavinova ! Nous vous conseillons de lire ce manuel attentivement afin de tirer pleinement profit des fonctions avancées et très utiles du Clavinova. Nous vous recommandons également de garder ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure. A propos du mode d'emploi Ce manuel est divisé en trois sections principales : « Introduction », « Référence » et « Annexe ». Introduction (page 2) : Veuillez lire cette section en premier.
Table des matières Introduction A propos du mode d'emploi .............................. 3 Accessoires ......................................................... 3 Index de l'application......................................... 5 Bornes et commandes du panneau ................... 8 Avant d'utiliser le Clavinova............................. 10 Protège-clavier ............................................................10 Pupitre.........................................................................
Index de l'application Utilisez cet index pour rechercher des références de page pouvant vous être utiles. Ecoute Ecoute de morceaux de démonstrations avec différentes voix ......................................................................................................« Pour écouter des morceaux de démonstration » à la page 14 Ecoute de morceaux tirés de « 50 Greats for the Piano (50 morceaux célèbres pour le piano) » ...................................................................................
PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents.
Connexions Utilisation du tabouret (s'il est inclus) • Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettez ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, veillez à toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré.
Bornes et commandes du panneau Bornes et commandes du panneau Le piano numérique Clavinova CLP-240/230 de Yamaha offre des sons à la fois naturels et expressifs et les possibilités de jeu d'un piano à queue, tout en proposant la technologie de génération de sons de Yamaha « AWM Dynamic Stereo Sampling (Echantillonnage stéréo dynamique) (CLP-240)/AWM Stereo Sampling (CLP-230) » pour la reproduction de voix musicales et riches.
Bornes et commandes du panneau 2 Curseur [MASTER VOLUME] (Volume principal)...................... page 12 Réglez le niveau du volume à l'aide de ce curseur. 3 Touche [DEMO] .......................... page 14 Une reproduction de démonstration est disponible pour chaque voix. 4 Touche [TRANSPOSE] (Transposition) ...........................
Avant d'utiliser le Clavinova Avant d'utiliser le Clavinova Protège-clavier Pour ouvrir le protège-clavier : Soulevez doucement le couvercle et faites-le glisser tout en appuyant dessus. Pour fermer le protège-clavier : Faites glisser le couvercle vers vous et rabattez-le doucement sur le clavier. Attention ne pas vous coincer les doigts en ouvrant ou en refermant le couvercle. ATTENTION Tenez toujours le couvercle à deux mains lorsque vous l'ouvrez ou le fermez.
Avant d'utiliser le Clavinova Mise sous tension de l'instrument 1. Branchez le cordon d'alimentation. Insérez les fiches situées à chaque extrémité du cordon d'alimentation, l'une dans la prise AC INLET du Clavinova et l'autre dans une prise secteur standard. Dans certains pays, l'appareil est accompagné d'un adaptateur dont les broches correspondent aux prises murales CA. 1 2 (La forme de la prise varie selon les pays.) (face inférieure) ATTENTION 2. Mettez l'instrument sous tension.
Avant d'utiliser le Clavinova Réglage du volume Avant de commencer, réglez la commande [MASTER VOLUME] (Volume principal) à mi-chemin entre les réglages « MIN » et « MAX ». Puis, lorsque vous commencez à jouer, positionnez-la sur le niveau sonore le plus approprié. MIN MAX MASTER VOLUME Le niveau diminue. Le niveau augmente. ATTENTION N'utilisez pas le Clavinova à un volume élevé pendant une période prolongée, au risque d'endommager votre ouïe.
Pour écouter des morceaux de démonstration................ 14 Pour écouter 50 morceaux de piano présélectionnés...... 15 Exercices à une main sur les 50 morceaux présélectionnés (fonction d'annulation de partie) ........................................ 17 Fonction de répétition A-B de 50 morceaux présélectionnés..18 Sélection et reproduction de voix..................................... 19 Sélection de voix.................................................................... 19 Utilisation des pédales ......
Pour écouter des morceaux de démonstration Pour écouter des morceaux de démonstration Des morceaux de démonstration représentant chacune des voix des CLP-240/230 sont proposés. 1 2 4 4 REC MIN 3 RIGHT PLAY/PAUSE ON MAX ON/OFF LEFT STOP USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN E.PIANO 1 STRINGS E.PIANO 2 CHOIR HARPSICHORD E.
Pour écouter 50 morceaux de piano présélectionnés Pour écouter 50 morceaux de piano présélectionnés Le Clavinova propose des données de performances correspondant à 50 morceaux de piano. Vous pouvez vous contenter d'écouter ces morceaux (page 15) ou les utiliser pour vous exercer (page 17). Vous pouvez aussi consulter le livret « 50 Greats for the Piano », qui réunit les partitions de 50 morceaux de piano présélectionnés.
Pour écouter 50 morceaux de piano présélectionnés 4. Quittez le mode Preset Song. Appuyez sur le bouton [SONG SELECT] pour quitter le mode Preset Song. Le voyant s'éteint et l'instrument revient en mode de reproduction normal.
Pour écouter 50 morceaux de piano présélectionnés Exercices à une main sur les 50 morceaux présélectionnés (fonction d'annulation de partie) Chacun des 50 morceaux présélectionnés possède une piste pour la partie main gauche et une pour la partie main droite. Vous pouvez au choix activer ou désactiver la partie main gauche ou main droite de manière à vous exercer sur la partie correspondante (celle qui est désactivée).
Pour écouter 50 morceaux de piano présélectionnés Fonction de répétition A-B de 50 morceaux présélectionnés La fonction A-B Repeat peut être utilisée pour répéter sans arrêt une phrase donnée d'un morceau présélectionné. Combinée à la fonction Part Cancel (Annulation de partie) décrite ci-dessous, elle convient parfaitement pour s'exercer sur des phrases difficiles. 1 2 REC MIN MAX ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL.
Sélection et reproduction de voix Sélection et reproduction de voix Sélection de voix Touches Voice REC MIN RIGHT PLAY/PAUSE ON MAX ON/OFF LEFT STOP USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE VARIATION CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS CHOIR GUITAR WOOD BASS E.
Sélection et reproduction de voix Utilisation des pédales Le Clavinova dispose de trois pédales, qui produisent toute une série d'effets expressifs similaires à ceux d'un piano acoustique. FRANÇAIS Pédale forte (droite) La pédale forte fonctionne de la même manière que celle d'un piano acoustique. Lorsque vous l'enfoncez, les notes sont prolongées plus longtemps. Le fait de relâcher la pédale interrompt (atténue) immédiatement le maintien des notes.
Sélection et reproduction de voix Ajout de variations au son – [VARIATION] (CLP-240)/ [BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]/[DDE] (CLP240) REC ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX MIN USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES Touche [REVERB] Touche [VARIATION] Touches [–/NO] [+/YES] GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSICHORD E.
Sélection et reproduction de voix Procédure Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton [REVERB], vous activez et désactivez tour à tour la réverbération. Les voyants s'allument les uns à la suite des autres chaque fois que vous enfoncez le bouton [REVERB]. Aucun effet n'est produit lorsque tous les voyants sont éteints.
Sélection et reproduction de voix Sensibilité au toucher – [TOUCH] (Toucher) Une sélection de quatre types différents de sensibilité du clavier au toucher — HARD (Elevée), MEDIUM (Moyenne), SOFT (Légère) ou FIXED (Fixe) — s'offre à vous en fonction de votre style de jeu et de vos préférences. NOTE HARD : Exige d'appuyer sur les touches avec une certaine force pour produire un niveau de volume maximal. MEDIUM : Produit une réponse « standard » du clavier.
Sélection et reproduction de voix Transposition – [TRANSPOSE] La fonction Transpose (Transposition) du Clavinova vous permet d'augmenter ou de diminuer la hauteur de ton de l'ensemble du clavier d'un demi-ton à la fois afin de faciliter l'interprétation des armatures difficiles ou d'adapter la hauteur de ton du clavier au registre d'un chanteur ou d'autres instruments. Ainsi, si vous réglez la transposition sur « 5 » et que vous jouez un C (do), vous obtiendrez le ton F (fa).
Sélection et reproduction de voix Combinaison de deux voix (mode Dual (Duo)) Vous pouvez jouer deux voix simultanément sur l'ensemble du clavier. Cela vous permet par exemple de simuler un duo mélodique ou d'associer deux voix identiques pour enrichir le son. 1 REC MIN TEMPO/OTHER VALUE ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # METRONOME – / NO + / YES 2 GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSICHORD E.
Sélection et reproduction de voix Partage de la plage du clavier et reproduction de deux voix différentes (mode Split (Clavier partagé)) (CLP-240) Le mode Split vous permet de jouer deux voix différentes sur le clavier — une à la main gauche et l'autre à la main droite. Ainsi, vous pouvez jouer une partition de basse à l'aide de la voix Wood Bass (Basse de bois) ou Electric Bass (Basse électrique) de la main gauche et une mélodie de la main droite.
Sélection et reproduction de voix Appuyez sur un bouton de voix. 4. Sélectionnez une voix pour la main gauche. Appuyez sur le bouton de voix correspondant tandis que vous maintenez le bouton [SPLIT] enfoncé. (Le voyant du bouton de la voix de gauche s'allume lorsque vous appuyez sur le bouton [SPLIT].) Pour activer ou désactiver la variation de la voix partagée, maintenez le bouton [SPLIT] enfoncé et appuyez sur le bouton [VARIATION] ou sur le bouton de la voix actuellement sélectionnée. 5.
Sélection et reproduction de voix Utilisation du métronome Le Clavinova possède un métronome intégré (un instrument qui maintient un tempo régulier) très utile pour les exercices. 1 REC MIN MAX ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON 2 USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # Touches [–/NO] [+/YES] TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSICHORD E.
Enregistrement de votre performance Enregistrement de votre performance NOTE Le fait de pouvoir enregistrer et reproduire vos performances sur le clavier du CLP-240/230 peut s'avérer très utile. Vous pouvez, par exemple, enregistrer uniquement la partie à main gauche de manière à travailler le jeu de votre main droite pendant la reproduction de l'enregistrement de la main gauche.
Enregistrement de votre performance 2. Activez le mode Record Ready (Prêt à enregistrer). Appuyez sur la touche [REC] pour activer le mode Record Ready. Cette opération sélectionne automatiquement un morceau vide pour l'enregistrement et active la partie RIGHT. S'il n'existe aucun morceau vide, Song U01 est sélectionné. L'enregistrement ne démarre pas encore. La quantité de mémoire disponible pour l'enregistrement (nombre approximatif de kilo-octets) apparaît sur l'écran DEL.
Enregistrement de votre performance Réenregistrement d'un morceau enregistré précédemment Cette section vous explique comment recommencer un enregistrement lorsque vous n'êtes pas satisfait de votre performance. Procédure 1. Sélectionnez, si nécessaire, une ou plusieurs voix (et d'autres réglages) à enregistrer. Répétez l'étape 1 de la page 29 si vous souhaitez modifier les précédents réglages. Appuyez de nouveau sur la touche [REC]. Le voyant de la partie sélectionnée s'allume rouge.
Enregistrement de votre performance Enregistrement sur la partie RIGHT/LEFT Cette méthode vous permet d'enregistrer séparément les parties destinées respectivement aux mains droite et gauche. Dans la mesure où vous pouvez enregistrer la partie de la main gauche tout en reproduisant la partie à main droite, cette fonction est très utile pour l'enregistrement des deux parties d'un duo. Procédure 1. Effectuez tous les réglages initiaux.
Enregistrement de votre performance L'enregistreur de morceaux utilisateur enregistre les données suivantes : En plus des notes et des voix jouées, il enregistre des données. Ces données incluent notamment des « parties individuelles » et le « morceau entier ». Voir ci-dessous.
Enregistrement de votre performance Modification des réglages initiaux (données enregistrées au début d'un morceau) Il est possible de modifier les réglages initiaux (données enregistrées au début d'un morceau) après l'enregistrement. Vous pouvez par exemple modifier la voix pour créer une atmosphère différente ou régler le tempo du morceau à votre propre convenance. Vous pouvez modifier les réglages initiaux suivants.
Manipulation de morceaux avec un périphérique de stockage USB (CLP-240) Manipulation de morceaux avec un périphérique de stockage USB (CLP-240) Le périphérique de stockage USB vous permet de manipuler des morceaux utilisateur (sauvegarde, exportation et suppression). Vous pouvez également formater le périphérique ou le support. NOTE Pour plus de détails sur la connexion d'un périphérique de stockage USB, reportez-vous à la page 58.
Manipulation de morceaux avec un périphérique de stockage USB (CLP-240) Sauvegarde de morceaux 1 1 2 REC MIN ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE VARIATION CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS CHOIR GUITAR WOOD BASS E.
Manipulation de morceaux avec un périphérique de stockage USB (CLP-240) Exportation d'un morceau au format SMF TERMINOLOGIE SMF (Standard MIDI File) : Le format SMF (Fichier MIDI Standard) est l'un des formats de séquence compatibles les plus couramment utilisés pour stocker des données de séquence. Il existe deux variantes : For mat 0 et Format 1.
Manipulation de morceaux avec un périphérique de stockage USB (CLP-240) Suppression de fichiers de morceaux 1 3 REC MIN ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX 1 2 USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE VARIATION CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS CHOIR GUITAR WOOD BASS E.
Manipulation de morceaux avec un périphérique de stockage USB (CLP-240) Formatage du périphérique de stockage USB 1 3 REC MIN ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX 1 2 USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN E.PIANO 1 STRINGS E.PIANO 2 CHOIR HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE VARIATION GUITAR WOOD BASS E.
Reproduction de morceaux Reproduction de morceaux La fonction Record vous permet de reproduire des morceaux enregistrés (pages 29–34) ou des morceaux disponibles dans le commerce. Vous pouvez aussi accompagner au clavier les morceaux reproduits. • 50 morceaux de piano présélectionnés (CLP-240/230).................... page 15 50 morceaux de piano présélectionnés sur l'instrument. • Morceaux utilisateur sur l'instrument (CLP-240/230) ....................
Reproduction de morceaux Reproduction de morceaux utilisateur/externes sur l'instrument 32 1 REC MIN ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX 1 USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN E.PIANO 1 E.PIANO 2 STRINGS CHOIR HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE VARIATION GUITAR WOOD BASS E.
Reproduction de morceaux Reproduction des fichiers utilisateur à partir d'un périphérique de stockage USB (CLP-240) 321 REC MIN ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX 12 USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN E.PIANO 1 E.PIANO 2 STRINGS CHOIR HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE VARIATION GUITAR WOOD BASS E.
Reproduction de morceaux Reproduction de morceaux SMF/externes à partir d'un périphérique de stockage USB (CLP-240) 2 REC MIN 1 ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX 1 USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN E.PIANO 1 E.PIANO 2 STRINGS CHOIR HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE VARIATION GUITAR WOOD BASS E.
Réglages détaillés – [FUNCTION] Réglages détaillés – [FUNCTION] Vous pouvez définir différents paramètres afin de tirer pleinement profit des fonctions du Clavinova. Vous pouvez par exemple régler la hauteur de ton avec précision, sélectionner une gamme, etc. Les paramètres suivants sont disponibles. Le CLP-240 dispose de neuf fonctions principales et le CLP-230 de huit. Certaines de ces fonctions principales sont constituées d'un ensemble de sous-modes.
Réglages détaillés – [FUNCTION] Procédure de base du mode Function Suivez les étapes suivantes pour utiliser les fonctions. (Si vous utilisez une fonction et que vous ne savez plus où vous en êtes, reportez-vous à cette page et lisez la procédure de base.) 1 5 REC MIN ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # 34 24 TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSICHORD E.
Réglages détaillés – [FUNCTION] Exemple d'opération 1 (F1. réglage fin de la hauteur de ton) TEMPO FUNCTION # TEMPO FUNCTION # Affichage LED – / NO Affichage LED + / YES TEMPO / FUNCTION # TEMPO / FUNCTION # Activez le mode Function. Modifiez la valeur. Sélectionnez la fonction de votre choix. Exemple d'opération 2 (F3.1 « Dual Balance ») TEMPO FUNCTION # TEMPO FUNCTION # Activez le mode Function.
Réglages détaillés – [FUNCTION] Description des fonctions F1. Réglage fin de la hauteur de ton Vous pouvez régler avec précision la hauteur de ton globale de l'instrument. Cette fonction est très utile pour jouer du Clavinova en même temps que d'autres instruments ou en s'accompagnant d'une musique de CD. 1. Activez le mode Function et sélectionnez . 2. Utilisez les boutons [–/NO] et [+/YES] pour baisser ou augmenter la hauteur de ton de la touche A3 par incréments d'environ 0,2 Hz. ..... .....
Réglages détaillés – [FUNCTION] F2. Sélection d'une gamme Vous pouvez sélectionner plusieurs gammes. La gamme Equal Temperament (Gamme classique) est la gamme d'accord pour piano la plus répandue de nos jours. Cependant, l'histoire a connu bon nombre d'autres gammes qui ont, pour la plupart, servi de base à certains genres musicaux. Vous pouvez expérimenter ces gammes avec le Clavinova. 2.
Réglages détaillés – [FUNCTION] Vous pouvez définir divers paramètres pour le mode Dual afin d'optimiser les réglages des morceaux que vous jouez, par exemple l'équilibre du volume entre deux voix. Les réglages des fonctions du mode Dual se font individuellement pour chaque combinaison de voix. 1. Sélectionnez les voix dans le mode Dual, activez le mode Function et sélectionnez . 2.
Réglages détaillés – [FUNCTION] F4. (CLP-240) Fonctions du mode Split Ce menu vous permet d'effectuer divers réglages détaillés en mode Split. En changeant le point de partage ou tout autre réglage, vous pouvez optimiser les réglages des morceaux que vous jouez. 1. Sélectionnez les voix en mode Split, activez le mode Function et sélectionnez . 2.
Réglages détaillés – [FUNCTION] Cette section fournit une série d'autres fonctions, qui vous permettent notamment d'attribuer la pédale gauche à un des nombreux modes et de sélectionner des canaux de morceau spécifiques pour la reproduction. F5.
Réglages détaillés – [FUNCTION] F6. (CLP-240) / F5. (CLP-230) Metronome Volume (Volume du métronome) Vous pouvez modifier le volume sonore du métronome. Utilisez cette fonction pour régler le volume du métronome. 1. Activez le mode Function et sélectionnez (CLP-240)/ (CLP-230). 2. Utilisez les boutons [–/NO] et [+/YES] pour régler le volume du métronome selon vos besoins.
Réglages détaillés – [FUNCTION] F8.2 (CLP-240)/F7.2 (CLP-230) MIDI Receive Channel Selection (Sélection du canal de réception MIDI) Dans toute configuration de commandes MIDI, les canaux MIDI des équipements de transmission et de réception doivent correspondre pour un transfert correct des données. Ce paramètre sert à spécifier le canal sur lequel le Clavinova reçoit les données MIDI. Plage de réglage : ALL, 1&2, 1 – 16 Réglage normal : ALL NOTE ALL : Un mode de réception « multi-timbre » est disponible.
Réglages détaillés – [FUNCTION] F8.6 (CLP-240)/ F7.6 (CLP-230) Panel/Status Transmit (Transmission de données d'état/ du panneau) Cette fonction entraîne la transmission de tous les réglages actuels du panneau du CLP-240/230 (voix sélectionnée, etc.) via la borne MIDI OUT. TERMINOLOGIE Données de configuration : Données contenant un ensemble de réglages du panneau du Clavinova. Procédure 1. Paramétrez les commandes du panneau à votre guise. 2.
Réglages détaillés – [FUNCTION] TERMINOLOGIE Sauvegarde : Vous pouvez sauvegarder certains réglages, tels qu'une sélection de voix ou un type de réverbération, afin qu'ils ne soient pas perdus lorsque vous mettez le Clavinova hors tension. Si la fonction de sauvegarde est activée, les réglages en cours lors de la mise hors tension sont effectifs. Si la fonction de sauvegarde est désactivée, les réglages en mémoire sont effacés lors de la mise hors tension.
Connexions Connexions Connecteurs ATTENTION Avant de connecter le Clavinova à d'autres appareils électroniques, mettez tous les appareils hors tension. Avant toute mise sous ou hors tension, baissez tous les volumes à leur niveau minimal (0) sous peine de provoquer un choc électrique ou d'endommager les composants.
Connexions 2 Prises AUX IN [R] [L/L+R] (Entrée auxiliaire) Vous pouvez raccorder les sorties stéréo d'un autre instrument à ces prises, ce qui vous permettra de reproduire le son d'un instrument externe via les haut-parleurs du Clavinova. Reportez-vous au diagramme ci-dessous et utilisez des câbles audio pour effectuer les connexions. ATTENTION Lorsque les prises AUX IN du Clavinova sont raccordées à un appareil externe, mettez d'abord ce dernier sous tension, puis le Clavinova.
Connexions Connexion à un périphérique de stockage USB (CLP-240) En connectant l'instrument à un périphérique de stockage USB à l'aide d'un câble USB standard, vous pouvez sauvegarder les données créées sur le périphérique connecté et lire des données à partir de ce périphérique. Périphériques de stockage USB compatibles Il est possible de brancher un périphérique de stockage USB, tels qu'un lecteur de disquettes, un disque dur, un lecteur de CD-ROM, un lecteur de mémoire flash, etc.
Connexions ATTENTION L'opération de formatage écrase toutes les données présentes auparavant. Soyez prudent. Pour protéger vos données (protection en écriture) : Pour éviter d'effacer des données importantes par inadvertance, appliquez la protection en écriture fournie avec tout périphérique ou support de stockage. Si vous sauvegardez des données sur le périphérique de stockage USB, prenez soin de désactiver la protection en écriture.
Connexions Connexion d'un ordinateur En connectant un ordinateur à la borne USB [TO HOST] du Clavinova, vous pouvez transférer des données entre l'instrument et l'ordinateur via MIDI. Pour ce faire, installez le pilote USB MIDI et le logiciel Musicsoft Downloader à partir du CD-ROM fourni. ATTENTION Lorsque vous connectez le Clavinova à un ordinateur, mettez d'abord les deux appareils hors tension avant d'effectuer le câblage.
Connexions Précautions à prendre en cas d'utilisation de la borne USB [TO HOST] Lorsque vous reliez l'ordinateur à une borne USB [TO HOST], veuillez respecter les points suivants. Le non-respect de ces instructions pourrait provoquer un blocage de l'ordinateur, voire la corruption ou la perte de données. Si l'ordinateur ou l'instrument se bloque, mettez l'instrument hors tension ou redémarrez l'ordinateur.
Sauvegarde des données Sauvegarde des données Pour une protection maximale des données, Yamaha vous recommande d'enregistrer les données importantes sur l'ordinateur à l'aide de l'application Musicsoft Downloader (MSD) fournie. C'est un moyen de sauvegarde commode en cas de dommages à la mémoire interne. Données susceptibles d'être sauvegardées 1.
Liste des messages Liste des messages Message CLr Commentaire S'affiche lorsque les réglages d'usine ont été rappelés. ATTENTION Ne mettez pas l'instrument hors tension lorsque la mention « CLr » apparaît à l'écran. Vous risqueriez de supprimer toutes les données de morceau contenues dans l'instrument, y compris les morceaux externes (page 40). con S'affiche lorsque le Musicsoft Downloader est lancé sur un ordinateur connecté à l'instrument.
Dépistage des pannes Dépistage des pannes Problème Cause possible et solution Le Clavinova ne s'allume pas. Le Clavinova n'a pas été branché correctement. Insérez la fiche femelle dans la prise du Clavinova et la fiche mâle dans une prise secteur adéquate (page 11). Un déclic ou un petit bruit est audible lors de la mise sous ou hors tension de l'instrument. Il s'agit d'un bruit normal lorsque du courant électrique est envoyé à l'instrument. Un bruit est entendu dans les haut-parleurs ou le casque.
CLP-240/230 : Assemblage du pupitre du clavier CLP-240/230 : Assemblage du pupitre du clavier ATTENTION • Veillez à ne pas intervertir les éléments et à les installer dans la bonne position. Veuillez monter l'unité en respectant l'ordre indiqué ci-après. • L'assemblage doit être effectué par deux personnes au moins. • Prenez soin d'utiliser les vis de la bonne taille. En effet, l'utilisation de vis inadéquates risque d'endommager le pupitre.
CLP-240/230 : Assemblage du pupitre du clavier 2. Fixez la partie B. 2-1 Placez les bords inférieurs de la partie B contre les parties saillantes des pieds de D et E, puis fixez la partie supérieure en alignement sur les parties saillantes des pieds. 3-2 Recouvrez le haut des parties D et E avec le coussinet de protection du panneau latéral. Fixez ensuite le coussinet de protection à l'aide du ruban adhésif. 2-2 Fixez temporairement la partie supérieure à l'aide de vis minces de 4 x 12 mm.
CLP-240/230 : Assemblage du pupitre du clavier CLP-230 Fixez la partie A. 5-1 PEDA L 4. 4-1 Fixez la partie A à l'aide de deux vis courtes de 6 x 16 mm sur l'avant. 4-2 Fixez fermement les vis que vous avez PC-2 Mac 5-3 5-2 Branchez le câble d'alimentation. MIDIPC-1 6. 4-2 MIDIPC-1 temporairement fixées aux étapes 2-2 et 2-3 ci-dessus (montage B). Resserrez-les dans l'ordre en commençant par la partie supérieure puis passez à la partie inférieure.
CLP-240/230 : Assemblage du pupitre du clavier 7. Réglez l'ajusteur. Faites pivoter l'ajusteur jusqu'à ce qu'il soit fermement en contact avec la surface du sol. Une fois que vous avez terminé l'assemblage, vérifiez les points suivants. • Reste-t-il des éléments inutilisés ? Dans ce cas, relisez les instructions de montage et rectifiez les erreurs éventuelles. • Le Clavinova est-il bien hors d'atteinte des portes ou de tout autre objet mobile ? Déplacez le Clavinova vers un endroit approprié.
Utilisation du lecteur de disquettes (FDD) et des disquettes (CLP-240) Utilisation du lecteur de disquettes (FDD) et des disquettes (CLP-240) Compatibilité des disquettes • Vous pouvez utiliser des disquettes de 3,5" de type 2DD et 2HD. Formatage d'une disquette • Si vous ne parvenez pas à utiliser des disquettes neuves ou vierges ou d'anciennes disquettes qui ont été utilisées avec d'autres périphériques, vous devrez sans doute les formater.
Installation du lecteur de disquettes (en option) Installation du lecteur de disquettes (en option) Vous pouvez installer le lecteur de disquettes UD-FD01 proposé en option sur la partie inférieure du CLP-240 à l'aide du boîtier du lecteur et des vis fournis. Préparez un tournevis à embout cruciforme (+). 1. Retirez les trois feuilles de support du ruban adhésif présent dans le boîtier et introduisez le lecteur de disquettes dans le boîtier. 3.
Liste des voix présélectionnées Liste des voix présélectionnées : Oui : Non CLP-240 GRANDPIANO 1 VARIATION GRANDPIANO 2 VARIATION E.PIANO 1 VARIATION E.PIANO 2 VARIATION HARPSICHORD VARIATION E. CLAVICHORD VARIATION Echantillonnage stéréo Echantillonnage dynamique*1 Echantillonnage avec désactivation de touches*2 Descriptions des voix Echantillons enregistrés à partir d'un concert pour piano à queue.
Liste des voix présélectionnées Nom de voix Echantillonnage stéréo VARIATION STRINGS VARIATION CHOIR VARIATION GUITAR VARIATION FRANÇAIS Echantillonnage dynamique*1 Echantillonnage avec désactivation de touches*2 Descriptions des voix Utilise un effet de haut-parleur rotatif à une vitesse différente. Le rythme des variations est plus rapide. Si la variation est sélectionnée pendant le maintien d'un accord, la vitesse de l'effet sera progressivement modifiée.
Liste des voix présélectionnées : Oui : Non CLP-230 Echantillonnage stéréo Echantillonnage dynamique*1 Echantillonnage avec désactivation de touches*2 Descriptions des voix GRANDPIANO 1 Echantillons enregistrés à partir d'un concert pour piano à queue. Convient parfaitement pour les compositions classiques et tout autre style faisant appel à un piano acoustique. GRANDPIANO 2 Voix de piano claire et spacieuse avec une réverbération claire. Idéale pour la musique populaire. E.
Liste des morceaux de démonstration Liste des morceaux de démonstration : Inclus : Non inclus Nom de voix CLP-240 CLP-230 Titre GRAND PIANO1 « Eintritt » Waldszenen Op. 82 HARPSICHORD Compositeur R. Schumann Gavotte HARPSICHORD 1 J.S. Bach HARPSICHORD 2 Invention No.1 Les morceaux de démonstration repris ci-dessous sont de brefs passages réarrangés des compositions originales. Tous les autres morceaux sont d'origine (©2005 Yamaha Corporation).
Index Index Numéros E 50 Greats for the Piano ...................................................15 EFFECT ........................................................................... 22 50 morceaux de piano présélectionnés ..........................15 [EFFECT] Touche........................................................... 21 A Enregistrement................................................................ 29 Réglages initiaux........................................................
Index M MASTER VOLUME ........................................................12 MIDI [IN] [OUT] [THRU]............................................57 Mode Dual .................................................................25, 49 Morceaux présélectionnés ➝ 50 morceaux de piano présélectionnés...............................................15 [SONG SELECT] Touche................................... 15, 41, 42 SPEAKERS.......................................................................
Annexe This section introduces reference material. In diesem Abschnitt finden Sie Referenzmaterial. Cette section présente le matériel de référence. En esta sección se incluye material de referencia. Factory Setting List / Liste der Vorgabeeinstellungen / Liste des réglages / Lista de ajustes de fábrica.............. 78 MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI ...................
Factory Setting List / Liste der Vorgabeeinstellungen / Liste des réglages / Lista de ajustes de fábrica Backup Group Default Voice CLP-240 CLP-230 GRAND PIANO 1 F8.1 OFF — Variation (CLP-240) Dual Mode OFF Split Mode (CLP-240) OFF Split Mode Left Voice (CLP-240) F9.1 F8.1 WOOD BASS Brilliance — NORMAL Reverb Type Preset for each voice Reverb Depth Preset for each voice Effect Type Preset for each voice Effect Depth Preset for each voice Touch Sensitivity — F9.1 F8.1 F9.
CLP-240 CLP-230 Function Default F8.1 F7.1 MIDI Transmit Channel 1 F8.2 F7.2 MIDI Receive Channel ALL F8.3 F7.3 Local Control ON F8.4 F7.4 Program Change Send & Receive ON F8.5 F7.5 Control Change Send & Receive ON F9 F8 Backup Voice: OFF MIDI – Others: ON F9.5 F8.5 Character Code En Backup Group CLP-240 CLP-230 F9.2 F8.
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI If you’re already very familiar with MIDI, or are using a computer to control your music hardware with computergenerated MIDI messages, the data provided in this section can help you to control the CLP-240/230.
4. PROGRAM CHANGE 6. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Yamaha MIDI Format) Data format: [CnH] -> [ppH] CnH = Program event (n = channel number) ppH = Program change number P.C.#=Program Change number CLP-240 GRANDPIANO 1 VARIATION GRANDPIANO 2 VARIATION E.PIANO 1 VARIATION E.PIANO 2 VARIATION HARPSICHORD VARIATION E. CLAVICHORD VARIATION VIBRAPHONE VARIATION CHURCH ORGAN VARIATION JAZZ ORGAN VARIATION STRINGS VARIATION CLP-230 GRANDPIANO 1 — GRANDPIANO 2 — E.PIANO 1 — E.
(2) Universal Non-Realtime Message (GM On) General MIDI Mode On Data format: [F0H] -> [7EH] -> [XnH] -> [09H] -> [01H] -> [F7H] F0H = Exclusive status 7EH = Universal Non-Realtime 7FH = ID of target device 09H = Sub-ID #1=General MIDI Message 01H = Sub-ID #2=General MIDI On F7H = End of Exclusive or F0H = Exclusive status 7EH = Universal Non-Realtime XnH = When received, n=0~F.
MIDI Parameter Change table (SYSTEM) Address (H) Size (H) Data (H) 00 00 00 4 020C - 05F4* 01 02 03 04 1 05 1 7E 7F TOTAL SIZE 07 00 - 7F — 00 00 Parameter MASTER TUNE MASTER VOLUME — XG SYSTEM ON RESET ALL PARAMETERS Description -50 - +50[cent] 1st bit 3 - 0 ➝ bit 15 - 12 2nd bit 3 - 0 ➝ bit 11 - 8 3rd bit 3 - 0 ➝ bit 7 - 4 4th bit 3 - 0 ➝ bit 3 - 0 0 - 127 Default value (H) 00 04 00 00 400 7F 00=XG system ON 00=ON (receive only) *Values lower than 020CH select -50 cents.YAMAHA Implementation [ Clavinova ] MIDI Chart Model CLP-240/230 MIDI Implementation Function...
Specifications / Technische Daten / Caractéristiques techniques / Especificaciones CLP-240 Keyboard Sound Source CLP-230 GH3 keyboard 88 keys (A-1 – C7) AWM Dynamic Stereo Sampling AWM Stereo Sampling Polyphony (Max.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST. WARNING- When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following: 1.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
Clavinova Web site http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2005 Yamaha Corporation WH96240 606MWAP5.