DIC 2589 CLP-240/230 CLP-240/230 BRUGERVEJLEDNING BRUGERVEJLEDNING Før du tager Clavinova i brug, skal du læse "SIKKERHEDSFORSKRIFTER" på side 6-7. VIGTIGT —Kontrollér netspændingen— Kontrollér, at den lokale netspænding svarer til den spænding, der er angivet på typeskiltet på bundpladen. I nogle områder kan instrumentet være leveret med en spændingsomskifter, der er placeret på bagsiden af hovedenheden tæt på strømforsyningsledningen.
Introduktion SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
Tak, fordi du har købt et Yamaha Clavinova! Vi anbefaler, at du læser denne brugervejledning, for at du kan få mest mulig glæde af instrumentets avancerede og praktiske funktioner. Vi anbefaler også, at brugervejledningen opbevares et sikkert og praktisk sted, så den er let at finde, når du skal bruge den. Om denne brugervejledning Denne vejledning har tre hovedafsnit: "Introduktion", "Detaljerede indstillinger" og "Appendiks". Introduktion (side 2): Læs dette afsnit først.
Indhold ENGLISH Introduktion Om denne brugervejledning ..................................3 Tilbehør ...................................................................3 Oversigt over funktioner.........................................5 Kontrolfunktioner og stik på panelet .....................8 Før du bruger Clavinova .......................................10 Låg....................................................................................10 Nodestativ................................................
Oversigt over funktioner Brug denne oversigt til at finde sider, der kan være nyttige til dit formål og i din situation. Aflytning Aflytning af demomelodier med andre lyde end de forprogrammerede............................ "Aflytning af demomelodier" på side 14 Aflytning af melodier fra "50 Greats for the Piano" ................................"Afspilning af 50 forprogrammerede melodier" på side 15 Aflytning af melodier, du selv har indspillet...............................................................
SIKKERHEDSFORSKRIFTER LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER INSTRUMENTET I BRUG * PleaOpbevar manualen et sikkert sted til senere brug. ADVARSEL Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer.
Tilslutninger Brug af klaverbænken (hvis den medfølger) • Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter instrumentet til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du tænder eller slukker for strømmen. Indstil lydstyrken for alle komponenter ved at skrue helt ned for dem og derefter gradvist hæve lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet, til det ønskede lydniveau er nået. Vedligeholdelse • Brug en blød, tør eller let fugtig klud til rengøring af instrumentet.
Kontrolfunktioner og stik på panelet Kontrolfunktioner og stik på panelet Digitalklaveret Yamaha Clavinova CLP-240/230 leverer en naturtro, udtryksfuld flygellyd og har et naturtro anslag. Yamahas originale tonegeneratorteknologi "AWM Dynamic Stereo Sampling (CLP-240)/AWM Stereo Sampling (CLP-230)" giver en fyldig, autentisk musiklyd. Lydene Grand Piano 1 og 2 i CLP-240/230 er baseret på omhyggeligt optagede samples af et koncertflygel i fuld størrelse.
Kontrolfunktioner og stik på panelet 1 [POWER]-knap ...............................side 11 % [SPLIT]-knap (CLP-240)................. side 26 2 [MASTER VOLUME]-skydeknap. ....side 12 Bruges, når der ikke skal spilles med samme lyd på venstre- og højrehåndsdelen af klaviaturet. Benyt denne skydeknap til indstilling af lydstyrken. 3 [DEMO]-knap .................................side 14 Instrumentet har demooptagelser for hver lyd. 4 [TRANSPOSE]-knap........................
Før du bruger Clavinova Før du bruger Clavinova Låg Sådan åbnes låget over tangenterne: Løft en smule op i låget, og tryk derefter ind på det, så det glider ind. Sådan lukkes låget over tangenterne: Træk låget ud mod dig selv, og sænk det forsigtigt over tangenterne. Pas på ikke at få fingrene i klemme, når du åbner eller lukker låget. FORSIGTIG Hold låget med begge hænder, når du åbner og lukker det. Slip det ikke, før det er helt åbent eller lukket.
Før du bruger Clavinova Sådan tænder du for instrumentet 1.Tilslut strømforsyningskablet. Sæt stikket i den ene ende af kablet i AC INLET på Clavinova, og sæt strømstikket i en stikkontakt. Der kan medfølge et overgangsstik med ben, der er tilpasset stikkontakternes udformning i det område, hvor instrumentet skal bruges. 1-1 1-2 (Udformningen af stikket kan afvige lokalt).
Før du bruger Clavinova Indstilling af lydstyrke Start med at anbringe [MASTER VOLUME]-skydeknappen i positionen midtvejs mellem "MIN" og "MAX". Når du begynder at spille, kan du herefter indstille et behageligt lydniveau med [MASTER VOLUME]-skydeknappen. MIN MAX MASTER VOLUME Lavere. Højere. FORSIGTIG Brug ikke Clavinova med høj lydstyrke i lang tid ad gangen, da det kan give høreskader.
Detaljerede indstillinger I dette afsnit forklares det, hvordan man laver detaljerede indstillinger for de forskellige funktioner. Aflytning af demomelodier ............................................... 14 Afspilning af 50 forprogrammerede melodier ................. 15 Øvning på enhændig stemme med 50 forprogrammerede melodier (funktion til afbrydelse af stemme).................................................................... 17 A-B-gentagelsesfunktion for 50 forprogrammerede melodier................
Aflytning af demomelodier Aflytning af demomelodier De medfølgende demomelodier er gode til at demonstrere de forskellige lyde i CLP-240/230. 1 2 4 4 REC MIN 3 ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE VARIATION CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS CHOIR GUITAR WOOD BASS E.
Afspilning af 50 forprogrammerede melodier Afspilning af 50 forprogrammerede melodier Clavinova rummer data for 50 melodier for klaver. Du kan enten bare lytte til disse melodier (side 15) eller bruge dem til øveformål (side 17). Du kan desuden slå melodierne op i det medfølgende hæfte "50 Greats for the Piano", der indeholder noder til 50 forprogrammerede melodier. 3 2 -2 1 REC MIN TEMPO/OTHER VALUE ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX 2 -1 4 USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL.
Afspilning af 50 forprogrammerede melodier 4. Afslut forprogrammeret meloditilstand. Tryk på [SONG SELECT]-knappen for at afslutte forprogrammeret meloditilstand. Indikatoren slukkes, og instrumentet vender tilbage til normal spilletilstand. Brug af øvefunktionerne Du kan efter behov afbryde venstre eller højre stemme på klaviaturet, så du kan øve dig på den pågældende stemme (funktion til afbrydelse af melodistemme), og gentage en bestemt figur i en melodi igen og igen (A-B-gentagelsesfunktion).
Afspilning af 50 forprogrammerede melodier Øvning på enhændig stemme med 50 forprogrammerede melodier (funktion til afbrydelse af stemme) De 50 forprogrammerede melodier har separate venstre- og højrehåndsstemmer. Du kan efter behov slukke for venstre- og højrehåndsstemmen, når du vil indøve den pågældende stemme (den stemme, du har slukket for) på tangenterne. Højrehåndsstemmen spilles af [RIGHT], venstrehåndsstemmen af [LEFT].
Afspilning af 50 forprogrammerede melodier A-B-gentagelsesfunktion for 50 forprogrammerede melodier A-B-gentagelsesfunktionen kan bruges til at gentage en bestemt figur i en forprogrammeret melodi. Kombineret med funktionen til afbrydelse af stemmer, der er beskrevet nedenfor, er det en fremragende metode til at øve svære figurer. 1 2 REC MIN MAX ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL.
Valg og brug af lyde Valg og brug af lyde Valg af lyde Lydknapper REC MIN RIGHT PLAY/PAUSE ON MAX ON/OFF LEFT STOP USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE VARIATION CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS CHOIR GUITAR WOOD BASS E.
Valg og brug af lyde Brug af pedalerne Clavinova har tre fodpedaler, der frembringer en række udtryksfulde effekter, som svarer til dem, du kan frembringe med pedalerne på et akustisk klaver. Fortepedal (højre pedal) Fortepedalen fungerer på samme måde som fortepedalen på et akustisk klaver. Når pedalen er trådt ned, er tonernes efterklang længere. Slippes pedalen, stoppes (dæmpes) alle klingende toner.
Valg og brug af lyde Variation af klangen – [VARIATION] (CLP-240)/ [BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]/[DDE] (CLP-240) [–/NO]- og [+/YES]-knapper REC MAX MIN ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES [VARIATION]- [REVERB]knap knap GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE VARIATION CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS CHOIR GUITAR WOOD BASS E.
Valg og brug af lyde Fremgangsmåde Hvis du trykker på [REVERB]-knappen, slås rumklangen til eller fra. Indikatorerne tændes efter tur, hver gang du trykker på [REVERB]-knappen. Når alle indikatorerne er slukket, er der ingen effekt. BEMÆRK Justering af rumklangsdybde Du kan justere rumklangsdybden for den valgte lyd ved at bruge [–/NO]- og [+/YES]knapperne, mens du holder [REVERB]-knappen nede. Dybden kan indstilles fra 0 til 20.
Valg og brug af lyde Anslagsfølsomhed – [TOUCH] Du kan vælge mellem fire forskellige typer anslagsfølsomhed til tangenterne (HARD, MEDIUM, SOFT eller FIXED), så den passer til din spillestil og dine præferencer. BEMÆRK HARD: Tangenterne skal slås hårdt an for at give maksimal lydstyrke. MEDIUM: Giver en "almindelig" anslagsfølsomhed. SOFT: Gør det muligt at frembringe maksimal lydstyrke med et relativt let anslag. FIXED: Alle toner har samme lydstyrke, uanset hvor hårdt du slår tangenterne an.
Valg og brug af lyde Transponering – [TRANSPOSE] Med Clavinovas transponeringsfunktion kan du sætte tonehøjden af hele instrumentet op eller ned i halvtonetrin, så det bliver lettere at spille i vanskelige tonearter, og så instrumentets tonehøjde lettere kan tilpasses en sanger eller andre instrumenter. Hvis du f.eks. indstiller transponeringsværdien til "5", vil et tryk på C-tangenten give et F. På denne måde kan du spille en melodi, som om den er i C-dur, og Clavinova transponerer den til F-dur.
Valg og brug af lyde Kombinering af to lyde (dobbelttilstand) Du kan spille med to forskellige lyde samtidig på hele klaviaturet. Derved kan du få det til at lyde, som om der er to instrumenter, der spiller duet, eller kombinere to næsten ens lyde for at få en tykkere lyd. 1 REC MIN MAX TEMPO/OTHER VALUE ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # METRONOME – / NO + / YES 2 GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.PIANO 1 E.
Valg og brug af lyde Opdeling af klaviaturet og spil med to forskellige lyde (splittilstand) (CLP-240) Med splittilstand kan du spille med to forskellige lyde på klaviaturet – den ene i venstre, den anden i højre hånd. Du kan f.eks. spille en basstemme med lyden af akustisk eller elektrisk bas i venstre hånd og med en melodistemme i højre hånd. Lydknapper REC MIN TEMPO/OTHER VALUE ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL.
Valg og brug af lyde 3. Vælg en lyd til højre hånd. Tryk på en lydknap. 4. Vælg en lyd til venstre hånd. Tryk på den ønskede lydknap, mens du holder [SPLIT]-knappen nede. (Indikatoren på lydknappen for lyden i venstre hånd tændes, mens [SPLIT]-knappen holdes nede). Hvis du vil aktivere eller deaktivere variationen for den opdelte lyd, skal du holde [SPLIT]-knappen nede og trykke på [VARIATION]-knappen eller den aktuelt valgte lydknap. 5. Afslut splittilstand, og vend tilbage til normal spilletilstand.
Valg og brug af lyde Brug af metronomen Clavinova har en indbygget metronom (en anordning, der holder et nøjagtigt tempo), der er et praktisk hjælpemiddel, når man øver. 1 REC MIN ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX 2 USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # [–/NO]- og [+/YES]-knapper TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN E.PIANO 1 STRINGS E.PIANO 2 CHOIR HARPSICHORD E.
Indspilning af det, du spiller Indspilning af det, du spiller BEMÆRK Muligheden for at indspille og afspille det, du spiller på CLP-240/230, kan være et effektivt hjælpemiddel, når du øver. Du kan f.eks. nøjes med at indspille venstre hånds stemme og derefter øve højre hånds stemme, samtidig med at du afspiller den indspillede venstrehåndsstemme.
Indspilning af det, du spiller 2. Aktivér indspilningstilstand. Tryk på [REC]-knappen for at aktivere indspilningstilstand. Der vælges automatisk en tom melodi til indspilning, og den højre stemme (RIGHT) aktiveres. Hvis der ikke er en tom melodi, vælges melodi U01. Indspilningen startes ikke endnu. Mængden af ledig hukommelse til indspilning vises på displayet i omtrentligt antal kilobyte. SONG [PLAY/PAUSE]-indikatoren blinker for at angive den aktuelle tempoindstilling for metronomen.
Indspilning af det, du spiller Genindspilning af en tidligere indspillet melodi I dette afsnit forklares det, hvordan man indspiller igen, hvis den tidligere indspilning ikke var tilfredsstillende. Fremgangsmåde 1. Vælg evt. en eller flere lyde (og andre indstillinger) til indspilningen. Gentag trin 1 på side 29, hvis du vil ændre de foregående indstillinger. 2. Genaktivér indspilningstilstand. Tryk igen på [REC]-knappen. Indikatoren for den valgte stemme lyser rødt.
Indspilning af det, du spiller Indspilning til RIGHT/LEFT Med denne funktion kan du indspille højre- og venstrehåndsstemmer hver for sig. Da venstre stemme kan indspilles, samtidig med at højre afspilles, er dette en praktisk metode til at indspille de to stemmer i en duet. Fremgangsmåde 1. Foretag alle standardindstillinger. Samme som trin 1 i afsnittet "Hurtig indspilning af det, du spiller" på side 29. 2. Vælg en melodi, der skal indspilles.
Indspilning af det, du spiller Indspilningsfunktionen registrerer følgende data: Der registreres andre data end de toner og lyde, du spiller med. Disse data omfatter data for de enkelte stemmer og for hele melodien. Se nedenfor.
Indspilning af det, du spiller Ændring af standardindstillinger (registrerede data i begyndelsen af en melodi) Standardindstillingerne (de data, der blev registreret i begyndelsen af en melodi) kan ændres efter indspilningen. Efter indspilningen kan du f.eks. vælge en anden lyd for at skabe en anden stemning eller ændre melodiens tempo efter smag. Følgende standardindstillinger kan ændres.
Administration af melodier med en USB-lagerenhed (CLP-240) Administration af melodier med en USB-lagerenhed (CLP-240) Du kan administrere (gemme, eksportere og slette) brugermelodier med en USB-lagerenhed. Du kan også formatere enheden eller mediet. BEMÆRK Yderligere oplysninger om tilslutning af en USB-lagerenhed finder du på side 58. BEMÆRK Inden du administrerer melodier med en USB-lagerenhed, skal du kontrollere, at enheden ikke er skrivebeskyttet.
Administration af melodier med en USB-lagerenhed (CLP-240) Lagring af melodier 1 1 2 REC MIN ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE VARIATION CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS CHOIR GUITAR WOOD BASS E.
Administration af melodier med en USB-lagerenhed (CLP-240) Eksport af melodi i SMF-format TERMINOLOGI SMF (Standard MIDI File): SMF-formatet (Standard MIDI File) er et af de mest almindelige og kompatible sequence-formater og bruges til lagring af sequence-data. Der findes to varianter: format 0 og format 1. Et stort antal MIDIenheder er kompatible med SMF format 0, og de fleste MIDI-sequencedata i handelen leveres i SMF format 0.
Administration af melodier med en USB-lagerenhed (CLP-240) Sletning af melodifiler 1 3 REC MIN ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX 1 2 USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE VARIATION CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS CHOIR GUITAR WOOD BASS E.
Administration af melodier med en USB-lagerenhed (CLP-240) Formatering af USB-lagerenheden 1 3 REC MIN ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX 1 2 USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN E.PIANO 1 E.PIANO 2 STRINGS CHOIR HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE VARIATION GUITAR WOOD BASS E.
Afspilning af melodier Afspilning af melodier Du kan afspille melodier, der er indspillet ved hjælp af indspilningsfunktionen (side 29 - 34), eller købte melodier. Du kan også spille på tangenterne samtidig med afspilningen. • 50 forprogrammerede melodier for klaver (CLP-240/230) .............. side 15 50 forprogrammerede melodier for klaver i instrumentet. • Brugermelodier i instrumentet (CLP-240/230).................................
Afspilning af melodier Afspilning af brugermelodier/eksterne melodier på instrumentet 32 1 REC MIN ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX 1 USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN E.PIANO 1 STRINGS E.PIANO 2 CHOIR HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE VARIATION GUITAR WOOD BASS E.
Afspilning af melodier Afspilning af brugerfiler fra en USB-lagerenhed (CLP-240) 321 REC MIN ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX 12 USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN E.PIANO 1 STRINGS E.PIANO 2 CHOIR HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE VARIATION GUITAR WOOD BASS E.
Afspilning af melodier Afspilning af SMF-melodier/eksterne melodier fra en USB-lagerenhed (CLP-240) 2 REC MIN 1 ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX 1 USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN E.PIANO 1 E.PIANO 2 STRINGS CHOIR HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE VARIATION GUITAR WOOD BASS E.
Detaljerede indstillinger – [FUNCTION] Detaljerede indstillinger – [FUNCTION] Du kan indstille forskellige parametre for at udnytte funktionerne i Clavinova maksimalt, f.eks. finstemning af tonehøjde, valg af skala etc. Følgende parametre er tilgængelige. CLP-240 har ni hovedfunktioner, og CLP-230 har otte. Nogle af disse hovedfunktioner består af en række underfunktioner. Parameterliste Funktion CLP-240 CLP-230 Læs mere på side F1 F1 47 Finstemning af tonehøjde — Valg af skala Skala F2.1 F2.
Detaljerede indstillinger – [FUNCTION] Grundlæggende fremgangsmåde i funktionstilstand Følg nedenstående fremgangsmåde for at bruge funktionerne. (Hvis du mister overblikket, mens du bruger en funktion, kan du vende tilbage til denne side og læse om fremgangsmåden igen). 1 5 REC MIN ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # 34 24 TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.PIANO 1 E.
Detaljerede indstillinger – [FUNCTION] Eksempel på brug (F1. Finstemning af tonehøjde) TEMPO FUNCTION # TEMPO FUNCTION # Displayvisning – / NO Displayvisning + / YES TEMPO / FUNCTION # TEMPO / FUNCTION # Aktivér funktionstilstand. Rediger værdien. Vælg den ønskede funktion. Eksempel på brug 2 (F3.1 "Balance i dobbelttilstand") TEMPO FUNCTION # TEMPO FUNCTION # Aktivér funktionstilstand.
Detaljerede indstillinger – [FUNCTION] Om de enkelte funktioner F1. Finstemning af tonehøjde Du kan finstemme tonehøjden for hele instrumentet. Denne funktion er nyttig, når du spiller på Clavinova sammen med andre instrumenter eller med musik på cd. 1. Aktivér funktionstilstand, og vælg . 2. Brug [–/NO]- og [+/YES]-knapperne til at sænke eller hæve tonehøjden for tangenten A3 i intervaller på ca. 0,2 Hz. ..... .....
Detaljerede indstillinger – [FUNCTION] F2. Valg af skala Du kan vælge mellem forskellige skalaer. Ligesvævende stemning er i vore dage den mest almindelige stemning af klaverer. Der har dog tidligere været brugt en lang række andre skalaer, hvoraf mange tjener som grundlag for bestemte musikgenrer. Du kan opleve disse stemninger med Clavinova: Ligesvævende stemning En oktav er inddelt i tolv lige store intervaller. Dette er i dag den mest populære stemning af et klaver.
Detaljerede indstillinger – [FUNCTION] F3. Funktioner i dobbelttilstand F3.3: Oktavskift, lyd 1 Du kan indstille forskellige parametre for dobbelttilstand for at optimere indstillingerne for de melodier, du spiller, f.eks. ved at justere balancen mellem de to lyde. Indstillingerne for funktioner i dobbelttilstand angives individuelt for hver lydkombination. F3.4: Oktavskift, lyd 2 1. Vælg lydene i dobbelttilstand, aktivér herefter funktionstilstand, og vælg . 2.
Detaljerede indstillinger – [FUNCTION] F4. (CLP-240) Funktioner i splittilstand Denne menu giver dig mulighed for at foretage forskellige detaljerede indstillinger for splittilstand. Ved at ændre splitpunktet eller andre indstillinger kan du optimere indstillingerne for de melodier, du spiller. 1. Vælg lydene i splittilstand, aktivér herefter funktionstilstand, og vælg . 2.
Detaljerede indstillinger – [FUNCTION] F5. (CLP-240) / F4. (CLP-230) Andre funktioner Dette afsnit indeholder en række andre funktioner, der f.eks. giver dig mulighed for at indstille den venstre pedal til en række forskellige funktioner og vælge bestemte melodikanaler til afspilning af melodier. 1. Aktivér funktionstilstand, og vælg (CLP-240)/ (CLP-230). 2.
Detaljerede indstillinger – [FUNCTION] F6. (CLP-240) / F5. (CLP-230) Lydstyrke for metronom Du kan ændre lydstyrken for metronomlyden. Brug denne funktion til at justere lydstyrken for metronomen. 1. Aktivér funktionstilstand, og vælg (CLP-240)/ (CLP-230). 2. Brug [–/NO]- og [+/YES]-knapperne til at indstille metronomens lydstyrke efter behov.
Detaljerede indstillinger – [FUNCTION] F8.2: (CLP-240)/F7.2: (CLP-230) Valg af MIDI-modtagelseskanal F8.4: (CLP-240)/F7.4: (CLP-230) Programændringer til/fra I alle MIDI-systemer skal MIDI-kanalerne på afsendelses- og modtagelsesudstyret stemme overens, før der kan overføres data. Med denne parameter kan du angive den kanal, som Clavinova modtager MIDI-data på.
Detaljerede indstillinger – [FUNCTION] F8.6: (CLP-240)/ F7.6: (CLP-230) Afsendelse af panel/status F8.7: (CLP-240)/F7.7: (CLP-230) Afsendelse af standardindstillinger Med denne funktion afsendes alle aktuelle panelindstillinger for CLP-240/230 (valgt lyd etc.) via MIDI OUT-stikket. Med denne funktion kan du sende data om panelindstillingerne til en computer.
Detaljerede indstillinger – [FUNCTION] F9. (CLP-240) / F8. (CLP-230) Sikkerhedskopieringsfunktioner TERMINOLOGI Sikkerhedskopiering: Du kan foretage sikkerhedskopiering af visse indstillinger, f.eks. valgt lyd og rumklangstype, så de ikke slettes, når du slukker for strømmen til Clavinova. Hvis sikkerhedskopieringsfunktionen er aktiveret, gemmes indstillingerne, når der slukkes for strømmen.
Tilslutninger Tilslutninger Stik FORSIGTIG Før Clavinova tilsluttes andet elektronisk udstyr, skal der være slukket for strømmen til alt udstyret. Skru helt ned (0) for lydstyrken på alle komponenter, før du tænder eller slukker for strømmen. Der kan opstå risiko for elektrisk stød eller skade på udstyret.
Tilslutninger 2 AUX IN [R] [L/L+R]-stik Stereoudgangene fra et andet instrument kan forbindes med disse stik, så lyden fra det eksterne instrument spiller gennem højttalerne på Clavinova. Se diagrammet nedenfor, og brug audiokabler til tilslutning af udstyret. FORSIGTIG Når AUX IN-stikkene på Clavinova er tilsluttet en ekstern enhed, skal du tænde for den eksterne enhed, før du tænder for Clavinova. Sluk udstyret i den omvendte rækkefølge.
Tilslutninger Tilslutning til en USB-lagerenhed (CLP-240) Ved at slutte instrumentet til en USB-lagerenhed med et almindeligt USB-kabel kan du gemme data, du har oprettet, på den tilsluttede enhed og indlæse data fra den tilsluttede enhed. Kompatible USB-lagerenheder Der kan sluttes én USB-lagerenhed til USB [TO DEVICE]-stikket, f.eks. et diskettedrev, en harddisk, et cd-rom-drev, en Flash-kortlæser/skriver etc. Andet USB-udstyr, f.eks. computertastatur eller mus, kan ikke bruges.
Tilslutninger Sådan beskytter du dine data (skrivebeskyttelse): For at sikre, at vigtige data ikke slettes ved en fejltagelse, kan du bruge skrivebeskyttelsen, som findes på alle lagermedier. Hvis du vil gemme data på en USB-lagerenhed, skal du sørge for at deaktivere skrivebeskyttelsen. Sådan får du vist dataene på USB-lagerenheden Du kan få vist dataene på USB-lagerenheden på CLP'ens display ved at trykke et par gange på [SONG SELECT]-knappen, til "USER"-indikatoren tændes (side 42-43).
Tilslutninger Tilslutning af en pc Ved at slutte en computer til USB [TO HOST]- eller [MIDI]-stikkene kan du overføre data mellem instrumentet og en computer via MIDI. For at kunne gøre dette skal du installere USB/MIDIdriveren og Musicsoft Downloader-softwaren fra den medfølgende cd-rom. Der er to måder at tilslutte Clavinova til en pc på: 1. Forbindelse mellem pc'ens USB-port og Clavinovas USB [TO HOST]-stik (se nedenfor) 2.
Tilslutninger Brug af et MIDI-interface og Clavinovas MIDI- stik Brug en MIDI-interfaceenhed til at slutte computeren til Clavinova med særlige MIDI-kabler.
Sikkerhedskopiering af data Sikkerhedskopiering af data For at opnå maksimal datasikkerhed anbefaler Yamaha, at du gemmer vigtige data på computeren ved hjælp af det medfølgende program Musicsoft Downloader (MSD). Det giver ekstra sikkerhed, hvis instrumentets interne hukommelse skulle blive beskadiget. Følgende data kan gemmes 1.
Meddelelsesliste Meddelelsesliste Meddelelse Betydning CLr Vises, når fabriksindstillingerne er genkaldt. con Vises, når Musicsoft Downloader startes på en computer, der er tilsluttet instrumentet. Når denne meddelelse vises, kan du ikke bruge instrumentet. E01 Angiver, at der opstod en fejl under åbning af USB-lagerenheden, fordi enheden eller mediet er beskadiget. E02 Vises, når melodidataene er beskadiget. E04 Angiver, at melodien er for stor til at blive indlæst.
Fejlfinding Fejlfinding Problem Mulig årsag og løsning Clavinova’et tændes ikke. Stikket er ikke sat korrekt i Clavinova. Sæt hunstikket ordentligt fast i stikket på Clavinova og hanstikket ordentligt fast i stikkontakten (side 11). Der høres et klik eller en lignende lyd, når instrumentet tændes og slukkes. Dette er normalt, når der tændes for strømmen til instrumentet. Der er støj i højttalerne eller hovedtelefonerne. Støjen kan skyldes interferens fra en mobiltelefon tæt på Clavinova.
CLP-240/230: Samling af keyboardstativet CLP-240/230: Samling af keyboardstativet FORSIGTIG • Pas på, at delene ikke ombyttes, og sørg for, at de vender den rigtige vej ved monteringen. Saml enheden i den rigtige rækkefølge. • Der kræves mindst to personer til at samle delene. • Brug den korrekte skruestørrelse. Brug af forkerte skruer kan medføre skader. • Sørg for at spænde alle skruer helt til efter montering af hver enhed. • Hvis stativet skal skilles ad, skal du gøre det i modsat rækkefølge.
CLP-240/230: Samling af keyboardstativet 2. 3-2 Dæk oversiden af D og E med sidepanelbeskyt- Fastgør B. 2-1 Placer underkanten af B på de fremstående teren. Fastgør beskytteren med selvklæbende tape. kanter af D og E, og fastgør herefter overdelen. Kontrollér, at den flugter med de fremstående kanter. 2-2 Fastgør overdelen midlertidigt med de tynde skruer 4 x 12 mm. 2-2 3-3 Ret forsænkningen i side A ind efter indersiden af ENGLISH D og E.
CLP-240/230: Samling af keyboardstativet CLP-230 Fastgør A. 5-1 PEDA L 4. 4-1 Fastspænd A forfra med de korte skruer 6 x 16 mm. 4-2 Spænd igen de skruer (trin 2-2), der fastgør overMIDIPC-1 siden af B. PC-2 Mac 5-3 5-2 ENGLISH 4-2 6. Tilslut strømforsyningskablet. 4 -1 MIDIPC-1 PC-2 Mac Tilslut pedalkablet. 220 5-1 Sæt stikket på pedalkablet i pedalstikket forfra. 5-2 Fastgør kabelholderne til B, og klem kablet fast i 110 127 5. 240 holderne.
CLP-240/230: Samling af keyboardstativet 7. Indstil skruestøtten. Drej skruestøtten, så den støtter på gulvet. Når instrumentet er samlet, skal du kontrollere følgende: • Er der nogle dele til overs? Gå proceduren igennem igen, og find fejlen. • Står Clavinova’et på sikker afstand af døre eller andre bevægelige genstande? Sæt instrumentet et sikkert sted. • Kommer der en raslende lyd, når instrumentet bevæges? Spænd alle skruerne. ENGLISH 8. Fastgør hovedtelefonkrogen.
Håndtering af diskettedrev og disketter (CLP-240) Håndtering af diskettedrev og disketter (CLP-240) Kompatibilitet for diskette • Der kan anvendes 3,5-tommers disketter af typen 2DD og 2HD. Formatering af en diskette • Hvis det viser sig, at nye, tomme eller gamle disketter, som har været anvendt i andre enheder, ikke kan anvendes, er det muligvis nødvendigt at formatere dem. Se side 39 for at få oplysninger om formatering af en diskette. Husk, at alle data på disketten vil gå tabt ved formateringen.
Installation af diskettedrev (ekstraudstyr) Installation af diskettedrev (ekstraudstyr) Diskettedrevet UD-FD01 (ekstraudstyr) kan installeres nederst på CLP-240 ved hjælp af det medfølgende hus til drevet samt skruer. ENGLISH Du skal bruge en stjerneskruetrækker. 1. Fjern de tre stykker dækpapir fra tapen i huset, og sæt diskettedrevet ind i huset. Siden med gummibånd på drevet skal vende ind mod kassen. Dobbeltklæbende tape 2. 70 3. Rul USB-kablet sammen inde i kassen, som vist.
Liste over forprogrammerede lyde Liste over forprogrammerede lyde : Ja : Nej CLP-240 Stereosampling Anslagsfølsomhed Dynamic Sampling*1 Key-off samples*2 Lydbeskrivelser GRANDPIANO 1 Indspillede samples fra et koncertflygel i fuld størrelse. Indeholder tre niveauer Dynamic Sampling, Sustain Samples og Key-off samples, hvilket giver en utroligt realistisk akustisk flygellyd. Perfekt til klassiske værker samt til andre stilarter, hvor der skal bruges et akustisk klaver.
Liste over forprogrammerede lyde ENGLISH Navn på lyd 72 Stereosampling Anslagsfølsomhed Dynamic Sampling*1 Key-off samples*2 Lydbeskrivelser VARIATION En korlyd med langsom ansats. Prøv at kombinere denne lyd med lyden af et akustisk eller elektrisk klaver i dobbelttilstand. GUITAR En varm og realistisk klassisk guitarlyd. Nylonstrengene giver en behagelig, afslappet atmosfære. VARIATION En lys, klangfuld westernguitar. Velegnet til pop. WOOD BASS En akustisk bas spillet med fingrene.
Liste over forprogrammerede lyde : Ja : Nej CLP-230 Stereosampling Anslagsfølsomhed Dynamic Sampling*1 Key-off samples*2 Lydbeskrivelser GRANDPIANO 1 Indspillede samples fra et koncertflygel i fuld størrelse. Perfekt til klassiske værker samt til andre stilarter, hvor der skal bruges et akustisk klaver. GRANDPIANO 2 Rumlig og klar klaverlyd med lys rumklang. God til pop. E.PIANO 1 En elektronisk klaverlyd, der er skabt ved hjælp af FM-syntese. God til de fleste former for pop. E.
Liste over demomelodier Liste over demomelodier : Medfølger : Medfølger Navn på lyd CLP-240 CLP-230 GRAND PIANO1 Titel "Eintritt" Waldszenen Op. 82 Komponist R. Schumann HARPSICHORD Gavotte HARPSICHORD1 J.S. Bach ENGLISH HARPSICHORD2 Invention nr. 1 Ovenstående demostykker er korte, omarrangerede uddrag af originalkompositionerne. Alle andre melodier er originaludgaver (©2005 Yamaha Corporation).
Indeks Indeks 50 forprogrammerede melodier for klaver ....................15 50 Greats for the Piano ...................................................15 A A-B-gentagelsesfunktion.................................................18 afbryde en stemme ..........................................................17 [FILE]-knap..................................................................... 42 finstemme tonehøjde ...................................................... 47 formatere ..........................
Indeks liste over forprogrammerede lyde ............................71–73 sostenutopedal ................................................................ 20 lydstyrke for afbrudt melodistemme..............................52 [SPEAKER]-kontakt ....................................................... 12 Låg ....................................................................................10 Specifications................................................................... 85 SPLIT (CLP-240) (funktion)....
Appendiks Dette afsnit indeholder referencemateriale. Liste med fabriksindstillinger .................................. 78 MIDI Data Format ................................................... 80 MIDI Implementation Chart................................... 84 Specifikationer..........................................................
Liste med fabriksindstillinger Backup Group Default Voice Variation (CLP-240) CLP-230 GRAND PIANO 1 F8.1 OFF — Dual Mode OFF Split Mode (CLP-240) OFF Split Mode Left Voice (CLP-240) CLP-240 F9.1 F8.1 — WOOD BASS Brilliance NORMAL Reverb Type Preset for each voice Reverb Depth Preset for each voice Effect Type Preset for each voice Effect Depth Preset for each voice Touch Sensitivity F9.4 F8.4 F9.1 F8.1 F9.
CLP-240 CLP-230 Function Default F8.1 F7.1 MIDI Transmit Channel 1 F8.2 F7.2 MIDI Receive Channel ALL F8.3 F7.3 Local Control ON F8.4 F7.4 Program Change Send & Receive ON F8.5 F7.5 Control Change Send & Receive ON F9 F8 Backup Voice: OFF MIDI – Others: ON F9.5 F8.5 Character Code En Backup Group CLP-240 CLP-230 F9.2 F8.
MIDI Data Format Hvis du allerede er fortrolig med MIDI eller bruger en computer til at kontrollere din musik-hardware ved hjælp af computergenererede MIDI-meddelelser, kan dataene i dette afsnit hjælpe dig med at kontrollere CLP-240/230. 1.
• When a voice bank MSB/LSB is received, the number is stored in the internal buffer regardless of the received order, then the stored value is used to select the appropriate voice when a program change message is received. • The Multi-timbre and Poly modes are always active. No change occurs when OMNI ON, OMNI OFF, MONO, or POLY mode messages are received. 4. PROGRAM CHANGE Data format: [CnH] -> [ppH] CnH = Program event (n = channel number) ppH = Program change number P.C.
(2) Universal Non-Realtime Message (GM On) General MIDI Mode On Data format: [F0H] -> [7EH] -> [XnH] -> [09H] -> [01H] -> [F7H] F0H = Exclusive status 7EH = Universal Non-Realtime 7FH = ID of target device 09H = Sub-ID #1=General MIDI Message 01H = Sub-ID #2=General MIDI On F7H = End of Exclusive or F0H = Exclusive status 7EH = Universal Non-Realtime XnH = When received, n=0~F.
MIDI Parameter Change table (SYSTEM) Address (H) Size (H) Data (H) 00 00 00 4 020C - 05F4* 01 02 03 04 1 05 1 7E 7F TOTAL SIZE 07 00 - 7F — 00 00 Parameter MASTER TUNE MASTER VOLUME — XG SYSTEM ON RESET ALL PARAMETERS Description -50 - +50[cent] 1st bit 3 - 0 ➝ bit 15 - 12 2nd bit 3 - 0 ➝ bit 11 - 8 3rd bit 3 - 0 ➝ bit 7 - 4 4th bit 3 - 0 ➝ bit 3 - 0 0 - 127 Default value (H) 00 04 00 00 400 7F 00=XG system ON 00=ON (receive only) *Values lower than 020CH select -50 cents.YAMAHA Implementation [ Clavinova ] MIDI Chart Model CLP-240/230 MIDI Implementation Function...
Specifikationer CLP-240 Keyboard Sound Source CLP-230 GH3 keyboard 88 keys (A-1 – C7) AWM Dynamic Stereo Sampling AWM Stereo Sampling Polyphony (Max.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST. WARNING- When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following: 1.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
MEMO
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne.
DIC 2589 CLP-240/230 CLP-240/230 BRUGERVEJLEDNING BRUGERVEJLEDNING Før du tager Clavinova i brug, skal du læse "SIKKERHEDSFORSKRIFTER" på side 6-7. VIGTIGT —Kontrollér netspændingen— Kontrollér, at den lokale netspænding svarer til den spænding, der er angivet på typeskiltet på bundpladen. I nogle områder kan instrumentet være leveret med en spændingsomskifter, der er placeret på bagsiden af hovedenheden tæt på strømforsyningsledningen.