DIC 2589 CLP-240/230 CLP-240/230 MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUAL DO PROPRIETÁRIO Antes de usar o Clavinova, não se esqueça de ler as "PRECAUÇÕES" nas páginas 6 e 7. IMPORTANTE —Verifique a alimentação— Verifique se a voltagem de CA local corresponde à voltagem especificada na placa de identificação no painel inferior. Em algumas áreas poderá ser fornecido um seletor de voltagem no painel inferior da parte traseira da unidade de teclado principal ao lado do cabo de força.
Introduction SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
Agradecemos a compra do Yamaha Clavinova! Recomendamos que você leia este manual atentamente para tirar total proveito das funções avançadas e práticas do Clavinova. Também recomendamos que você mantenha este manual em um local seguro e acessível para referência futura. Sobre este Manual do Proprietário Este manual consiste em três seções principais: "Introdução", "Referência" e "Apêndice". Introdução (página 2): Leia esta seção primeiro.
Conteúdo Introdução Sobre este Manual do Proprietário ................... 3 Acessórios........................................................... 3 Índice do aplicativo ............................................ 5 Controles e terminais do painel......................... 8 Antes de usar o Clavinova................................ 10 Cobertura das teclas ...................................................10 Estante para partitura.................................................
Índice do aplicativo Use este índice para localizar páginas de referência úteis para seu aplicativo e situação em particular. Ouvindo Ouvindo as músicas demo com vozes diferentes ............................................. "Ouvindo melodias de demonstração" na página 14 Ouvindo as músicas de "50 grandes sucessos para piano"....................."Ouvindo 50 músicas de piano predefinidas" na página 15 Ouvindo a minha apresentação gravada.......................................................................
PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO * Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referências. ADVERTÊNCIAS Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a: Fonte de alimentação/cabo de força Advertência: água • Utilize apenas a tensão especificada como correta para o instrumento.
Conexões Usando o banco (caso esteja incluído) • Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar os componentes, defina o volume no nível mínimo. Além disso, certifique-se de definir os volumes de todos os componentes no nível mínimo e aumentar gradualmente os controles de volume ao tocar o instrumento, a fim de especificar o nível de audição desejado. • Não deixe o banco em local instável para evitar quedas.
Controles e terminais do painel Controles e terminais do painel O piano digital Yamaha Clavinova CLP-240/230 oferece características naturais e expressivas de som e reprodução de piano acústico, e contém a tecnologia de geração de tons original da Yamaha "AWM Dynamic Stereo Sampling (CLP-240)/AWM Stereo Sampling (CLP-230)" para a obtenção de ricas vozes musicais. As vozes Grand Piano 1 e 2 do CLP-240/230 contêm amostras cuidadosamente gravadas de um piano acústico para concertos completo.
Controles e terminais do painel 1 Chave [POWER] ........................ página 11 2 Controle deslizante [MASTER VOLUME] .................. página 12 Use este controle deslizante para ajustar o nível de volume. 3 Botão [DEMO] .......................... página 14 A reprodução da demonstração está disponível para todas as vozes. 4 Botão [TRANSPOSE] .................
Antes de usar o Clavinova Antes de usar o Clavinova Cobertura das teclas Para abrir a cobertura das teclas: Levante a cobertura ligeiramente e empurre-a e deslize-a para abri-la. Para fechar a cobertura das teclas: Deslize a cobertura na sua direção e solte-a suavemente sobre as teclas. Tenha cuidado para não prender os dedos ao abrir ou fechar a cobertura. AVISOS Segure a cobertura com as duas mãos ao abri-la ou fechá-la. Não solte-a até que a mesma esteja totalmente aberta ou fechada.
Antes de usar o Clavinova Ligando a alimentação 1.Conecte o cabo de alimentação. Insira os plugues nas extremidades do cabo, um na AC INLET (Entrada de CA) no Clavinova, e o outro em uma tomada de CA padrão. Em algumas áreas é possível que um adaptador de plugue seja fornecido para adaptar a configuração de pinos das tomadas de CA da parede. 1-1 1-2 (O formato do plugue é diferente de acordo com a localidade.
Antes de usar o Clavinova Ajustando o volume Inicialmente, coloque o controle deslizante [MASTER VOLUME] (Volume principal) entre as configurações "MIN" e "MAX". Quando você começar a tocar, reajuste o controle deslizante [MASTER VOLUME] para um nível de audição mais confortável. MIN MAX MASTER VOLUME O nível diminui. O nível aumenta. AVISOS Não use o Clavinova em um nível de volume alto durante um longo período ou você poderá prejudicar sua audição.
Referência Ouvindo melodias de demonstração ............................... 14 Ouvindo 50 músicas de piano predefinidas .................... 15 Exercitando a parte de uma das mãos usando as 50 músicas predefinidas (função de cancelamento da parte) ................ 17 Funçao A-B Repeat para 50 músicas predefinidas............... 18 Selecionando e reproduzindo vozes................................. 19 Selecionando vozes................................................................ 19 Usando os pedais......
Ouvindo melodias de demonstração Ouvindo melodias de demonstração As melodias de demonstração são fornecidas para demonstrar efetivamente cada uma das vozes do CLP-240/230 1 2 4 4 REC MIN 3 RIGHT PLAY/PAUSE ON MAX ON/OFF LEFT STOP USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN E.PIANO 1 STRINGS E.PIANO 2 CHOIR HARPSICHORD E.
Ouvindo 50 músicas de piano predefinidas Ouvindo 50 músicas de piano predefinidas O Clavinova fornece dados de reprodução de 50 músicas de piano. Você pode simplesmente ouvir essas músicas (página 15) ou usá-las para praticar (página 17). Também é possível consultar o folheto "50 grandes sucessos para piano" que contém as partituras de 50 músicas de piano predefinidas. 3 2 -2 1 REC MIN ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX 2 -1 4 USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL.
Ouvindo 50 músicas de piano predefinidas 4. Saia do modo Música predefinida. Pressione o botão [SONG SELECT] (Selecionar música) para sair do modo Música predefinida. O indicador será desligado e a unidade retornará ao modo de reprodução normal.
Ouvindo 50 músicas de piano predefinidas Exercitando a parte de uma das mãos usando as 50 músicas predefinidas (função de cancelamento da parte) As 50 músicas predefinidas têm partes separadas para as mãos direita e esquerda em peças individuais. Você pode ativar e desativar essas partes como desejado, para que possa exercitar a parte correspondente (a parte desativada) no teclado. A parte da mão direita é tocada por [RIGHT] (Direita) e a parte da mão esquerda é tocada por [LEFT] (Esquerda).
Ouvindo 50 músicas de piano predefinidas Funçao A-B Repeat para 50 músicas predefinidas A função A-B Repeat (Repetir A-B) pode ser usada para repetir continuamente uma frase especificada em uma música predefinida. Combinada com a função Part Cancel (Cancelamento da parte) descrita a seguir, ela constitui um método excelente para o exercício de frases difíceis. 1 2 REC MIN ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL.
Selecionando e reproduzindo vozes Selecionando e reproduzindo vozes Selecionando vozes Botões de voz REC MIN RIGHT PLAY/PAUSE ON MAX ON/OFF LEFT STOP USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE VARIATION CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS CHOIR GUITAR WOOD BASS E.
Selecionando e reproduzindo vozes Usando os pedais O Clavinova tem três pedais para produzir efeitos expressivos semelhantes àqueles gerados pelos pedais de um piano acústico. Pedal ( de sustentação) direito O pedal de sustentação funciona da mesma forma que o pedal de sustentação no piano acústico. Quando o pedal de sustentação é pressionado, as notas são sustentadas por mais tempo. Se o pedal de sustentação for liberado imediatamente, todas as notas sustentadas são interrompidas (amortecidas).
Selecionando e reproduzindo vozes Adicionando variação ao som [VARIATION] (CLP-240)/ [BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]/[DDE] (CLP-240) Botões [–/NO] [+/YES] REC MIN ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES Botão [VARIATION] GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE VARIATION CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS CHOIR GUITAR WOOD BASS E.
Selecionando e reproduzindo vozes Procedimento Pressionar o botão [REVERB] repetidamente ativa e desativa a reverberação. Os indicadores serão acesos em seqüência sempre que o botão [REVERB] for pressionado. Nenhum efeito é produzido quando todos os indicadores estão apagados. Ajustando a profundidade da reverberação Ajuste a profundidade da reverberação para a voz selecionada utilizando os botões [–/NO] [+/YES] ao mesmo tempo em que você mantém pressionado o botão [REVERB].
Selecionando e reproduzindo vozes Sensibilidade ao toque – [TOUCH] Você pode selecionar quatro tipos diferentes de sensibilidade ao toque para o teclado — HARD (Intensa), MEDIUM (Média), SOFT (Moderada) ou FIXED (Fixa) — para associar a estilos e preferências de tocar diferentes. NOTA HARD: Requer que as teclas sejam tocadas com força para gerar o máximo de intensidade. MEDIUM: Produz uma resposta do teclado razoavelmente padronizada.
Selecionando e reproduzindo vozes Transposição – [TRANSPOSE] A função Transpose do Clavinova possibilita deslocar o tom de todo o teclado para cima ou para baixo em intervalos de semitom para facilitar a reprodução em fórmulas de compasso difíceis, e para permitir que você corresponda facilmente o tom do teclado ao timbre de um cantor ou outros instrumentos. Por exemplo, se você definir a quantidade de transposição em "5", tocar a tecla C (Dó) produzirá o tom F (Fá).
Selecionando e reproduzindo vozes Combinando duas vozes (modo Dual) Você pode reproduzir simultaneamente duas vozes existentes no teclado. Dessa maneira, você pode simular um dueto de melodias ou combinar duas vozes semelhantes para criar um som mais denso. 1 REC MIN TEMPO/OTHER VALUE ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # METRONOME – / NO + / YES 2 GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSICHORD E.
Selecionando e reproduzindo vozes Dividindo o teclado e reproduzindo duas vozes diferentes (modo Split) (CLP-240) O modo Split permite que você reproduza duas vozes diferentes no teclado — uma com a mão esquerda e outra com a mão direita. Por exemplo, você pode tocar uma peça de baixo usando a voz Wood bass (Baixo de madeira) ou Electric Bass (Baixo elétrico) com a mão esquerda e uma melodia com a mão direita.
Selecionando e reproduzindo vozes 3. Selecione uma voz para a mão direita. Pressione um botão de voz. 4. Selecione uma voz para a mão esquerda. Pressione o botão de voz correspondente e mantenha pressionado o botão [SPLIT]. (O indicador do botão da voz esquerda acenderá quando o botão [SPLIT] for pressionado.) Para ativar e desativar a variação para a voz dividida, mantenha pressionado o botão [SPLIT] e pressione o botão [VARIATION] ou o botão de voz selecionado no momento. 5.
Selecionando e reproduzindo vozes Usando o metrônomo O Clavinova possui um metrônomo interno (um dispositivo que mantém um tempo preciso) conveniente para exercícios. 1 REC MIN ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX 2 USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # Botões [–/NO] [+/YES] TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN E.PIANO 1 E.PIANO 2 STRINGS CHOIR HARPSICHORD E.
Gravando sua apresentação Gravando sua apresentação NOTA A capacidade de gravar e reproduzir o que você tocou no teclado do CLP-240/230 pode ser um auxiliar eficiente para exercícios. Você pode, por exemplo, gravar apenas a parte da mão esquerda e, depois, exercitar a parte da mão direita durante a reprodução da parte da mão esquerda gravada.
Gravando sua apresentação 2. Ative o modo Record Ready. Pressione o botão [REC] para ativar o modo Record Ready (Disponível para gravação). Isso seleciona automaticamente uma música vazia para gravação e torna a parte RIGHT (Direita) ativa. Se não houver uma música vazia, Song U01(Música U01) será selecionada. A gravação ainda não começa realmente. A quantidade de memória disponível para gravação será mostrada no visor do LED em kilobytes aproximados.
Gravando sua apresentação Gravando novamente uma música Esta seção explica como gravar uma música novamente, caso sua apresentação não tenha sido satisfatória. Procedimento 1. Selecione uma ou mais vozes (e outras configurações) para gravação, se necessário. Repita a etapa 1 na página 29 se você quiser alterar as configurações anteriores. 2. Ative o modo Record Ready outra vez. Pressione o botão [REC] novamente. O indicador de parte selecionada acende em vermelho.
Gravando sua apresentação Gravando para RIGHT/LEFT Esse método permite que você grave as partes direita e esquerda separadamente. Como é possível gravar a parte esquerda durante a reprodução da direita, esse método é útil para gravar as duas partes de um dueto. Procedimento 1. Faça todas as configurações iniciais. Siga a etapa 1 em "Gravando uma apresentação rapidamente" na página 29.
Gravando sua apresentação O gravador de músicas do usuário grava os seguintes dados: Os dados são gravados, além das notas e das vozes que você toca. Esses dados incluem "Partes individuais" e "Música inteira". Veja abaixo.
Gravando sua apresentação Alterando as configurações iniciais (dados gravados no início de uma música) As configurações iniciais (os dados gravados no início de uma música) podem ser alteradas após a gravação. Por exemplo, após a gravação, você poderá alterar a voz para criar um ambiente diferente ou ajustar o tempo da música ao seu gosto. É possível alterar as configurações iniciais a seguir.
Manuseando músicas com um dispositivo de armazenamento USB (CLP-240) Manuseando músicas com um dispositivo de armazenamento USB (CLP-240) É possível manusear as músicas do usuário (salvar, exportar e excluir) com um dispositivo de armazenamento USB. Também é possível formatar o dispositivo ou a mídia. NOTA Para obter detalhes sobre como conectar um dispositivo de armazenamento USB, consulte a página 58.
Manuseando músicas com um dispositivo de armazenamento USB (CLP-240) Salvando músicas 1 1 2 REC MIN ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE VARIATION CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS CHOIR GUITAR WOOD BASS E.
Manuseando músicas com um dispositivo de armazenamento USB (CLP-240) Exportando uma música no formato SMF TERMINOLOGIA SMF (Standard MIDI File): O formato SMF (Standard MIDI File) é um dos mais comuns e compatíveis formatos de seqüência usados para armazenar dados em seqüência. Há duas variações: Format 0 (Formato 0) e Format 1 (Formato 1). Vários dispositivos MIDI são compatíveis com o Format 0 do SMF, e a maioria dos dados das seqüências MIDI disponíveis no mercado são fornecidos nesse formato.
Manuseando músicas com um dispositivo de armazenamento USB (CLP-240) Excluindo arquivos de música 1 3 REC MIN ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX 1 2 USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE VARIATION CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS CHOIR GUITAR WOOD BASS E.
Manuseando músicas com um dispositivo de armazenamento USB (CLP-240) Formatando o dispositivo de armazenamento USB 1 3 REC MIN ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX 1 2 USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN E.PIANO 1 E.PIANO 2 STRINGS CHOIR HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE VARIATION GUITAR WOOD BASS E.
Reproduzindo músicas Reproduzindo músicas Você pode reproduzir músicas gravadas ou disponíveis comercialmente usando a função Record [Gravar] (páginas 29–34). Você também pode tocar no teclado junto com a reprodução. • 50 músicas de piano predefinidas (CLP-240/230) ........................ página 15 50 músicas de piano predefinidas no instrumento. • Músicas do usuário no instrumento (CLP-240/230)....................
Reproduzindo músicas Reproduzindo músicas do usuário/externas no instrumento 32 1 REC MIN ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX 1 USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN E.PIANO 1 STRINGS E.PIANO 2 CHOIR HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE VARIATION GUITAR WOOD BASS E.
Reproduzindo músicas Reproduzindo arquivos de usuário de um dispositivo de armazenamento USB (CLP-240) 321 REC MIN ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX 12 USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES E.PIANO 1 E.PIANO 2 STRINGS CHOIR HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE VARIATION GUITAR WOOD BASS E.
Reproduzindo músicas Reproduzindo músicas SMF/externas de um dispositivo de armazenamento USB (CLP-240) 2 REC MIN 1 ON/OFF LEFT RIGHT STOP PLAY/PAUSE ON MAX 1 USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES E.PIANO 1 STRINGS E.PIANO 2 CHOIR HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE VARIATION GUITAR WOOD BASS E.
Configurações detalhadas – [FUNCTION] Configurações detalhadas – [FUNCTION] Você pode definir vários parâmetros para tirar o máximo proveito das funções do Clavinova, como a sintonização da afinação ou a seleção de uma escala etc. Os parâmetros a seguir estão disponíveis. O CLP-240 tem nove funções principais e o CLP-230 tem oito. Algumas dessas funções principais consistem em um conjunto de submodos.
Configurações detalhadas – [FUNCTION] Procedimento básico no modo Function Siga as próximas etapas para usar as funções. (Se você se perder ao usar uma função, retorne a esta página e leia o procedimento básico.) 1 5 REC MIN RIGHT PLAY/PAUSE ON MAX ON/OFF LEFT STOP USB USER PRESET SAVE/EXP. LOAD FORMAT/DEL. TEMPO FUNCTION # 34 24 TEMPO/OTHER VALUE METRONOME – / NO + / YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN E.PIANO 1 STRINGS E.PIANO 2 CHOIR HARPSICHORD E.
Configurações detalhadas – [FUNCTION] Exemplo de operação 1 (F1. Sintonizar a afinação) Indicação do LED TEMPO FUNCTION # TEMPO FUNCTION # – / NO + / YES Indicação do LED TEMPO / FUNCTION # TEMPO / FUNCTION # Ative o modo Function. Altere o valor. Selecione uma função desejada. Exemplo de operação 2 (F3.1 "Balanço dual") TEMPO FUNCTION # TEMPO FUNCTION # Ative o modo Function. +/ YES +/ YES TEMPO / FUNCTION # TEMPO / FUNCTION # – /NO Indicação do LED Selecione uma função desejada.
Configurações detalhadas – [FUNCTION] Sobre cada função NOTA F1. Sintonizando a afinação Você pode sintonizar a afinação de todo o instrumento. Essa função é útil ao tocar o Clavinova juntamente com outros instrumentos ou música de CD. 1. Ative o modo Function e selecione . 2. Use os botões [–/NO] e [+/YES] para aumentar ou diminuir a afinação da tecla A3 em incrementos de aproximadamente 0,2 Hz. ..... .....
Configurações detalhadas – [FUNCTION] F2. Selecionando uma escala É possível selecionar várias escalas. Equal Temperament (Disposição igual) é a escala de afinação mais comum para piano contemporâneo. Entretanto, a história conheceu diversas outras escalas, muitas das quais servem como a base para certos gêneros musicais. Você pode experimentar estas afinações com o Clavinova. Equal Temperament Uma oitava é dividida em doze intervalos iguais. Atualmente, a escala de afinação mais popular para piano.
Configurações detalhadas – [FUNCTION] F3. Funções do modo Dual Você pode definir vários parâmetros para o modo Dual a fim de otimizar as configurações das músicas que toca, como o ajuste do equilíbrio do volume entre duas vozes. As configurações de função do modo Dual são definidas separadamente para cada combinação de vozes. 1. Selecione as vozes no modo Dual, ative o modo Function e selecione . 2.
Configurações detalhadas – [FUNCTION] F4. (CLP-240) Funções do modo Split Este menu permite que você defina várias configurações detalhadas para o modo Split. Ao alterar o ponto de divisão ou outra configuração, você pode otimizar as configurações das músicas que toca. 1. Selecione as vozes no modo Split, ative o modo Function e selecione . 2. Pressione o botão [+/YES] para ativar o submodo da função de modo Split e use os botões [TEMPO/FUNCTION# ▼, ▲] para selecionar o submodo desejado.
Configurações detalhadas – [FUNCTION] F5. (CLP-240) / F4. (CLP-230) Outras funções Esta seção oferece diversas outras funções e ainda permite que você atribua a operação do pedal esquerdo a um dos vários modos e que selecione canais de música específicos para reprodução. 1. Ative o modo Function e selecione (CLP-240)/ (CLP-230). 2. Pressione o botão [+/YES] para ativar o submodo das outras funções e use os botões [TEMPO/FUNCTION# ▼, ▲] para selecionar o submodo desejado.
Configurações detalhadas – [FUNCTION] F6. (CLP-240) / F5. (CLP-230) Volume do metrônomo Você pode alterar o volume do som do metrônomo. Use esta função para ajustar o volume do metrônomo. 1. Ative o modo Function e selecione (CLP-240)/ (CLP-230). F8. (CLP-240) / F7. Funções MIDI (CLP-230) Você pode fazer ajustes detalhados às configurações MIDI. Para obter mais informações sobre MIDI, consulte a seção "Sobre MIDI" (página 57).
Configurações detalhadas – [FUNCTION] F8.2: (CLP-240)/F7.2: (CLP-230) MIDI Receive Channel Selection F8.4: (CLP-240)/F7.4: (CLP-230) Program Change ON/OFF Em qualquer configuração de controle de MIDI, os canais MIDI do equipamento de transmissão e recepção devem corresponder para a transferência de dados correta. Este parâmetro permite especificar o canal no qual o Clavinova recebe dados da MIDI.
Configurações detalhadas – [FUNCTION] F8.6: (CLP-240)/ F7.6: (CLP-230) Panel/Status Transmit F8.7: (CLP-240)/F7.7: (CLP-230) Initial Setup Send Esta função faz com que todas as configurações atuais do painel do CLP-240/230 (voz selecionada etc.) sejam transmitidas pelo terminal MIDI OUT. Esta função permite que você envie os dados de configuração do painel para um computador.
Configurações detalhadas – [FUNCTION] F9. (CLP-240) / F8. (CLP-230) Funções de backup TERMINOLOGIA Backup: É possível fazer backup de algumas configurações, como a seleção de voz e o tipo de reverberação, de forma que elas não sejam perdidas quando você desligar o Clavinova. Se a função de backup estiver ativada, as configurações serão efetivadas no desligamento. Se a função de backup estiver desativada, as configurações na memória serão apagadas quando você desligar.
Conexões Conexões Conectores AVISOS Antes de conectar o Clavinova a outros componentes eletrônicos, desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar os componentes, defina o volume no nível mínimo (0). Caso contrário, poderão ocorrer choques elétricos ou danos aos componentes.
Conexões 2 Saídas AUX IN [R] [L/L+R] As saídas estéreo de outro instrumento podem ser conectadas a essas saídas, permitindo a reprodução de um instrumento externo por meio dos alto-falantes do Clavinova. Consulte o diagrama abaixo e use cabos de áudio para estabelecer as conexões. AVISOS Quando as saídas AUX IN do Clavinova estiverem conectadas a um dispositivo externo, primeiro ligue o dispositivo e, depois, o Clavinova. Inverta a ordem ao desligar.
Conexões Conexão com um dispositivo de armazenamento USB (CLP-240) Ao conectar o instrumento a um dispositivo de armazenamento USB com um cabo USB padrão, você poderá salvar os dados criados no dispositivo conectado, bem como ler dados desse dispositivo. Dispositivos de armazenamento USB compatíveis Um dispositivo de armazenamento USB, como uma unidade de disquete, de disco rígido ou de CD-ROM, um leitor/gravador de memória Flash etc., podem ser conectados ao terminal USB [TO DEVICE].
Conexões Para proteger os dados (proteção contra gravação): Para impedir que dados importantes sejam apagados acidentalmente, aplique a proteção contra gravação fornecida com cada mídia ou dispositivo de armazenamento. Se você estiver salvando dados no dispositivo de armazenamento USB, certifique-se de desativar a proteção contra gravação.
Conexões Conectando um computador pessoal Ao conectar um computador aos terminais USB [TO HOST] ou MIDI, você pode transferir dados entre o instrumento e o computador via MIDI. Para fazer isso, instale o driver USB MIDI e o software Musicsoft Downloader do CD-ROM incluso. Há dois métodos de conectar o Clavinova a um computador pessoal: 1. Conectando a porta USB do computador ao terminal USB [TO HOST] do Clavinova (veja abaixo). 2. Usando uma interface MIDI e os terminais MIDI do Clavinova (página 61).
Conexões Usando uma interface MIDI e os terminais MIDI do Clavinova Use um dispositivo com interface MIDI para conectar um computador ao Clavinova usando cabos MIDI especiais.
Backup de dados Backup de dados Para obter a segurança máxima, a Yamaha recomenda que você salve ou importe os dados para o seu computador usando o aplicativo incluído Musicsoft Downloader (MSD). Isso fornece um backup conveniente se a memória interna for danificada. Dados que podem ser salvos 1. Configurações do painel e músicas do usuário gravadas. As configurações do painel são os mesmos dados que podem sofrer backup com as Funções de backup (página 55).
Lista de mensagens Lista de mensagens Mensagens Comentário CLr Exibida quando os padrões predefinidos de fábrica são ativados. con Exibida quando o Musicsoft Downloader é iniciado em um computador conectado ao instrumento. Quando a mensagem aparece, não é possível operar o instrumento. E01 Indica falha durante o acesso ao dispositivo de armazenamento USB, devido a danos nesse dispositivo ou na mídia. E02 Exibida quando os dados da música estão danificados.
Solução de problemas Solução de problemas Problema Possível causa e solução O Clavinova não é ligado. O Clavinova não foi conectado corretamente. Prenda firmemente o plugue fêmea no soquete no Clavinova, e o plugue macho em uma tomada de CA apropriada (página 11). Você ouvirá um som de clique ou pop quando a alimentação for ligada. Isso é normal quando a corrente elétrica está sendo aplicada ao instrumento. É ouvido um ruído pelos alto-falantes ou fones de ouvido.
CLP-240/230: Montagem da mesa do teclado CLP-240/230: Montagem da mesa do teclado AVISOS • Tenha cuidado para não confundir as peças e verifique se todas elas estão instaladas na direção correta. Monte a unidade na seqüência apropriada. • A montagem deverá ser executada por pelo menos duas pessoas. • Não se esqueça de usar o tamanho de parafuso correto. O uso de parafusos incorretos poderá causar danos. • Aperte todos os parafusos antes de concluir a montagem de cada unidade.
CLP-240/230: Montagem da mesa do teclado 2. Prenda o item B. 2-1 Coloque as bordas inferiores de B nas bordas 3-2 Cubra a parte superior de D e E com o pad de proteção do painel lateral. Em seguida, fixe o pad de proteção com a fita adesiva. protuberantes dos pés de D e E, depois, prenda a parte superior alinhada às bordas protuberantes. 2-2 Temporariamente, prenda a parte superior com os parafusos finos de 4 x 12 mm. 2-2 3-3 Alinhe o sulco no lado A ao lado interno de D e E.
CLP-240/230: Montagem da mesa do teclado CLP-230 Prenda A. 5-1 PEDA L 4. 4-1 Prenda A com os parafusos curtos de 6 x 16 mm da frente. 4-2 Aperte os parafusos novamente (etapas 2-2) MIDIPC-1 prendendo a parte superior-lateral de B. PC-2 Mac 5-3 5-2 4-2 6. Conecte o cabo de alimentação. 4 -1 PC-2 Mac Conecte o cabo do pedal. 110 127 220 5-1 Insira o plugue do cabo do pedal no conector MIDIPC-1 5. 240 do pedal da frente.
CLP-240/230: Montagem da mesa do teclado 7. Acerte o ajustador. Gire o ajustador até que ele apresente contato firme com a superfície do chão. Após a conclusão da montagem, verifique estes itens: • Sobraram peças? Revise o procedimento de montagem e corrija os erros. • O Clavinova está livre de portas e outros acessórios móveis? Mova o Clavinova para um local apropriado. • O Clavinova emite um ruído de chocalho quando sacudido? Aperte todos os parafusos. 8. Conecte o prendedor de fone de ouvido.
Usando a unidade de disquete (FDD) e disquetes (CLP-240) Usando a unidade de disquete (FDD) e disquetes (CLP-240) É possível instalar uma unidade de disquete opcional no CLP-240. Para obter instruções sobre como instalála, consulte a página 70. A unidade de disquete permite salvar em uma placa SmartMedia dados originais criados no instrumento e carregar dados da placa para o instrumento. Tenha cuidado ao usar disquetes e sua respectiva unidade. Siga as precauções importantes a seguir.
Instalando a unidade de disquete (opcional) Instalando a unidade de disquete (opcional) A unidade de disquete opcional UD-FD01 pode ser instalada na parte inferior do CLP-240 com a unidade de disquete e os parafusos fornecidos. Tenha uma chave Phillips (+) à sua disposição. 1. Remova os três papéis protetores da fita adesiva na unidade e coloque-a no compartimento. 3. Coloque a unidade no compartimento, com o lado das tampas de borracha voltado para o compartimento. 4. Fita adesiva dos dois lados 2.
Lista de vozes predefinidas Lista de vozes predefinidas : Sim : Não CLP-240 Nome da voz GRANDPIANO 1 VARIATION GRANDPIANO 2 VARIATION E.PIANO 1 VARIATION E.PIANO 2 VARIATION HARPSICHORD VARIATION E. CLAVICHORD VARIATION VIBRAPHONE VARIATION CHURCH ORGAN VARIATION JAZZ ORGAN Amostragem estéreo Resposta ao toque Amostragem dinâmica*1 Amostras de tecla desativada*2 Descrição da voz Amostras gravadas de um piano acústico para concertos completo.
Lista de vozes predefinidas Nome da voz Amostragem estéreo VARIATION STRINGS VARIATION CHOIR VARIATION GUITAR VARIATION WOOD BASS VARIATION E.BASS VARIATION Resposta ao toque Amostragem dinâmica*1 Amostras de tecla desativada*2 Descrição da voz Usa um efeito de alto-falante giratório com uma velocidade diferente. A velocidade das variações é mais rápida. Se a variação for selecionada quando você pressionando um acorde, a velocidade do efeito será alterada gradativamente.
Lista de vozes predefinidas : Sim : Não CLP-230 Nome da voz Amostragem estéreo Resposta ao toque Amostragem dinâmica*1 Amostras de tecla desativada*2 Descrição da voz GRANDPIANO 1 Amostras gravadas de um piano acústico para concertos completo. Perfeita para composições clássicas e qualquer outro estilo que requeira piano acústico. GRANDPIANO 2 Piano espaçoso e claro com reverberação animada. Bom para músicas populares. E.PIANO 1 O som de um piano elétrico criado pela síntese FM.
Lista de músicas Demo Lista de músicas Demo : Incluída : Não incluída Nome da voz CLP-240 CLP-230 Título GRAND PIANO1 "Eintritt" Waldszenen Op.82 Compositor R. Schumann HARPSICHORD Gavotte HARPSICHORD1 J.S. Bach HARPSICHORD2 Invention No.1 As peças de demonstração da lista acima são novos arranjos curtos extraídos das composições originais. Todas as outras músicas são originais (©2005 Yamaha Corporation).
Índice Índice Números C 50 grandes sucessos para piano ......................................15 Cancelamento da parte ................................................... 17 50 músicas de piano predefinidas...................................15 Carregar ........................................................................... 42 Chave [POWER]............................................................. 11 A A/B Repeat .......................................................................
Índice G R Grampos de música (CLP-240)......................................10 Repetir ............................................................................. 15 Gravando .........................................................................29 Configurações iniciais ...............................................34 Reprodução de músicas .................................................. 40 Gravando novamente......................................................
Apêndice Esta seção apresenta o material de referência. Lista de configurações de fábrica............................. 78 Formato de dados MIDI .......................................... 80 Tabela de comandos MIDI....................................... 84 Especificações ...........................................................
Lista de configurações de fábrica Backup Group Default Voice Variation (CLP-240) CLP-230 GRAND PIANO 1 F8.1 OFF — Dual Mode OFF Split Mode (CLP-240) OFF Split Mode Left Voice (CLP-240) CLP-240 F9.1 F8.1 — WOOD BASS Brilliance NORMAL Reverb Type Preset for each voice Reverb Depth Preset for each voice Effect Type Preset for each voice Effect Depth Preset for each voice Touch Sensitivity F9.4 F8.4 F9.1 F8.1 F9.
CLP-240 CLP-230 Function Default F8.1 F7.1 MIDI Transmit Channel 1 F8.2 F7.2 MIDI Receive Channel ALL F8.3 F7.3 Local Control ON F8.4 F7.4 Program Change Send & Receive ON F8.5 F7.5 Control Change Send & Receive ON F9 F8 Backup Voice: OFF MIDI – Others: ON F9.5 F8.5 Character Code En Backup Group CLP-240 CLP-230 F9.2 F8.
Formato de dados MIDI Se você já estiver bastante familiarizado com MIDI ou se estiver usando um computador para controlar o hardware de música com mensagens MIDI geradas por computador, os dados fornecidos nesta seção poderão ajudá-lo a controlar o CLP-240/230. 1. NOTE ON/OFF 3.
4. PROGRAM CHANGE 6. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Yamaha MIDI Format) Data format: [CnH] -> [ppH] CnH = Program event (n = channel number) ppH = Program change number P.C.#=Program Change number CLP-240 GRANDPIANO 1 VARIATION GRANDPIANO 2 VARIATION E.PIANO 1 VARIATION E.PIANO 2 VARIATION HARPSICHORD VARIATION E. CLAVICHORD VARIATION VIBRAPHONE VARIATION CHURCH ORGAN VARIATION JAZZ ORGAN VARIATION STRINGS VARIATION CLP-230 GRANDPIANO 1 — GRANDPIANO 2 — E.PIANO 1 — E.
(2) Universal Non-Realtime Message (GM On) General MIDI Mode On Data format: [F0H] -> [7EH] -> [XnH] -> [09H] -> [01H] -> [F7H] F0H = Exclusive status 7EH = Universal Non-Realtime 7FH = ID of target device 09H = Sub-ID #1=General MIDI Message 01H = Sub-ID #2=General MIDI On F7H = End of Exclusive or F0H = Exclusive status 7EH = Universal Non-Realtime XnH = When received, n=0~F.
MIDI Parameter Change table (SYSTEM) Address (H) Size (H) Data (H) 00 00 00 4 020C - 05F4* 01 02 03 04 1 05 1 7E 7F TOTAL SIZE 07 00 - 7F — 00 00 Parameter MASTER TUNE MASTER VOLUME — XG SYSTEM ON RESET ALL PARAMETERS Description -50 - +50[cent] 1st bit 3 - 0 ➝ bit 15 - 12 2nd bit 3 - 0 ➝ bit 11 - 8 3rd bit 3 - 0 ➝ bit 7 - 4 4th bit 3 - 0 ➝ bit 3 - 0 0 - 127 Default value (H) 00 04 00 00 400 7F 00=XG system ON 00=ON (receive only) *Values lower than 020CH select -50 cents.YAMAHA Implementation [ Clavinova ] MIDI Chart Model CLP-240/230 MIDI Implementation Function...
Especificações CLP-240 Keyboard Sound Source CLP-230 GH3 keyboard 88 keys (A-1 – C7) AWM Dynamic Stereo Sampling AWM Stereo Sampling Polyphony (Max.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST. WARNING- When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following: 1.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
MEMO
Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Belgium Rue de Geneve (Genevastraat) 10, 1140 - Brussels, Belgium Tel: 02-726 6032 FRANCE U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
DIC 2589 CLP-240/230 CLP-240/230 MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUAL DO PROPRIETÁRIO Antes de usar o Clavinova, não se esqueça de ler as "PRECAUÇÕES" nas páginas 6 e 7. IMPORTANTE —Verifique a alimentação— Verifique se a voltagem de CA local corresponde à voltagem especificada na placa de identificação no painel inferior. Em algumas áreas poderá ser fornecido um seletor de voltagem no painel inferior da parte traseira da unidade de teclado principal ao lado do cabo de força.