Manuale di Manual istruzioni Owner’s Precauzioni pagine 5, 6 Guida rapida all'utilizzo da pagina 9 a pagina 11 Risoluzione dei problemi da pagina 29 a pagina 31 IT
The above warning is located on the rear of the unit. L’avertissement ci-dessus est situé à l’arrière de l’appareil. Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Precauzioni PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. AVVERTENZA PA_it_2 1/2 - La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato. Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo. Alcuni oggetti sono caduti nel dispositivo. Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo del dispositivo.
PA_it_2 2/2 Manutenzione • Durante la pulizia del dispositivo, rimuovere la spina elettrica dalla presa CA. Precauzioni di utilizzo • Non introdurre le dita o le mani nelle aperture del dispositivo (prese d'aria). • Non inserire né lasciare cadere corpi estranei (carta, plastica, metallo e così via) nelle aperture del dispositivoe (prese d'aria,). Se ciò dovesse accadere, spegnere immediatamente il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA.
Grazie per aver scelto la console di missaggio MG20XU/MG20/MG16XU/ MG16/MG12XU/MG12 di Yamaha. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l'unità, in modo da sfruttarne al massimo le caratteristiche e godere a lungo di un perfetto funzionamento nella massima affidabilità. Conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. Sommario Precauzioni ..................................... 5 Sommario........................................ 7 Caratteristiche principali ...................
Caratteristiche principali Preamplificatori D-PRE e amplificazione di elevata qualità I canali mono di ingresso sono dotati di preamplificatori microfonici "D-PRE" con componenti discreti in Classe A. Lo stadio di amplificazione D-PRE include un circuito invertito Darlington, utilizzato in dispositivi audio della fascia high-end.
Guida rapida all'utilizzo Per iniziare la guida, collegare un paio di altoparlanti per ascoltare il suono stereo in uscita. Da notare che le funzioni utilizzate e le procedure adottate possono variare in base ai diversi tipi di dispositivi connessi all'unità. • Interruttore di accensione (pannello posteriore) • Jack [AC IN] (pannello posteriore) Manopole [GAIN] MG20XU MG16XU MG12XU Cursori Punto 1 Alimentazione elettrica. Punto 3 Accensione del sistema 1.
Guida rapida all'utilizzo Punto 4 Ascolto dagli altoparlanti Jack [PHONES] Manopole [GAIN] Indicatore di livello [PEAK] Indicatore di livello Indicatore [PFL] Manopola [PHONES] Interruttori di canale [ON] Interruttore [ON] master [STEREO] Interruttori di canale [ST] Cursore master [STEREO] Interruttori di canale [PFL] Cursori di canale 1. Attivare ( ) gli interruttori [PFL] dei canali che si desidera utilizzare. NOTA 5. Disattivare ( ) tutti gli interruttori [PFL].
Guida rapida all'utilizzo Punto 5 Utilizzo degli effetti interni (solo modelli XU) Display Manopola [PROGRAM]* Manopola [PARAMETER]* Manopole [AUX (2, 4)/FX] Interruttore [ON] per [FX RTN] Interruttore [ST] per [FX RTN] * Per l'unità MG20XU, le manopole [PROGRAM] e [PARAMETER] si trovano in una posizione diversa rispetto a quanto mostrato in figura. 1. Ruotare la manopola [PROGRAM] per scegliere l'effetto desiderato, quindi premere la manopola per attivarlo.
Installazione Esempi di installazione 1. Amplificazione dei suoni per esibizioni dal vivo Pannello frontale Casse amplificate (per il monitoraggio da parte di musicisti) Chitarra elettrica Batteria Microfoni ×2 Basso Casse amplificate (principali) Sintetizzatore Microfoni ×3 Chitarra elettro-acustica DI I jack di ingresso mono accettano sia connettori XLR sia phone.
Installazione 2. Per eventi e feste Pannello frontale Microfoni Lettore DVD (voce) Casse amplificate Mixer DJ Cuffie Pannello posteriore Lettore CD Computer (per la riproduzione e/o la registrazione di musica) Amplificatore di potenza (Il jack [USB 2.0] è presente solo sui modelli XU). Altoparlanti NOTA Per i modelli MG20XU/MG20, i jack [SEND], [GROUP OUT], [MONITOR OUT] e [STEREO OUT] sono posizionati sul pannello posteriore.
Controlli e connettori Pannello frontale Il numero e la posizione di jack e controlli può variare in base al modello. Dopo aver letto le istruzioni del manuale, verificare con attenzione il nome di ciascun jack e controllo sul proprio modello. Canali di ingresso mono (pagina 16) Canali di ingresso mono/stereo (pagina 16) Canali di ingresso stereo (pagina 16) Jack Blocco Master (pagina 24) • Per i modelli MG16XU/MG16/ MG12XU/MG12, tutti i jack del blocco master sono collocati sul pannello frontale.
Controlli e connettori Pannello posteriore MG16XU Blocco Alimentazione (pagina 27) Blocco USB (solo modelli XU) (pagina 28) MG20XU Blocco Master Jack Blocco Master (pagina 24) Per i modelli MG20XU/MG20, tutti i jack del blocco master sono collocati sul pannello posteriore, a eccezione del jack [PHONES].
Controlli e connettori q Jack di ingresso mono Blocco Canali di ingresso Canali di ingresso mono Canali di ingresso mono/stereo Canali di ingresso stereo 1 – 12 (MG20XU/MG20) 1–8 (MG16XU/MG16) 1–4 (MG12XU/MG12) 13/14 – 19/20 (MG20XU/MG20) 9/10 – 11/12 (MG16XU/MG16) 5/6 – 7/8 (MG12XU/MG12) 13/14 – 15/16 (MG16XU/MG16) 9/10 – 11/12 (MG12XU/MG12) MG20XU/MG20: 1 – 12 MG16XU/MG16: 1 – 8 MG12XU/MG12: 1 – 4 • [MIC/LINE]: Accetta sia connettori XLR, sia phone.
Controlli e connettori r Interruttore [PAD] u Manopole [COMP] Attivando questo interruttore ( ), l'intensità del segnale in ingresso nel jack [MIC/LINE] del canale mono viene attenuata di 26 dB. Lasciare l'interruttore alzato ( ) se al canale è stato connesso un microfono o un altro dispositivo con un basso livello di uscita audio. Premere l'interruttore ( ) se invece è stata connessa una sorgente con uscita di linea. NOTA L'attivazione di alcuni interruttori può generare dei rumori.
Controlli e connettori !0 Equalizzatore ([HIGH]/[MID]/[LOW]) !1 Manopole [AUX 1 – 4] Interruttori [PRE] Manopole [AUX (2, 4)/FX] MG20XU/MG16XU: [AUX1], [AUX2 – 3], [AUX4/FX] MG20/MG16: [AUX1], [AUX2 – 4] MG12XU: [AUX1], [AUX2/FX] MG12: [AUX1 – 2] 3 bande [MID] Sweep 3 bande 2 bande Per ogni canale, il livello di ciascun segnale inviato ai bus AUX 1 – 4 può essere regolato individualmente.
Controlli e connettori • BAL: Regola il bilanciamento di volume del segnale inviato da ciascun ingresso stereo (L/R) al bus STEREO L/R o GROUP. Con la manopola impostata a ore 12, il suono dei canali di ingresso stereo (L/R) è inviato al bus STEREO L/R o GROUP 1/3 e 2/4 con lo stesso volume. BAL LINE L LINE R Bus STEREO L, bus GROUP 1, bus GROUP 3 Bus STEREO R, bus GROUP 2, bus GROUP 4 • PAN/BAL: Questa manopola opera sia come funzione [PAN] sia [BAL].
Controlli e connettori PFL L PFL R PFL CTRL PFL L PFL R PFL CTRL 26dB 1-2 ON (CH Fader) COMP HPF 80Hz AUX1 AUX2/FX, AUX2 AUX3 (*) AUX4/FX, AUX4 (*) HPF HA AUX1 AUX2/FX, AUX2 AUX3 (*) AUX4/FX, AUX4 (*) PAD PEAK 3-4 (*) PAN 3-Stage EQ ST GAIN COMP MG12XU/MG12 PRE LOW MID f (*) MID HIGH PAD ON [-34dBu – +10dBu] MG20XU/MG20 : CH1–8 MG16XU/MG16 : CH1–8 MG12XU/MG12 : CH1–4 GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 (*) GROUP 4 (*) PAD OFF [-60dBu – -16dBu] GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 (*) GROUP 4 (*) (*) Only MG2
Controlli e connettori CH13/14 CH13/14,15/16 CH9/10 CH9/10,11/12 HA PFL L PFL R PFL CTRL 1-2 HIGH : : : : MID (*) MG16XU MG16 MG12XU MG12 LOW (*) Only MG16XU and MG16 AUX1 AUX2/FX, AUX2 AUX3 (*) AUX4/FX, AUX4 (*) STEREO L STEREO R MG16XU/MG16 : CH13/14,15/16 MG12XU/MG12 : CH9/10,11/12 GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 (*) GROUP 4 (*) Canali di ingresso stereo ON (ST CH Fader) BAL 3-4 (*) EQ ST L [-10dBu] HA EQ MG16XU/MG16 : 3-Stage MG12XU/MG12 : 2-Stage USB-PLAY-L R [-10dBu] MG12XU/MG12 PRE
Controlli e connettori q Display MG20XU/MG16XU : AUX4/FX MG12XU : AUX2/FX (*) Only MG16XU MG16XU MG12XU USB-Att. PARAMETER STEREO L STEREO R GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 (*) GROUP 4 (*) AUX1 AUX2 (*) AUX3 (*) PFL L PFL R PFL CTRL Blocco Effetti interni (solo modelli XU) PFL PROGRAM 1-2 ON FX RTN L DSP IN 3-4(*) ST R w Elenco dei programmi effetti AUX1PRE AUX2PRE (*) AUX3PRE (*) FOOT SW MG20XU Indica il numero del programma effetti selezionato con la manopola [PROGRAM] e.
Controlli e connettori r Manopola [PARAMETER] Questi interruttori determinano i bus ai quali inviare il segnale elaborato dagli effetti interni. Attivare l'interruttore ( ) per inviare il segnale al bus desiderato. Regola l'impostazione del parametro (intensità, velocità, etc.) per l'effetto selezionato. Il mixer salva in memoria l'ultimo valore specificato per ciascun effetto.
Controlli e connettori q Jack [SEND] Blocco Master q e MG20XU/MG20/MG16XU/MG16: [AUX1 – 4] MG12XU/MG12: [AUX1 – 2] r w t Questi jack possono essere utilizzati, ad esempio, per il collegamento di un processore di effetti esterno o un sistema di monitoraggio da palco o studio. Sono jack di uscita di tipo phone a impedenza bilanciata*.
Controlli e connettori r Jack [STEREO OUT] • Indicatore [POWER] Si illumina all'accensione del mixer ( Jack di uscita bilanciati del tipo XLR e phone TRS da cui il mixer invia all'esterno il segnale mixato in stereo. Il livello del segnale posto in uscita è regolato dal cursore master [STEREO]. Questi jack possono essere utilizzati per il collegamento di un sistema di diffusione sonora composto da amplificatore di potenza e altoparlanti. ).
Controlli e connettori (*) Only MG20XU, MG20, MG16XU and MG16 AUX1 AUX2 G1 MONI SEND AUX1 [+4dBu] GROUP 1-2 G2 MONI ON SEND AUX2 [+4dBu] (*) STEREO R STEREO L GROUP 4 (*) GROUP 3 (*) (*) Only MG20XU, MG20, MG16XU and MG16 GROUP 2 i Sezione [GROUP] GROUP 1 AUX4/FX, AUX4 (*) AUX3 (*) AUX2/FX, AUX2 AUX1 u Sezione [SEND MASTER] ST GROUP OUT 2 [+4dBu] AUX3 AUX4 SEND AUX3 [+4dBu] SEND AUX4 [+4dBu] GROUP OUT 1 [+4dBu] (*) GROUP 3-4 ON ST G3 MONI GROUP OUT 3 [+4dBu] GROUP OUT 4 [+4dBu]
Controlli e connettori o Sezione [STEREO] Blocco Alimentazione STEREO L STEREO R • USB-REC-L STL MONI USB-REC-R STR MONI STEREO ON [ / ] Interruttore POWER STEREO OUT L [+4dBu] Consente di accendere e spegnere l'unità. Premere l'interruttore in posizione " " per accendere il mixer. Premere l'interruttore in posizione " " per spegnere il mixer.
Controlli e connettori AVVISO Blocco USB (solo modelli XU) • Utilizzare un cavo USB del tipo A/B. Il cavo non dovrebbe superare 1,5 metri di lunghezza. Non è possibile utilizzare cavi USB 3.0. only MG20XU/MG16XU/MG12XU • Prima di effettuare il collegamento al connettore [USB 2.0], accertarsi che il computer non sia ancora in condizioni di risparmio energetico. • Prima di accendere il mixer, collegarlo al computer. (USB-Att.
Risoluzione dei problemi Se non è possibile udire alcun suono Se il volume è molto basso o il suono è totalmente assente, consultare la seguente sezione. Le informazioni fornite fanno principalmente riferimento ai jack [STEREO OUT] o [PHONES]. Per i dettagli su tali connettori, vedere "Controlli e connettori" alle pagine 14 – 28.
Risoluzione dei problemi PUNTO 2 Impostare interruttori e controlli Verificare il bilanciamento complessivo Utilizzare le impostazioni mostrate nella figura in basso per verificare il bilanciamento del suono dagli altoparlanti o dalle cuffie. Manopole [GAIN] Ruotare fino a far lampeggiare a intermittenza l'indicatore [PEAK]. Interruttore [PHANTOM +48V] Attivare l'interruttore (accendere l'indicatore) solo se si utilizza un microfono a condensatore.
Risoluzione dei problemi Altro L'unità non si accende. Il mixer è stato collegato a una sorgente elettrica indipendente (generatore, ecc.) o a una presa multipla con interruttore? Controllare che la sorgente sia accesa. Nessun suono in uscita. Controllare di aver correttamente collegato gli strumenti (inclusi i microfoni) e gli altoparlanti. Verificare che i cavi audio non siano in corto.
Appendice Specifiche generali 0 dBu = 0,775 Vrms, Impedenza di uscita del generatore di segnale (Rs) = 150 Ω Eccetto dove specificato, tutti i livelli dei controlli sono valori nominali.
Appendice Programmi effetti N. Programma Parametro Descrizione 1 REV HALL 1 Tempo riverbero 2 REV HALL 2 Tempo riverbero 3 REV ROOM 1 Tempo riverbero 4 REV ROOM 2 Tempo riverbero 5 REV STAGE 1 Tempo riverbero 6 REV STAGE 2 Tempo riverbero 7 REV PLATE Tempo riverbero Riverbero che simula un effetto analogico a piastra, per la produzione di un suono dai contorni più ruvidi. 8 DRUM AMB Tempo riverbero Riverbero breve ideale per il kit di batteria.
Appendice Elenco tipi di jack e connettori Jack e connettori Polarità Configurazioni INPUT MIC/LINE, MIC, STEREO OUT OUTPUT Pin 1: terra Pin 2: caldo (+) Pin 3: freddo (–) Jack XLR MIC/LINE*, AUX SEND, GROUP OUT, MONITOR OUT, STEREO OUT Puntale: caldo (+) Anello: freddo (–) Bussola: terra PHONES (CUFFIE) Puntale: L Anello: R Bussola: terra LINE (canali di ingresso stereo) Puntale: Polo caldo Bussola: terra Anello Bussola Puntale Connettore phone TRS Bussola Puntale Connettore phone TS * Qu
Appendice Procedura di montaggio Montaggio in rack I modelli MG12XU/MG12 richiedono almeno 10 unità rack* di spazio. Considerando anche i connettori, si raccomanda di riservare uno spazio di almeno 11 unità rack*. I modelli MG20XU/ MG20/MG16XU/MG16 richiedono almeno 12 unità rack* di spazio. Considerando anche i connettori, si raccomanda di riservare uno spazio di almeno 14 unità rack*. (La figura mostra il modello MG12XU). 1.
Appendice Indice C Elenco dei programmi effetti ..................................22 Equalizzatore ([HIGH]/[MID]/[LOW]) ......................18 Manopola [AUX1 – 4] ............................................ 18 Manopola [AUX (2, 4)/FX] ..................................... 18 Manopola [BAL] ..................................................... 18 Manopola [COMP] ................................................. 17 Manopola [FX RTN LEVEL] .................................. 23 Manopola [GAIN] ...........
MEMO MG20XU/MG20/MG16XU/MG16/MG12XU/MG12 Manuale di istruzioni 37
MG20XU/MG20/MG16XU/MG16/MG12XU/MG12 Manuale di istruzioni
ADDRESS LIST NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900 Tel: +52-55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2014 Yamaha Corporation Published 08/2016 CELE*.