PIANO DE SCÈNE Mode d’emploi Yamaha Web Site (English only) http://www.yamahasynth.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2009 Yamaha Corporation WR95700 909MWDH?.?-02B0 Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l'encre d'huile de soja.
PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents.
Connexions Sauvegarde des données • Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettez ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, veiller à toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré Entretien • Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage de l'instrument.
Bienvenue Nous vous remercions d'avoir choisi le piano de scène Yamaha CP1. Ce piano de scène comprend une large gamme de voix de piano, de simulateurs d'amplificateur et de boîtes à effets qui reproduisent fidèlement les caractéristiques des instruments classiques. En associant ces blocs de construction selon vos besoins, vous pouvez créer facilement avec ce seul instrument de nombreux sons de piano, du plus classique au plus personnalisé.
Fonctionnalités principales de l'unité CP1 Des sons de piano acoustique d'une qualité sans égale Forts des dizaines d'années d'expérience de Yamaha dans la production de pianos de scène, nous avons réglé avec précision le son de chaque touche, établi la balance parfaite sur toute la longueur du clavier et même reproduit l'action harmonique des cordes et des tables d'harmonie des pianos acoustiques authentiques en réponse à l'utilisation de la pédale.
Table des matières Installation 10 Connexion du cordon d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexion de l'équipement audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Contrôle avec amplificateurs ou haut-parleurs amplifiés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ecoute à l'aide d'une console de mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stockage des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Structure de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Stockage des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Echange de fichiers avec des périphériques USB de mémoire flash . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion du cordon d'alimentation Installation Installation Connexion du cordon d'alimentation 1 2 3 Vérifiez que le commutateur [P] (d'alimentation) situé sur le panneau arrière est réglé sur OFF. Branchez l'extrémité côté appareil du cordon d'alimentation (fourni) sur la prise [AC IN] située également sur le panneau arrière. Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation sur une prise secteur murale à usage domestique.
Connexion de l'équipement audio Connexion de l'équipement audio Installation L'unité CP1 est livrée sans haut-parleurs intégrés. Pour entendre la musique que vous jouez, vous devez par conséquent connecter l'unité à un système stéréo ou à un amplificateur et des haut-parleurs. Vous pouvez également brancher un casque sur la prise adéquate pour contrôler le son directement. L'équipement audio externe peut être connecté selon les différentes méthodes décrites ci-dessous.
Connexion des pédales Connexion des pédales Installation Le pédalier fourni avec l'unité CP1 doit être connecté aux prises de commutateur au pied [SUSTAIN], [SOSTENUTO] et [SOFT] situées sur le panneau arrière. Les trois prises de l'unité sont codées par couleur : la prise gris clair est connectée à la pédale de maintien (à droite), la prise gris foncé à la pédale de sostenuto (au milieu) et la prise noire à la pédale douce (à gauche).
Mise sous tension de l'unité CP1 Mise sous tension de l'unité CP1 1 2 Appuyez sur l'interrupteur [P] (alimentation) situé sur le panneau arrière du piano de scène. 3 Mettez sous tension les amplificateurs de clavier ou les haut-parleurs amplifiés connectés à l'unité CP1.
Ajustement de la luminosité de l'écran Ajustement de la luminosité de l'écran Vous trouverez ci-dessous la méthode permettant de régler la luminosité de l'écran intégré de l'unité CP1. Installation 1 2 3 Appuyez sur la touche [UTILITY] située dans la partie droite du panneau de configuration de l'unité CP1 pour afficher l'écran Utility (Utilitaire). Utilisez la touche [PAGE R] située également dans la partie droite du panneau de configuration pour accéder à la cinquième page de cet écran.
Reproduction de morceaux de démonstration Votre piano de scène est livré avec un certain nombre de morceaux de démonstration spécialement préparés. Suivez la procédure ci-dessous pour reproduire ces morceaux à l'aide de la gamme des différents sons de l'unité CP1. 1 Maintenez la touche [UTILITY] enfoncée et appuyez sur la touche [FILE] pour ouvrir l'écran Demo Song (Morceau de démonstration).
Face supérieure Noms et fonctions des composants Face supérieure ! 3 4 5 6 7 8 9 @ Noms et fonctions des composants ) 1 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 2 1 Molette de variation de ton (voir page 31) Utilisez ce contrôleur pour décaler temporairement la hauteur des notes vers le haut ou vers le bas. 2 Prise casque (voir page 11) Utilisez cette prise audio standard pour connecter un casque stéréo.
Face supérieure # ^& ( A B $% * G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 Noms et fonctions des composants C C7 # Touches [L PAGE] et [PAGE R] (voir page 24) * Touche [STORE/ASSIGN] (voir pages 29 et 40) Lorsqu'un écran de réglage se compose de plusieurs pages, ces touches gauche et droite permettent de passer d'une page à l'autre.
Face arrière Face arrière 1 2 1 Interrupteur [P] (alimentation) (voir page 13) Noms et fonctions des composants Cette touche permet de mettre l'unité CP1 sous tension et hors tension. 4 5 6 7 8 9 9 Connecteurs de sortie symétrique [L] et [R] (voir page 11) 3 Connecteurs MIDI [IN], [OUT] et [THRU] (voir page 35) Ces connecteurs XLR permettent d'émettre des signaux stéréo symétriques sur les consoles de mixage et d'autres équipements de ce type.
Composants principaux Conception interne de l'unité CP1 Composants principaux L'unité CP1 se compose principalement d'un générateur de sons et d'une section de contrôleur. Section du contrôleur Clavier Périphériques d'entrée (boutons, molette de variation de ton, pédales, etc.
Générateur de sons Rôle des blocs et paramètres du générateur de sons La section ci-dessous décrit le rôle de chacun des blocs et de la zone Common Settings qui constituent les performances de l'unité CP1. Bloc de piano Chaque bloc de piano se compose de deux unités fonctionnelles : l'unité de type de piano et l'unité de préamplificateur.
Générateur de sons Composition de la mémoire de performance L'unité CP1 peut stocker les performances dans trois zones de mémoire principales : la mémoire de performance prédéfinie, la mémoire de performance utilisateur et la mémoire de performance externe. Vous trouverez ci-dessous les rôles spécifiques de chacune de ces zones de mémoire.
Générateur de sons ASTUCE Utilisation des mémoires de performance externes Pour que vous puissiez stocker vos données de performance dans une mémoire de performance externe ou utiliser une mémoire de performance externe déjà enregistrée sur un périphérique USB de mémoire flash, ce périphérique doit être branché sur l'unité CP1.
Section du contrôleur ASTUCE Branchement d'un périphérique USB de mémoire flash Utilisez le port [USB TO DEVICE] situé à l'extrême droite du panneau de configuration pour brancher les périphériques USB de mémoire flash. Avant de brancher un périphérique de mémoire flash, veillez à ce que son connecteur soit mis en correspondance avec le port et qu'ils soient orientés dans la même direction. NOTE Le connecteur de l'unité CP1 est compatible avec la norme USB 1.
Fonctions de base CP1 Fonctions de base CP1 Cette section décrit les deux méthodes de base permettant d'utiliser l'unité CP1 et le contenu de l'écran. Changement de pages Les écrans suivants présentés sur l'écran de l'unité CP1 sont organisés sur plusieurs pages.
Fonctions de base CP1 Configuration des noms Vous pouvez attribuer à chaque performance que vous créez ou modifiez sur l'unité CP1 le nom de votre choix (voir page 51). Vous avez également la possibilité d'indiquer des noms pour les fichiers enregistrés de l'unité CP1 vers un périphérique USB de mémoire flash et pour les répertoires créés sur ces périphériques de mémoire (voir page 60).
Fonctions de base CP1 Indicateur d'édition Lorsque vous modifiez l'un des paramètres d'une performance, l'indicateur d'édition (E) apparaît dans la partie supérieure gauche de l'écran pour vous rappeler que vous devez le stocker. Les modifications qui ne sont pas enregistrées sont perdues lorsque l'unité CP1 est mise hors tension ou qu'une nouvelle performance est sélectionnée. La méthode de stockage des performances est décrite page 40. Indicateur d'édition EONoteShf TNoteShf ODetune -24 +24 -12.
Utilisation des performances de l'unité CP1 Guide de démarrage rapide Utilisation des performances de l'unité CP1 Dans l'unité CP1, chacun des sons de piano disponibles pour être joués au clavier est appelé « performance ». Ces performances peuvent être sélectionnées dans l'écran principal Performance. Chacune des performances se compose de deux parties de piano : la partie 1 et la partie 2.
Utilisation des performances de l'unité CP1 4 Appuyez sur l'une des touches numériques [1] à [16]. La sélection de performance étant maintenant terminée, les touches correspondantes numériques, de mémoire et de banque arrêtent de clignoter et restent allumées. NOTE Pour obtenir la liste des performances prédéfinies, reportez-vous à la Liste des données. 5 Utilisez le clavier pour jouer la performance sélectionnée.
Utilisation des performances de l'unité CP1 Pour passer de la première à la seconde page de l'écran Performance, appuyez sur la touche [PAGE R]. Vous voyez le nom des paramètres qui sont attribués à chacun des boutons 1 à 6, ainsi que les valeurs de réglage, comme l'indique l'illustration ci-dessous. La seconde page est utile lorsque vous modifiez plusieurs paramètres simultanément. Vous pouvez appuyer sur la touche [L PAGE] pour revenir à la première page.
Utilisation des performances de l'unité CP1 Utilisation des pédales Pour utiliser le pédalier livré avec votre unité CP1, chacune des trois pédales doit être connectée par l'intermédiaire des prises de commutateur au pied [SUSTAIN], [SOSTENUTO] et [SOFT] situées sur le panneau arrière (voir page 12). Prise noire Prise gris clair Prise gris foncé Pédalier Comme l'indique la section ci-dessous, le fonctionnement d'une pédale est directement lié à la prise à laquelle elle est connectée.
Utilisation des performances de l'unité CP1 Variation des notes La molette de variation de ton située dans la partie gauche du clavier permet de varier la hauteur des notes que vous jouez. Les notes subissent une variation supérieure à la normale lorsque vous poussez la molette et une variation inférieure à la normale lorsque vous la tirez. Cette molette est auto-centrée et revient donc automatiquement à la position neutre lorsqu'elle est relâchée.
Utilisation des performances de l'unité CP1 ASTUCE Différents types d'éclairage des touches Comme l'indique l'illustration ci-dessous, la façon dont les touches de chaque élément constitutif d'une performance (à l'exception de la zone Common Settings) s'allument ou s'éteignent dépend des réglages de l'unité CP1.
Création de performances originales Création de performances originales Vous pouvez créer facilement des sons de piano originaux sur votre unité CP1 en configurant les différents blocs et unités qui constituent les performances et la zone Common Settings. La procdure suivante permet de modifier chacun des éléments de performance en écoutant l'incidence des modifications apportées aux paramètres sur le son qui est produit.
Création de performances originales 8 9 Tournez les boutons 2 à 6 pour régler les paramètres en fonction de vos besoins. Pour plus de détails sur les paramètres que vous pouvez définir dans cet écran de réglage des paramètres, reportez-vous à la partie Reverb (Réverb) (Réverbération) de la section Référence (page 50). Appuyez sur la touche [COMMON]. L'écran Common Settings apparaît. 10 Utilisez les touches [L PAGE] et [PAGE R] pour accéder à la page contenant le ou les paramètres à définir.
Utilisation de l'unité CP1 avec d'autres périphériques MIDI Utilisation de l'unité CP1 avec d'autres périphériques MIDI Vous pouvez brancher les connecteurs MIDI [IN], [OUT] et [THRU] de l'unité CP1 sur les connecteurs MIDI des autres périphériques MIDI à l'aide de câbles MIDI standard (vendus séparément). La section suivante décrit la façon dont les périphériques MIDI connectés de cette manière peuvent être contrôlés depuis l'unité CP1.
Utilisation de l'unité CP1 avec un ordinateur 7 Appuyez sur le bouton 6 (ZoneEdit [PUSH]). L'écran Zone Edit apparaît. 8 Tournez le bouton 1 et sélectionnez la zone à modifier. La zone 1 correspond à la partie 1 et la zone 2 à la partie 2. Les zones 3 et 4 sont destinées à la reproduction de sons d'autres périphériques MIDI. Le canal MIDI de chaque zone est réglé de manière permanente et ne peut pas être modifié.
Utilisation de l'unité CP1 avec un ordinateur 2 Installez le pilote USB MIDI sur l'ordinateur. Pour obtenir des instructions sur l'installation, reportez-vous au manuel d'installation inclus dans l'ensemble des fichiers téléchargés. Lorsque le système vous demande de connecter le port [USB TO HOST] de votre instrument (de l'unité CP1) à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB, suivez les indications ci-dessous.
Utilisation de l'unité CP1 avec un ordinateur Activation et désactivation du contrôle local Normalement, lorsque vous jouez sur l'unité CP1 pour enregistrer ses messages MIDI sur un ordinateur, ces messages sont envoyés directement à l'ordinateur ; ils sont ensuite renvoyés à l'instrument pour être reproduits par le générateur de sons intégrés.
Stockage des réglages Stockage des réglages Structure de la mémoire Le diagramme suivant représente la structure de la mémoire interne de l'unité CP1 et indique comment les données sont échangées avec des périphériques externes.
Stockage des réglages Stockage des réglages Lorsque vous avez modifié une performance, vous pouvez la stocker dans la mémoire de performance utilisateur de l'unité CP1 ou l'enregistrer dans une mémoire de performance externe. Quant aux réglages d'égaliseur principal et d'utilitaire, ils sont stockés dans la mémoire utilisateur, dans les réglages système de l'instrument.
Echange de fichiers avec des périphériques USB de mémoire flash Enregistrement des performances sur un autre périphérique La fonction Bulk Dump permet de transférer facilement la performance modifiée dans le tampon d'édition vers un périphérique MIDI connecté ou un ordinateur sous forme de données MIDI. Ces données peuvent alors être enregistrées sur le périphérique MIDI ou à l'aide d'une application DAW qui s'exécute sur l'ordinateur.
Restauration des réglages initiaux Restauration des réglages initiaux La procédure suivante indique comment utiliser la fonction Factory Set (Réglage d'usine) pour rétablir la mémoire utilisateur dans son état d'origine. ATTENTION Lorsque la fonction Factory Set est utilisée pour restaurer les réglages d'origine, le contenu de la mémoire de performance utilisateur et les réglages système sont écrasés. Il est par conséquent nécessaire de veiller à ne pas écraser de données indispensables.
Piano Référence Cette section décrit en détail les paramètres utilisés pour configurer l'unité CP1. Piano Chacun des blocs de piano permet de sélectionner un type de piano, ainsi que le préamplificateur de la partie concernée, c'està-dire la partie 1 ou la partie 2.
Piano Paramètres de l'unité de type de piano Séquence d'édition : appuyez sur la touche [PIANO 1] ou [PIANO 2] et maintenez-la enfoncée (pendant au moins une seconde) Tournez les boutons 2 à 6 Chacun des types de pianos que peut reproduire votre CP1 utilise un mécanisme différent afin de créer un son caractéristique. Il est par conséquent configuré à l'aide de paramètres différents. Le tableau suivant décrit tous les paramètres utilisés avec les différents types de pianos.
Piano Paramètres de l'unité du préamplificateur Séquence d'édition : appuyez sur la touche [PRE-AMPLIFIER 1] ou [PRE-AMPLIFIER 2] et maintenez-la enfoncée (pendant au moins une seconde) Tournez les boutons 1 à 6 Les préamplificateurs sont configurés automatiquement en fonction du type de piano sélectionné. Toutefois, les paramètres suivants permettent également de modifier l'effet du préamplificateur sur le son de piano correspondant.
Effet de modulation Effet de modulation Dans chaque bloc d'effet de modulation, un effet de type modulation est appliqué au son du piano de la partie 1 ou de la partie 2 pour modifier ses caractéristiques spatiales.
Effet de modulation Paramètres du bloc d'effet de modulation Séquence d'édition : appuyez sur la touche [MODULATION EFFECT 1] ou [MODULATION EFFECT 2] et maintenez-la enfoncée (pendant au moins une seconde) Tournez les boutons 2 à 6 Chaque type d'effet de modulation est configuré par l'intermédiaire d'un ensemble différent de paramètres qui règlent le son de l'effet. Le tableau suivant décrit tous ces paramètres dans l'ordre alphabétique.
Amplificateur de puissance/Compresseur Amplificateur de puissance/Compresseur A l'aide d'un bloc amplificateur de puissance/compresseur, vous pouvez régler le son du piano de la partie 1 ou de la partie 2 à l'aide de reproductions fidèles d'amplificateurs et de haut-parleurs de piano électrique, ou encore avec un compresseur.
Amplificateur de puissance/Compresseur Paramètres du bloc d'amplificateur de puissance/de compresseur Séquence d'édition : appuyez sur la touche [POWER AMPLIFIER/COMPRESSOR 1] ou [POWER AMPLIFIER/COMPRESSOR 2] et maintenez-la enfoncée (pendant au moins une seconde) Tournez les boutons 2 à 6 Chaque type d'amplificateur de puissance/de compresseur est configuré par l'intermédiaire d'un ensemble différent de paramètres qui règlent le son produit par le bloc.
Reverb (Réverbération) Reverb (Réverbération) Le bloc de réverbération permet d'appliquer un type de réverbération aux parties 1 et 2. Séquence d'édition : appuyez sur la touche [REVERB] et maintenez-la enfoncée (pendant au moins une seconde) Tournez les boutons 1 à 5 RevType (Type de réverbération) Ce paramètre permet de sélectionner le type de réverbération à appliquer.
Common Settings (Paramètres communs) Common Settings (Paramètres communs) L'écran Common Settings permet de définir les paramètres d'édition de la partie 1 et de la partie 2 ; il est organisé en quatre pages. Première page : nom de la performance et mode clavier Séquence d'édition : appuyez sur la touche [COMMON] Accédez à la première page à l'aide de la touche [L PAGE] Tournez les boutons 1 à 6 Name (Nom) Ce champ contient le nom de la performance actuelle.
Common Settings (Paramètres communs) Ecran Zone Edit (Modification de zone) L'écran Zone Edit permet de configurer des zones de clavier lorsque le paramètre KbdMode est défini sur la valeur zone (voir page 51). Cet écran est organisé en deux pages.
Common Settings (Paramètres communs) Deuxième page : ton et panoramique de chaque partie Séquence d'édition : appuyez sur la touche [COMMON] Accédez à la deuxième page à l'aide des touches [L PAGE] et [PAGE R] Tournez les boutons 1 à 6 1NoteShf (Décalage de note 1) 2NoteShf (DécNote2) (Décalage de note 2) Ces paramètres permettent de régler la hauteur de ton de la partie 1 et de la partie 2, respectivement, par pas d'un demi-ton.
Common Settings (Paramètres communs) Quatrième page : réglages du contrôleur Séquence d'édition : appuyez sur la touche [COMMON] Accédez à la quatrième page à l'aide de la touche [PAGE R] Tournez les boutons 1 à 4 Source Ce paramètre permet de sélectionner le contrôleur à modifier. Plage de réglage : PtchBend (molette de variation de ton), FC1 (contrôleur au pied 1), FC2 (contrôleur au pied 2), FSAssign (sélecteur au pied attribuable), Soft (pédale douce) ou Sostnuto (pédale de sostenuto) FC1/FC2 ..
Master Equalizer (Egaliseur principal) Master Equalizer (Egaliseur principal) Le bloc de l'égaliseur principal permet de régler le son général de l'intégralité des performances. Plus précisément, il peut accentuer ou diminuer le niveau de signal aux environs d'une fréquence centrale dans cinq bandes de fréquence. L'écran Master Equalizer est organisé en six pages.
Utility Q (Résonance) Ce paramètre permet de créer une plage des différentes caractéristiques de courbe de fréquence aux alentours de la fréquence définie à l'aide du paramètre Freq. Si vous définissez une valeur importante, la bande de fréquences accentuées ou diminuées est plus étroite et le son change considérablement autour de la fréquence centrale.
Utility Deuxième page : accordage du système et réglages de pédale Séquence d'édition : appuyez sur la touche [UTILITY] Accédez à la deuxième page à l'aide des touches [L PAGE] et [PAGE R] Tournez les boutons 2 à 6 Scale (Gamme) Ce paramètre permet de sélectionner un système d'accordage musical. Le système d'accordage Equal Temperament est aujourd'hui la norme pour les pianos, mais avant son adoption, de nombreux autres systèmes ont été développés au cours des années.
Utility Quatrième page : réglages MIDI Séquence d'édition : RecvCh (Canal de réception) appuyez sur la touche [UTILITY] Accédez à la quatrième page à l'aide des touches [L PAGE] et [PAGE R] Tournez les boutons 1 à 6 Ce paramètre permet de définir le canal de réception des messages MIDI. Plage de réglage :1 à 16, omni ou off omni..............Les messages sont reçus sur tous les canaux MIDI.
Utility Cinquième page : autres réglages Séquence d'édition : Brightns (Clarté) appuyez sur la touche [UTILITY] Accédez à la cinquième page à l'aide de la touche [PAGE R] Tournez les boutons 1, 2 et 6 Ce paramètre permet de définir la clarté de l'écran de l'unité CP1. Plage de réglage : 15 (clarté élevée) à 1 NOTE Start Up (Démarrage) Vous pouvez également réduire la clarté en maintenant la touche [UTILITY] enfoncée et en appuyant sur la touche [L PAGE].
File (Fichier) File (Fichier) L'écran File permet d'effectuer de nombreuses opérations de gestion des fichiers : enregistrement de l'intégralité du contenu de la mémoire utilisateur CP1 sur un périphérique USB de mémoire flash et restauration des données enregistrées sur ce périphérique. Cet écran est organisé en sept pages.
File (Fichier) Troisième page : chargement des fichiers d'un périphérique USB de mémoire flash Séquence d'édition : appuyez sur la touche [FILE] Accédez à la troisième page à l'aide des touches [L PAGE] et [PAGE R] Tournez les boutons 1 et 3 pour régler les paramètres Appuyez sur la touche [ENTER] Appuyez sur le bouton 4 [YES] ATTENTION Lorsque vous chargez des données depuis un périphérique USB de mémoire flash, toutes les données stockées dans la destination indiquée sont écrasées.
File (Fichier) Cinquième page : suppression de fichiers et de répertoires Séquence d'édition : appuyez sur la touche [FILE] Accédez à la cinquième page à l'aide des touches [L PAGE] et [PAGE R] Tournez les boutons 3, 5 et 6 pour régler les paramètres Appuyez sur la touche [ENTER] File (Fichier) Ce paramètre permet de sélectionner le fichier ou le répertoire à supprimer. Seuls les répertoires vides peuvent être supprimés.
Résolution des pannes Annexe Résolution des pannes Si vous rencontrez des difficultés avec votre unité CP1, si par exemple elle ne produit pas de son ou si le son émis est déformé, parcourez les listes suivantes pour corriger l'erreur. Vous pouvez également utiliser la fonction Factory Set (Réglage d'usine) (voir page 42) pour résoudre les problèmes après avoir créé une sauvegarde de toutes les données de l'unité CP1 sur un périphérique externe (voir page 41).
Résolution des pannes La sortie des sons de l'unité CP1 sont déformés. Vérifiez que le volume n'est pas trop élevé. Vérifiez les niveaux d'entrée de la console de mixage ou de l'amplificateur connecté à l'unité CP1. Si le fait de réduire le gain d'entrée ou d'appuyer sur la touche correspondante ne supprime pas la déformation, essayez de réduire le volume de sortie de l'unité CP1.
Résolution des pannes L'indicateur de modification (E) apparaît, même si rien n'a été modifié. L'indicateur de modification peut apparaître lorsque les réglages de paramètre sont modifiés lorsque vous tournez les boutons ou que le générateur de sons interne de l'unité CP1 est utilis par un périphérique MIDI externe. L'échange de données avec un ordinateur ne fonctionne pas. Vérifiez que les réglages du port de l'ordinateur sont corrects.
Messages à l'écran Messages à l'écran Annexe Message 66 Signification Are You Sure? Ce message vous demande si vous souhaitez continuer l'opération sélectionnée. Completed. Ce message apparaît lorsque l'opération sélectionnée est terminée. Connected USB device is not supported. Ce message apparaît si le périphérique USB de mémoire flash branché sur le port [USB TO DEVICE] n'est pas pris en charge par l'unité CP1. Connecting to USB device...
Messages à l'écran Message Signification Number of USB devices above supported limit. Ce message apparaît si vous essayez de connecter un nombre de périphériques USB de mémoire flash supérieur à ce que l'unité CP1 peut prendre en charge. Overwrite? Ce message apparaît lorsque vous enregistrez les fichiers ; il vous demande d'indiquer si vous souhaitez écraser un fichier de même nom qui est déjà présent sur le périphérique USB de mémoire flash. Read only file.
A propos du disque accessoire A propos du disque accessoire AVIS SPECIAL • Les logiciels fournis sur le disque accessoire et leurs copyrights sont la propriété exclusive de Steinberg Media Technologies GmbH. • L'utilisation des logiciels et de ce manuel est régie par le contrat de licence auquel l'acheteur déclare souscrire sans réserve lorsqu'il ouvre l'emballage scellé du logiciel. (Avant d'installer l'application, lisez attentivement l'accord de licence du logiciel à la page 69.
CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL ATTENTION CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE (« CONTRAT ») AVANT D'UTILISER CE LOGICIEL. L'UTILISATION DE CE LOGICIEL EST ENTIEREMENT REGIE PAR LES TERMES ET CONDITIONS DE CE CONTRAT. CECI EST UN CONTRAT ENTRE VOUS-MEME (EN TANT QUE PERSONNE PHYSIQUE OU MORALE) ET YAMAHA CORPORATION (« YAMAHA »). LE FAIT D'OUVRIR CE COFFRET INDIQUE QUE VOUS ACCEPTEZ L'ENSEMBLE DES TERMES DU CONTRAT.
CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL 5. EXCLUSION DE GARANTIE PORTANT SUR LE LOGICIEL Vous reconnaissez et acceptez expressément que l'utilisation de ce LOGICIEL est à vos propres risques. Le LOGICIEL et la documentation qui l'accompagne sont livrés « EN L'ETAT », sans garantie d'aucune sorte.
MIDI MIDI Le sigle « MIDI », correspondant à « Musical Instrument Digital Interface », est une norme internationale qui permet le transfert des données de performance et de voix ainsi que d'autres types de données entre différents instruments de musique. Elle permet la communication des données entre des instruments de musique et des équipements de fabricants différents.
MIDI Les numéros de note MIDI sont compris entre 0 (C -2) et 127 (G8), la note centrale C (C3) étant représentée par 60. Les valeurs de vélocité figurant dans les messages Note On seulement sont comprises entre 1 et 127. pour le désactiver. Lorsque le maintien est activé, les notes sont maintenues plus longtemps que la normale après la réception du message Note Off correspondant.
MIDI Votre unité CP1 prend en charge la sélection des paramètres suivants à l'aide de messages RPN LSB et RPN MSB. Omni Mode Off (Désactivation du mode Omni) (commande n° 124) Les messages Omni Mode Off ont le même effet qu'un message All Notes Off. Ce message permet également de définir le canal de réception de l'instrument sur 1.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Elément Détails Clavier Clavier en bois étalonné de 88 touches, avec surface supérieure des touches en ivoire synthétique Performances • Présélections : 16 x 3 banques • Utilisateur : 16 x 3 banques (identiques à l'origine aux présélections) • Externe : 16 x 3 banques (chargées depuis un périphérique USB de mémoire flash) Parties 2 Effets • • • • • Contrôleurs • Molette de variation de ton • Cadran [MASTER VOLUME] • Boutons 1 à 6 Ecran Ec
Index Index Symboles BankMSB (Sélection de banque MSB).... 52 D [L PAGE] et [PAGE R], touches ......17, 24 Banque....................................... 17, 21, 27 D Chorus ................................................46 Basenote (NoteBase).............................. 57 Chiffres 1Dest (Destination 1) ...............................54 1Detune (Désaccord 1) ...........................53 1NoteShf (Décalage de note 1) ...............53 1Pan (Panoramique 1).............................
Index Freq (Fréquence).....................................55 mémoire flash USB ....... 22, 23, 28, 39, 40, 41, 60, 61, 62 Pk2Freq (Fréquence crête 2) ...................45 Mémoire utilisateur ................................. 39 Plage de variation de ton.........................53 Messages............................................... 66 Point .......................................................51 G Mid (Moy) ............................................... 45 point de partage.................
Index S S6 2Band ...............................................43 S6 3Band ...............................................43 Scale (Gamme) .......................................57 Sens. (Sensibilité) ....................................47 Type ....................................................... 47 Type (Type de fichier)........................ 60, 61 Type de piano............................. 19, 20, 27 type de piano ......................................... 43 Shape (Forme) .......................
Le numéro de série de ce produit se trouve à l'arrière de l'unité. Notez-le dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol. N° de modèle N° de série (arrière) Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México S.A. de C.V. Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P.
PIANO DE SCÈNE Mode d’emploi Yamaha Web Site (English only) http://www.yamahasynth.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2009 Yamaha Corporation WR95700 909MWDH?.?-02B0 Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l'encre d'huile de soja.